All language subtitles for Will.Trent.S04E17.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,669 Previously on Will Trent… 2 00:00:02,753 --> 00:00:05,130 There's this guest lecture coming up about human parasites. 3 00:00:05,214 --> 00:00:07,216 - I thought you might be interested. - Why, yes. 4 00:00:07,299 --> 00:00:10,385 Amanda was secretly working with a contact at the FBI. 5 00:00:10,469 --> 00:00:11,720 Why didn't she say anything? 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,680 Will, I've left you a little present. 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,641 No. No, no, no. 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,770 Amanda… 9 00:00:27,361 --> 00:00:30,197 Amanda entered the APD a young woman. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,659 For some of us old-timers, she was Wags. 11 00:00:34,201 --> 00:00:37,538 She had this gift of seeing who you could be, 12 00:00:37,621 --> 00:00:39,498 and then pushing you down that path. 13 00:00:39,581 --> 00:00:41,500 Amanda found me. 14 00:00:41,583 --> 00:00:45,128 She was planning a life with you. You're connected. 15 00:00:45,212 --> 00:00:46,880 She is your family. 16 00:00:52,511 --> 00:00:55,013 Hey! Come back here! 17 00:00:56,181 --> 00:00:57,266 Thief! 18 00:00:58,517 --> 00:00:59,518 Stop him! 19 00:00:59,601 --> 00:01:01,103 Excuse me. 20 00:01:01,186 --> 00:01:03,522 I saw you! 21 00:01:07,317 --> 00:01:08,318 Hey! 22 00:01:25,210 --> 00:01:26,712 Wilbur Trent. 23 00:01:27,462 --> 00:01:30,007 Get up. The captain wants to see you. 24 00:01:31,008 --> 00:01:32,759 Me? Why? 25 00:01:32,843 --> 00:01:35,470 Beats me. Guess you must be somebody special. 26 00:01:41,435 --> 00:01:44,938 Okay. Here we go. 27 00:01:45,605 --> 00:01:46,982 Murder. 28 00:01:51,153 --> 00:01:56,658 Victim one, Ethan Attis, age 53, research biologist. 29 00:01:58,452 --> 00:02:03,707 Second victim is Krista Sanderton, 28. Mr. Attis's girlfriend. 30 00:02:17,679 --> 00:02:22,351 Ligature marks indicate that, uh, both victims were strangled. 31 00:02:22,434 --> 00:02:25,812 Minor injuries on the bodies suggest a struggle. 32 00:02:36,782 --> 00:02:40,160 Could you all, uh, just give me a few minutes here alone, please? 33 00:02:45,499 --> 00:02:48,126 So both victims were alive when you and your crew arrived this morning? 34 00:02:48,210 --> 00:02:51,797 Yeah, the girlfriend answered the door, took us to the kitchen to meet Ethan. 35 00:02:51,880 --> 00:02:55,634 Once we got started, all the work was in the kitchen and upstairs bathroom, 36 00:02:55,717 --> 00:02:56,968 so, we never saw 'em again. 37 00:02:57,052 --> 00:02:58,595 Until you found the bodies. 38 00:02:58,679 --> 00:03:00,764 We were finishing up. I needed a signature. 39 00:03:01,348 --> 00:03:04,101 Called it in, got my guys outside, waited for you to show up. 40 00:03:04,184 --> 00:03:07,312 So your crew was working here all day. You didn't hear anything, see anything? 41 00:03:07,396 --> 00:03:08,897 I swear it's the truth. 42 00:03:16,947 --> 00:03:18,865 Ethan Attis was a seeker. 43 00:03:20,701 --> 00:03:22,285 Absorbed in his work. 44 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 Saltwater aquarium. 45 00:03:29,126 --> 00:03:30,627 Terrarium. 46 00:03:33,755 --> 00:03:35,132 Get a list of species. 47 00:03:35,757 --> 00:03:39,136 Krista's purse was emptied, contents scattered. 48 00:03:39,761 --> 00:03:41,430 Could be a botched robbery. 49 00:03:41,972 --> 00:03:45,809 Plastic tubing from the aquarium corresponds with ligature marks. 50 00:03:45,892 --> 00:03:47,727 Murder was impulsive. 51 00:03:52,941 --> 00:03:54,192 House was unlocked. 52 00:03:54,734 --> 00:03:57,654 The intruder slipped in. Ethan caught him. They fought. 53 00:03:57,737 --> 00:03:59,030 Ethan was strangled. 54 00:03:59,114 --> 00:04:02,242 And then Krista came in, and she was strangled too? 55 00:04:02,325 --> 00:04:03,326 No. 56 00:04:04,286 --> 00:04:07,080 No, she would have screamed, run, called for help. 57 00:04:07,164 --> 00:04:11,960 Okay, so… so it was Krista who came in and surprised the intruder, 58 00:04:12,043 --> 00:04:13,920 and so then she was strangled first. 59 00:04:14,004 --> 00:04:16,423 That's not it either. 60 00:04:17,757 --> 00:04:19,926 Krista was alone. 61 00:04:20,510 --> 00:04:22,262 Krista was alone. 62 00:04:22,345 --> 00:04:24,723 The intruder came in on her… 63 00:04:37,110 --> 00:04:39,279 I see the car every day at the same time. 64 00:04:39,362 --> 00:04:41,531 Thank you. Hey, Will. Wait up, Will. 65 00:04:42,949 --> 00:04:46,578 The neighbor said that Attis had the same housekeeper every day for years. 66 00:04:46,661 --> 00:04:48,205 Today's the one day she's not here. 67 00:04:49,080 --> 00:04:52,042 - It's convenient. - Yeah, I'll track her down. 68 00:04:57,631 --> 00:04:59,132 I know. 69 00:05:00,217 --> 00:05:02,219 I could barely get out of bed this morning. 70 00:05:07,098 --> 00:05:08,517 Weird scene, huh? 71 00:05:10,101 --> 00:05:11,686 What's your take on it? 72 00:05:11,770 --> 00:05:13,605 Honestly, I, uh… 73 00:05:15,607 --> 00:05:17,526 I have no idea what happened in there. 74 00:05:54,187 --> 00:05:55,272 Hey. 75 00:05:55,355 --> 00:05:57,399 Hey, how's it going with the plumbers? 76 00:05:57,482 --> 00:05:59,609 Well, so far background checks are all clean. 77 00:05:59,693 --> 00:06:02,237 We're cross-checking statements for any inconsistencies. 78 00:06:02,320 --> 00:06:04,906 Looks like Ethan Attis was some kind of smarty-pants, huh? 79 00:06:04,990 --> 00:06:07,325 Former professor, research centered on longevity. 80 00:06:07,409 --> 00:06:12,247 He left academia to work for this startup biotech thing, BeneFuturum. 81 00:06:12,330 --> 00:06:13,915 "Death is optional"? 82 00:06:13,999 --> 00:06:15,292 Yeah. 83 00:06:15,375 --> 00:06:16,960 You've been pregnant for three years. 84 00:06:17,043 --> 00:06:18,837 Thirty-eight-and-a-half weeks, thank you very much. 85 00:06:18,920 --> 00:06:21,506 Perfectly normal human gestation period. 86 00:06:21,590 --> 00:06:23,508 I can't remember a time when you weren't pregnant. 87 00:06:23,592 --> 00:06:26,344 I'm sorry, is my pregnancy hard on you two? 88 00:06:26,428 --> 00:06:28,430 I'm just waiting for a toddler to walk out of your baby oven. 89 00:06:28,513 --> 00:06:31,266 All right. Ethan was fired a year ago. 90 00:06:31,349 --> 00:06:34,728 The official story is that the CEO, Ward Falcon... 91 00:06:34,811 --> 00:06:36,646 That is not his name. I refuse. 92 00:06:36,730 --> 00:06:41,276 Falcon said that, uh, Ethan's research was "insufficiently monetizable." 93 00:06:41,359 --> 00:06:44,613 They were seen last month at a public event exchanging words. 94 00:06:44,696 --> 00:06:46,156 Witnesses said it got heated. 95 00:06:46,239 --> 00:06:48,325 Okay. Well, we should go talk to Ward Falcon. 96 00:06:48,408 --> 00:06:49,409 Okay. 97 00:06:49,492 --> 00:06:50,619 Hey. 98 00:06:51,286 --> 00:06:52,746 Is Trent all right? 99 00:06:54,247 --> 00:06:56,249 Um, probably not. 100 00:06:59,044 --> 00:07:01,463 He took copies of everything, went to his office. I think… 101 00:07:02,964 --> 00:07:04,174 I think he's… 102 00:07:05,425 --> 00:07:08,970 Yeah. Well, it's gonna be weird for all of us for a while. 103 00:07:10,430 --> 00:07:11,431 Yeah. 104 00:07:12,015 --> 00:07:14,059 It occurred to me that we take this simple thing 105 00:07:14,142 --> 00:07:15,310 that we all do for granted. 106 00:07:15,393 --> 00:07:18,229 You know, sleep has always been biologically restorative, 107 00:07:18,313 --> 00:07:21,358 but I believe it has the potential to be transformative. 108 00:07:21,441 --> 00:07:24,152 And is that the focus of your current work, Dr. Attis? 109 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 Yeah, without getting into specifics, 110 00:07:26,237 --> 00:07:27,572 I've been testing a few formulations. 111 00:07:27,656 --> 00:07:29,324 I always take my cues from nature. 112 00:07:29,407 --> 00:07:32,452 Whatever we can imagine, nature has already solved. 113 00:07:34,954 --> 00:07:36,289 Eduardo, call Seth. 114 00:07:36,373 --> 00:07:39,751 Calling Seth McDale. 115 00:07:42,462 --> 00:07:44,964 - Hey. - Hey. Um, Seth, I, uh… 116 00:07:46,091 --> 00:07:47,592 Do you have any time today? 117 00:07:47,676 --> 00:07:49,219 It's about a case. 118 00:07:49,302 --> 00:07:51,012 - Could use your help. - Yeah. I'm free today. 119 00:07:51,096 --> 00:07:53,765 - Great. Um… - I should be available around 12:30. 120 00:07:53,848 --> 00:07:55,433 Okay, yeah. I'll see you then. 121 00:08:01,564 --> 00:08:03,525 Hey. Is this an okay time? 122 00:08:03,608 --> 00:08:07,278 Yeah. Um, do you know when, uh, Pete's gonna be done with his autopsy? 123 00:08:07,362 --> 00:08:08,697 I-I can't get a hold of him. 124 00:08:08,780 --> 00:08:12,242 He is testifying in court today, so probably not for a while. 125 00:08:12,325 --> 00:08:14,119 - Oh. - You find something? 126 00:08:14,202 --> 00:08:16,788 I don't know. Um, not sure yet. 127 00:08:17,831 --> 00:08:21,835 So, um, my mom is packing up Amanda's house, 128 00:08:21,918 --> 00:08:24,421 and she thought you might want some of these things. 129 00:08:24,504 --> 00:08:26,297 I can have them sent to your place. 130 00:08:26,965 --> 00:08:28,466 No, um, that's… 131 00:08:31,803 --> 00:08:32,804 Can you, uh… 132 00:08:32,887 --> 00:08:34,305 Can you put them there, please? 133 00:08:35,974 --> 00:08:37,058 Thank you. 134 00:08:38,351 --> 00:08:40,103 Sorry you had to... 135 00:08:40,186 --> 00:08:41,396 It's fine. It's fine. 136 00:08:41,479 --> 00:08:43,732 Um, I've got the victim's housekeeper coming in. 137 00:08:43,815 --> 00:08:45,525 - Do you want to join? - No. 138 00:08:47,152 --> 00:08:48,153 You got it. 139 00:08:49,279 --> 00:08:50,947 I'll let you know when Pete's back. 140 00:09:12,010 --> 00:09:17,766 Ligature marks between the victims are not consistent. 141 00:09:30,195 --> 00:09:31,613 House was unlocked. 142 00:09:32,238 --> 00:09:34,991 The intruder slipped in. Ethan caught him. They fought. 143 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 Ethan was strangled. 144 00:09:36,159 --> 00:09:38,828 And then Krista came in, and she was strangled too? 145 00:09:38,912 --> 00:09:42,165 No, she would have screamed, run, called for help. 146 00:09:42,248 --> 00:09:47,212 Okay, so… so it was Krista who came in and surprised the intruder, 147 00:09:47,295 --> 00:09:49,005 and so then she was strangled first. 148 00:09:49,631 --> 00:09:51,883 That's not it either. 149 00:09:52,509 --> 00:09:54,928 Krista was alone. Krista was alone. 150 00:09:57,305 --> 00:09:59,849 The intruder came in on her… 151 00:10:30,880 --> 00:10:32,924 Faith, I think someone just tried to… 152 00:10:33,925 --> 00:10:35,260 Eduardo, call Faith. 153 00:10:51,109 --> 00:10:53,611 - Where'd you come from, little angel? - Oh, God. 154 00:10:53,695 --> 00:10:55,321 What happened, and who are you? 155 00:10:55,405 --> 00:10:59,951 You're fine. This is a rather elaborate protocol for a pretty small problem. 156 00:11:00,034 --> 00:11:01,035 What sort of problem? 157 00:11:01,119 --> 00:11:02,370 A sample from the Attis case, 158 00:11:02,453 --> 00:11:05,498 something from one of the glass tanks, is technically a neurotoxin, 159 00:11:05,582 --> 00:11:07,333 and it was put in the wrong kind of container. 160 00:11:07,417 --> 00:11:11,296 There's no threat of exposure to you, but we still have to test everyone, 161 00:11:11,379 --> 00:11:13,464 send them home, air the place out. 162 00:11:15,133 --> 00:11:16,426 Shall we? 163 00:11:22,473 --> 00:11:24,976 I'm thinking of trying that new noodle place down the street. 164 00:11:25,059 --> 00:11:27,228 You been? I hear good things. 165 00:11:27,312 --> 00:11:30,481 No. Look, I'm on a case and I need my phone, 166 00:11:30,565 --> 00:11:31,941 so if we can do this quickly? 167 00:11:36,738 --> 00:11:38,823 Hey, I thought you said you were clearing… 168 00:11:50,210 --> 00:11:51,211 Um… 169 00:11:55,340 --> 00:11:57,050 You're not supposed to use that phone. 170 00:11:58,551 --> 00:12:00,970 That's weird. It's not working. 171 00:12:01,512 --> 00:12:03,306 I'm trying to get a hold of a friend. 172 00:12:03,389 --> 00:12:04,974 She works here. Um… 173 00:12:07,352 --> 00:12:10,313 - May I? - No, you may not. 174 00:12:11,481 --> 00:12:12,815 You know who works at that desk? 175 00:12:12,899 --> 00:12:14,943 My mom works at this desk. 176 00:12:16,236 --> 00:12:18,446 Okay. So, 177 00:12:20,073 --> 00:12:21,658 I think we started backwards. 178 00:12:23,743 --> 00:12:24,786 I'm Will. 179 00:12:26,037 --> 00:12:27,038 I'm Faith. 180 00:12:29,374 --> 00:12:30,416 You're Faith? 181 00:12:31,876 --> 00:12:33,127 What are you in for? 182 00:12:34,629 --> 00:12:35,672 No, I'm… 183 00:12:41,010 --> 00:12:42,220 Shoplifting. 184 00:12:45,556 --> 00:12:46,849 I've been here before. 185 00:12:50,478 --> 00:12:52,689 Something's wrong with my head. 186 00:12:53,439 --> 00:12:54,732 Trent! 187 00:12:56,109 --> 00:12:57,277 Captain's ready. Let's go. 188 00:13:03,408 --> 00:13:06,661 Captain, here's the collar you wanted to see. Wilbur Trent. 189 00:13:06,744 --> 00:13:08,579 This is Captain Amanda Wagner. 190 00:13:09,455 --> 00:13:11,416 - Mind your manners. - Thank you, Sergeant Heller. 191 00:13:12,458 --> 00:13:13,501 You can leave us. 192 00:13:35,315 --> 00:13:36,733 I shouldn't be here. 193 00:13:37,608 --> 00:13:40,528 I have an arrest report that disagrees. 194 00:13:40,611 --> 00:13:41,988 Wilbur Trent, 195 00:13:42,572 --> 00:13:43,865 have a seat. 196 00:13:46,576 --> 00:13:49,412 I have been taking care of Ethan's house for years. 197 00:13:49,495 --> 00:13:50,872 I hired the plumbers. 198 00:13:51,539 --> 00:13:54,542 I handle those sort of things, so Ethan can focus on work. 199 00:13:54,625 --> 00:13:56,210 But you didn't go there today. 200 00:13:56,753 --> 00:13:59,797 His lady friend said it made no sense. 201 00:13:59,881 --> 00:14:03,718 Why clean the floors when the workers are just gonna tramp in more mud? 202 00:14:04,469 --> 00:14:07,597 Ethan's lady friend, Krista Sanderton, what can you tell us about her? 203 00:14:07,680 --> 00:14:10,516 I don't know. She's a-a receptionist somewhere. 204 00:14:11,642 --> 00:14:12,852 It's not my business. 205 00:14:12,935 --> 00:14:15,271 You seem to have an opinion about it. 206 00:14:16,981 --> 00:14:18,191 Ethan was smitten. 207 00:14:19,025 --> 00:14:20,777 He is a solitary man. 208 00:14:20,860 --> 00:14:23,488 He is quite awkward around people. 209 00:14:24,363 --> 00:14:26,574 He's never been this happy. 210 00:14:27,366 --> 00:14:28,993 And you and Ethan never… 211 00:14:29,077 --> 00:14:31,120 No, no. No. 212 00:14:31,621 --> 00:14:33,164 No, of course not. 213 00:14:33,247 --> 00:14:35,500 He's a serious man. He's a genius. 214 00:14:35,583 --> 00:14:38,086 So his relationship with Krista must have surprised you. 215 00:14:38,169 --> 00:14:40,546 She's young, pretty, hung on his every word. 216 00:14:40,630 --> 00:14:42,548 I mean, what's the surprise? 217 00:14:45,176 --> 00:14:48,971 Ms. Hughes, did Ethan ever mention his old boss, Ward Falcon? 218 00:14:49,055 --> 00:14:50,431 Definitely not. 219 00:14:51,015 --> 00:14:54,644 He hasn't mentioned his name since the day he left the company. 220 00:14:54,727 --> 00:14:57,105 No, Ethan hated him. 221 00:15:01,359 --> 00:15:03,694 Detectives, this is Mr. Falcon. 222 00:15:04,278 --> 00:15:06,447 If you're looking for a chair, you won't find one. 223 00:15:07,115 --> 00:15:08,324 Movement is medicine. 224 00:15:08,407 --> 00:15:10,868 You're welcome to use a walking pad during our meeting. 225 00:15:10,952 --> 00:15:12,203 I'm good. Thanks. 226 00:15:12,286 --> 00:15:14,914 Sure, I could use a few extra miles today. 227 00:15:14,997 --> 00:15:16,040 Jackie. 228 00:15:16,791 --> 00:15:18,167 How can I help you, gentlemen? 229 00:15:18,251 --> 00:15:21,254 We wanted to discuss your former employee, Ethan Attis. 230 00:15:21,337 --> 00:15:24,132 Oh, yeah. I was so sad to hear that he died. 231 00:15:24,215 --> 00:15:27,343 He was a genius, but if I may be frank, he was a mad genius. 232 00:15:27,426 --> 00:15:29,137 - "A mad genius." - Say more. 233 00:15:29,220 --> 00:15:30,471 I respected Ethan. 234 00:15:30,972 --> 00:15:33,432 That was a world-class brain, a real disrupter. 235 00:15:33,516 --> 00:15:37,145 But honestly, I should've fired him years before I did. 236 00:15:38,354 --> 00:15:40,648 Hold up, please. Jackie. 237 00:15:42,567 --> 00:15:44,235 Let's do recovery regimen protocol B. 238 00:15:46,654 --> 00:15:48,197 Let's go, let's go. 239 00:15:48,281 --> 00:15:51,868 Is the green smoothie okay, or would you prefer the anti-inflammatory? 240 00:15:51,951 --> 00:15:54,787 Green. Green is fine. I'm fasting the rest of the week. 241 00:16:00,001 --> 00:16:02,170 Tell the neuro group I want to meet right after this. 242 00:16:02,253 --> 00:16:04,797 - I'll take care of it. - You were saying you should have… 243 00:16:08,551 --> 00:16:10,553 You were saying you should have fired Ethan sooner? 244 00:16:10,636 --> 00:16:13,890 After the paucity of research funds in academia, 245 00:16:14,515 --> 00:16:16,934 Ethan went a little crazy with the funds that we had here. 246 00:16:17,018 --> 00:16:20,188 His studies grew more fringe, more expensive, 247 00:16:20,271 --> 00:16:22,398 and they seemed to be going nowhere. 248 00:16:23,065 --> 00:16:24,859 I started to feel that he was taking advantage of me. 249 00:16:24,942 --> 00:16:26,444 When's the last time you saw each other? 250 00:16:26,527 --> 00:16:28,738 I'm assuming you heard about our confrontation. 251 00:16:29,739 --> 00:16:31,490 It was nothing, really. 252 00:16:32,033 --> 00:16:35,578 I asked Ethan how his research was going, and he told me to go to hell. 253 00:16:35,661 --> 00:16:37,788 - That's it? - Ethan was unstable. 254 00:16:38,456 --> 00:16:41,042 He was using himself as a test subject. 255 00:16:41,125 --> 00:16:42,627 You know what he was working on? 256 00:16:44,879 --> 00:16:45,880 No. 257 00:16:53,888 --> 00:16:56,641 So you're telling me if you had a pill that bought you another 50 years, 258 00:16:56,724 --> 00:16:57,725 you wouldn't take it? 259 00:16:57,808 --> 00:17:01,229 Man, after the life I've had, I'm grateful to be alive this long. 260 00:17:01,312 --> 00:17:03,522 - Slow down. - I can't walk any slower. 261 00:17:04,023 --> 00:17:05,107 She coming? 262 00:17:05,191 --> 00:17:06,192 Give her a chance. 263 00:17:06,692 --> 00:17:09,111 Come on, Jackie, I believe in you. 264 00:17:09,195 --> 00:17:10,947 - There's our girl. - Detectives. 265 00:17:11,447 --> 00:17:15,034 I thought you might like to try some BeneFuturum products with our compliments. 266 00:17:15,117 --> 00:17:16,327 Thank you, Jackie. 267 00:17:18,537 --> 00:17:20,373 Is there something you want to share with us, Jackie? 268 00:17:21,207 --> 00:17:25,253 Uh, I-I was at the conference with Mr. Falcon and Dr. Attis. 269 00:17:25,336 --> 00:17:27,129 I… I heard them arguing. 270 00:17:27,213 --> 00:17:29,757 And it didn't go down the way your boss said it did, did it? 271 00:17:30,550 --> 00:17:32,885 He had to know what Ethan was working on 272 00:17:32,969 --> 00:17:35,930 because he offered him his old job back, plus a huge bonus, 273 00:17:36,013 --> 00:17:38,140 and said he'd fast-track clinical trials, 274 00:17:38,224 --> 00:17:42,311 anything Ethan wanted for this game changer, some formula. 275 00:17:42,395 --> 00:17:44,230 Well, what did Ethan say to this offer? 276 00:17:44,313 --> 00:17:46,274 "Over my dead body." 277 00:17:54,532 --> 00:17:55,783 Why were you stealing? 278 00:17:56,826 --> 00:17:58,119 I was hungry. 279 00:17:58,202 --> 00:17:59,787 You ever think about getting a job? 280 00:18:00,371 --> 00:18:04,333 I had a job, but the friend I was working with had to go away. 281 00:18:04,417 --> 00:18:07,086 Rafael Wexford. Correct? 282 00:18:07,169 --> 00:18:10,840 And the reason he "went away" was because he was arrested for murder. 283 00:18:10,923 --> 00:18:12,300 That's the truth they decided on. 284 00:18:15,136 --> 00:18:16,470 People like you don't care. 285 00:18:17,138 --> 00:18:20,850 First thing we need to get straight, you don't know people like me. 286 00:18:23,894 --> 00:18:25,104 Tell me about this job. 287 00:18:28,733 --> 00:18:32,361 I was a salesman. Handmade Turkish rugs. 288 00:18:32,445 --> 00:18:33,487 Any good? 289 00:18:33,571 --> 00:18:39,493 Well, I was moving 20 units a week at $3,500 a unit, cash. 290 00:18:39,577 --> 00:18:42,955 Which is really a remarkable price for an original, durable work of art 291 00:18:43,039 --> 00:18:44,874 that'll be in the family for generations. 292 00:18:46,208 --> 00:18:48,502 A quality rug makes a statement. You might wanna... 293 00:18:48,586 --> 00:18:51,422 Mm-hmm. So you read people, gain their trust, 294 00:18:52,131 --> 00:18:53,591 talk them out of their money. 295 00:18:54,467 --> 00:18:55,885 Well, not exactly. 296 00:18:55,968 --> 00:18:57,261 That takes insight. 297 00:18:58,346 --> 00:18:59,347 And skill. 298 00:18:59,430 --> 00:19:02,933 You and I both know this isn't your first time breaking the law. 299 00:19:03,476 --> 00:19:06,270 Is this how you intend to go through life? 300 00:19:06,354 --> 00:19:08,230 I remember this. 301 00:19:09,023 --> 00:19:10,274 I was so afraid. 302 00:19:13,527 --> 00:19:15,237 Why didn't you tell me it was you? 303 00:19:15,905 --> 00:19:18,074 It was you who saved me. 304 00:19:18,157 --> 00:19:21,160 You knew exactly who I was. 305 00:19:24,372 --> 00:19:25,706 You knew my mother. 306 00:19:27,917 --> 00:19:30,044 Everything could have been so different. 307 00:19:31,545 --> 00:19:33,422 You want to be taken seriously? 308 00:19:33,506 --> 00:19:35,841 You need to be a serious person. 309 00:19:37,218 --> 00:19:39,553 You want to stop feeling sorry for yourself? 310 00:19:40,930 --> 00:19:42,640 - Be of service. - Be of service. 311 00:19:52,149 --> 00:19:53,526 I know this case. 312 00:19:55,528 --> 00:19:57,571 I can't seem to get my mind clear. 313 00:19:59,573 --> 00:20:01,867 My hands are so cold. 314 00:20:13,713 --> 00:20:14,714 Amanda? 315 00:20:38,028 --> 00:20:40,489 I came down here to look at the bodies. 316 00:20:42,199 --> 00:20:44,493 Ow. 317 00:20:44,577 --> 00:20:46,036 Someone attacked me. 318 00:20:47,204 --> 00:20:49,582 That's a good brain you got there. 319 00:20:50,082 --> 00:20:53,169 It's a shame you don't really use it for more than just getting by. 320 00:20:55,588 --> 00:20:57,882 You know, you don't know anything about me. 321 00:20:57,965 --> 00:21:00,968 Something else is going on. This isn't real. 322 00:21:02,678 --> 00:21:03,679 It's in my head. 323 00:21:04,680 --> 00:21:05,723 Obviously. 324 00:21:07,183 --> 00:21:09,310 But why? I got attacked… 325 00:21:09,393 --> 00:21:11,729 …hit on the head… 326 00:21:13,689 --> 00:21:15,107 I must be unconscious. 327 00:21:18,277 --> 00:21:19,278 Excellent. 328 00:21:20,279 --> 00:21:22,406 Why is it so cold? 329 00:21:22,490 --> 00:21:23,532 Figure it out. 330 00:21:24,116 --> 00:21:27,077 Oh, what? You're gonna tell me you can't, because life has been unfair? 331 00:21:27,161 --> 00:21:30,748 You can't read? People say you're stupid? 332 00:21:32,708 --> 00:21:35,169 Why were you always so hard on me? 333 00:21:35,252 --> 00:21:39,173 Because my father's father was hard on him. 334 00:21:39,715 --> 00:21:41,550 - He was hard on me. - Mmm. 335 00:21:41,634 --> 00:21:43,511 And now I'm being hard on you. 336 00:21:43,594 --> 00:21:47,681 So think. If you were the attacker and you didn't want to get caught, 337 00:21:48,307 --> 00:21:49,308 what would you do? 338 00:21:49,391 --> 00:21:50,476 I'd hide the body. 339 00:21:51,894 --> 00:21:55,064 The cold I've been feeling, the dread, 340 00:21:56,023 --> 00:21:58,317 the whole world closing in on me. 341 00:22:01,320 --> 00:22:02,363 I know where I am. 342 00:22:14,750 --> 00:22:18,295 Okay. Fine. Thank you. Bye. 343 00:22:18,796 --> 00:22:21,715 Are these Krista Sanderton? 344 00:22:21,799 --> 00:22:26,095 Yes. Aka Kristin Sandvale. 345 00:22:26,178 --> 00:22:27,179 They both are. 346 00:22:27,263 --> 00:22:31,141 Three years ago, she was arrested for check fraud, Fulton County. 347 00:22:31,225 --> 00:22:33,936 Six months later, took a collar for slinging counterfeit Gucci bags 348 00:22:34,019 --> 00:22:35,062 out the back of her trunk. 349 00:22:35,145 --> 00:22:38,023 - Well, so much for being a receptionist. - Well, she kind of was. 350 00:22:38,107 --> 00:22:41,610 Earlier this year, she was at the front desk of Mount Olympus Athletic Club... 351 00:22:41,694 --> 00:22:44,280 Oh. Isn't that place expensive? People join it for the flex. 352 00:22:44,363 --> 00:22:45,364 Exactly. 353 00:22:45,447 --> 00:22:49,034 She was fired for ingratiating herself to male club members 354 00:22:49,118 --> 00:22:51,203 and ripping off their credit cards. 355 00:22:51,996 --> 00:22:54,874 No charges were pressed because the club didn't want the scandal. 356 00:22:54,957 --> 00:22:56,834 Do you think she was scamming Ethan, though? 357 00:22:56,917 --> 00:22:58,752 It's not like his pockets were that deep. 358 00:22:58,836 --> 00:22:59,837 I know. 359 00:22:59,920 --> 00:23:03,883 Maybe it was one of the guys that she ripped off coming after her, 360 00:23:03,966 --> 00:23:05,718 and Ethan was just collateral damage? 361 00:23:05,801 --> 00:23:07,052 Hmm. 362 00:23:09,763 --> 00:23:12,099 - Have you seen Will? - He might have gone home. 363 00:23:12,182 --> 00:23:15,728 I texted and told him that I would cover him if he needed another day. 364 00:23:18,230 --> 00:23:19,398 Oh, my God. 365 00:23:21,942 --> 00:23:24,737 God, you guys are babies here. 366 00:23:24,820 --> 00:23:26,030 Hmm. 367 00:23:26,113 --> 00:23:28,949 Yeah. She had it at her house. 368 00:23:32,620 --> 00:23:33,662 How you holding up? 369 00:23:37,583 --> 00:23:41,962 You know, I guess I thought that work would keep my mind busy, but, um… 370 00:23:42,046 --> 00:23:43,756 Yeah, I know. 371 00:23:55,935 --> 00:24:00,606 Oh. Why do I feel so, uh, peaceful? 372 00:24:01,649 --> 00:24:04,902 Hmm. Possibly the rise of carbon dioxide. 373 00:24:04,985 --> 00:24:07,529 Creates a sense of euphoria. 374 00:24:08,155 --> 00:24:09,281 Right. 375 00:24:09,365 --> 00:24:11,825 The morgue drawers are closed by a magnetic seal, 376 00:24:11,909 --> 00:24:14,370 and the cold air creates a partial vacuum. 377 00:24:14,453 --> 00:24:18,207 I'm… I'm gonna run out of air and suffocate. 378 00:24:18,290 --> 00:24:21,251 Yes, excellent. 379 00:24:21,335 --> 00:24:22,920 Um… Oh. 380 00:24:24,129 --> 00:24:26,131 Look at this new suit. 381 00:24:26,215 --> 00:24:27,758 - Gotta look the part. - Hmm. 382 00:24:27,841 --> 00:24:29,468 And you will pay me back. 383 00:24:32,054 --> 00:24:33,097 That's right. 384 00:24:34,974 --> 00:24:37,559 You bought me my first good suit. 385 00:24:38,560 --> 00:24:41,689 - You saw something in me. - No, no, we're not doing this. 386 00:24:41,772 --> 00:24:44,483 I mean, would it have killed you to invite me over to dinner? 387 00:24:45,818 --> 00:24:49,321 Ask about my life, told me about yours? 388 00:24:49,405 --> 00:24:51,615 God, this is a long elevator ride. 389 00:24:51,699 --> 00:24:55,119 I don't know anything about your childhood, your mom. 390 00:24:55,202 --> 00:24:56,203 Did you go to prom? 391 00:24:56,286 --> 00:24:58,038 Did you… 392 00:24:58,122 --> 00:25:00,499 Did you get in trouble? Huh? 393 00:25:00,582 --> 00:25:02,042 You look like you might have. 394 00:25:02,126 --> 00:25:03,502 What did you expect? 395 00:25:03,585 --> 00:25:05,379 That we were gonna go get ice cream 396 00:25:05,462 --> 00:25:07,923 and sing "Ain't No Mountain High Enough" together? 397 00:25:08,007 --> 00:25:09,800 Yes, why not? 398 00:25:09,883 --> 00:25:12,553 I mean, we both know the words. 399 00:25:16,515 --> 00:25:17,808 You are a fool. 400 00:25:22,479 --> 00:25:23,480 Wilbur. 401 00:25:26,066 --> 00:25:27,484 What happened to you… 402 00:25:29,319 --> 00:25:33,615 I'll spend the rest of my life making it right with you. 403 00:25:37,411 --> 00:25:40,456 Why'd you have to go looking for The Commander alone? 404 00:25:41,874 --> 00:25:44,001 Why'd you keep so many secrets? 405 00:25:45,127 --> 00:25:46,503 I mean… 406 00:25:49,673 --> 00:25:51,341 It's my fault. I shouldn't have... 407 00:25:51,425 --> 00:25:52,968 Hey, hey, now. 408 00:25:53,719 --> 00:25:58,766 Don't you dare take credit for my actions, young man. 409 00:25:58,849 --> 00:26:00,225 I make my own choices. 410 00:26:02,061 --> 00:26:03,062 Yes, ma'am. 411 00:26:03,145 --> 00:26:05,272 You've only got a couple of hours left. 412 00:26:05,355 --> 00:26:06,857 How would you like to spend it? 413 00:26:08,025 --> 00:26:09,610 I want to solve a case with you. 414 00:26:10,861 --> 00:26:12,446 I can clear my afternoon. 415 00:26:22,998 --> 00:26:25,292 They were both strangled with the same tubing. 416 00:26:26,418 --> 00:26:28,670 - But the marks are different, you see? - Mmm. 417 00:26:29,755 --> 00:26:32,424 Good. Details first. 418 00:26:32,508 --> 00:26:34,593 Most people tell themselves a story 419 00:26:34,676 --> 00:26:38,722 and then see the details that fit later on. Go on. 420 00:26:38,806 --> 00:26:40,641 Well, hers show more force. 421 00:26:42,267 --> 00:26:47,106 She was strangled harder, longer. She fought back more. 422 00:26:48,065 --> 00:26:51,360 Or maybe she mattered more. 423 00:26:53,862 --> 00:26:55,280 But why? 424 00:26:55,364 --> 00:27:00,119 In my experience, murder tends to be motivated from one of three places: 425 00:27:00,202 --> 00:27:04,498 the heart, the loins, or the hands. 426 00:27:04,581 --> 00:27:05,707 The hands? 427 00:27:05,791 --> 00:27:08,127 Boy, need I remind you of what you did with your hands? 428 00:27:09,586 --> 00:27:11,547 Yes, I stole. 429 00:27:11,630 --> 00:27:15,134 Exactly. This work isn't for everyone. 430 00:27:16,009 --> 00:27:20,430 But it could bring purpose and meaning 431 00:27:20,514 --> 00:27:23,433 in a world filled with cruelty. 432 00:27:25,769 --> 00:27:30,482 Wilbur, it could make all that happened to you mean something. 433 00:27:35,571 --> 00:27:38,031 I'm a doctor. Very charming. 434 00:27:38,115 --> 00:27:39,116 I like worms. 435 00:27:39,199 --> 00:27:42,619 My first wife died. It wasn't me, it was cancer. 436 00:27:43,245 --> 00:27:45,205 Recently, I got married to the love of Will's life. 437 00:27:46,832 --> 00:27:48,709 We're expecting a baby soon. I'm very happy. 438 00:27:50,002 --> 00:27:53,213 Okay, Doctor. You want to tell me what you're doing here? 439 00:27:53,297 --> 00:27:54,298 Um… 440 00:27:55,340 --> 00:27:56,341 Will? 441 00:27:59,303 --> 00:28:00,596 I called you. 442 00:28:01,722 --> 00:28:04,057 Yes, it had something to do with… 443 00:28:06,393 --> 00:28:08,061 with these photos. 444 00:28:08,145 --> 00:28:11,356 Right, um… Ugh, what was it? Uh… 445 00:28:12,232 --> 00:28:15,193 Oh. Wor… Worms. 446 00:28:15,277 --> 00:28:16,612 You like worms. 447 00:28:17,154 --> 00:28:20,115 That's it. Yes, wait, we-we… 448 00:28:20,198 --> 00:28:21,950 we learned about these, didn't we? 449 00:28:22,534 --> 00:28:27,581 Some type of flatworm. Um, nicknamed, uh… 450 00:28:27,664 --> 00:28:28,999 Come on. 451 00:28:29,875 --> 00:28:31,877 - "Landchovies." - Right. 452 00:28:31,960 --> 00:28:34,254 Yes, very aggressive hunters. 453 00:28:34,338 --> 00:28:36,840 They subdue their prey by rubbing up against them. 454 00:28:36,924 --> 00:28:38,717 Yes, yes, that's what I was trying to remember. 455 00:28:38,800 --> 00:28:41,637 They, uh… Their skin secretes something. 456 00:28:41,720 --> 00:28:43,931 - Mmm, uh, let me think. - Um… 457 00:28:44,014 --> 00:28:46,808 Hold on, let me think. Uh, they're… 458 00:28:47,726 --> 00:28:48,852 Come on. 459 00:28:48,936 --> 00:28:51,313 You know this, right, because I'm an extension of you. 460 00:28:51,396 --> 00:28:54,149 - Tetrodotoxin. - That is a neurotoxin. 461 00:28:54,232 --> 00:28:57,152 Wait a minute. That's what the guy in the hazmat suit said to you. 462 00:28:57,235 --> 00:29:00,447 Yes. Yes, yes, yes. Other animals have it too. Starfish, newts. 463 00:29:00,530 --> 00:29:03,367 That must be what all these pictures in Ethan's office have in common. 464 00:29:03,450 --> 00:29:07,371 So what does this tetrodo… …whatever the hell do? 465 00:29:07,454 --> 00:29:08,872 Well, it depends on the amount. 466 00:29:08,956 --> 00:29:11,917 It disrupts the signals to the muscles, causing paralysis. 467 00:29:12,000 --> 00:29:14,252 It lowers blood pressure, slows down breathing. 468 00:29:14,336 --> 00:29:16,129 It tends to be lethal, but the... 469 00:29:16,213 --> 00:29:17,547 Ooh. 470 00:29:17,631 --> 00:29:19,257 Excuse me. This thing. 471 00:29:20,050 --> 00:29:21,843 Oh, shoot. 472 00:29:21,927 --> 00:29:24,262 I need to go save some children and make love to Angie. 473 00:29:24,346 --> 00:29:26,390 No, don't. 474 00:29:28,558 --> 00:29:30,143 I really enjoyed seeing you, Will. 475 00:29:30,227 --> 00:29:31,770 I hope you figure this out. 476 00:29:31,853 --> 00:29:32,980 I don't want you to die. 477 00:29:33,063 --> 00:29:34,231 - Me neither. - Okay. 478 00:29:34,314 --> 00:29:37,067 Okay, thank you, Seth. I will try. 479 00:29:39,027 --> 00:29:40,737 Well, he was very helpful. 480 00:29:44,574 --> 00:29:48,203 Krista and I only worked together for a few months, but… 481 00:29:51,456 --> 00:29:53,625 No, sorry. No way was she in love with that guy. 482 00:29:53,709 --> 00:29:55,502 I mean, we heard they were pretty happy. 483 00:29:55,585 --> 00:29:59,006 Oh, Krista was good at that. She could make men believe anything. 484 00:29:59,089 --> 00:30:00,298 Like our boss, Simon. 485 00:30:00,924 --> 00:30:04,594 She told him that waking up at 7:00 a.m. triggered her migraines, 486 00:30:04,678 --> 00:30:06,138 so she never had to work the opening shift. 487 00:30:06,888 --> 00:30:08,724 That girl was always working an angle. 488 00:30:08,807 --> 00:30:10,392 She ever seem scared to you? 489 00:30:10,475 --> 00:30:12,686 Like somebody was bothering her, anything like that? 490 00:30:12,769 --> 00:30:15,272 Uh, no. She was fearless. 491 00:30:15,814 --> 00:30:17,816 - Too fearless, I guess. - Mmm. 492 00:30:19,818 --> 00:30:22,988 - Where did you get that? - Uh, the founder's a member at the gym. 493 00:30:23,071 --> 00:30:25,490 Ward Falcon? Did Krista know him? 494 00:30:25,574 --> 00:30:28,577 Yeah, duh. Didn't she go to work for him or something? 495 00:30:28,660 --> 00:30:30,704 She told me that after she got fired. 496 00:30:30,787 --> 00:30:33,665 He was paying way more than what we made at the club. 497 00:30:33,749 --> 00:30:35,751 I'll tell Faith. 498 00:30:35,834 --> 00:30:37,085 You sit tight. 499 00:30:37,711 --> 00:30:39,046 Uh, Polaski. 500 00:30:39,129 --> 00:30:40,255 Hey, you busy? 501 00:30:40,338 --> 00:30:42,424 I have 47 seconds, and they are all yours. 502 00:30:42,507 --> 00:30:43,925 Well, I better make it count then. 503 00:30:44,009 --> 00:30:46,303 Um… I don't want to be dramatic, 504 00:30:46,386 --> 00:30:48,096 but I'm a little worried about Will. 505 00:30:48,180 --> 00:30:49,514 Yeah, why? 506 00:30:49,598 --> 00:30:50,974 Well, he's not picking up his phone. 507 00:30:52,017 --> 00:30:54,144 He probably went home and turned off his ringer. 508 00:30:54,227 --> 00:30:55,979 Anyway, it was his first day back, so… 509 00:30:56,063 --> 00:30:57,856 Yeah, but we were supposed to meet an hour ago. 510 00:30:57,939 --> 00:31:00,108 He would've texted, right? I mean, it's just… 511 00:31:00,609 --> 00:31:02,319 I don't know. It doesn't seem like him. 512 00:31:03,653 --> 00:31:04,696 No, it doesn't. 513 00:31:07,074 --> 00:31:09,868 See, right here. Ever since Krista started dating Ethan, 514 00:31:09,951 --> 00:31:13,121 she was receiving weekly payments from something called Somni LLC. 515 00:31:13,205 --> 00:31:17,000 It's got to be a shell company, no doubt owned by Ward Falcon. 516 00:31:17,084 --> 00:31:20,212 Mmm. So he was paying her to steal Ethan's new formula. 517 00:31:20,295 --> 00:31:21,421 Maybe she got caught. 518 00:31:21,505 --> 00:31:24,591 Yeah, but if anyone was gonna kill her for that, it would have been Ethan. 519 00:31:25,300 --> 00:31:26,384 Well, then, who killed him? 520 00:31:27,636 --> 00:31:28,637 Oh. 521 00:31:29,596 --> 00:31:30,597 Hey, Angie. 522 00:31:31,890 --> 00:31:32,891 What? 523 00:31:35,060 --> 00:31:36,478 Hey, Pete, have you seen Will? 524 00:31:36,561 --> 00:31:38,063 - Has he been down here? - No, no. 525 00:31:38,146 --> 00:31:40,232 He's missing. He had photos of victims' bodies on his desk. 526 00:31:40,315 --> 00:31:41,858 We thought maybe he came down here. 527 00:31:41,942 --> 00:31:43,276 What's wrong? 528 00:31:43,360 --> 00:31:45,237 I-I just got back from court and I was about to change. 529 00:31:45,320 --> 00:31:47,364 One of the bodies is missing. 530 00:31:47,447 --> 00:31:48,615 What, like it was misplaced? 531 00:31:48,698 --> 00:31:51,618 No, no, it was here when I left, and now it's gone. 532 00:31:56,748 --> 00:31:58,291 How the hell does that happen? 533 00:32:04,881 --> 00:32:07,509 Will, get in here. We're running out of time. 534 00:32:13,140 --> 00:32:14,307 Look what I found. 535 00:32:14,391 --> 00:32:15,725 Oh, yeah. 536 00:32:16,852 --> 00:32:19,312 Ethan had the same painting in his study. 537 00:32:20,272 --> 00:32:23,942 Greenland shark, um… That's all I know. 538 00:32:25,277 --> 00:32:26,528 Oh, come on. 539 00:32:26,611 --> 00:32:30,574 Calvin and his Big Book of Shark Facts would slap you if they heard you say that. 540 00:32:32,951 --> 00:32:34,035 I feel sick. 541 00:32:34,119 --> 00:32:37,581 I know. You're running out of oxygen. 542 00:32:39,416 --> 00:32:41,585 But, Wilbur, I need you to try. 543 00:32:45,130 --> 00:32:46,798 Yeah. Okay. 544 00:32:51,720 --> 00:32:54,139 Greenland shark. 545 00:32:54,931 --> 00:33:00,103 It can live up to 500 years because of the cold water, and they're slow. 546 00:33:00,187 --> 00:33:02,856 Their hearts are slow. 547 00:33:02,939 --> 00:33:05,525 The slower the heartbeat, the longer it lasts. 548 00:33:08,612 --> 00:33:10,864 Worm toxin slows everything down. 549 00:33:13,491 --> 00:33:17,871 Well, maybe Ethan was using it in his sleep formula to live longer. 550 00:33:18,496 --> 00:33:20,999 There. See? 551 00:33:22,584 --> 00:33:24,961 I'm gonna make sure you go to college. 552 00:33:25,503 --> 00:33:26,963 Wait, what? 553 00:33:27,547 --> 00:33:30,884 No, no, I'm-I'm no good at school. No college would take me. 554 00:33:30,967 --> 00:33:36,056 Oh, I don't want to hear it. You need a degree to come work here at the GBI. 555 00:33:36,765 --> 00:33:39,476 That's where I'm headed. Here. 556 00:33:40,894 --> 00:33:43,980 They think I should be happy… …with captain. 557 00:33:45,148 --> 00:33:46,191 No. 558 00:33:46,942 --> 00:33:50,237 I'm just getting started, and you're coming with me. 559 00:33:51,112 --> 00:33:52,155 I have a vision. 560 00:34:00,705 --> 00:34:02,415 You trying to make fun of me? 561 00:34:04,292 --> 00:34:06,670 College? GBI? 562 00:34:06,753 --> 00:34:11,007 I can't do that, okay? Don't do this to me again. 563 00:34:11,091 --> 00:34:12,384 Wilbur… 564 00:34:14,010 --> 00:34:16,805 I'm offering you a future. 565 00:34:17,973 --> 00:34:18,974 With me. 566 00:34:19,057 --> 00:34:22,018 If I take it, you die. 567 00:34:25,480 --> 00:34:27,065 You died, Amanda. 568 00:34:27,649 --> 00:34:29,109 You died. 569 00:34:33,738 --> 00:34:34,739 Who is that? 570 00:34:34,823 --> 00:34:36,491 He's bad news. Come on. 571 00:34:40,245 --> 00:34:42,414 Come on. 572 00:34:46,001 --> 00:34:49,587 - Maybe he's here to help. - No. He doesn't want us together. 573 00:34:52,173 --> 00:34:55,885 What was the first thing you saw after you got knocked out? 574 00:34:56,594 --> 00:34:58,888 Nothing. Everyone was gone. 575 00:34:58,972 --> 00:35:01,850 You saw the man in the hazmat suit. 576 00:35:01,933 --> 00:35:05,145 He told you there was a neurotoxin at the crime scene. 577 00:35:06,021 --> 00:35:08,648 Your instinct hasn't left you just because I died. 578 00:35:08,732 --> 00:35:11,776 Or are you gonna keep telling yourself you can't do this without me? 579 00:35:14,404 --> 00:35:20,327 I kept waiting for this idea of who I thought you should be. 580 00:35:23,955 --> 00:35:26,708 - I realize I never said... - Will, it's okay. 581 00:35:26,791 --> 00:35:29,711 I know. I knew. 582 00:35:41,598 --> 00:35:43,767 Thank you for believing in me. 583 00:35:59,908 --> 00:36:03,453 There were signs of a struggle. 584 00:36:03,536 --> 00:36:04,704 Gash on his cheek. 585 00:36:10,251 --> 00:36:11,753 It was Krista. 586 00:36:12,754 --> 00:36:15,799 Broken nail. They were fighting each other. 587 00:36:18,343 --> 00:36:21,221 Her purse. Ethan was searching it. 588 00:36:25,016 --> 00:36:27,060 It was the formula he was working on. 589 00:36:27,143 --> 00:36:28,645 She was stealing it. 590 00:36:29,187 --> 00:36:31,231 He strangled her in a rage. 591 00:36:31,314 --> 00:36:34,275 But the plumbers were home. He knew he'd get caught. 592 00:36:36,569 --> 00:36:40,198 Ethan wrapped the tubing around his own throat. 593 00:36:41,408 --> 00:36:45,662 He took enough of the formula, it would slow his heart to almost nothing. 594 00:36:48,081 --> 00:36:50,041 Ethan Attis was never dead. 595 00:36:51,251 --> 00:36:53,086 That's who attacked you. 596 00:36:53,169 --> 00:36:55,046 He woke up and escaped. 597 00:36:55,130 --> 00:36:56,214 No! 598 00:36:58,925 --> 00:37:00,593 - Will! - I should have killed you. 599 00:37:11,896 --> 00:37:14,023 Wilbur Trent, come on now. 600 00:37:14,858 --> 00:37:16,985 Come on. I need you to get in the drawer. 601 00:37:17,068 --> 00:37:18,778 - No. I'm not leaving you. - Yes. 602 00:37:18,862 --> 00:37:21,322 Your friends will find you, okay? They'll figure it out. 603 00:37:21,406 --> 00:37:22,949 No. 604 00:37:28,288 --> 00:37:30,331 Will. Will! 605 00:37:49,017 --> 00:37:51,936 I need you to trust me, okay? 606 00:37:52,020 --> 00:37:53,605 You have to go, now! 607 00:37:55,190 --> 00:37:56,191 Come on. 608 00:37:56,691 --> 00:37:58,109 Okay. Come on. 609 00:37:58,193 --> 00:38:01,613 I got you. Here. Come on. Okay. 610 00:38:02,155 --> 00:38:03,865 It's time for you to let me go. 611 00:38:05,658 --> 00:38:06,826 I don't wanna leave you. 612 00:38:08,912 --> 00:38:10,455 Don't leave me please. 613 00:38:11,164 --> 00:38:13,792 I will always be with you. 614 00:38:14,667 --> 00:38:18,171 You hear me? Always. 615 00:38:19,214 --> 00:38:20,590 I love you, Wilbur. 616 00:38:21,174 --> 00:38:22,634 I love you too, Amanda. 617 00:38:40,610 --> 00:38:41,611 Will. 618 00:38:43,488 --> 00:38:46,741 Will. 619 00:38:53,623 --> 00:38:55,333 - Oxygen. - Okay. 620 00:38:55,416 --> 00:38:56,876 Uh, we need medical… 621 00:39:17,397 --> 00:39:19,065 GBI! Don't move! 622 00:39:20,108 --> 00:39:21,943 All you had to do was keep running. 623 00:39:22,026 --> 00:39:23,736 You just couldn't leave your formula, could you? 624 00:39:23,820 --> 00:39:26,823 I'm not a murderer. All I ever wanted was to help people. 625 00:39:26,906 --> 00:39:28,533 I loved Krista, and she… 626 00:39:29,117 --> 00:39:31,286 It all happened so fast. I was out of my mind. 627 00:39:31,369 --> 00:39:33,997 Yet you still had the thought to hide the goods so no one else could find 'em, 628 00:39:34,080 --> 00:39:36,541 and you left a GBI special agent to suffocate and die. 629 00:39:36,624 --> 00:39:37,834 Too bad for you, he lived. 630 00:39:38,626 --> 00:39:41,170 Put it down. Now! 631 00:39:43,089 --> 00:39:44,090 Turn around. 632 00:39:46,384 --> 00:39:50,722 Ethan Attis, I'm placing you under arrest for the murder of Krista Sanderton 633 00:39:50,805 --> 00:39:54,058 and the attempted murder of Special Agent Will Trent. Let's go. 634 00:39:59,606 --> 00:40:02,317 You solved the case while unconscious, and you're making good progress. 635 00:40:02,400 --> 00:40:05,778 You should be going home later today. You're very lucky. 636 00:40:06,571 --> 00:40:08,781 I don't know about that. Um… 637 00:40:10,283 --> 00:40:12,785 This year has felt like all my luck has run out. 638 00:40:14,662 --> 00:40:15,955 I know that kind of year. 639 00:40:19,334 --> 00:40:20,752 Your first wife? 640 00:40:20,835 --> 00:40:22,462 Mmm. 641 00:40:23,504 --> 00:40:26,090 You know, with my job, I'm around death all the time. 642 00:40:27,467 --> 00:40:29,844 But nothing prepared me for when she got sick. 643 00:40:30,511 --> 00:40:35,808 I just… I had to watch her get sicker and weaker, and I couldn't stop it. 644 00:40:35,892 --> 00:40:38,227 And then she was gone, and my life was over. 645 00:40:40,146 --> 00:40:41,356 But then I had this year. 646 00:40:44,567 --> 00:40:46,277 Things can turn on a dime. 647 00:40:47,403 --> 00:40:48,988 And sometimes even for the better. 648 00:40:50,448 --> 00:40:53,284 Yeah, I guess so. 649 00:41:14,347 --> 00:41:16,265 Oh. 650 00:41:23,439 --> 00:41:25,316 Where'd you come from, little angel? 651 00:41:41,082 --> 00:41:43,292 Oh, my gosh. This is you? 652 00:41:44,627 --> 00:41:46,462 You were so cute. 653 00:41:46,546 --> 00:41:48,673 Look, you're actually smiling. 654 00:41:55,346 --> 00:41:56,347 What's this? 655 00:42:09,944 --> 00:42:11,029 A promise.48913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.