Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,795
(wind whooshing)
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,717
(bats squeaking)
3
00:00:18,352 --> 00:00:19,186
(dramatic music)
4
00:00:19,186 --> 00:00:20,270
[Brick] It's a cruel world.
5
00:00:20,270 --> 00:00:22,064
It's kind of lonely when
you're only a foot tall
6
00:00:22,064 --> 00:00:24,525
like this little Ginger
who got shrunk by aliens.
7
00:00:30,072 --> 00:00:32,324
Maybe a visit from
Dollman will cheer her up.
8
00:00:33,909 --> 00:00:36,286
I know meeting a chick my
size would make me feel better
9
00:00:36,286 --> 00:00:38,705
about being stuck on this planet.
10
00:00:38,705 --> 00:00:41,458
(dramatic music)
11
00:03:16,196 --> 00:03:19,616
(light orchestral music)
12
00:04:38,820 --> 00:04:43,825
(wind whooshing)
(suspenseful music)
13
00:04:46,369 --> 00:04:49,539
(light chiming music)
14
00:04:53,835 --> 00:04:55,545
(clown laughing)
15
00:04:55,545 --> 00:04:57,339
(gun firing)
16
00:04:57,339 --> 00:04:59,966
(bear growling)
17
00:05:01,968 --> 00:05:03,553
(lasers blasting)
18
00:05:03,553 --> 00:05:06,306
(clown laughing)
19
00:05:08,600 --> 00:05:09,935
(electricity crackling)
20
00:05:09,935 --> 00:05:11,061
(explosion booming)
21
00:05:11,061 --> 00:05:12,062
Play time.
22
00:05:14,064 --> 00:05:16,233
(gasping)
23
00:05:21,988 --> 00:05:24,908
(thunder crashing)
24
00:05:35,085 --> 00:05:38,171
(muffled rock music)
25
00:06:12,247 --> 00:06:15,959
♪ Too late to change my mind ♪
26
00:06:19,212 --> 00:06:21,798
(man grunting)
27
00:06:25,552 --> 00:06:28,388
(window creaking)
28
00:06:42,277 --> 00:06:43,278
Uh-oh.
29
00:06:43,278 --> 00:06:44,863
Look at this place.
30
00:06:49,159 --> 00:06:50,243
What a joint.
31
00:06:57,208 --> 00:07:00,420
(eerie ambient music)
32
00:07:05,133 --> 00:07:08,053
(thunder crashing)
33
00:07:21,024 --> 00:07:23,151
Make all the fucking noise you want.
34
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
Don't mean nothing.
35
00:07:27,072 --> 00:07:30,283
I'm here and I'm warm and I'm dry.
36
00:07:35,121 --> 00:07:36,623
Well, not too dry.
37
00:07:38,792 --> 00:07:40,752
But this is my port in the storm.
38
00:07:46,549 --> 00:07:48,051
Good evening, everyone.
39
00:07:54,265 --> 00:07:57,560
Hope you don't mind sharing
your home with me for the night
40
00:07:58,561 --> 00:08:00,689
and if you do, fuck you.
41
00:08:07,862 --> 00:08:09,906
Sir, I'm here at Toyland.
42
00:08:09,906 --> 00:08:11,992
Now whoever it was I heard
before has dropped into one
43
00:08:11,992 --> 00:08:13,284
of the main storage bins.
44
00:08:13,284 --> 00:08:15,662
Over.
- Over is right.
45
00:08:15,662 --> 00:08:17,372
Gray, I told you that house is off limits.
46
00:08:17,372 --> 00:08:19,082
What the hell are you doing there?
47
00:08:19,082 --> 00:08:20,583
- My job.
- Bullshit.
48
00:08:20,583 --> 00:08:22,794
You're on suspension, remember?
49
00:08:23,920 --> 00:08:25,505
Sir, like I told you
before, I have known
50
00:08:25,505 --> 00:08:27,298
for months that there's
something going down here.
51
00:08:27,298 --> 00:08:29,592
[Man] I don't want to
here this shit, Grey.
52
00:08:31,136 --> 00:08:33,513
Sir, I'm going to give
you my stakeout position.
53
00:08:33,513 --> 00:08:34,347
[Man] Yeah.
54
00:08:34,347 --> 00:08:35,515
Standing in front of my desk.
55
00:08:35,515 --> 00:08:37,892
I'm sending a unit to pull
your ass out of there.
56
00:08:37,892 --> 00:08:38,935
You're done, Officer.
57
00:08:40,437 --> 00:08:41,438
Not yet.
58
00:08:43,815 --> 00:08:46,526
(ominous music)
59
00:08:47,861 --> 00:08:50,363
(gun cocking)
60
00:08:51,781 --> 00:08:54,659
(horn honking)
(man laughing)
61
00:08:54,659 --> 00:08:55,827
This is more fun than
62
00:08:55,827 --> 00:08:59,873
(horn honking drowns speech)
63
00:08:59,873 --> 00:09:04,878
(man laughing)
(ominous music)
64
00:09:11,718 --> 00:09:14,304
(man grunting)
65
00:09:32,238 --> 00:09:35,575
(electricity crackling)
66
00:10:45,937 --> 00:10:50,900
(wind whooshing)
(electricity crackling)
67
00:11:05,373 --> 00:11:08,126
(clown laughing)
68
00:11:22,098 --> 00:11:24,851
(baby chuckling)
69
00:11:53,796 --> 00:11:56,966
Thanks for helping us out, asshole.
70
00:11:56,966 --> 00:11:58,885
(clown laughing)
71
00:11:58,885 --> 00:12:01,179
Let's get rid of this creep.
72
00:12:02,388 --> 00:12:05,350
(wind whooshing)
(electricity crackling)
73
00:12:05,350 --> 00:12:08,102
(clown laughing)
74
00:12:12,357 --> 00:12:13,441
Jesus Christ.
75
00:12:13,441 --> 00:12:14,442
Not quite, slut.
76
00:12:15,443 --> 00:12:17,946
(guns firing)
77
00:12:26,788 --> 00:12:28,790
(clown screaming)
78
00:12:28,790 --> 00:12:31,292
(guns firing)
79
00:12:34,921 --> 00:12:36,464
You're full of this shit.
80
00:12:36,464 --> 00:12:39,425
It takes magic to fight magic, bitch.
81
00:12:39,425 --> 00:12:40,677
You bastards!
82
00:12:43,763 --> 00:12:45,014
(baby laughing)
83
00:12:45,014 --> 00:12:45,848
[Baby] Miss me, miss me.
84
00:12:45,848 --> 00:12:47,475
Now you got to kiss me.
85
00:12:47,475 --> 00:12:49,894
(gun firing)
86
00:12:53,606 --> 00:12:55,566
Drop the gun.
87
00:12:55,566 --> 00:12:56,401
Now.
88
00:12:56,401 --> 00:12:57,235
You guys don't understand.
89
00:12:57,235 --> 00:12:58,528
- Do it.
- Look, I'm a cop.
90
00:12:58,528 --> 00:13:00,613
[Officer] You were a cop, Ms. Grey.
91
00:13:00,613 --> 00:13:01,531
Turn around.
92
00:13:01,531 --> 00:13:03,908
- What?
- Up against the wall.
93
00:13:03,908 --> 00:13:04,909
Move it.
94
00:13:07,370 --> 00:13:08,913
You don't know what you're doing.
95
00:13:08,913 --> 00:13:10,540
I was firing on a suspect that
96
00:13:10,540 --> 00:13:12,166
escaped through that air duct.
97
00:13:12,166 --> 00:13:13,167
Uh-huh.
98
00:13:13,960 --> 00:13:14,794
Sure.
99
00:13:14,794 --> 00:13:15,878
You're under arrest.
100
00:13:15,878 --> 00:13:17,588
What's the charge?
101
00:13:17,588 --> 00:13:18,798
Discharging a firearm
102
00:13:18,798 --> 00:13:21,009
in the city limits will do for starters.
103
00:13:21,009 --> 00:13:22,635
This is for your own good, Ms. Grey.
104
00:13:22,635 --> 00:13:24,262
We don't want anybody to get hurt.
105
00:13:24,262 --> 00:13:25,138
Okay.
106
00:13:25,138 --> 00:13:26,681
I've been staking out
this place for months
107
00:13:26,681 --> 00:13:29,017
waiting for these suspects to make a move.
108
00:13:29,100 --> 00:13:30,852
And now they finally do
and you guys come along
109
00:13:30,852 --> 00:13:31,894
and fuck everything up.
110
00:13:31,894 --> 00:13:33,980
You have the right to remain silent.
111
00:13:33,980 --> 00:13:35,023
No, it's the goddamn toys.
112
00:13:35,023 --> 00:13:36,399
Go after the toys.
113
00:13:36,399 --> 00:13:38,484
Anything you say can
and will be used you.
114
00:13:38,484 --> 00:13:41,154
You're letting the toys win.
115
00:13:41,154 --> 00:13:42,572
Let go of me!
116
00:13:42,572 --> 00:13:43,573
No!
117
00:13:45,074 --> 00:13:46,367
Yeah, right.
118
00:13:47,910 --> 00:13:50,663
Well, thanks for coming
along when you guys did
119
00:13:50,663 --> 00:13:52,665
but I probably would have been able
120
00:13:52,665 --> 00:13:54,917
to handle the weirdo by myself, of course.
121
00:13:56,377 --> 00:13:57,628
You never know when
you've got to put it all
122
00:13:57,628 --> 00:13:59,047
on the line in this job.
123
00:14:00,590 --> 00:14:01,632
You know what I mean?
124
00:14:04,719 --> 00:14:07,472
(dramatic music)
125
00:14:08,848 --> 00:14:10,933
Who would have thought
a good looking broad
126
00:14:10,933 --> 00:14:12,352
like that going psycho.
127
00:14:14,020 --> 00:14:15,021
Psycho.
128
00:14:15,021 --> 00:14:17,190
All bitches are crazy, squirt.
129
00:14:17,190 --> 00:14:19,233
Don't look so surprised, jerk weed.
130
00:14:19,233 --> 00:14:21,402
I know all about women.
131
00:14:21,402 --> 00:14:22,779
Nice balance, half pint.
132
00:14:22,779 --> 00:14:25,239
You've got shit for brains.
133
00:14:25,239 --> 00:14:27,367
I can use someone like you.
134
00:14:27,367 --> 00:14:30,119
(dramatic music)
135
00:14:31,204 --> 00:14:33,790
(upbeat music)
136
00:15:18,668 --> 00:15:20,837
(sighing)
137
00:16:26,360 --> 00:16:27,195
[DJ] Hey, hey.
138
00:16:27,195 --> 00:16:28,029
Rise and shine all you, rodents.
139
00:16:28,029 --> 00:16:30,490
It's a great day to play
hooky and hit the beach.
140
00:16:30,490 --> 00:16:31,407
So come on.
141
00:16:31,407 --> 00:16:35,036
Let's blast out under the
blue skies and crank it.
142
00:16:36,078 --> 00:16:37,622
(sighing) I'd love to rock out, pal.
143
00:16:37,622 --> 00:16:39,790
Do you know anyone that
will come and get me
144
00:16:39,790 --> 00:16:41,542
down off this kitchen counter?
145
00:16:43,878 --> 00:16:45,713
(dramatic music)
146
00:16:45,713 --> 00:16:46,797
Perfect.
147
00:16:48,424 --> 00:16:49,425
Sheik in a bottle.
148
00:16:51,511 --> 00:16:53,221
All I got to do is find her.
149
00:16:53,221 --> 00:16:54,305
[Man] Whoa.
150
00:16:55,556 --> 00:17:00,102
Hey, buddy, you seen a girl
around here about my size?
151
00:17:01,062 --> 00:17:02,063
Huh?
152
00:17:03,272 --> 00:17:04,524
What's the matter?
153
00:17:04,524 --> 00:17:06,025
You never seen a cop before?
154
00:17:12,073 --> 00:17:14,659
(upbeat music)
155
00:17:16,452 --> 00:17:18,955
(clearing throat) This is perfect, baby.
156
00:17:18,955 --> 00:17:21,040
Just the thing to drive GI Joe insane.
157
00:17:22,166 --> 00:17:24,544
Will you get the hell out of here?
158
00:17:24,544 --> 00:17:27,171
Look, you're a public figure now.
159
00:17:27,171 --> 00:17:28,047
Okay?
160
00:17:28,047 --> 00:17:28,839
Let's face it.
161
00:17:28,839 --> 00:17:30,132
There aren't that many foot
tall cutie pies running
162
00:17:30,132 --> 00:17:32,718
around out there and the
public has a right to know.
163
00:17:33,761 --> 00:17:34,887
Don't you have any respect for freedom
164
00:17:34,887 --> 00:17:36,097
of the press for God's sake?
165
00:17:36,097 --> 00:17:38,975
- Knock it off.
- You're scaring me.
166
00:17:38,975 --> 00:17:41,102
Oh, I think I wet myself.
167
00:17:42,270 --> 00:17:44,897
You could have at least
used a bottle opener.
168
00:17:44,897 --> 00:17:46,274
What do you want?
169
00:17:46,274 --> 00:17:47,441
An exclusive interview
170
00:17:47,441 --> 00:17:52,280
with you wearing a teeny
wienie little bikini.
171
00:17:55,658 --> 00:17:57,535
Then you'll leave me alone forever?
172
00:18:00,871 --> 00:18:05,793
(sighing) All right.
173
00:18:05,793 --> 00:18:07,086
Great.
174
00:18:07,086 --> 00:18:07,878
Great.
175
00:18:07,878 --> 00:18:10,089
Just give me a couple of days.
176
00:18:10,089 --> 00:18:12,425
I'll put some wardrobe together.
177
00:18:12,425 --> 00:18:13,509
I'll call Barbie's people.
178
00:18:13,509 --> 00:18:14,885
Maybe they'll give us a loan.
179
00:18:14,885 --> 00:18:16,929
(laughing)
180
00:18:16,929 --> 00:18:19,098
I'll see you later, doll.
181
00:18:21,684 --> 00:18:22,935
I can hardly wait.
182
00:18:28,274 --> 00:18:29,275
Oom
183
00:18:34,280 --> 00:18:35,615
(screaming)
184
00:18:35,615 --> 00:18:38,034
(gun firing)
185
00:18:40,536 --> 00:18:42,246
The exterminator is here.
186
00:18:43,497 --> 00:18:44,457
Don't worry.
187
00:18:45,416 --> 00:18:46,417
You're not dreaming.
188
00:18:48,878 --> 00:18:50,546
Who are you?
189
00:18:50,546 --> 00:18:51,589
Bardo.
190
00:18:51,589 --> 00:18:52,590
Brick Bardo.
191
00:18:54,383 --> 00:18:55,885
The neighbors call me Dollman.
192
00:18:56,886 --> 00:18:57,887
Dollman?
193
00:18:58,679 --> 00:18:59,764
Not really.
194
00:19:04,185 --> 00:19:05,186
Yeah, real.
195
00:19:09,315 --> 00:19:10,650
I don't understand any of this.
196
00:19:10,650 --> 00:19:12,151
Did you get shrunk like I did?
197
00:19:15,029 --> 00:19:15,863
Come on.
198
00:19:15,863 --> 00:19:17,281
I'll fill you in.
199
00:19:19,784 --> 00:19:20,785
Gross.
200
00:19:22,411 --> 00:19:24,664
A month ago I would have just squished it.
201
00:19:24,664 --> 00:19:27,249
I never knew anything so
small could be so scary.
202
00:19:28,167 --> 00:19:29,168
Yeah.
203
00:19:31,212 --> 00:19:32,713
Nightmares come in all sizes.
204
00:19:34,507 --> 00:19:36,050
I saw your interview.
205
00:19:36,050 --> 00:19:37,301
You know where they are?
206
00:19:37,301 --> 00:19:39,178
You're wasting your breath.
207
00:19:39,178 --> 00:19:40,012
You know,
208
00:19:40,012 --> 00:19:41,972
I can make life very
difficult for you, Collins.
209
00:19:41,972 --> 00:19:42,807
Yeah.
210
00:19:42,807 --> 00:19:44,183
Look, cop or no cop.
211
00:19:44,183 --> 00:19:46,102
I don't have to give
up a damn thing to you.
212
00:19:46,102 --> 00:19:47,520
All I need is an address.
213
00:19:47,520 --> 00:19:48,771
Ever since we ran this story,
214
00:19:48,854 --> 00:19:51,732
I've had people dropping out
of trees making me huge offers
215
00:19:51,732 --> 00:19:54,068
to tell them where these
two little freaks are, okay?
216
00:19:54,068 --> 00:19:54,902
Fine.
217
00:19:54,902 --> 00:19:57,238
So what does it hurt you
to help me a little bit?
218
00:19:57,238 --> 00:19:59,407
I made a promise to be discreet.
219
00:19:59,407 --> 00:20:00,491
(scoffing) What?
220
00:20:00,491 --> 00:20:02,243
Your big offers weren't big enough.
221
00:20:03,202 --> 00:20:06,580
Let's just say my
integrity means a lot to me.
222
00:20:06,580 --> 00:20:08,124
(Judith scoffing)
223
00:20:08,124 --> 00:20:11,794
Look, you and I don't have to negotiate
224
00:20:11,794 --> 00:20:13,713
on a cash basis, do we?
225
00:20:13,713 --> 00:20:15,381
Give me a break.
226
00:20:15,381 --> 00:20:16,924
You've got assets, baby.
227
00:20:16,924 --> 00:20:18,592
You should learn how to use them.
228
00:20:21,262 --> 00:20:22,263
Well.
229
00:20:25,474 --> 00:20:27,351
Maybe you're right.
230
00:20:27,351 --> 00:20:29,145
I always figured that the cops
231
00:20:29,145 --> 00:20:32,148
and the press should learn how
to cooperate with each other.
232
00:20:35,317 --> 00:20:39,447
But I can't give up anything
until you give something to me.
233
00:20:41,866 --> 00:20:42,867
Fair enough.
234
00:20:44,160 --> 00:20:48,372
But I've got to have
something, just a taste.
235
00:20:48,372 --> 00:20:52,668
Just so I know that your
information is good, you know?
236
00:20:52,668 --> 00:20:53,919
It's the best.
237
00:21:00,259 --> 00:21:01,635
You're making this tough.
238
00:21:02,887 --> 00:21:04,555
Okay, okay.
239
00:21:04,555 --> 00:21:08,434
It's a little nothing town called Pahoota.
240
00:21:10,144 --> 00:21:11,479
Pahoota?
241
00:21:11,479 --> 00:21:13,272
- Pahoota.
- Pahoota.
242
00:21:14,565 --> 00:21:15,566
Yeah.
243
00:21:16,692 --> 00:21:18,569
I can drive us there.
244
00:21:19,570 --> 00:21:22,406
We can spend the night on the road.
245
00:21:22,406 --> 00:21:23,991
Sure.
246
00:21:23,991 --> 00:21:27,495
How about when hell freezes over.
247
00:21:28,996 --> 00:21:29,830
What?
248
00:21:29,830 --> 00:21:31,165
What is this?
249
00:21:31,165 --> 00:21:32,458
Thanks for your cooperation
250
00:21:32,458 --> 00:21:36,045
with my little investigation
of media ethics.
251
00:21:38,339 --> 00:21:40,841
I'm doing a story on you.
252
00:21:40,841 --> 00:21:42,885
When I'm done with you,
you're not going to be able
253
00:21:42,885 --> 00:21:44,553
to get a gig as a crossing guard,
254
00:21:44,553 --> 00:21:46,222
you little prick teasing slut.
255
00:21:50,559 --> 00:21:53,103
Okay, I didn't mean to
call you a prick tease.
256
00:21:53,103 --> 00:21:55,356
(grunting)
257
00:22:10,412 --> 00:22:12,206
You well done yet?
258
00:22:12,206 --> 00:22:13,958
Can't be too thin or too tan.
259
00:22:14,875 --> 00:22:16,377
Or too small.
260
00:22:16,377 --> 00:22:17,378
Very funny.
261
00:22:19,964 --> 00:22:21,674
Well, these fire
stones that Onteros used
262
00:22:21,674 --> 00:22:24,426
to get them to 400 degrees.
263
00:22:25,469 --> 00:22:28,055
People get so tan they were toast.
264
00:22:29,098 --> 00:22:33,018
(laughing) Would I be a babe on Onteros?
265
00:22:33,018 --> 00:22:33,978
Yeah.
266
00:22:33,978 --> 00:22:34,812
You'd do all right.
267
00:22:34,812 --> 00:22:35,646
Wow.
268
00:22:35,646 --> 00:22:37,398
That almost sounded like a compliment.
269
00:22:38,732 --> 00:22:39,733
Maybe it was.
270
00:22:42,111 --> 00:22:44,572
You don't talk too much
about your home, Bardo.
271
00:22:46,073 --> 00:22:48,450
Yeah, I'm too far away from it.
272
00:22:48,450 --> 00:22:49,451
Miss it?
273
00:22:51,412 --> 00:22:52,413
Not anymore.
274
00:22:53,497 --> 00:22:56,125
Then you should be
able to talk about it.
275
00:22:56,125 --> 00:22:58,419
I told you how I got into this whole mess
276
00:22:58,419 --> 00:23:00,796
and I don't even know how
you ended up on Earth.
277
00:23:02,006 --> 00:23:04,008
What's Onteros like?
278
00:23:04,008 --> 00:23:07,261
Are there bug-eyed monsters
all over the place?
279
00:23:07,261 --> 00:23:08,846
Is it real dangerous?
280
00:23:08,846 --> 00:23:11,015
Hell, your kitchen is dangerous.
281
00:23:11,015 --> 00:23:11,849
Come on.
282
00:23:11,849 --> 00:23:12,850
So you're a cop, right?
283
00:23:13,851 --> 00:23:14,852
Yeah.
284
00:23:15,519 --> 00:23:16,687
I was a cop.
285
00:23:19,064 --> 00:23:20,316
My beat was Angel City,
286
00:23:20,316 --> 00:23:22,943
a high tech armpit of a city on Onteros.
287
00:23:22,943 --> 00:23:25,613
My job was to nail every
intergalactic scumbag I could
288
00:23:25,613 --> 00:23:26,947
get my hands on.
289
00:23:26,947 --> 00:23:28,490
I was damn good at it.
290
00:23:28,490 --> 00:23:30,284
That pissed some people off.
291
00:23:30,284 --> 00:23:33,954
Disappointed you didn't get
to kill anyone tonight, Bardo?
292
00:23:33,954 --> 00:23:35,247
You're through.
293
00:23:35,247 --> 00:23:37,458
You goddamn psycho.
294
00:23:37,458 --> 00:23:38,375
[Brick] Hell, I didn't give a shit
295
00:23:38,459 --> 00:23:40,419
about anything except doing my job.
296
00:23:40,419 --> 00:23:42,922
Screw was a wart on the
asshole of the universe.
297
00:23:42,922 --> 00:23:43,797
We've spent the better part
298
00:23:43,797 --> 00:23:45,925
of the last five eons
trying to kill each other.
299
00:23:45,925 --> 00:23:48,052
And I was coming out on top.
300
00:23:48,052 --> 00:23:50,429
You've always screwed up my plans.
301
00:23:50,429 --> 00:23:52,932
But this time you won't have
a chance because you're going
302
00:23:52,932 --> 00:23:56,769
to be in tiny, tiny little pieces.
303
00:23:56,769 --> 00:23:58,646
Start with his left hand.
304
00:24:01,941 --> 00:24:04,693
(wind whooshing)
305
00:24:07,237 --> 00:24:09,657
(gun firing)
306
00:24:10,824 --> 00:24:12,660
[Brick] Screw left the
guts of his buddies behind
307
00:24:12,660 --> 00:24:14,453
and took off to save this
grungy neck and that's
308
00:24:14,453 --> 00:24:15,287
about all that was left.
309
00:24:15,287 --> 00:24:17,039
I stole a unit from the police garage
310
00:24:17,039 --> 00:24:19,625
and chased his ass half
across the universe.
311
00:24:19,625 --> 00:24:24,463
(Screw groaning)
(wind whooshing)
312
00:24:24,463 --> 00:24:29,468
(Screw screaming)
(electricity crackling)
313
00:24:37,017 --> 00:24:40,020
(voices chattering)
314
00:24:41,605 --> 00:24:44,358
(dramatic music)
315
00:24:44,358 --> 00:24:45,192
[Automated Voice] Warning.
316
00:24:45,192 --> 00:24:47,736
You have landed on an alien panet.
317
00:24:47,736 --> 00:24:50,948
Are pressure and atmosphere
compatible to human life.
318
00:24:50,948 --> 00:24:55,202
Warning, based on sensor
calculations of planet structures,
319
00:24:55,202 --> 00:24:57,246
your planet's relationships are altered.
320
00:24:57,246 --> 00:25:01,834
New planet's lifeforms are
a ratio of six to one large.
321
00:25:01,834 --> 00:25:04,586
(dramatic music)
322
00:25:09,717 --> 00:25:11,176
(screaming)
323
00:25:11,176 --> 00:25:12,761
You are so small.
324
00:25:14,680 --> 00:25:15,514
Her name is Maria.
325
00:25:15,514 --> 00:25:17,099
She reminded of a girl back home
326
00:25:17,099 --> 00:25:19,184
except she was 100 times bigger.
327
00:25:19,184 --> 00:25:21,937
(Brick grunting)
328
00:25:27,276 --> 00:25:28,694
She took me home to a pit she
329
00:25:28,694 --> 00:25:30,237
shared with her 10-year-old son
330
00:25:30,237 --> 00:25:33,323
and a bunch of noisy neighbors
who thought I was a freak.
331
00:25:33,323 --> 00:25:34,533
Get away.
332
00:25:34,533 --> 00:25:35,534
All of you.
333
00:25:35,534 --> 00:25:37,119
She had guts and wouldn't roll over
334
00:25:37,119 --> 00:25:38,537
to some neighborhood scumbags
335
00:25:38,537 --> 00:25:40,289
who are running the streets.
336
00:25:40,289 --> 00:25:41,165
What?
337
00:25:41,165 --> 00:25:41,957
Your little friend going to
come over and beat me up?
338
00:25:42,041 --> 00:25:42,833
Help!
339
00:25:42,833 --> 00:25:43,667
Somebody help!
340
00:25:43,667 --> 00:25:48,672
(gun firing)
(explosion booming)
341
00:25:49,548 --> 00:25:50,716
I nailed them all.
342
00:25:50,716 --> 00:25:52,843
It felt damn good, like I was a cop again.
343
00:25:54,344 --> 00:25:58,015
I had a thing for Maria but
it just wasn't in the cards.
344
00:25:58,015 --> 00:26:02,269
Besides I was running low
on ammo so I said good-bye.
345
00:26:03,395 --> 00:26:06,106
(dramatic music)
346
00:26:10,652 --> 00:26:12,988
So I figured quiet wasn't such a bad idea.
347
00:26:14,281 --> 00:26:15,115
Quiet where?
348
00:26:15,115 --> 00:26:16,116
In Pahoota?
349
00:26:17,076 --> 00:26:20,829
I think you came to the wrong
place, Brick, believe me.
350
00:26:21,789 --> 00:26:24,333
I've got a story that will match yours.
351
00:26:24,333 --> 00:26:26,794
It even involves space aliens.
352
00:26:26,794 --> 00:26:29,046
Only this one wasn't
shorter than Earth people.
353
00:26:29,046 --> 00:26:31,632
He just like to make Earth people short.
354
00:26:31,632 --> 00:26:34,384
(dramatic music)
355
00:26:36,136 --> 00:26:39,473
(electricity crackling)
356
00:27:02,621 --> 00:27:06,291
(laser blasting)
(electricity crackling)
357
00:27:06,291 --> 00:27:08,085
Guys from space wanted the music
358
00:27:08,085 --> 00:27:09,628
and the babes that went with it
359
00:27:09,628 --> 00:27:11,296
so they used the station to play
360
00:27:11,296 --> 00:27:13,715
the intergalactic dating game.
361
00:27:13,715 --> 00:27:15,843
And we were the bachelorettes.
362
00:27:15,843 --> 00:27:18,720
The idea was to shrink
us down to portable size,
363
00:27:18,720 --> 00:27:21,223
put us in their ship, and take us home.
364
00:27:21,223 --> 00:27:23,934
The first one to go was
Cookie, the waitress.
365
00:27:23,934 --> 00:27:25,269
A very good friend of mine.
366
00:27:26,854 --> 00:27:28,397
Then they went after Bunny.
367
00:27:28,397 --> 00:27:30,232
They really played with her mind.
368
00:27:32,192 --> 00:27:33,569
Then they came after me.
369
00:27:34,653 --> 00:27:37,364
Actually it felt kind of good at first.
370
00:27:38,740 --> 00:27:40,284
Then it got bogged out.
371
00:27:41,952 --> 00:27:42,786
(thunder crashing)
372
00:27:42,786 --> 00:27:43,996
Before we knew it we ended
373
00:27:43,996 --> 00:27:46,582
up in these tacky little space bottles.
374
00:27:46,582 --> 00:27:49,334
(dramatic music)
375
00:28:04,683 --> 00:28:09,521
(gasping)
(all screaming)
376
00:28:11,857 --> 00:28:14,568
The DJ and some guys from
town fought the monster
377
00:28:14,568 --> 00:28:17,905
and got them to return the
other girls to normal size.
378
00:28:17,905 --> 00:28:19,156
But they chased them away before
379
00:28:19,156 --> 00:28:20,949
they got a chance to rescue me.
380
00:28:21,992 --> 00:28:24,995
(explosion booming)
381
00:28:29,708 --> 00:28:32,294
(all clapping)
382
00:28:39,134 --> 00:28:42,137
(wind whooshing)
383
00:28:42,137 --> 00:28:43,138
Where's Ginger?
384
00:28:45,891 --> 00:28:46,975
Help, help!
385
00:28:48,352 --> 00:28:49,561
That was about as trapped
386
00:28:49,561 --> 00:28:51,188
and alone as I ever want to be.
387
00:28:52,314 --> 00:28:53,607
Help!
388
00:28:53,607 --> 00:28:54,608
Help!
389
00:28:56,193 --> 00:29:00,030
I never real knew what
being lonely was until,
390
00:29:01,073 --> 00:29:04,952
until-
You're not trapped, Ginger.
391
00:29:07,829 --> 00:29:10,249
You're not alone either.
392
00:29:10,249 --> 00:29:12,501
I'm glad you're here, Brick.
393
00:29:12,501 --> 00:29:15,254
(dramatic music)
394
00:29:20,300 --> 00:29:23,887
(Ginger breathing heavily)
395
00:29:26,890 --> 00:29:29,559
(door clicking)
396
00:29:33,647 --> 00:29:37,150
Brick, behind you.
397
00:29:40,112 --> 00:29:41,113
Sorry.
398
00:29:49,496 --> 00:29:53,125
So now I guess I'm Miss
psycho cop of the year.
399
00:29:54,084 --> 00:29:56,295
How long did they suspend you?
400
00:29:56,295 --> 00:29:57,546
Six months depending
401
00:29:57,546 --> 00:29:59,548
on the outcome of my hearing.
402
00:29:59,548 --> 00:30:01,550
Does your captain back you?
403
00:30:01,550 --> 00:30:02,801
Are you kidding?
404
00:30:02,801 --> 00:30:04,594
He's the one that had me busted.
405
00:30:04,594 --> 00:30:06,138
We had a captain like that on Onteros.
406
00:30:06,138 --> 00:30:07,806
He was a real jerk.
407
00:30:07,806 --> 00:30:09,474
Every time he got his ass in a sling,
408
00:30:09,474 --> 00:30:10,892
he'd use me for the fall guy.
409
00:30:11,810 --> 00:30:13,729
Sounds like we work for the same guy.
410
00:30:13,729 --> 00:30:14,563
Except your pain
411
00:30:14,563 --> 00:30:16,898
in the ass was bigger sort to speak.
412
00:30:18,608 --> 00:30:20,068
So are you going to help me?
413
00:30:20,068 --> 00:30:22,279
You mean hunt down the possessed toys?
414
00:30:22,279 --> 00:30:23,739
I didn't imagine them.
415
00:30:23,739 --> 00:30:25,490
Come on, lady.
416
00:30:25,490 --> 00:30:27,617
This whole thing sounds crazy.
417
00:30:27,617 --> 00:30:29,995
Toys that come to life and kill people
418
00:30:29,995 --> 00:30:32,539
to help a demon from hell.
419
00:30:32,539 --> 00:30:33,665
Tell me another one.
420
00:30:33,665 --> 00:30:34,499
Okay.
421
00:30:34,499 --> 00:30:36,460
Hey, how about a girl who
gets shrunk by a monster
422
00:30:36,543 --> 00:30:39,254
from outer space and lives
with your alien boyfriend
423
00:30:39,254 --> 00:30:40,756
in the kitchen drawer, huh?
424
00:30:40,756 --> 00:30:42,090
Do you believe that one?
425
00:30:42,090 --> 00:30:43,175
Ladies, please.
426
00:30:43,175 --> 00:30:45,469
She's already been
kicked off the police force
427
00:30:45,469 --> 00:30:46,970
for being nut-so.
428
00:30:46,970 --> 00:30:49,681
Said there was some chicken
delivery guy who fought the toys
429
00:30:49,681 --> 00:30:50,974
with you the first time.
430
00:30:50,974 --> 00:30:52,851
Why don't you ask him for help?
431
00:30:52,851 --> 00:30:54,269
I did.
432
00:30:54,353 --> 00:30:55,145
He won't talk to me.
433
00:30:55,145 --> 00:30:55,979
He won't talk to anybody.
434
00:30:55,979 --> 00:30:58,231
He's, he's scared.
435
00:30:58,231 --> 00:30:59,691
That's convenient.
436
00:30:59,691 --> 00:31:01,485
It's true.
437
00:31:01,485 --> 00:31:02,861
What about your kid?
438
00:31:02,861 --> 00:31:04,905
They might want revenge on
the both of you for screwing
439
00:31:04,905 --> 00:31:06,865
up their plans a year ago.
440
00:31:06,865 --> 00:31:07,699
Yeah.
441
00:31:07,699 --> 00:31:09,326
Well, I took him to my sister's.
442
00:31:09,409 --> 00:31:10,786
He'll be safe there.
443
00:31:10,786 --> 00:31:12,954
You're acting like you believe her.
444
00:31:12,954 --> 00:31:15,165
Bardo, partner up with me.
445
00:31:15,165 --> 00:31:16,541
You can go where those toys go.
446
00:31:16,541 --> 00:31:19,711
You're the perfect size to
help me kick their butts.
447
00:31:19,711 --> 00:31:21,797
I'm kind of liking the quiet, Ms. Grey.
448
00:31:22,631 --> 00:31:23,882
It would be a hell of a job.
449
00:31:23,882 --> 00:31:25,801
But if you can't, you can't.
450
00:31:26,885 --> 00:31:28,261
I'm sorry to waste your time.
451
00:31:31,139 --> 00:31:32,891
I thought you might still be a cop.
452
00:31:34,142 --> 00:31:35,060
(dramatic music)
453
00:31:35,060 --> 00:31:35,894
Wait a minute.
454
00:31:35,894 --> 00:31:36,895
Brick, don't.
455
00:31:39,648 --> 00:31:40,732
I am still a cop.
456
00:31:42,067 --> 00:31:44,361
I just don't want
anything to happen to you.
457
00:31:44,361 --> 00:31:47,114
I can take care of
myself, maybe this lady too.
458
00:31:48,156 --> 00:31:49,741
I just never had a partner
who looked like you.
459
00:31:49,741 --> 00:31:52,661
You're a little compact
for her, aren't you?
460
00:31:52,661 --> 00:31:54,830
I didn't mean it that way.
461
00:31:54,830 --> 00:31:56,081
She's a cop in trouble.
462
00:31:57,082 --> 00:31:58,792
Okay, you got me.
463
00:31:58,792 --> 00:31:59,626
Great.
464
00:31:59,626 --> 00:32:02,087
Actually you've got us.
465
00:32:02,087 --> 00:32:03,505
Wait, I don't want you tagging along.
466
00:32:03,505 --> 00:32:04,923
The hell I'm not.
467
00:32:04,923 --> 00:32:08,051
She might decide she wants to
play house with the Dollman
468
00:32:08,051 --> 00:32:09,386
and I'm going to be right there
469
00:32:09,386 --> 00:32:12,097
to show her who's built
better for the job.
470
00:32:12,097 --> 00:32:13,723
Besides I'm nurse.
471
00:32:13,723 --> 00:32:14,724
If anything does happen to you,
472
00:32:14,808 --> 00:32:17,269
somebody's got to patch you up.
473
00:32:17,269 --> 00:32:20,021
(dramatic music)
474
00:32:32,451 --> 00:32:34,744
- What's the layout?
- Two floors
475
00:32:34,744 --> 00:32:36,455
with an air conditioning system
476
00:32:36,455 --> 00:32:38,748
running through the whole place.
477
00:32:38,748 --> 00:32:40,417
You can flush the
toys out from one side.
478
00:32:40,417 --> 00:32:42,085
I can bait them from the other.
479
00:32:42,085 --> 00:32:43,795
If they're there.
480
00:32:43,795 --> 00:32:45,464
We'll see them soon enough.
481
00:32:45,464 --> 00:32:46,756
If we bust this case at all,
482
00:32:46,756 --> 00:32:48,091
it'll square it for you.
483
00:32:50,510 --> 00:32:51,386
You know, I don't even care
484
00:32:51,386 --> 00:32:53,138
if the department knows about this.
485
00:32:54,347 --> 00:32:56,433
I just want to kill those little bastards.
486
00:32:58,143 --> 00:32:59,311
[Baby] That's far enough.
487
00:32:59,311 --> 00:33:01,688
Get the hell away from her.
488
00:33:01,688 --> 00:33:04,691
(suspenseful music)
489
00:33:12,199 --> 00:33:14,993
(wind whooshing)
490
00:33:16,745 --> 00:33:17,787
You can do all this shit.
491
00:33:17,787 --> 00:33:19,498
What do you need me for?
492
00:33:19,498 --> 00:33:21,625
The first asshole was just an accident.
493
00:33:21,625 --> 00:33:24,503
We need a steady supply of blood
to reach our full strength.
494
00:33:24,503 --> 00:33:27,005
I can get you all the
hookers you need as long
495
00:33:27,005 --> 00:33:28,757
as you keep your end of the bargain.
496
00:33:28,757 --> 00:33:31,426
You're going to protect us
until we can summon the master?
497
00:33:31,426 --> 00:33:32,260
Yeah.
498
00:33:32,260 --> 00:33:34,012
As long as he gives me
everything that I want.
499
00:33:34,012 --> 00:33:34,971
No problem.
500
00:33:35,055 --> 00:33:35,805
Believe me.
501
00:33:35,805 --> 00:33:37,724
Your life's going to change.
502
00:33:37,724 --> 00:33:40,477
(clown laughing)
503
00:33:43,605 --> 00:33:44,606
Quiet.
504
00:33:46,024 --> 00:33:47,234
As usual.
505
00:33:47,234 --> 00:33:48,693
Get me inside.
506
00:33:48,693 --> 00:33:49,819
I'll take care of that.
507
00:33:52,280 --> 00:33:53,281
Set?
508
00:33:54,074 --> 00:33:55,367
Set.
509
00:33:55,367 --> 00:33:58,370
(suspenseful music)
510
00:34:28,483 --> 00:34:30,944
Baby, you're mine.
511
00:34:30,944 --> 00:34:33,613
(door clicking)
512
00:34:36,283 --> 00:34:39,286
(suspenseful music)
513
00:34:51,089 --> 00:34:53,425
This one's back for another ass kicking.
514
00:34:53,425 --> 00:34:56,303
(clown laughing)
515
00:34:56,303 --> 00:34:59,681
Officer Grey doesn't give up easy.
516
00:34:59,681 --> 00:35:02,684
(suspenseful music)
517
00:36:31,981 --> 00:36:34,192
They don't look alive to me.
518
00:36:34,192 --> 00:36:36,194
Yeah, well, this is just kid stuff.
519
00:36:37,195 --> 00:36:40,198
(suspenseful music)
520
00:36:56,673 --> 00:36:57,507
I haven't been hunting
521
00:36:57,507 --> 00:36:59,134
since I landed on this planet.
522
00:36:59,134 --> 00:37:00,635
This ought to be fun.
523
00:37:00,635 --> 00:37:02,470
The toys come in through that duct
524
00:37:02,470 --> 00:37:05,557
so they can be any place
in the whole building.
525
00:37:05,557 --> 00:37:06,391
So let me in there
526
00:37:06,391 --> 00:37:08,351
to meet the sons of bitches.
527
00:37:08,351 --> 00:37:10,270
Ginger, you take cover.
528
00:37:10,270 --> 00:37:12,230
I'm no wimp, you know.
529
00:37:12,230 --> 00:37:14,774
Yeah, I know, baby,
but you don't have a gun.
530
00:37:15,817 --> 00:37:16,818
We do.
531
00:37:16,818 --> 00:37:18,236
(clown laughing)
532
00:37:18,236 --> 00:37:20,613
(gun firing)
533
00:37:23,366 --> 00:37:24,242
[Baby] Jesus.
534
00:37:24,242 --> 00:37:25,034
Who's out there?
535
00:37:25,034 --> 00:37:26,786
Arnold Schwarzenegger.
- Who?
536
00:37:26,786 --> 00:37:28,621
Drive them back.
537
00:37:28,621 --> 00:37:31,124
They'll stick their heads out again.
538
00:37:31,124 --> 00:37:33,251
They love to play this cat and mouse shit.
539
00:37:34,586 --> 00:37:37,255
(toys whirring)
540
00:37:52,353 --> 00:37:54,022
Hey, bitch, how much ammo you going
541
00:37:54,022 --> 00:37:55,607
to waste before you give it up?
542
00:37:55,607 --> 00:37:57,275
(gun firing)
543
00:37:57,275 --> 00:37:59,903
That much, you little bastard.
544
00:38:00,779 --> 00:38:03,448
Hey, don't fuck with my friends.
545
00:38:05,283 --> 00:38:07,786
I thought I got rid of
you, you crazy broad.
546
00:38:11,289 --> 00:38:12,999
I'll be damned.
547
00:38:12,999 --> 00:38:14,834
More living dolls.
548
00:38:14,834 --> 00:38:17,003
Put the gun down.
549
00:38:17,003 --> 00:38:20,298
Hey, I'm not sharing
this shit with anybody.
550
00:38:20,298 --> 00:38:22,675
(gun firing)
551
00:38:29,098 --> 00:38:31,351
Nice shooting, officer.
552
00:38:31,351 --> 00:38:35,313
I wish I were five feet
taller, no offense.
553
00:38:36,397 --> 00:38:37,649
Thanks.
554
00:38:37,649 --> 00:38:39,567
We don't have much time.
555
00:38:39,567 --> 00:38:40,860
That was two of the toys.
556
00:38:40,860 --> 00:38:44,322
But there's more and they can go anyplace.
557
00:38:46,366 --> 00:38:48,451
It's your turn now, Bardo.
558
00:38:48,451 --> 00:38:49,911
Good luck.
559
00:38:49,911 --> 00:38:53,373
(toy whirring)
(ominous music)
560
00:38:53,373 --> 00:38:54,374
Look out.
561
00:38:56,543 --> 00:38:59,504
(guns firing)
562
00:38:59,504 --> 00:39:04,509
(Ginger screaming)
(gun firing)
563
00:39:08,555 --> 00:39:11,724
(light chiming music)
564
00:39:13,852 --> 00:39:16,688
(Judith groaning)
565
00:39:18,481 --> 00:39:19,482
See?
566
00:39:20,400 --> 00:39:21,818
I wasn't kidding.
567
00:39:23,236 --> 00:39:24,404
Hang in there, Judith.
568
00:39:31,077 --> 00:39:34,581
Just finish the job, okay, Bardo?
569
00:39:36,291 --> 00:39:37,292
Count on it.
570
00:39:43,047 --> 00:39:48,052
(thunder crashing)
(light chiming music)
571
00:39:51,556 --> 00:39:54,559
(suspenseful music)
572
00:39:56,394 --> 00:39:57,937
Wait.
573
00:39:57,937 --> 00:39:58,938
This is no good.
574
00:40:00,732 --> 00:40:02,525
We don't know this place.
575
00:40:02,525 --> 00:40:03,902
They can jump out anywhere.
576
00:40:07,655 --> 00:40:10,825
Ginger, we need to find an vantage point.
577
00:40:12,285 --> 00:40:14,287
Look up there where we can get out.
578
00:40:15,622 --> 00:40:18,291
[Brick] I can't do that.
579
00:40:18,291 --> 00:40:21,252
If we get out of here,
we could get some help.
580
00:40:21,252 --> 00:40:22,337
I can't.
581
00:40:22,337 --> 00:40:23,796
I made a promise cop to cop.
582
00:40:27,175 --> 00:40:28,176
You wait here.
583
00:40:29,260 --> 00:40:30,261
Look,
584
00:40:32,096 --> 00:40:33,723
I'll compromise.
585
00:40:33,723 --> 00:40:35,266
I'll see what I can do up here.
586
00:40:36,517 --> 00:40:38,019
You go around.
587
00:40:38,019 --> 00:40:39,646
I don't want to leave you here.
588
00:40:44,359 --> 00:40:47,278
I don't like the idea either, Ginger.
589
00:40:47,278 --> 00:40:49,072
I really don't.
590
00:40:49,072 --> 00:40:51,574
(tense music)
591
00:41:02,835 --> 00:41:05,964
(clown grunting)
592
00:41:05,964 --> 00:41:07,507
Watch out.
593
00:41:07,507 --> 00:41:10,259
(clown laughing)
594
00:41:12,220 --> 00:41:14,806
(toy grunting)
595
00:41:18,643 --> 00:41:21,562
(Ginger screaming)
596
00:41:22,397 --> 00:41:25,149
(Brick grunting)
597
00:41:26,985 --> 00:41:28,403
Brick, watch out.
598
00:41:30,947 --> 00:41:33,533
(toy grunting)
599
00:41:39,956 --> 00:41:42,125
(clown laughing)
600
00:41:42,125 --> 00:41:45,044
(Ginger screaming)
601
00:41:51,426 --> 00:41:54,178
(clown laughing)
602
00:42:00,059 --> 00:42:02,645
(baby humming)
603
00:42:04,814 --> 00:42:05,815
Brick!
604
00:42:12,864 --> 00:42:15,783
(Ginger screaming)
605
00:42:37,013 --> 00:42:39,766
(dramatic music)
606
00:43:05,500 --> 00:43:06,959
Brick.
607
00:43:06,959 --> 00:43:07,960
Brick!
608
00:43:13,966 --> 00:43:15,426
(clown growling)
609
00:43:15,426 --> 00:43:18,346
(Ginger screaming)
610
00:43:19,514 --> 00:43:22,266
(clown laughing)
611
00:43:31,109 --> 00:43:32,110
Brick.
612
00:43:33,820 --> 00:43:35,279
Ginger.
613
00:43:35,279 --> 00:43:38,282
(suspenseful music)
614
00:43:39,242 --> 00:43:41,661
Brick, up here in the bins.
615
00:43:47,750 --> 00:43:50,753
(suspenseful music)
616
00:44:04,642 --> 00:44:06,811
(clown laughing)
617
00:44:06,811 --> 00:44:09,730
(Ginger screaming)
618
00:44:15,403 --> 00:44:18,156
(clown laughing)
619
00:44:29,333 --> 00:44:34,338
(Ginger screaming)
(clown laughing)
620
00:44:56,944 --> 00:44:59,280
Why don't you join the
party in the next room?
621
00:44:59,280 --> 00:45:00,823
Better watch that first step.
622
00:45:01,699 --> 00:45:02,867
It's a killer.
623
00:45:04,952 --> 00:45:07,205
(laughing)
624
00:45:08,456 --> 00:45:09,874
[Ginger] Brick.
625
00:45:10,708 --> 00:45:11,542
I'm okay.
626
00:45:11,542 --> 00:45:12,543
Are you all right?
627
00:45:14,503 --> 00:45:17,298
She's a bit tied up at the moment.
628
00:45:17,298 --> 00:45:19,008
(clown laughing)
629
00:45:19,008 --> 00:45:20,968
Ginger, what's going on?
630
00:45:20,968 --> 00:45:24,138
Actually it's more
like what's coming off.
631
00:45:24,138 --> 00:45:25,848
(clown laughing)
632
00:45:25,848 --> 00:45:27,225
I told you this is a party.
633
00:45:27,225 --> 00:45:30,478
You might even call it my
bachelor's party before my big
634
00:45:30,478 --> 00:45:31,479
wedding night.
635
00:45:32,230 --> 00:45:33,231
Wedding night?
636
00:45:33,231 --> 00:45:34,899
You heard right, shithead.
637
00:45:34,899 --> 00:45:36,859
Me and the doll chick are going to engage
638
00:45:36,859 --> 00:45:39,779
in some marital bliss and start a family.
639
00:45:39,779 --> 00:45:40,821
What the hell are you talking about?
640
00:45:40,821 --> 00:45:42,281
You're a fucking toy.
641
00:45:42,281 --> 00:45:43,532
That's right.
642
00:45:43,532 --> 00:45:45,826
I'm a fucking toy and come
midnight that's exactly what
643
00:45:45,826 --> 00:45:48,454
I'll be doing to doll chick.
644
00:45:48,454 --> 00:45:50,581
But first I want to have my party.
645
00:45:50,665 --> 00:45:53,334
Let's start up the entertainment, boys.
646
00:45:57,213 --> 00:45:58,089
(upbeat rock music)
647
00:45:58,089 --> 00:46:01,259
♪ I'm in a rude rude mood ♪
648
00:46:01,259 --> 00:46:05,137
♪ And I'm on the way ♪
649
00:46:05,137 --> 00:46:08,349
♪ I'm in a rude rude mood ♪
650
00:46:08,349 --> 00:46:10,935
(toy whirring)
651
00:46:12,311 --> 00:46:13,437
I love it.
652
00:46:13,437 --> 00:46:14,939
It's really going to tear you up.
653
00:46:14,939 --> 00:46:17,650
(clown laughing)
654
00:46:17,650 --> 00:46:20,486
(Brick screaming)
655
00:46:21,529 --> 00:46:22,530
That's done.
656
00:46:22,530 --> 00:46:26,200
This is the best bachelor
party a guy could ever ask for.
657
00:46:26,200 --> 00:46:28,494
You said something about midnight.
658
00:46:28,494 --> 00:46:30,371
What's going to happen?
659
00:46:30,371 --> 00:46:31,622
The master arrives.
660
00:46:31,622 --> 00:46:33,291
That's what's going to happen.
661
00:46:33,291 --> 00:46:34,667
The master?
662
00:46:34,667 --> 00:46:37,336
Who's he? A fucking Ken doll?
663
00:46:37,336 --> 00:46:39,922
That's real funny, jerk-off.
664
00:46:39,922 --> 00:46:41,549
We've got a couple minutes.
665
00:46:41,632 --> 00:46:46,595
I suppose I could tell you the
whole story before you split.
666
00:46:48,139 --> 00:46:52,143
About 67 years ago on Halloween night,
667
00:46:52,143 --> 00:46:54,186
some dipshit tried to give him a body
668
00:46:54,186 --> 00:46:56,981
by letting the master do the nasty
669
00:46:56,981 --> 00:46:58,649
with some bimbo.
670
00:46:58,649 --> 00:47:01,110
Unfortunately they blew it somehow
671
00:47:01,110 --> 00:47:03,362
and the kid was born dead.
672
00:47:03,362 --> 00:47:06,073
So being the real brain
trust that they were,
673
00:47:06,073 --> 00:47:07,825
they had some rug rat trick
674
00:47:07,825 --> 00:47:10,745
or treaters bury the
demon baby in the ground.
675
00:47:11,704 --> 00:47:13,372
They didn't realize that some
676
00:47:13,372 --> 00:47:15,624
day some yo-yos would build this
677
00:47:15,624 --> 00:47:17,710
warehouse over the burial site.
678
00:47:17,710 --> 00:47:22,715
For 66 years the master was
a prisoner inside the corpse.
679
00:47:22,715 --> 00:47:24,842
Looked like he'd never get another chance
680
00:47:24,842 --> 00:47:28,137
until that pregnant slut
Judith Grey showed up.
681
00:47:30,389 --> 00:47:34,060
Her holier than thou spirit
helped to fuck up everything.
682
00:47:34,060 --> 00:47:38,689
That was a year ago and here
we are again, Halloween night.
683
00:47:38,689 --> 00:47:40,900
The master says it's
going to go inside me.
684
00:47:42,068 --> 00:47:45,321
And then the doll chick
here, she'll have a kid
685
00:47:45,321 --> 00:47:48,282
and finally the master will
have the body he needs.
686
00:47:49,575 --> 00:47:54,038
Oh, by the way, I got my baby
doll a baby doll nightie.
687
00:47:55,956 --> 00:47:59,293
It's for later when we
make baby doll love.
688
00:47:59,293 --> 00:48:01,045
(clown laughing)
689
00:48:01,045 --> 00:48:03,547
Gentlemen, start your engines.
690
00:48:04,965 --> 00:48:09,220
(toy whirring)
(Brick groaning)
691
00:48:09,220 --> 00:48:12,223
(suspenseful music)
692
00:48:14,308 --> 00:48:17,937
Looks like this is the end of Brick Bardo.
693
00:48:17,937 --> 00:48:20,898
(tires screeching)
694
00:48:22,108 --> 00:48:25,027
(Ginger screaming)
695
00:48:28,531 --> 00:48:31,450
(tires screeching)
696
00:48:33,911 --> 00:48:34,787
Huh?
697
00:48:34,787 --> 00:48:35,621
Run.
698
00:48:35,621 --> 00:48:36,539
Get the hell out of here.
699
00:48:36,539 --> 00:48:38,082
Split him a new asshole.
700
00:48:38,082 --> 00:48:40,626
(tires screeching)
701
00:48:40,626 --> 00:48:43,462
(Ginger grunting)
702
00:48:43,462 --> 00:48:44,797
Grab that whore.
703
00:48:48,342 --> 00:48:51,095
(Brick grunting)
704
00:48:52,346 --> 00:48:54,473
(Ginger screaming)
705
00:48:54,473 --> 00:48:57,935
We're still going to bump
and grind, baby-cakes.
706
00:48:57,935 --> 00:49:00,938
(suspenseful music)
707
00:49:20,249 --> 00:49:22,835
(toy growling)
708
00:49:25,171 --> 00:49:27,756
(toy grunting)
709
00:49:33,262 --> 00:49:35,973
(toy growling)
710
00:49:35,973 --> 00:49:40,978
(electricity crackling)
(toy screaming)
711
00:49:42,897 --> 00:49:45,900
(suspenseful music)
712
00:50:05,419 --> 00:50:07,838
Oh, now come on, baby. I.
- No.
713
00:50:07,838 --> 00:50:09,840
- Just relax.
- Stop it.
714
00:50:10,758 --> 00:50:12,593
- Take it easy.
- Stop it.
715
00:50:12,593 --> 00:50:14,929
It's going to be fun.
716
00:50:14,929 --> 00:50:19,850
Just think of it as
kind of a baby surprise.
717
00:50:19,850 --> 00:50:20,768
[Ginger] Get away.
718
00:50:20,768 --> 00:50:22,770
Maybe sort of like a little prick.
719
00:50:22,770 --> 00:50:27,775
(laughing)
(thunder crashing)
720
00:50:28,651 --> 00:50:31,153
It's almost time for your big bang, baby.
721
00:50:33,155 --> 00:50:34,657
Put it on, cupcake.
722
00:50:34,657 --> 00:50:37,117
I don't want to lose the romantic mood.
723
00:50:37,117 --> 00:50:40,246
Put it on yourself,
you perverted mutant rat.
724
00:50:40,246 --> 00:50:41,080
Fuck it.
725
00:50:41,080 --> 00:50:42,623
You won't need it anyhow.
726
00:50:42,623 --> 00:50:43,457
We're going to be
727
00:50:43,457 --> 00:50:47,127
in our birthday suits once we get started.
728
00:50:47,127 --> 00:50:50,047
(Ginger screaming)
729
00:50:52,091 --> 00:50:54,802
(clown laughing)
730
00:51:28,669 --> 00:51:31,422
(Brick grunting)
731
00:51:37,553 --> 00:51:38,971
Eat this.
732
00:51:38,971 --> 00:51:40,347
(clown laughing)
733
00:51:40,347 --> 00:51:42,766
(gun firing)
734
00:51:48,105 --> 00:51:49,273
Pop goes the weasel.
735
00:51:51,108 --> 00:51:51,942
[Baby] Hey, hey.
736
00:51:51,942 --> 00:51:52,776
Easy.
737
00:51:52,776 --> 00:51:55,529
Oh, you like to struggle.
738
00:51:55,529 --> 00:51:57,448
Well, I like the rough stuff too, baby.
739
00:51:58,699 --> 00:52:00,492
(Ginger screaming)
740
00:52:00,492 --> 00:52:04,246
You know how babies love
to nibble on things.
741
00:52:05,164 --> 00:52:06,165
Stop.
742
00:52:07,249 --> 00:52:08,626
Get away from me.
743
00:52:08,626 --> 00:52:09,627
Get away.
744
00:52:10,794 --> 00:52:11,837
Open sesame.
745
00:52:11,837 --> 00:52:14,590
(Ginger screams)
746
00:52:15,966 --> 00:52:18,469
(thunder crashing)
747
00:52:18,469 --> 00:52:19,637
Witching time.
748
00:52:21,847 --> 00:52:23,807
Stay away from me.
749
00:52:23,807 --> 00:52:24,808
Stay away.
750
00:52:28,228 --> 00:52:30,314
- And away we go.
- What?
751
00:52:32,149 --> 00:52:33,359
It's happening.
752
00:52:33,359 --> 00:52:34,318
I'm changing.
753
00:52:34,318 --> 00:52:37,655
(electricity crackling)
754
00:52:39,823 --> 00:52:42,743
(thunder crashing)
755
00:52:49,083 --> 00:52:51,710
I think you'll truly enjoy this, my dear.
756
00:52:51,710 --> 00:52:52,544
No.
757
00:52:52,544 --> 00:52:55,547
Get the hell away from me.
758
00:52:55,547 --> 00:52:56,674
Get the hell away from you?
759
00:52:56,674 --> 00:52:58,258
You've got it all wrong.
760
00:52:58,258 --> 00:53:01,053
I'm going to get the hell inside you.
761
00:53:01,053 --> 00:53:02,054
(Ginger screaming)
762
00:53:02,054 --> 00:53:04,431
Now here are some all-day suckers.
763
00:53:07,726 --> 00:53:08,769
Too late, Bardo.
764
00:53:10,813 --> 00:53:13,273
Drop the gun or I'll kill the girl.
765
00:53:16,360 --> 00:53:17,945
Bullshit.
766
00:53:17,945 --> 00:53:18,779
You're not going to kill her.
767
00:53:18,779 --> 00:53:19,613
You need her.
768
00:53:19,613 --> 00:53:20,656
I've waited this long.
769
00:53:20,656 --> 00:53:21,907
I can wait another year.
770
00:53:21,907 --> 00:53:23,367
It depends on you.
771
00:53:23,367 --> 00:53:26,120
(thunder crashing)
772
00:53:26,120 --> 00:53:28,706
Well, it seems your Dollman
doesn't think as much
773
00:53:28,706 --> 00:53:29,998
of you as you believe.
774
00:53:29,998 --> 00:53:31,542
Don't listen to him, Brick.
775
00:53:33,043 --> 00:53:34,795
[Baby] Now drop it on the floor.
776
00:53:34,795 --> 00:53:37,798
(suspenseful music)
777
00:53:39,341 --> 00:53:40,843
[Ginger] No, no.
778
00:53:43,095 --> 00:53:44,680
Kick it over here.
779
00:53:46,849 --> 00:53:48,517
(Ginger coughing)
780
00:53:48,517 --> 00:53:50,102
Here's the plan, Bardo.
781
00:53:50,102 --> 00:53:53,105
You try anything and I'll break her neck.
782
00:53:53,105 --> 00:53:54,690
Do we understand each other?
783
00:53:55,858 --> 00:53:57,609
(thunder crashing)
784
00:53:57,609 --> 00:53:58,610
Yeah.
785
00:53:59,903 --> 00:54:01,530
Now, tell you what?
786
00:54:01,530 --> 00:54:04,241
I'll let you watch me do
the nasty with Ginger.
787
00:54:05,117 --> 00:54:08,120
You'll be the first to
experience my human birth.
788
00:54:08,120 --> 00:54:08,954
No.
789
00:54:08,954 --> 00:54:10,748
It will be a real honor for you.
790
00:54:10,748 --> 00:54:13,709
Don't listen to that creep, Brick.
791
00:54:13,709 --> 00:54:15,878
Remember he's still just a doll.
792
00:54:15,878 --> 00:54:17,546
How wrong you are, my dear.
793
00:54:17,546 --> 00:54:19,423
I have all the tools necessary now.
794
00:54:20,716 --> 00:54:21,717
All the tools.
795
00:54:22,718 --> 00:54:23,552
(Ginger grunting)
796
00:54:23,552 --> 00:54:25,929
(baby screaming)
797
00:54:25,929 --> 00:54:27,055
(screaming)
798
00:54:27,055 --> 00:54:29,475
(gun firing)
799
00:54:31,810 --> 00:54:34,563
(dramatic music)
800
00:54:36,064 --> 00:54:37,065
Ginger.
801
00:54:43,030 --> 00:54:45,783
(dramatic music)
802
00:54:47,284 --> 00:54:50,204
What are we going to do now?
803
00:54:50,204 --> 00:54:51,914
Call the cops.
804
00:54:51,914 --> 00:54:54,208
Tell them Judith Grey
died in the line of duty
805
00:54:55,834 --> 00:55:00,839
and after that we've got
to find our way back home.
806
00:55:02,299 --> 00:55:05,010
(dramatic music)
807
00:55:07,304 --> 00:55:09,848
(upbeat music)
808
00:55:22,152 --> 00:55:25,072
(speaking foreign language)
809
00:55:25,072 --> 00:55:26,573
- Pahoota.
- What?
810
00:55:27,574 --> 00:55:29,743
You say you want to come here?
811
00:55:29,743 --> 00:55:30,828
I said Pahoota, pal.
812
00:55:33,789 --> 00:55:34,665
What's the matter?
813
00:55:34,665 --> 00:55:35,666
You don't hear so well?
814
00:55:35,666 --> 00:55:37,501
(speaking foreign language)
815
00:55:37,501 --> 00:55:38,502
Step on it.
816
00:55:40,045 --> 00:55:45,050
We're a little short of patience
if you know what I mean.
817
00:55:45,801 --> 00:55:46,969
(Ginger chuckling)
818
00:55:46,969 --> 00:55:50,973
(speaking foreign language)
819
00:55:50,973 --> 00:55:53,559
(upbeat music)
820
00:56:11,076 --> 00:56:14,746
(dramatic orchestral music)
821
00:59:10,047 --> 00:59:13,467
(light orchestral music)
54091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.