All language subtitles for Cheating husband with his wife s little sister - SuperPorn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,770 --> 00:00:11,250 Honey, I made your favorite dinner tonight. 2 00:00:15,790 --> 00:00:18,970 You know, the steak with the green beans and potatoes? 3 00:00:20,310 --> 00:00:21,310 Was that good? 4 00:00:21,770 --> 00:00:22,770 Your favorite dinner? 5 00:00:27,030 --> 00:00:28,710 So, tell me what your day is. 6 00:00:29,770 --> 00:00:33,870 Oh, it's great. It's not a stupid flop right now. I got so many emails in the 7 00:00:33,870 --> 00:00:35,570 back. It's really good today. 8 00:00:38,090 --> 00:00:39,310 You going to ask him why, Damon? 9 00:00:40,490 --> 00:00:41,950 Yeah. Okay. 10 00:00:42,810 --> 00:00:47,290 It was actually really good. I got a lot of errands done, did a lot of work. 11 00:00:48,090 --> 00:00:49,350 It was good. 12 00:00:52,290 --> 00:00:54,070 Are you listening to me? 13 00:00:54,970 --> 00:01:00,190 I got in a car accident. 14 00:01:00,470 --> 00:01:03,050 It was pretty bad. 15 00:01:04,930 --> 00:01:05,950 Oh, that's great. 16 00:01:06,450 --> 00:01:07,450 It's good to hear. 17 00:01:23,390 --> 00:01:24,430 Family's really important. 18 00:01:24,910 --> 00:01:26,890 We take it for granted, don't we, honey? 19 00:01:29,090 --> 00:01:29,650 Family 20 00:01:29,650 --> 00:01:36,210 is 21 00:01:36,210 --> 00:01:37,850 really important, isn't it? 22 00:01:39,510 --> 00:01:40,510 Yeah, babe. 23 00:02:12,490 --> 00:02:14,130 Um, there's groceries in the car. Can you help me out? 24 00:02:14,610 --> 00:02:15,610 Game's on, babe. 25 00:02:21,710 --> 00:02:24,410 Hey! Someone's at the door! 26 00:02:42,670 --> 00:02:43,670 I'll get it. 27 00:03:13,559 --> 00:03:15,680 So, what kind of you have this year? 28 00:03:16,440 --> 00:03:20,420 Um, no, no, no. This is just a misunderstanding. 29 00:03:21,500 --> 00:03:28,480 You see, I'm actually here because, Corey, you're my dad. 30 00:03:30,540 --> 00:03:32,820 Listen, honey, I'll handle this. Oh, no, no. 31 00:03:33,120 --> 00:03:35,640 Don't go back. Let me explain. 32 00:03:36,420 --> 00:03:40,020 You see, growing up, it was just me. 33 00:03:40,590 --> 00:03:41,610 And my mom. 34 00:03:42,130 --> 00:03:46,690 And she never really talked much about my father. 35 00:03:47,350 --> 00:03:53,630 And when I finally did get her to say anything about it, she said it was just 36 00:03:53,630 --> 00:03:55,090 a fling. 37 00:03:55,630 --> 00:03:57,110 Happened many years ago. 38 00:03:57,610 --> 00:04:03,390 I mean, you probably have never given her a second thought since that night, 39 00:04:03,390 --> 00:04:05,790 alone knowing that you conceived a child. 40 00:04:06,350 --> 00:04:09,030 First I'd heard of it, really. No, you had no idea. 41 00:04:09,640 --> 00:04:12,780 No, I didn't. You see, 42 00:04:14,080 --> 00:04:20,680 when I turned 18, I wanted nothing more than to 43 00:04:20,680 --> 00:04:25,260 find that one person I always needed in my life. 44 00:04:25,480 --> 00:04:32,440 And it was so frustrating. It took so much research and finding 45 00:04:32,440 --> 00:04:38,820 out your name and address. But once I did, I figured, why not try? 46 00:04:39,530 --> 00:04:41,470 What did you say your mother's name was? 47 00:04:42,350 --> 00:04:44,650 Valerie. And you're how old? 48 00:04:45,890 --> 00:04:46,890 I'm 18. 49 00:04:48,550 --> 00:04:51,970 It does kind of lie. There was a Valerie, I believe. 50 00:04:52,650 --> 00:04:54,470 Okay. Oh, my God, honey. 51 00:04:55,430 --> 00:04:56,430 Welcome. 52 00:04:57,410 --> 00:04:58,410 Family. 53 00:04:59,250 --> 00:05:00,250 Oh, well. 54 00:05:00,510 --> 00:05:04,150 You sure about this? I mean, this is your daughter. 55 00:05:04,350 --> 00:05:07,150 We need to welcome her. 56 00:05:12,540 --> 00:05:17,180 I don't really have a place. We have an extra room. Why don't you stay with us? 57 00:05:17,520 --> 00:05:19,080 Really? Yeah, absolutely. 58 00:05:19,920 --> 00:05:20,859 I insist. 59 00:05:20,860 --> 00:05:27,040 This is so funny. No, this is, I mean, please stay with us. I'm going to get to 60 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 know you. 61 00:05:28,120 --> 00:05:29,440 This is so amazing. 62 00:05:43,050 --> 00:05:44,050 show you to your room 63 00:07:00,270 --> 00:07:02,550 I was just tucking her in saying goodnight. 64 00:07:04,290 --> 00:07:06,570 You are going to be an amazing father. 65 00:07:08,230 --> 00:07:10,390 Let's not wake her. Hold on. 66 00:07:11,470 --> 00:07:14,850 You know, the thought of us being a family like I've always wanted. 67 00:07:15,190 --> 00:07:19,170 Yeah, we should work on that. It turns me on a little bit. 68 00:07:20,850 --> 00:07:26,610 Oh, it looks like it turns you on too. Yeah, come on. Yeah, let's go to bed. 69 00:07:26,670 --> 00:07:27,670 Come on. 70 00:07:35,160 --> 00:07:36,240 Oh, you. 71 00:07:37,380 --> 00:07:40,620 So sexy to me right now. Oh, yeah? 72 00:07:40,900 --> 00:07:41,900 Yeah. 73 00:07:42,240 --> 00:07:44,360 I think you should take this off. 74 00:07:44,900 --> 00:07:45,899 You sure? 75 00:07:45,900 --> 00:07:51,920 Mm -hmm. Yeah. I'm sure. And then you and I can have a little fun. 76 00:07:52,440 --> 00:07:53,500 What do you say? 77 00:07:53,920 --> 00:07:55,300 You're not on your period anymore? 78 00:07:55,540 --> 00:07:57,260 No, of course not. 79 00:08:00,200 --> 00:08:04,760 Oh my God, it's been so long since we've done this. It has been a long time. 80 00:08:11,920 --> 00:08:13,500 Let's get you over here. 81 00:08:14,180 --> 00:08:16,580 Where do you want me? 82 00:08:16,940 --> 00:08:17,940 Okay. 83 00:08:20,880 --> 00:08:24,080 I'm going to take this off. 84 00:08:30,920 --> 00:08:32,039 Should I just rub on your cock? 85 00:08:32,580 --> 00:08:33,580 Yeah. Yeah? 86 00:08:34,280 --> 00:08:36,840 You want to, uh, you want to rub me? 87 00:08:37,059 --> 00:08:38,059 Yeah. 88 00:09:56,910 --> 00:09:57,910 Thank you. 89 00:11:27,280 --> 00:11:28,800 It feels so dry let me spit on it 90 00:13:26,960 --> 00:13:28,800 I'm not feeling well. I got to grab a glass of water. 91 00:13:29,180 --> 00:13:30,180 Okay. 92 00:13:30,260 --> 00:13:31,260 Okay. 93 00:13:31,840 --> 00:13:35,640 Are you coming back? Yeah, I'll be right back. I'm sorry, babe. Okay. 94 00:13:36,160 --> 00:13:37,160 It's okay. 95 00:13:37,180 --> 00:13:38,520 I feel awful. Okay. 96 00:14:00,330 --> 00:14:01,990 What are you doing here? 97 00:14:04,950 --> 00:14:05,950 Isn't it obvious? 98 00:14:06,690 --> 00:14:10,470 No. You told me you were leaving her. 99 00:14:11,190 --> 00:14:14,870 Then you totally go -go -thun me. 100 00:14:15,190 --> 00:14:17,010 You stop returning my text. 101 00:14:17,370 --> 00:14:19,390 You don't answer when I call anymore. 102 00:14:19,830 --> 00:14:21,690 What was I supposed to do, Corey? 103 00:14:22,310 --> 00:14:23,670 I had to come see you. 104 00:14:24,230 --> 00:14:25,650 You had to come see me? 105 00:14:25,910 --> 00:14:29,390 You know this was all bullshit, harmless. 106 00:14:29,850 --> 00:14:32,470 Fun. I mean, I was just flirting with you on the internet. 107 00:14:32,950 --> 00:14:36,930 All guys do shit like this. I mean, I'm a married man. I need something to get 108 00:14:36,930 --> 00:14:38,590 my dick hard to fuck my wife. 109 00:14:39,310 --> 00:14:41,290 But then you show up at my house. 110 00:14:41,550 --> 00:14:43,450 This is taking it too far. 111 00:14:43,930 --> 00:14:45,170 Way too far. 112 00:14:45,410 --> 00:14:47,130 And the bit about being my daughter? 113 00:14:47,390 --> 00:14:48,910 What the fuck was that? 114 00:14:49,910 --> 00:14:51,430 This is fucking creepy. 115 00:14:52,350 --> 00:14:53,890 Oh, yeah, that daughter bit. 116 00:14:54,290 --> 00:14:56,530 I thought it was genius, personally. 117 00:14:57,490 --> 00:14:58,490 But... 118 00:14:59,600 --> 00:15:01,280 Even though I'm not your daughter. 119 00:15:01,800 --> 00:15:05,960 I think, personally, I'm your responsibility. 120 00:15:06,380 --> 00:15:11,780 I mean, you've thrown me alone for so long when you could have just been a man 121 00:15:11,780 --> 00:15:13,680 and ended things with me. 122 00:15:14,580 --> 00:15:20,400 But I guess it was a blessing, huh? Because now you have the perfect 123 00:15:20,400 --> 00:15:25,480 to come clean and tell your wife about your little fling. 124 00:15:26,570 --> 00:15:32,130 That or you can finish what you said you would do this entire time and fuck me. 125 00:15:34,330 --> 00:15:37,650 Grab your shit and get out of my house. 126 00:15:38,790 --> 00:15:45,790 I could leave, but where would be the 127 00:15:45,790 --> 00:15:46,850 fun in that? 128 00:15:47,950 --> 00:15:52,790 Why leave when I can just stay here and watch you squirm? 129 00:15:57,680 --> 00:15:58,680 Okay, listen. 130 00:15:59,560 --> 00:16:00,840 I told you. 131 00:16:01,520 --> 00:16:07,880 You can either fuck me like you said you would, or you can tell your wife. 132 00:16:08,160 --> 00:16:10,940 Either one, and I'll leave you alone forever. 133 00:16:11,420 --> 00:16:15,520 You're going to give me an ultimatum? Mate, I'm not playing your fucking game. 134 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 Game? 135 00:16:18,260 --> 00:16:22,780 You think I'm playing some sort of little fucking game with you? 136 00:16:25,200 --> 00:16:27,300 So now you decide to grow a pair. 137 00:16:28,740 --> 00:16:30,100 Really funny. 138 00:16:31,580 --> 00:16:37,640 Look, you can either tell her or you can fuck me. Those are your options. And if 139 00:16:37,640 --> 00:16:42,200 you don't, I'm going to fucking tell her everything. 140 00:16:43,340 --> 00:16:44,340 Everything. 141 00:16:45,440 --> 00:16:51,020 And I imagine after that, not only will she divorce you, but she'll definitely 142 00:16:51,020 --> 00:16:52,020 take everything. 143 00:16:53,260 --> 00:17:00,120 And if you think that you are going to delete a single piece of our text, 144 00:17:00,200 --> 00:17:03,420 our pictures, our calls, I have them all backed up. 145 00:17:03,980 --> 00:17:07,940 You don't have shit on me. You know why? 146 00:17:08,520 --> 00:17:10,380 Because we never fucked. 147 00:17:10,940 --> 00:17:13,680 It was nothing but internet chatting. 148 00:17:14,420 --> 00:17:15,819 You got nothing. 149 00:17:17,480 --> 00:17:20,200 You're right. We never fucked. 150 00:17:22,640 --> 00:17:29,400 You know, I'm sure your wife will see it that way. In fact, let's go ask her. 151 00:17:29,880 --> 00:17:31,720 I think that's a great idea. 152 00:17:31,940 --> 00:17:38,780 And not only will she totally see it your way, but she won't even be 153 00:17:38,780 --> 00:17:43,900 mad at all and think you're a liar, including being a cheater. 154 00:17:45,920 --> 00:17:47,580 But she's so sweet. 155 00:17:48,280 --> 00:17:51,260 It might just be the thing that breaks her heart. 156 00:17:53,070 --> 00:17:54,070 Let's go try. 157 00:17:55,950 --> 00:17:56,950 There. 158 00:17:57,830 --> 00:17:59,190 You gonna fuck with me? 159 00:17:59,450 --> 00:18:01,150 You think this is a game, bitch? 160 00:18:01,430 --> 00:18:03,750 You gonna fuck with me? I'm gonna fuck with you. 161 00:18:06,190 --> 00:18:07,650 I like it. 162 00:18:08,290 --> 00:18:09,430 Is that what you wanted? 163 00:18:10,990 --> 00:18:13,990 You wanted to come try to ruin my life until I fucked you? 164 00:18:14,670 --> 00:18:15,670 No, no, no. 165 00:18:17,390 --> 00:18:18,850 I just wanted you. 166 00:18:20,730 --> 00:18:21,750 Then show me. 167 00:18:22,160 --> 00:18:23,400 Show me how much you want me. 168 00:18:56,040 --> 00:18:58,000 with your life being in this thing. 169 00:19:42,800 --> 00:19:45,060 Oh, God, you're going to make me puke. 170 00:19:45,740 --> 00:19:49,220 Oh, fuck. Oh, fuck, fuck, fuck. 171 00:19:49,680 --> 00:19:51,400 Let me give you my mouth again. 172 00:19:53,240 --> 00:19:54,240 Yes. 173 00:22:03,310 --> 00:22:04,770 But you're doing it. 174 00:22:05,110 --> 00:22:08,910 You're fucking me. And your wife's only a couple of rooms away. 175 00:24:48,110 --> 00:24:51,790 you such a hard choice of people wanting to fuck me. 176 00:24:54,330 --> 00:24:56,030 You're so fucking crazy. 177 00:24:56,930 --> 00:24:57,950 Fucking love it. 178 00:26:35,470 --> 00:26:37,550 Driving is just not my thing. 179 00:26:38,270 --> 00:26:39,310 I'm so tired. 180 00:26:41,830 --> 00:26:48,470 I'm so tired. I'm so tired. I'm so tired. I'm so tired. 181 00:26:48,470 --> 00:26:51,190 I'm so tired. 182 00:26:51,430 --> 00:26:53,190 I'm so tired. 183 00:28:47,800 --> 00:28:48,800 Yes, 184 00:28:50,720 --> 00:28:51,720 yes, yes 185 00:32:34,570 --> 00:32:36,970 Should be so lucky you were giving your wife earlier. 186 00:32:39,430 --> 00:32:40,970 Shut up and take that. 187 00:32:44,650 --> 00:32:45,810 Don't keep talking about that. 188 00:35:05,250 --> 00:35:06,250 Let me ask you. 189 00:37:28,780 --> 00:37:29,780 I'll stop. 190 00:39:59,850 --> 00:40:00,850 Yep. 191 00:43:40,080 --> 00:43:41,080 like, hey, if I can 192 00:44:28,620 --> 00:44:29,780 And go all the way down. 193 00:45:51,080 --> 00:45:52,080 That's so true. 194 00:49:17,900 --> 00:49:18,900 Yeah. 195 00:49:59,259 --> 00:50:00,900 No. It's disgusting. It's not my dog. What? 196 00:50:39,020 --> 00:50:43,960 here is every time he messaged me and sent me a picture, especially when 197 00:50:43,960 --> 00:50:44,759 at work. 198 00:50:44,760 --> 00:50:50,260 I can't believe this. I mean, I've always known he was cheating on me, but, 199 00:50:50,260 --> 00:50:52,780 know, if he was texting you those things, he's probably texting other 200 00:50:52,780 --> 00:50:59,180 too. Oh, there's no doubt about it. And, look, I know it's hard, and it's a lot 201 00:50:59,180 --> 00:51:04,640 to take in right now, but at least now you have everything you need to move 202 00:51:04,640 --> 00:51:06,020 forward and divorce him. 203 00:51:09,000 --> 00:51:12,680 You know, the whole time we were married, he never once asked me about my 204 00:51:12,680 --> 00:51:13,680 sister. 205 00:51:15,120 --> 00:51:17,280 Thank you so much for helping me, though. 206 00:51:17,980 --> 00:51:19,580 I would do anything for you. 207 00:51:20,480 --> 00:51:21,900 But did you have to fuck him? 208 00:51:25,280 --> 00:51:30,960 I just... I just got so angry when I thought about what he was doing to you, 209 00:51:31,020 --> 00:51:35,920 and... I was so caught up in the character and everything, but... 210 00:51:37,000 --> 00:51:41,080 It worked out. No, you're right. I'm deporting him and moving on. 211 00:51:42,520 --> 00:51:45,240 I love you. I love you, too. 212 00:51:46,400 --> 00:51:47,860 Thank you so much. 213 00:51:51,040 --> 00:51:52,300 Nothing beats family. 14771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.