All language subtitles for ep2sc1net_skirts_2.0_2010sc1heatherstarlet_dyannalauren

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:06,160 I was speechless. 2 00:00:06,860 --> 00:00:11,140 He proceeded to tell me that we had nothing in common and he wasn't in love 3 00:00:11,140 --> 00:00:12,140 me. 4 00:00:12,560 --> 00:00:14,740 Time to call it quits and move on. 5 00:00:15,940 --> 00:00:20,580 But anyway, that's how I found you. So it was because of looking for online 6 00:00:20,580 --> 00:00:24,160 advice for Annie to help her out that I came across you. 7 00:00:24,540 --> 00:00:29,260 Welcome, everybody, to the weekly meeting of the Thornhill Leadership 8 00:00:29,780 --> 00:00:32,940 I hope you've all had a very good and profitable week. 9 00:00:33,800 --> 00:00:36,100 who chose our topic for this week's meeting. 10 00:00:36,600 --> 00:00:43,300 And that topic is how to use internet social networking sites to increase your 11 00:00:43,300 --> 00:00:46,720 business. I'm really excited. I can hit on all the young girls and tell them 12 00:00:46,720 --> 00:00:50,800 they can do one -on -one personal training. Oh, yeah. You can get quite a 13 00:00:50,800 --> 00:00:54,640 girls from the net skirt. Her fiancé dumped her right before a wedding. 14 00:00:55,060 --> 00:00:56,060 It was awful. 15 00:00:56,260 --> 00:01:01,940 And she asked me for advice. And we got along so well together that guess what? 16 00:01:02,180 --> 00:01:03,180 What? 17 00:01:03,530 --> 00:01:06,790 We're going down to Ocean Shores this weekend to spend the night together. 18 00:01:34,119 --> 00:01:35,119 Hey. Hi. 19 00:01:35,400 --> 00:01:36,259 How's it going? 20 00:01:36,260 --> 00:01:37,880 Are you on net skirts yourself, India? 21 00:01:38,080 --> 00:01:39,080 Of course I am. 22 00:01:39,240 --> 00:01:40,380 How do you use it? 23 00:01:40,740 --> 00:01:45,620 Oh, well, I look for young college students that need a place to stay when 24 00:01:45,620 --> 00:01:47,060 rooms are being fumigated. 25 00:01:47,340 --> 00:01:49,020 Nice. Pick out the hot ones. 26 00:01:49,580 --> 00:01:52,460 Offer them a place to stay. Yeah, you get your pick of the litter then, I 27 00:01:52,480 --> 00:01:53,480 huh? Exactly. 28 00:01:53,680 --> 00:01:55,380 That's an awesome strategy. Good idea. 29 00:01:55,580 --> 00:01:56,139 That's a good idea. 30 00:01:56,140 --> 00:01:57,140 Great. 31 00:03:02,019 --> 00:03:03,620 Hi. Can I help you? 32 00:03:04,640 --> 00:03:07,200 Hi, um, I'm looking for Miss Loren. 33 00:03:08,340 --> 00:03:09,560 You must be Heather. 34 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 Come on in. 35 00:03:21,940 --> 00:03:23,200 Okay, here we go. 36 00:03:23,420 --> 00:03:25,140 Here's all the paperwork. 37 00:03:25,800 --> 00:03:28,220 Wow. A lot. I know. 38 00:03:28,680 --> 00:03:30,680 And we're going to start with... 39 00:03:34,010 --> 00:03:38,610 Well, I guess I could start out by explaining the rules and the 40 00:03:40,250 --> 00:03:41,750 Okay. All right. 41 00:03:42,970 --> 00:03:47,130 Well, you know, we talked about no cats or dogs or anything of that nature. Do 42 00:03:47,130 --> 00:03:48,130 you have a car? 43 00:03:48,610 --> 00:03:50,370 No, actually. I just ride my bike. 44 00:03:50,610 --> 00:03:54,790 Okay. Well, we don't allow them on the balconies, nothing on the balconies at 45 00:03:54,790 --> 00:03:59,280 all. But we do have a nice place for you to park your bike, but it's an extra 46 00:03:59,280 --> 00:04:00,280 $40 a month. 47 00:04:02,200 --> 00:04:04,500 And there was one thing that you forgot. 48 00:04:05,380 --> 00:04:08,880 That was the one -time credit report fee. 49 00:04:09,160 --> 00:04:11,860 It was $30. We forgot to add that in. 50 00:04:12,480 --> 00:04:13,480 Oh. 51 00:04:13,940 --> 00:04:19,140 Can you write me a check for that today before we get done? 52 00:04:20,420 --> 00:04:24,400 Well, I was going to use that money to pay for my books. 53 00:04:24,730 --> 00:04:28,250 I just thought it was what we originally talked about. 54 00:04:28,470 --> 00:04:34,630 Oh, well, what about your parents? Maybe you could get your dad or your mom or 55 00:04:34,630 --> 00:04:35,810 somebody to do that for you? 56 00:04:36,230 --> 00:04:37,230 Yeah. 57 00:04:37,410 --> 00:04:40,490 Well, my dad left. I mean, I don't know. I haven't talked to him in a while, so 58 00:04:40,490 --> 00:04:41,490 he's not around. 59 00:04:41,650 --> 00:04:42,650 What about your mom? 60 00:04:42,950 --> 00:04:45,070 She might be able to do it. She's got a job, right? 61 00:04:46,070 --> 00:04:47,730 Yeah. Yeah, she has a job. 62 00:04:50,000 --> 00:04:53,440 Okay, well, maybe you can get her to do that for you. 63 00:04:54,580 --> 00:04:57,460 Anyways, here is your key. 64 00:04:58,000 --> 00:05:01,780 Great. But there's one more problem. 65 00:05:02,080 --> 00:05:04,600 What? We found some cockroaches. 66 00:05:05,260 --> 00:05:06,260 So? 67 00:05:07,480 --> 00:05:12,780 I'm having it exterminated. All my costs, everything, I'm doing everything 68 00:05:12,780 --> 00:05:13,900 you. Okay. 69 00:05:14,280 --> 00:05:16,940 But you can't move in for two more days. 70 00:05:17,600 --> 00:05:19,300 Do you have somebody that you can stay with? 71 00:05:20,340 --> 00:05:25,360 No, I mean, I don't have anybody I can blame. Oh, jeez, I feel so bad. 72 00:05:27,100 --> 00:05:28,100 Well, 73 00:05:28,220 --> 00:05:32,900 it is my fault and everything, and I got you all the way out here early, you 74 00:05:32,900 --> 00:05:33,900 know. 75 00:05:34,380 --> 00:05:37,340 How about you stay with me for the two days? 76 00:05:37,660 --> 00:05:41,080 Really? Yeah, it'll be nice. I'll cook you breakfast. We can have a couple of 77 00:05:41,080 --> 00:05:42,200 nice dinners. 78 00:05:42,740 --> 00:05:43,740 It'll be nice. 79 00:05:43,780 --> 00:05:45,340 Wow. Two days. It's only two days. 80 00:05:45,740 --> 00:05:46,740 That's very generous. 81 00:05:47,020 --> 00:05:49,200 I think, yeah, that would be great, actually. 82 00:05:49,640 --> 00:05:51,120 Good. Here's your key. 83 00:05:51,420 --> 00:05:55,320 You can fill these out for me and get me that checked. 84 00:05:55,640 --> 00:05:59,820 Okay. And we'll have fun for two days. Okay? Yeah. 85 00:06:00,780 --> 00:06:02,460 Do you know what time it is? 86 00:06:03,520 --> 00:06:04,660 It's around 2 o 'clock. 87 00:06:06,000 --> 00:06:11,600 Okay. Is it okay if I go down to school, to the library for a little bit and 88 00:06:11,600 --> 00:06:12,600 maybe fill these out? 89 00:06:12,720 --> 00:06:17,100 Okay. Do you think I can bring them back to you? Sure. A little bit? Sure. Yeah? 90 00:06:17,220 --> 00:06:18,260 Yeah, that would be great. 91 00:06:18,750 --> 00:06:19,750 Thank you so much. 92 00:06:19,850 --> 00:06:20,850 I'm really excited about that. 93 00:06:21,150 --> 00:06:22,150 Good. 94 00:06:23,530 --> 00:06:26,330 Thank you. Thank you so much. 95 00:06:26,590 --> 00:06:27,830 You're welcome. 96 00:06:28,490 --> 00:06:30,330 Nice to meet you. Yeah, you too. 97 00:06:32,650 --> 00:06:37,070 I got here at 11 this morning and immediately went over to my landlady's 98 00:06:37,750 --> 00:06:41,790 I couldn't move in right away because she found some cockroaches in the place 99 00:06:41,790 --> 00:06:43,170 and had to have it fumigated. 100 00:06:43,570 --> 00:06:46,150 She's really nice and she's letting me stay in her guest room. 101 00:06:46,800 --> 00:06:50,420 She says he's going to make me breakfast and take me out to dinner for the next 102 00:06:50,420 --> 00:06:52,500 two days to make up for the inconvenience. 103 00:06:53,780 --> 00:06:57,560 After I had a visit with Ms. Loren, I went over to the UT library. 104 00:07:00,040 --> 00:07:02,100 Heather, can I come in, please? 105 00:07:03,220 --> 00:07:04,600 Oh, sure. Yeah, come in. 106 00:07:07,780 --> 00:07:09,420 I brought you some hot chocolate. 107 00:07:12,500 --> 00:07:13,780 Oh, I love hot chocolate. 108 00:07:14,040 --> 00:07:15,040 Thank you. 109 00:07:24,320 --> 00:07:26,680 So, how was your day? 110 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 Pretty good. 111 00:07:28,620 --> 00:07:29,820 What did you do? 112 00:07:30,540 --> 00:07:33,300 I went down to the library. Cool. 113 00:07:34,420 --> 00:07:36,900 So, are you enjoying your day so far? 114 00:07:37,580 --> 00:07:41,820 Yeah. Yeah, it's kind of different, you know, being away from home and 115 00:07:41,820 --> 00:07:43,800 everything, but I like it. Yeah? 116 00:07:44,080 --> 00:07:45,440 New little home fix? 117 00:07:47,040 --> 00:07:49,900 Yeah. Kind of just my mom. I was writing her a letter. 118 00:07:50,430 --> 00:07:51,790 Yeah. Yeah. 119 00:07:52,090 --> 00:07:54,430 Just a little bit. Just a little. 120 00:07:55,070 --> 00:07:56,190 I'm sorry. 121 00:08:03,490 --> 00:08:05,830 Poor baby. 122 00:08:06,250 --> 00:08:08,650 I know. It's so hard being alone. 123 00:08:09,450 --> 00:08:12,070 Coming all this way. Very brave of you. 124 00:08:12,990 --> 00:08:14,890 Thanks. You know, high school. 125 00:08:15,590 --> 00:08:16,590 Yeah. 126 00:08:18,800 --> 00:08:21,460 That's a good thing you're doing, to pace that. 127 00:08:23,480 --> 00:08:24,480 Yeah, 128 00:08:25,540 --> 00:08:31,060 you're more friends and have a really good time here, I think. 129 00:08:33,799 --> 00:08:35,840 I think I'm really enjoying it here. 130 00:08:36,799 --> 00:08:38,460 Yeah, I think so. 131 00:08:38,799 --> 00:08:40,200 I like it so far. 132 00:08:40,700 --> 00:08:42,940 Good, I'm glad you like it so far. 133 00:08:43,340 --> 00:08:44,780 I like having you here. 134 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 Me too. 135 00:08:47,720 --> 00:08:48,760 I want to stay here. 136 00:09:02,360 --> 00:09:03,480 You're awfully pretty. 137 00:09:05,140 --> 00:09:06,140 Thank you. 138 00:09:27,050 --> 00:09:28,050 Oh, so early? 139 00:09:29,750 --> 00:09:32,450 Probably just from riding my bike all day. 140 00:09:32,890 --> 00:09:34,370 Yeah? Yeah. 141 00:09:34,810 --> 00:09:39,250 Oh, come on. It's so early and it's our first night together. 142 00:09:40,250 --> 00:09:41,250 Yeah, it is. 143 00:09:41,510 --> 00:09:45,830 We have to get to know each other a little bit better, don't you think? 144 00:09:47,790 --> 00:09:48,790 Yeah. 145 00:09:54,830 --> 00:09:58,790 You need to have, you know, a close friend here. 146 00:09:59,430 --> 00:10:05,170 A really close friend. 147 00:10:09,090 --> 00:10:10,650 I can be that friend. 148 00:10:36,090 --> 00:10:37,510 Thank you. 149 00:11:13,689 --> 00:11:14,890 Okay, we're good. 150 00:23:44,650 --> 00:23:45,650 Yes, okay. 10592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.