All language subtitles for The.Confession.2025.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,462 (ARROWS WHOOSHING) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:19,478 --> 00:00:21,147 (♪♪♪) 5 00:00:26,152 --> 00:00:27,695 (♪♪♪) 6 00:00:32,408 --> 00:00:41,250 (♪♪♪) 7 00:00:47,423 --> 00:00:56,265 (♪♪♪) 8 00:01:06,942 --> 00:01:09,487 ARTHUR: This is Arthur Riley, 9 00:01:09,487 --> 00:01:11,155 pastor of Mount Calvary Church. 10 00:01:13,032 --> 00:01:16,911 I'm a father and soon a grandfather. 11 00:01:16,911 --> 00:01:18,120 I'm a man of God. 12 00:01:23,083 --> 00:01:25,836 I'm leaving this for my daughter, Naomi. 13 00:01:33,093 --> 00:01:36,430 If anyone else listens, you may need it, too. 14 00:01:38,516 --> 00:01:42,019 If you found this, it means the rats are back. 15 00:01:44,355 --> 00:01:47,483 If they are, beware. 16 00:01:47,483 --> 00:01:51,529 (♪♪♪) 17 00:01:56,909 --> 00:02:00,204 (♪♪♪) 18 00:02:05,417 --> 00:02:09,213 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 19 00:02:12,383 --> 00:02:16,220 ♪ Can anybody hear me knocking? ♪ 20 00:02:16,220 --> 00:02:20,307 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 21 00:02:20,307 --> 00:02:24,895 ♪ I'm lost, there's no search party ♪ 22 00:02:34,071 --> 00:02:35,114 You were great tonight. 23 00:02:35,114 --> 00:02:36,323 Mm. 24 00:02:36,323 --> 00:02:38,200 Nobody gives a shit, they just want to hear 25 00:02:38,200 --> 00:02:40,411 music from a decade ago. 26 00:02:40,411 --> 00:02:42,872 They just don't know the new stuff yet, babe. 27 00:02:42,872 --> 00:02:44,957 Yeah, I'm sure that's it. 28 00:02:44,957 --> 00:02:47,501 You've been really inspired making the new record. 29 00:02:47,501 --> 00:02:49,253 Don't lose that just 'cause people in some 30 00:02:49,253 --> 00:02:50,796 random dive bar didn't love it. 31 00:02:51,213 --> 00:02:52,882 (BANGING) 32 00:02:52,882 --> 00:02:54,758 (INDISTINCT SPEECH) 33 00:02:55,426 --> 00:02:57,136 (INHALES) 34 00:02:57,136 --> 00:03:03,309 (♪♪♪) 35 00:03:11,609 --> 00:03:12,943 DYLAN: Mom! 36 00:03:21,535 --> 00:03:23,495 Mom, I need you! 37 00:03:25,581 --> 00:03:27,499 Just a sec, buddy. 38 00:03:33,172 --> 00:03:35,966 (DYLAN WHISTLING) 39 00:03:37,927 --> 00:03:42,640 Thank you, dude. Really appreciate this. 40 00:03:45,976 --> 00:03:47,019 (DYLAN WHISTLES) 41 00:03:47,019 --> 00:03:48,479 Okay. I get it. 42 00:03:48,479 --> 00:03:51,106 Wowie. You want some breakfast? 43 00:03:51,106 --> 00:03:53,943 I don't like it in here. I wanna go outside. 44 00:03:53,943 --> 00:03:55,527 How was the new babysitter last night? 45 00:03:55,527 --> 00:03:57,446 -She seems really nice-- -I don't like it. 46 00:03:59,448 --> 00:04:01,909 Well, do you like it if I do you here? 47 00:04:01,909 --> 00:04:04,244 -Or here or here or here? -No, no, no, no! 48 00:04:04,244 --> 00:04:06,914 -And here, and here, and here. -No, no, no, no! 49 00:04:06,914 --> 00:04:09,333 NAOMI: Good morning, Samus. 50 00:04:09,333 --> 00:04:11,251 It's still weird here, Mom. 51 00:04:11,251 --> 00:04:13,504 Why can't we just go back to California? 52 00:04:13,504 --> 00:04:15,172 Maybe when my album is finished, 53 00:04:15,172 --> 00:04:17,383 but what if you like it and you wanna stay? 54 00:04:17,383 --> 00:04:18,509 Never happen. 55 00:04:18,509 --> 00:04:19,760 Never? 56 00:04:21,178 --> 00:04:22,763 NAOMI: Hey, Samus. 57 00:04:24,932 --> 00:04:26,266 You gonna talk to us today? 58 00:04:27,393 --> 00:04:28,394 Come here. 59 00:04:30,020 --> 00:04:34,775 You just have to do a little bit of... 60 00:04:36,402 --> 00:04:38,654 (CAR DOOR OPENS) 61 00:04:38,654 --> 00:04:39,655 Naomi? 62 00:04:40,322 --> 00:04:42,449 -(CAR DOOR CLOSES) -Grayson? 63 00:04:42,449 --> 00:04:44,118 I thought that was you. 64 00:04:44,118 --> 00:04:46,286 NAOMI: Oh my God, I haven't seen you in-- 65 00:04:46,286 --> 00:04:49,206 GRAYSON: I don't even know how long. How you been? 66 00:04:49,206 --> 00:04:50,290 NAOMI: Oh, good. 67 00:04:50,290 --> 00:04:52,084 Been in LA, a couple weeks, good. 68 00:04:52,084 --> 00:04:54,211 (SCREAMS) 69 00:04:54,211 --> 00:04:55,337 Oh, shit! 70 00:04:56,338 --> 00:04:57,172 -Dylan! -(SCREAMING) 71 00:04:57,172 --> 00:04:58,716 -Dylan, what happened? -Let me see. 72 00:04:58,716 --> 00:05:00,259 -Are you okay? -Let me see. 73 00:05:00,259 --> 00:05:01,301 -Let me see, let me see. -Come on, buddy. 74 00:05:01,301 --> 00:05:03,012 Come on, you're all right, come on. 75 00:05:03,012 --> 00:05:04,722 Let's go, let's go, you're all right. 76 00:05:04,722 --> 00:05:07,057 So you know absolutely nothing about this goat, 77 00:05:07,057 --> 00:05:08,559 that's very helpful. 78 00:05:08,559 --> 00:05:09,393 Appreciate your time. Thanks. 79 00:05:09,393 --> 00:05:12,271 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN BACKGROUND) 80 00:05:14,231 --> 00:05:15,524 How's he doing? 81 00:05:15,524 --> 00:05:18,569 Oh, he's good, um, they stitched up a gash, 82 00:05:18,569 --> 00:05:22,448 but it looked a lot worse than it was, so thank God. 83 00:05:22,448 --> 00:05:25,117 The nurse is just wrapping it up now. 84 00:05:25,117 --> 00:05:27,453 Hey, I'm sorry if I like, distracted you or-- 85 00:05:27,453 --> 00:05:28,412 What? No. 86 00:05:28,412 --> 00:05:30,247 Oh my God. The goat's the asshole. 87 00:05:30,247 --> 00:05:31,623 It fucking bit D. 88 00:05:31,623 --> 00:05:34,168 Yeah, he was an asshole. 89 00:05:34,168 --> 00:05:36,003 Were you just coming by or-- 90 00:05:36,003 --> 00:05:38,255 Yeah, I heard you were home, wanted to see 91 00:05:38,255 --> 00:05:39,715 if I could catch a glimpse of the rock legend. 92 00:05:39,715 --> 00:05:41,300 Mm. 93 00:05:41,300 --> 00:05:42,718 Hey, I-- I know it's been a while, but I just wanted 94 00:05:42,718 --> 00:05:44,678 to say that I'm so sorry about your dad. 95 00:05:46,805 --> 00:05:49,016 -Thank you. -He was a good man. 96 00:05:49,725 --> 00:05:50,726 Yeah. 97 00:05:52,519 --> 00:05:54,104 Think there's ever been a Bible Bowl champion 98 00:05:54,104 --> 00:05:55,314 with that many tattoos? 99 00:05:55,314 --> 00:05:58,567 Uh, I don't know, the guy from Creed maybe? 100 00:05:58,567 --> 00:06:00,235 Mm-hmm. 101 00:06:00,235 --> 00:06:01,612 I should get back to Dylan. 102 00:06:01,612 --> 00:06:03,572 Hey, let me know if y'all need anything, okay? 103 00:06:03,572 --> 00:06:05,449 -Thank you. -Yeah. 104 00:06:05,449 --> 00:06:07,284 -Well, I'll see you around. -All right. 105 00:06:11,246 --> 00:06:13,040 -NAOMI: (INDISTINCT SPEECH) -(DYLAN LAUGHS) 106 00:06:13,040 --> 00:06:15,751 -(NAOMI HUMMING) -(PIANO PLAYING) 107 00:06:16,627 --> 00:06:17,836 Can you do that? 108 00:06:18,253 --> 00:06:20,798 (PIANO PLAYING) 109 00:06:22,257 --> 00:06:23,467 Amazing. Do it again. 110 00:06:23,884 --> 00:06:26,261 (PIANO PLAYING) 111 00:06:26,804 --> 00:06:28,430 Hmm. 112 00:06:28,430 --> 00:06:31,100 Ooh, close, but did you hear this one? 113 00:06:32,059 --> 00:06:33,310 That's a try tone. 114 00:06:33,310 --> 00:06:34,353 That kind of cord was banned by the church, 115 00:06:34,353 --> 00:06:36,522 because they said it made people do crazy things. 116 00:06:36,522 --> 00:06:37,564 They wouldn't let you play music? 117 00:06:37,564 --> 00:06:39,108 (INHALES) 118 00:06:39,108 --> 00:06:40,734 That's not even the craziest thing they've done. 119 00:06:40,734 --> 00:06:42,528 Anyway. 120 00:06:42,528 --> 00:06:43,654 Hmm, bed time, let's go. 121 00:06:43,654 --> 00:06:45,572 No, let's play something banned. 122 00:06:45,572 --> 00:06:46,698 (CHUCKLES) 123 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 Tomorrow. Let's go. 124 00:06:49,785 --> 00:06:51,787 All right, you ready? 125 00:06:51,787 --> 00:06:53,580 -One. -Big breath. 126 00:06:53,580 --> 00:06:55,332 -Two. -Mm-hmm. 127 00:06:55,332 --> 00:06:56,250 Three. 128 00:06:56,250 --> 00:06:58,085 (BOTH INHALE) 129 00:07:00,504 --> 00:07:04,633 Oh! You little cheater. 130 00:07:04,633 --> 00:07:06,677 I win, I win. 131 00:07:06,677 --> 00:07:08,428 Can you check the room, Mom? 132 00:07:08,428 --> 00:07:10,305 I heard something the other night. 133 00:07:10,305 --> 00:07:11,974 You don't need me to check the room. 134 00:07:12,724 --> 00:07:14,351 It's weird here, Mom. 135 00:07:14,351 --> 00:07:17,146 It's not weird, it's just old. 136 00:07:18,188 --> 00:07:19,231 You get used to it. 137 00:07:19,231 --> 00:07:20,816 (♪♪♪) 138 00:07:20,816 --> 00:07:23,402 Okay, look, give me this guy. 139 00:07:23,402 --> 00:07:26,822 Something is here and you can touch it, it's real. 140 00:07:27,781 --> 00:07:30,200 If you can't, it doesn't exist. 141 00:07:30,200 --> 00:07:32,411 You can't touch monsters, because they're in your head. 142 00:07:32,411 --> 00:07:34,496 What about Dad? 143 00:07:34,496 --> 00:07:36,206 People say we'll see him again. 144 00:07:36,206 --> 00:07:38,625 Is that real? 145 00:07:38,625 --> 00:07:40,669 If you close your eyes and you think about him, 146 00:07:40,669 --> 00:07:42,880 you can see Dad whenever you want. 147 00:07:42,880 --> 00:07:45,340 Okay. I'm gonna go see him right now. 148 00:07:45,340 --> 00:07:46,758 (CHUCKLES) 149 00:07:47,092 --> 00:07:49,428 (SCURRYING NOISES) 150 00:07:49,636 --> 00:07:54,600 (♪♪♪) 151 00:07:55,684 --> 00:07:57,978 (ATTIC DOOR OPENING) 152 00:08:03,400 --> 00:08:05,736 (GRUNTS) 153 00:08:05,736 --> 00:08:14,536 (♪♪♪) 154 00:08:20,751 --> 00:08:29,551 (♪♪♪) 155 00:08:50,906 --> 00:08:52,366 -(RAT SQUEAKING) -(GASPS) 156 00:08:52,366 --> 00:09:01,208 (♪♪♪) 157 00:09:09,508 --> 00:09:11,009 What the? 158 00:09:11,343 --> 00:09:20,143 (♪♪♪) 159 00:09:33,782 --> 00:09:36,410 (♪♪♪) 160 00:09:38,620 --> 00:09:39,830 Mm-hmm. 161 00:09:43,917 --> 00:09:46,545 ♪ Never thought, never thought ♪ 162 00:09:48,005 --> 00:09:51,174 ♪ You hear me speak like this ♪ 163 00:09:54,678 --> 00:09:55,887 ♪ 'Cause you did ♪ 164 00:09:55,887 --> 00:09:58,974 ♪ It's just a thought, just a thought ♪ 165 00:10:05,564 --> 00:10:07,524 (OWL HOOTING) 166 00:10:53,153 --> 00:10:55,697 (TAPE FAST FORWARDING) 167 00:11:00,494 --> 00:11:02,579 (SIGHS) 168 00:11:02,579 --> 00:11:04,956 ARTHUR: (ON TAPE) This is Arthur Riley, 169 00:11:04,956 --> 00:11:07,751 pastor of Mount Calvary Church. 170 00:11:07,751 --> 00:11:10,962 ARTHUR: (ON TAPE) I'm a father and soon a grandfather. 171 00:11:11,922 --> 00:11:13,965 I'm a man of God. 172 00:11:14,508 --> 00:11:17,010 I'm leaving this for my daughter, Naomi. 173 00:11:18,678 --> 00:11:22,057 If anyone else listens, you may need it, too. 174 00:11:23,392 --> 00:11:26,978 If you found this, it means the rats are back. 175 00:11:26,978 --> 00:11:30,107 If they are, beware. 176 00:11:30,107 --> 00:11:33,610 I believe Jesus taught us right and wrong, 177 00:11:33,610 --> 00:11:37,406 taught us about God's laws, 178 00:11:37,406 --> 00:11:41,785 but I committed the ultimate sin. 179 00:11:41,785 --> 00:11:44,579 I took a man's life. 180 00:11:44,579 --> 00:11:47,499 His name was Royce Cobb. 181 00:11:47,499 --> 00:11:49,543 I thought it was the right thing. 182 00:11:50,794 --> 00:11:52,462 I was afraid this thing 183 00:11:52,462 --> 00:11:55,549 would destroy people, children. 184 00:11:55,549 --> 00:11:58,635 I did it to protect future generations. 185 00:12:00,595 --> 00:12:02,055 (ARTHUR TAKES DEEP BREATH) 186 00:12:02,055 --> 00:12:03,974 ARTHUR: (ON TAPE) I buried him here. 187 00:12:03,974 --> 00:12:07,060 If anyone listens and needs it, 188 00:12:07,060 --> 00:12:10,147 his body won't be hard to find. 189 00:12:12,941 --> 00:12:14,943 (TAPE REWINDING) 190 00:12:17,696 --> 00:12:19,990 I buried him here. 191 00:12:19,990 --> 00:12:23,743 If anyone listens and needs it, 192 00:12:23,743 --> 00:12:26,163 his body won't be hard to find. 193 00:12:26,163 --> 00:12:35,005 (♪♪♪) 194 00:12:41,428 --> 00:12:50,020 (♪♪♪) 195 00:12:56,193 --> 00:13:05,035 (♪♪♪) 196 00:13:11,208 --> 00:13:20,050 (♪♪♪) 197 00:13:26,223 --> 00:13:35,065 (♪♪♪) 198 00:13:49,829 --> 00:13:51,414 D? 199 00:13:55,544 --> 00:13:56,795 Dylan? 200 00:13:56,795 --> 00:14:05,595 (♪♪♪) 201 00:14:07,430 --> 00:14:08,765 Buddy? 202 00:14:09,891 --> 00:14:11,268 Are you okay? 203 00:14:15,564 --> 00:14:16,856 Hey, buddy? 204 00:14:21,278 --> 00:14:22,696 You okay? 205 00:14:24,698 --> 00:14:26,616 What's going on? 206 00:14:26,616 --> 00:14:30,036 Mom. Something's not right. 207 00:14:30,036 --> 00:14:31,538 What do you mean? 208 00:14:32,956 --> 00:14:34,624 I don't think this is the bathroom. 209 00:14:34,624 --> 00:14:35,792 Oh. 210 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 (CLICKS TONGUE) 211 00:14:36,793 --> 00:14:38,169 It's okay. It's okay. 212 00:14:38,169 --> 00:14:40,505 Let's get you changed. 213 00:14:41,965 --> 00:14:42,966 You good? 214 00:14:42,966 --> 00:14:44,843 Stay, please. 215 00:14:46,970 --> 00:14:48,597 Here. 216 00:14:48,597 --> 00:14:50,724 If you need me, you blow into this as loud as you can 217 00:14:50,724 --> 00:14:51,766 and I will come right away. 218 00:14:51,766 --> 00:14:52,976 I promise. 219 00:14:59,316 --> 00:15:01,651 Okay, fine. You win. 220 00:15:06,323 --> 00:15:08,658 We'll get used to it together, okay? 221 00:15:15,582 --> 00:15:17,584 NAOMI: You all finished here, bud? 222 00:15:17,584 --> 00:15:18,793 (DYLAN SIGHS) 223 00:15:23,590 --> 00:15:25,050 No games at the table, please. 224 00:15:31,348 --> 00:15:33,224 DYLAN: Did something bad happen here? 225 00:15:33,224 --> 00:15:35,810 Why would you say that? 226 00:15:35,810 --> 00:15:39,272 Just 'cause every day feels weirder and weirder, 227 00:15:39,272 --> 00:15:41,608 like something's happening to my brains. 228 00:15:41,608 --> 00:15:43,026 Happening how? 229 00:15:43,026 --> 00:15:47,072 I don't know. Just like weirdo stuff. 230 00:15:47,072 --> 00:15:49,115 Well, next time anything weird happens, 231 00:15:49,115 --> 00:15:50,950 can you tell me? 232 00:15:50,950 --> 00:15:51,868 DYLAN: Okay. 233 00:15:51,868 --> 00:15:53,203 Okay. Thank you. 234 00:15:53,203 --> 00:15:56,039 (TV CHATTER IN BACKGROUND) 235 00:16:01,544 --> 00:16:03,338 Oh, man. 236 00:16:03,338 --> 00:16:06,675 D, I just told you not to play games at the table. 237 00:16:07,884 --> 00:16:09,302 You just killed me. Great job. 238 00:16:09,302 --> 00:16:11,346 How'd you like it if I killed you? 239 00:16:11,346 --> 00:16:13,640 Uh, I ended a game. 240 00:16:13,640 --> 00:16:15,058 And if you don't get your butt to the bus, 241 00:16:15,058 --> 00:16:16,309 you're not playing at all today. 242 00:16:17,686 --> 00:16:19,896 Fine. I hate it here. 243 00:16:25,860 --> 00:16:28,238 ARTHUR: (ON TAPE) I thought it was the right thing. 244 00:16:28,238 --> 00:16:29,823 I was afraid this thing 245 00:16:29,823 --> 00:16:32,826 would destroy people, children. 246 00:16:32,826 --> 00:16:36,371 I did it to protect future generations. 247 00:16:36,371 --> 00:16:40,375 God said he wouldn't use a flood nor plague, 248 00:16:40,375 --> 00:16:42,877 but they used a flood when I was young. 249 00:16:44,421 --> 00:16:47,257 I buried him here. If anyone li-- 250 00:16:47,257 --> 00:16:56,057 (♪♪♪) 251 00:17:02,272 --> 00:17:11,072 (♪♪♪) 252 00:17:17,287 --> 00:17:26,087 (♪♪♪) 253 00:17:32,302 --> 00:17:41,102 (♪♪♪) 254 00:17:43,772 --> 00:17:46,399 (GRUNTING) 255 00:17:47,317 --> 00:17:56,117 (♪♪♪) 256 00:18:03,583 --> 00:18:05,168 NAOMI: What? 257 00:18:12,008 --> 00:18:14,427 Samus, where are you, you little asshole? 258 00:18:19,849 --> 00:18:21,142 Oh, shit! 259 00:18:24,896 --> 00:18:27,482 ARTHUR: (ON TAPE) But they used a flood. 260 00:18:27,482 --> 00:18:32,028 They flooded the town, and He came for us. 261 00:18:32,028 --> 00:18:33,613 We were never the same. 262 00:18:33,613 --> 00:18:35,740 (SCHOOL BELL RINGING) 263 00:18:39,285 --> 00:18:42,080 (CHATTER IN DISTANCE) 264 00:18:44,874 --> 00:18:46,000 Hey, buddy. 265 00:18:51,798 --> 00:18:52,841 The ice cream truck's here today. 266 00:18:52,841 --> 00:18:54,050 You want some ice cream? 267 00:18:55,593 --> 00:18:57,262 I'm sorry we fought earlier. 268 00:18:57,262 --> 00:18:58,888 I know how hard it is in a new place, 269 00:18:58,888 --> 00:19:00,014 but it will get better. 270 00:19:00,014 --> 00:19:01,516 I promise. 271 00:19:01,516 --> 00:19:03,226 Nathan says California's horrible 272 00:19:03,226 --> 00:19:05,228 and on fire all the time, 'cause everyone there's 273 00:19:05,228 --> 00:19:07,564 going to hell and it's all homosexuals. 274 00:19:07,564 --> 00:19:09,065 Kids say this stuff to you? 275 00:19:09,065 --> 00:19:10,066 DYLAN: Nathan does. 276 00:19:10,066 --> 00:19:11,025 What do the teachers do? 277 00:19:11,025 --> 00:19:12,569 Nothing. 278 00:19:12,569 --> 00:19:14,153 Well, Nathan doesn't know what he's talking about, 279 00:19:14,153 --> 00:19:15,864 because you and I are the only two who've ever been 280 00:19:15,864 --> 00:19:18,241 to California, and it's awesome. 281 00:19:18,241 --> 00:19:20,410 Then why can't we go back? 282 00:19:21,244 --> 00:19:23,997 Because it's expensive and this is just a better 283 00:19:23,997 --> 00:19:25,248 place for me to finish my album. 284 00:19:25,248 --> 00:19:27,208 LUELLEN: It's you. 285 00:19:27,208 --> 00:19:28,626 It's you right there. 286 00:19:29,919 --> 00:19:32,547 It's you. Are you kidding me? 287 00:19:34,299 --> 00:19:37,343 It's y-- Are-- are you serious? 288 00:19:38,261 --> 00:19:39,345 What are you doing? 289 00:19:39,345 --> 00:19:41,222 NAOMI: What the hell? 290 00:19:41,222 --> 00:19:42,223 DYLAN: Who was that? 291 00:19:42,223 --> 00:19:43,433 NAOMI: I don't know. 292 00:19:43,933 --> 00:19:45,602 (TIRES SQUEAL) 293 00:19:58,573 --> 00:20:08,958 (♪♪♪) 294 00:20:08,958 --> 00:20:10,919 BARON ON TV: What is the meaning of this intrusion? 295 00:20:12,462 --> 00:20:15,048 I'm sorry Baron, I thought I heard voices. 296 00:20:15,298 --> 00:20:19,969 (♪♪♪) 297 00:20:20,470 --> 00:20:22,513 (SIGHS) 298 00:20:22,513 --> 00:20:31,314 (♪♪♪) 299 00:20:45,745 --> 00:20:51,417 (♪♪♪) 300 00:20:55,046 --> 00:20:58,174 D? What are you doing? 301 00:20:58,675 --> 00:21:01,260 D? (GASPS) 302 00:21:01,260 --> 00:21:04,222 It's Cobb. He's the one doing it. 303 00:21:07,350 --> 00:21:09,227 (GASPS) 304 00:21:09,227 --> 00:21:18,027 (♪♪♪) 305 00:21:24,617 --> 00:21:28,579 (CHAIR ROCKING) 306 00:21:31,457 --> 00:21:32,583 (GASPS) 307 00:21:34,377 --> 00:21:36,004 (SCREAMS) 308 00:21:36,629 --> 00:21:37,630 (GASPS) 309 00:21:37,630 --> 00:21:40,550 (PANTS) 310 00:21:40,550 --> 00:21:49,350 (♪♪♪) 311 00:21:55,565 --> 00:22:04,365 (♪♪♪) 312 00:22:10,496 --> 00:22:11,914 Oh, fuck it. 313 00:22:13,416 --> 00:22:15,418 (TAKES DEEP BREATH) 314 00:22:15,418 --> 00:22:16,711 (CLEARS THROAT) 315 00:22:19,255 --> 00:22:21,799 Hey, it's Naomi. 316 00:22:23,968 --> 00:22:26,763 Yeah, I-- I just wanted to see if maybe you wanted 317 00:22:26,763 --> 00:22:28,347 to get dinner sometime? 318 00:22:30,349 --> 00:22:32,143 -GRAYSON: Oh my God. -NAOMI: Mm-hmm. 319 00:22:32,143 --> 00:22:34,062 Where? Where did you get this? 320 00:22:34,062 --> 00:22:36,189 I mean, I won't say I'm not a hoarder. 321 00:22:36,189 --> 00:22:37,398 Jesus. 322 00:22:37,398 --> 00:22:39,525 What was with the headphones? You never took those off. 323 00:22:39,525 --> 00:22:42,779 Well, after years of therapy, I can safely say that 324 00:22:42,779 --> 00:22:45,073 I just didn't want the music to stop, 325 00:22:45,073 --> 00:22:47,241 'cause I knew that if it did, then I'd have to face 326 00:22:47,241 --> 00:22:49,285 the real world, and the real world was my parents 327 00:22:49,285 --> 00:22:52,080 and all their madness. 328 00:22:52,080 --> 00:22:55,083 But thank goodness that you don't wear 329 00:22:55,083 --> 00:22:56,209 that medallion anymore. 330 00:22:56,209 --> 00:22:57,168 NAOMI: Don't say that. 331 00:22:57,168 --> 00:22:59,587 I would if it hadn't got lost in the move. 332 00:22:59,587 --> 00:23:01,714 It's like, the only religious thing I still like. 333 00:23:01,714 --> 00:23:04,175 I'm religious. You don't like me? 334 00:23:04,175 --> 00:23:06,052 Well, who am I to judge? 335 00:23:06,052 --> 00:23:07,637 Hey, look, I get why you would. 336 00:23:07,637 --> 00:23:10,306 I mean, people think of God like He's some kind 337 00:23:10,306 --> 00:23:13,142 of a genie that's only there to grant wishes. 338 00:23:13,142 --> 00:23:14,477 God may exist, but that doesn't mean that 339 00:23:14,477 --> 00:23:16,062 He's always on your side and that you're 340 00:23:16,062 --> 00:23:17,396 always gonna win. 341 00:23:19,357 --> 00:23:20,483 So what about you? 342 00:23:20,483 --> 00:23:22,193 What brought about your conversion? 343 00:23:22,193 --> 00:23:24,278 You used to be the damn Bible Bowl champion. 344 00:23:24,278 --> 00:23:25,780 (NAOMI CHUCKLES) 345 00:23:25,780 --> 00:23:29,659 Uh, yeah, well, I mean, I was conflicted for a while. 346 00:23:29,659 --> 00:23:31,160 You know, growing up, I would always think I saw 347 00:23:31,160 --> 00:23:33,579 God in like, strange coincidences, you know, 348 00:23:33,579 --> 00:23:35,623 when everything would line up perfectly, 349 00:23:35,623 --> 00:23:37,500 just when you needed them to. 350 00:23:37,500 --> 00:23:39,544 You know, you could say it was fate or whatever, 351 00:23:39,544 --> 00:23:41,379 but I thought it was God. 352 00:23:41,379 --> 00:23:46,175 My-- my husband used to drive his dad to chemo treatments 353 00:23:46,175 --> 00:23:48,803 and sit with him and then take him home after. 354 00:23:48,803 --> 00:23:53,516 And one day, about a year ago, the hospital was running late 355 00:23:53,516 --> 00:23:56,811 and everything was backed up and on the way home, 356 00:23:56,811 --> 00:23:59,772 they were hit by a drunk driver, 357 00:23:59,772 --> 00:24:01,190 both killed instantly. 358 00:24:03,442 --> 00:24:07,864 All of those coincidences lined up perfectly, 359 00:24:07,864 --> 00:24:09,532 in an almost evil way. 360 00:24:11,200 --> 00:24:12,577 So is that God, too? 361 00:24:15,204 --> 00:24:18,583 It's not God or the devil, just the randomness 362 00:24:18,583 --> 00:24:20,126 of a world without either. 363 00:24:23,004 --> 00:24:24,380 I'm sorry. 364 00:24:25,381 --> 00:24:26,549 NAOMI: Yeah. 365 00:24:28,217 --> 00:24:31,304 Um, can I ask you something? 366 00:24:31,304 --> 00:24:32,555 GRAYSON: Hmm? 367 00:24:32,555 --> 00:24:34,724 And I know how this is gonna sound, so... 368 00:24:34,724 --> 00:24:36,601 (NAOMI SIGHS) 369 00:24:36,601 --> 00:24:38,227 Weird things have been happening here. 370 00:24:38,227 --> 00:24:41,647 Um, when I first moved back in, I found a tape 371 00:24:41,647 --> 00:24:47,153 that my dad recorded and on it he admits 372 00:24:47,153 --> 00:24:49,739 to killing a man named Royce Cobb. 373 00:24:49,739 --> 00:24:51,324 What? 374 00:24:51,324 --> 00:24:53,284 Ever since we moved back, things have been happening 375 00:24:53,284 --> 00:24:54,410 in this house. 376 00:24:54,410 --> 00:24:57,413 I have been having the craziest dreams. 377 00:24:57,413 --> 00:24:59,290 Dylan is acting strange. 378 00:24:59,290 --> 00:25:03,502 He's doing and saying really odd things. 379 00:25:03,502 --> 00:25:05,630 Like, he's acting much younger than he is. 380 00:25:05,630 --> 00:25:08,507 His behavior is regressing. 381 00:25:08,507 --> 00:25:10,551 I don't know if he's seeing somebody on the property or-- 382 00:25:10,551 --> 00:25:12,511 You're messing with me. I get it. 383 00:25:12,511 --> 00:25:14,055 I'm not fucking with you. 384 00:25:18,226 --> 00:25:19,518 You're a journalist. 385 00:25:19,518 --> 00:25:20,853 I thought maybe you could look up this Cobb guy, 386 00:25:20,853 --> 00:25:22,605 see if there's any connection to my dad 387 00:25:22,605 --> 00:25:24,232 or if he's even dead. 388 00:25:24,232 --> 00:25:25,650 You know, anything that could help me figure out 389 00:25:25,650 --> 00:25:27,610 what the fuck is going on. 390 00:25:27,610 --> 00:25:29,737 No, you and D have been under a lot of stress. 391 00:25:29,737 --> 00:25:32,281 I know what stress looks like. This is not stress. 392 00:25:33,532 --> 00:25:38,329 (♪♪♪) 393 00:25:41,249 --> 00:25:42,708 Look, even if this was my area, 394 00:25:42,708 --> 00:25:45,586 I mean, you really think 395 00:25:45,586 --> 00:25:46,921 your dad did this? 396 00:25:54,553 --> 00:25:55,805 I don't know. 397 00:25:56,722 --> 00:25:58,474 NAOMI: That's kinda the point. 398 00:26:01,310 --> 00:26:02,853 Let me think about it. 399 00:26:02,853 --> 00:26:11,654 (♪♪♪) 400 00:26:25,710 --> 00:26:27,878 Hey, buddy, are you still cool taking the... 401 00:26:29,463 --> 00:26:30,631 ...bus? 402 00:26:30,631 --> 00:26:35,219 -(♪♪♪) -(BUS ENGINE WHIRRING) 403 00:26:39,890 --> 00:26:42,351 ARTHUR: (ON TAPE) This is Arthur Riley, 404 00:26:42,351 --> 00:26:44,854 pastor of Mount Calvary Church. 405 00:26:44,854 --> 00:26:47,023 Pastor there a long time. 406 00:26:47,023 --> 00:26:49,066 -I'm a father -(BANGING ON DOOR) 407 00:26:49,066 --> 00:26:50,985 and soon a grandfather. 408 00:26:50,985 --> 00:26:52,361 I'm a man-- 409 00:26:55,531 --> 00:26:56,532 -GRAYSON: Hey. -Hi. 410 00:26:56,532 --> 00:26:57,575 I was up all night researching. 411 00:26:57,575 --> 00:26:59,327 And I found out some pretty interesting stuff. 412 00:26:59,327 --> 00:27:00,369 Wow. 413 00:27:00,369 --> 00:27:01,871 -Okay, thank you. -Yeah. 414 00:27:01,871 --> 00:27:03,748 So for the past 10 years, Cobb's daughter has been 415 00:27:03,748 --> 00:27:05,041 talking to anyone who will listen to her about 416 00:27:05,041 --> 00:27:07,043 her father and that the police never did shit. 417 00:27:08,294 --> 00:27:10,880 She has got some fascinating stuff to say. 418 00:27:11,547 --> 00:27:12,798 That's great. 419 00:27:12,798 --> 00:27:14,675 Uh, we should find a time to go talk to her. 420 00:27:15,343 --> 00:27:16,969 She's in my car. 421 00:27:16,969 --> 00:27:18,596 We can go talk to her right now. 422 00:27:18,929 --> 00:27:24,018 (♪♪♪) 423 00:27:25,895 --> 00:27:28,356 Uh, sorry if I was bugging you that day in town. 424 00:27:28,356 --> 00:27:30,900 I just never seen a star before. 425 00:27:30,900 --> 00:27:33,819 Oh, so you were pointing at me, not my son. 426 00:27:33,819 --> 00:27:35,029 I don't know your son, 427 00:27:35,029 --> 00:27:36,989 but I sure as shit know who you are. 428 00:27:37,865 --> 00:27:39,492 So what uh, 429 00:27:39,492 --> 00:27:42,370 preacher man think you're playing the devil's music? 430 00:27:42,370 --> 00:27:43,871 He never listened to any of it. 431 00:27:43,871 --> 00:27:45,998 You know, I think when my album Backslider came out, 432 00:27:45,998 --> 00:27:47,416 he tried to start a boycott. 433 00:27:48,584 --> 00:27:50,044 You ever meet Ted Nugent? 434 00:27:50,795 --> 00:27:52,588 The Nuge? 435 00:27:52,588 --> 00:27:54,423 Motor City Madman? 436 00:27:54,423 --> 00:27:56,675 I never had the pleasure. 437 00:27:56,675 --> 00:27:58,052 I put a curse on him once, 438 00:27:58,052 --> 00:28:00,429 'cause he stopped answering my letters. 439 00:28:00,429 --> 00:28:02,098 You and him is my favorites. 440 00:28:02,098 --> 00:28:03,933 Thank you. 441 00:28:03,933 --> 00:28:06,102 Any curses you have on people currently? 442 00:28:06,102 --> 00:28:08,104 Well, I can't answer that. 443 00:28:08,104 --> 00:28:12,650 There is a situation pending, 'cause I was acting erratic, 444 00:28:12,650 --> 00:28:14,485 as the police put it. 445 00:28:14,485 --> 00:28:16,779 Why don't you tell Naomi what you told me about your father? 446 00:28:16,779 --> 00:28:18,989 (CLICKS TONGUE, SIGHS) 447 00:28:18,989 --> 00:28:21,909 Uh, well, he has been missing a long time. 448 00:28:21,909 --> 00:28:24,620 When I was young, he kinda abandoned me and Mama. 449 00:28:24,620 --> 00:28:27,665 He was always in and out of my life, but seems like 450 00:28:27,665 --> 00:28:30,418 now he is out permanently. 451 00:28:30,418 --> 00:28:33,045 Any reason someone would have done something to him? 452 00:28:33,921 --> 00:28:35,631 Only about 2,000. 453 00:28:38,592 --> 00:28:40,803 There's two sides to that man, like a quarter. 454 00:28:40,803 --> 00:28:42,638 He could be real nice. 455 00:28:42,638 --> 00:28:45,433 He could also start a fight in an empty house. 456 00:28:45,433 --> 00:28:46,767 And at some point, I don't know, he-- 457 00:28:46,767 --> 00:28:48,644 he started doing all kinds of weird stuff, 458 00:28:48,644 --> 00:28:51,063 like he'd be gone all night and he'd come home 459 00:28:51,063 --> 00:28:53,691 just covered in blood. 460 00:28:53,691 --> 00:28:56,152 Dead animals started showing up all around our property. 461 00:28:56,152 --> 00:29:00,698 He was always muttering about some guy named Rider, 462 00:29:00,698 --> 00:29:03,701 Hyder, saying something about a debt being due. 463 00:29:03,701 --> 00:29:04,869 I-- it didn't make no sense. 464 00:29:04,869 --> 00:29:06,454 Did you ever meet this guy? 465 00:29:06,454 --> 00:29:09,582 No. None of his friends did neither. 466 00:29:09,582 --> 00:29:10,875 Thought crossed my mind that he might have just 467 00:29:10,875 --> 00:29:13,210 been going crazy. 468 00:29:17,256 --> 00:29:18,549 GRAYSON: Yeah, I assume you talked to the police. 469 00:29:18,549 --> 00:29:20,092 NAOMI: Shit. I'm so-- I'm so sorry. 470 00:29:20,092 --> 00:29:22,094 Uh, uh, I got it. 471 00:29:22,094 --> 00:29:23,929 You're-- Thanks. 472 00:29:26,557 --> 00:29:29,518 He never fit in with all the bible humpers in town. 473 00:29:29,518 --> 00:29:31,854 They always looked down on him for being poor, 474 00:29:31,854 --> 00:29:34,607 like some kind of outcast. 475 00:29:34,607 --> 00:29:37,568 So he started dipping his toe in the devil's pool, 476 00:29:37,568 --> 00:29:40,196 like he wanted to get back at 'em. 477 00:29:40,196 --> 00:29:42,698 Started spending all his time down by the water. 478 00:29:42,698 --> 00:29:44,116 Would never talk about it, but that-- that's when he 479 00:29:44,116 --> 00:29:45,534 started doing with all the weird stuff with the blood 480 00:29:45,534 --> 00:29:47,077 and the animals. 481 00:29:48,037 --> 00:29:52,166 It was like he couldn't stop, like he was drawn to it. 482 00:29:52,958 --> 00:29:56,045 At the end, my daddy was full of bad mojo, 483 00:29:56,045 --> 00:29:57,755 the blackest kind, 484 00:29:57,755 --> 00:29:59,465 like those snakes where the head could still kill you 485 00:29:59,465 --> 00:30:01,592 even after it's been cut off. 486 00:30:02,218 --> 00:30:04,553 I'd be scared if I was the one done something to him. 487 00:30:04,553 --> 00:30:06,680 He may be dead, but I bet you he's giving hell 488 00:30:06,680 --> 00:30:10,851 to whoever done it right now as we speaking. 489 00:30:10,851 --> 00:30:12,645 GRAYSON: Could you give us the names of his friends? 490 00:30:12,645 --> 00:30:14,063 Anyone else you think maybe we should speak to about 491 00:30:14,063 --> 00:30:15,648 what might have happened? 492 00:30:15,648 --> 00:30:17,566 Yeah, of course. Yeah. 493 00:30:17,566 --> 00:30:19,735 Y'all let me know what you find out. 494 00:30:21,779 --> 00:30:23,572 LUELLEN: Hey, you know what hillbilly girls say during sex? 495 00:30:23,572 --> 00:30:25,199 GRAYSON: What's that? 496 00:30:25,199 --> 00:30:26,158 "Get off me, Uncle Bill." 497 00:30:26,158 --> 00:30:28,494 (BOTH CHUCKLE) 498 00:30:28,494 --> 00:30:30,913 I love that. I'ma have a smoke. 499 00:30:32,039 --> 00:30:35,251 (LUELLEN HUMS) 500 00:30:35,251 --> 00:30:36,585 (GRAYSON SIGHS) 501 00:30:36,585 --> 00:30:38,254 There's definitely something here. 502 00:30:39,547 --> 00:30:41,257 Her dad was in my dream last night. 503 00:30:41,257 --> 00:30:43,092 It was the exact same face that was on that poster. 504 00:30:43,092 --> 00:30:44,635 I-- 505 00:30:45,970 --> 00:30:48,013 You want to go and tell her about the tape? 506 00:30:48,013 --> 00:30:49,598 Y-- yes. 507 00:30:49,598 --> 00:30:51,559 I just, I need to make sure it's a 100% real first. 508 00:30:51,559 --> 00:30:52,810 I mean, she could be the one doing all this shit 509 00:30:52,810 --> 00:30:54,186 for all I know. 510 00:30:54,186 --> 00:30:56,105 Listen, we need to talk to Cobb's friends, 511 00:30:56,105 --> 00:30:57,731 figure out your dad's connection, 512 00:30:57,731 --> 00:30:59,191 figure out what the hell happened, right? 513 00:30:59,191 --> 00:31:01,569 (CELL PHONE RINGING) 514 00:31:01,610 --> 00:31:02,903 Hello? 515 00:31:06,407 --> 00:31:07,950 Wait, wait, wait. He did what? 516 00:31:08,951 --> 00:31:10,536 The head of a what? 517 00:31:12,788 --> 00:31:15,708 A goat head is not an acceptable item 518 00:31:15,708 --> 00:31:17,084 for show and tell. 519 00:31:17,084 --> 00:31:18,627 I am so sorry. 520 00:31:18,627 --> 00:31:19,795 I had no-- 521 00:31:19,795 --> 00:31:23,048 This is what Ms. Roy's homeroom saw today. 522 00:31:23,048 --> 00:31:24,633 I truly can't imagine how-- 523 00:31:24,633 --> 00:31:27,219 Please, take a look. 524 00:31:27,219 --> 00:31:29,638 I know what a goat looks like. 525 00:31:29,638 --> 00:31:32,558 The head. Just the head. 526 00:31:32,558 --> 00:31:34,226 You've seen that? 527 00:31:34,226 --> 00:31:36,103 Because Nathan out there, along with the rest 528 00:31:36,103 --> 00:31:37,771 of the class, has now. 529 00:31:37,771 --> 00:31:40,024 And you're lucky he's not expelled. 530 00:31:40,024 --> 00:31:42,693 Is that the same Nathan that's been bullying my son? 531 00:31:44,278 --> 00:31:46,822 I'm sure I don't need to tell you this, 532 00:31:46,822 --> 00:31:49,950 but your son has had a hard time fitting in. 533 00:31:49,950 --> 00:31:53,162 Now, I don't know how y'all do things in California. 534 00:31:53,162 --> 00:31:55,581 -But around here-- -You know what? 535 00:31:55,581 --> 00:31:57,082 I was raised here, so you can spare me the lecture 536 00:31:57,082 --> 00:31:59,168 on how things are done around here. 537 00:31:59,168 --> 00:32:00,836 And California isn't some alien planet. 538 00:32:00,836 --> 00:32:02,588 It's three fucking states that way. 539 00:32:02,588 --> 00:32:03,922 He shouldn't have brought that, obviously, 540 00:32:03,922 --> 00:32:05,007 but maybe he'd fit in a little better 541 00:32:05,007 --> 00:32:07,676 if he wasn't constantly hearing how different he is. 542 00:32:09,803 --> 00:32:12,056 Maybe California isn't the problem. 543 00:32:12,056 --> 00:32:13,015 (CHUCKLES) 544 00:32:13,015 --> 00:32:14,642 Yeah. 545 00:32:14,642 --> 00:32:16,727 Congratu-fucking-lations, you solved it. 546 00:32:20,230 --> 00:32:22,232 (DOOR CLOSES) 547 00:32:22,232 --> 00:32:23,442 NAOMI: Let's go. 548 00:32:23,442 --> 00:32:32,034 (♪♪♪) 549 00:32:35,621 --> 00:32:36,830 Where did you find it? 550 00:32:36,830 --> 00:32:38,207 Samus? 551 00:32:38,207 --> 00:32:40,000 No, the other goat whose head you took to school. 552 00:32:40,000 --> 00:32:41,669 Yes, Samus. 553 00:32:42,169 --> 00:32:43,337 In the woods. 554 00:32:43,337 --> 00:32:44,880 His head was away from the rest of him 555 00:32:44,880 --> 00:32:46,840 and my friend Nathan wanted to see it. 556 00:32:46,840 --> 00:32:49,009 You're friends with Nathan now? 557 00:32:49,009 --> 00:32:50,010 Yeah. 558 00:32:50,886 --> 00:32:52,846 Did you hurt Samus? 559 00:32:52,846 --> 00:32:55,849 No. I found him like that. 560 00:32:55,849 --> 00:32:58,686 'Cause if you did, he hurt you first. 561 00:32:58,686 --> 00:32:59,895 I just want to know the truth. 562 00:32:59,895 --> 00:33:01,021 I didn't hurt him. 563 00:33:01,021 --> 00:33:02,690 I'm not trying to make you mad at me. 564 00:33:02,690 --> 00:33:03,982 I'm not mad at you. 565 00:33:03,982 --> 00:33:06,068 I just-- I don't want you sent home from school. 566 00:33:06,068 --> 00:33:07,277 You don't want to see me? 567 00:33:07,277 --> 00:33:08,904 I don't want you in trouble. 568 00:33:09,822 --> 00:33:11,407 I love you so much. 569 00:33:11,407 --> 00:33:13,242 I just want to cut off your head and carry it around, 570 00:33:13,242 --> 00:33:15,577 so I can see your face whenever I want to. 571 00:33:17,037 --> 00:33:22,251 (♪♪♪) 572 00:33:23,919 --> 00:33:25,546 NAOMI: You feeling okay after today? 573 00:33:25,546 --> 00:33:26,755 Yeah. 574 00:33:26,755 --> 00:33:28,966 I shouldn't have taken Samus' head to school. 575 00:33:31,885 --> 00:33:34,304 Look, if you do something bad or you see something bad, 576 00:33:34,304 --> 00:33:35,889 you tell an adult, okay? 577 00:33:43,439 --> 00:33:45,149 What's this? 578 00:33:45,149 --> 00:33:46,900 DYLAN: I have a studio now. 579 00:33:46,900 --> 00:33:49,194 NAOMI: That's awesome. 580 00:33:49,194 --> 00:33:50,821 You want me to check your room? 581 00:33:50,821 --> 00:33:53,031 No. I like it when he visits. 582 00:33:55,075 --> 00:33:56,410 When who visits? 583 00:33:57,327 --> 00:33:58,787 DYLAN: The man. 584 00:33:58,787 --> 00:33:59,955 What man? 585 00:33:59,955 --> 00:34:02,166 What are you talking about? 586 00:34:02,166 --> 00:34:03,292 Grandpa's friend. 587 00:34:03,292 --> 00:34:05,794 The one from the flood. 588 00:34:05,794 --> 00:34:07,963 I thought he visits you, too. 589 00:34:07,963 --> 00:34:10,257 What? Who? 590 00:34:10,257 --> 00:34:11,925 What are you talking about? 591 00:34:11,925 --> 00:34:13,135 (YAWNS) 592 00:34:13,135 --> 00:34:15,220 Goodbye, mommy. 593 00:34:15,220 --> 00:34:18,182 No, no. No. Hey. Hi. 594 00:34:18,182 --> 00:34:21,226 What do you mean? What does he look like? 595 00:34:21,226 --> 00:34:23,061 Where does he come from? 596 00:34:23,061 --> 00:34:26,356 I don't know. I just wake up and he's here. 597 00:34:26,356 --> 00:34:35,157 (♪♪♪) 598 00:34:41,371 --> 00:34:50,172 (♪♪♪) 599 00:34:55,969 --> 00:34:57,387 (WHISTLING IN DISTANCE) 600 00:34:57,387 --> 00:35:06,188 (♪♪♪) 601 00:35:12,402 --> 00:35:18,408 (♪♪♪) 602 00:35:19,117 --> 00:35:21,912 (WHISTLING CONTINUES) 603 00:35:27,417 --> 00:35:36,218 (♪♪♪) 604 00:35:37,803 --> 00:35:38,887 Dylan? 605 00:35:38,887 --> 00:35:40,722 (WHISTLES) 606 00:35:43,809 --> 00:35:44,935 D? 607 00:35:48,939 --> 00:35:49,898 DYLAN: Mom? 608 00:35:49,898 --> 00:35:51,233 (GASPS) 609 00:35:54,194 --> 00:35:55,863 Don't look back and close your eyes. 610 00:35:55,863 --> 00:35:57,447 Come sleep in my room. 611 00:35:57,447 --> 00:36:06,248 (♪♪♪) 612 00:36:23,348 --> 00:36:25,392 (BANGING ON DOOR) 613 00:36:29,021 --> 00:36:30,397 D? 614 00:36:41,617 --> 00:36:43,201 (BANGING ON DOOR) 615 00:36:43,201 --> 00:36:44,328 Hi, this is Naomi Riley. 616 00:36:44,328 --> 00:36:46,246 I'm calling to make sure that Dylan Riley 617 00:36:46,246 --> 00:36:47,539 got to school. 618 00:36:47,539 --> 00:36:49,124 He did? Okay. 619 00:36:49,124 --> 00:36:50,250 Thank you. 620 00:36:54,922 --> 00:36:56,089 Should I check your car and make sure 621 00:36:56,089 --> 00:36:57,424 there's no surprise guests? 622 00:36:59,009 --> 00:37:00,135 What the hell? 623 00:37:00,135 --> 00:37:01,303 Thought you could just steal this? 624 00:37:01,303 --> 00:37:03,931 Steal? Seriously? 625 00:37:03,931 --> 00:37:06,141 You didn't tell me the body was buried on your property. 626 00:37:06,141 --> 00:37:07,559 You didn't tell me that there are clues. 627 00:37:07,559 --> 00:37:08,644 Would it have made a difference? 628 00:37:08,644 --> 00:37:10,062 The whole point of this is 629 00:37:10,062 --> 00:37:11,855 to try and find the body, right? 630 00:37:13,482 --> 00:37:15,067 So what the hell else are you not telling me? 631 00:37:17,653 --> 00:37:19,905 Look, you helped me through some pretty shitty times 632 00:37:19,905 --> 00:37:21,323 in high school, all right? 633 00:37:21,323 --> 00:37:23,158 I wanna be there for you, but you gotta be 634 00:37:23,158 --> 00:37:26,036 straight with me and at some point Luellen. 635 00:37:26,036 --> 00:37:27,496 Look, I'm sorry, okay? 636 00:37:27,496 --> 00:37:30,248 Nobody left me a manual for what to do when your dad 637 00:37:30,248 --> 00:37:32,084 leaves you a fucking murder tape. 638 00:37:32,084 --> 00:37:33,919 And so I'd like to make sure it's true before I start 639 00:37:33,919 --> 00:37:34,836 shouting it to the world. 640 00:37:34,836 --> 00:37:36,546 Look, I get it. I get it. 641 00:37:36,546 --> 00:37:38,423 I'm just asking you to be straight with me. 642 00:37:40,342 --> 00:37:42,010 Yeah. 643 00:37:42,010 --> 00:37:44,304 Uh, this, uh-- 644 00:37:44,304 --> 00:37:45,430 Yeah, this. 645 00:37:45,430 --> 00:37:46,640 Oh. 646 00:37:46,640 --> 00:37:48,684 I'm pretty sure the body's not here. 647 00:37:48,684 --> 00:37:49,893 Let me see. 648 00:37:53,021 --> 00:37:55,399 Okay, so on the tape your dad said that he did it 649 00:37:55,399 --> 00:37:57,025 to protect future generations. 650 00:37:57,025 --> 00:37:59,027 What would killing Cobb protect you from? 651 00:37:59,695 --> 00:38:01,530 I wish I knew. 652 00:38:02,364 --> 00:38:04,616 I think-- maybe we put these pieces together, 653 00:38:04,616 --> 00:38:06,159 find the body, 654 00:38:06,159 --> 00:38:07,160 hopefully, figure out what the hell's going on, 655 00:38:07,160 --> 00:38:10,038 so we can stop it before anything else happens. 656 00:38:10,038 --> 00:38:11,498 Now show me where D found that goat. 657 00:38:11,498 --> 00:38:13,208 (EXHALES) 658 00:38:15,502 --> 00:38:18,130 NAOMI: He said it was back here. Uh. 659 00:38:25,512 --> 00:38:27,014 Hey, come here. 660 00:38:29,683 --> 00:38:31,101 GRAYSON: What is it? 661 00:38:32,769 --> 00:38:34,104 I have no idea. 662 00:38:35,230 --> 00:38:36,565 Wait. 663 00:38:36,565 --> 00:38:45,407 (♪♪♪) 664 00:38:48,076 --> 00:38:49,077 Look. 665 00:38:49,077 --> 00:38:50,328 What are you doing? 666 00:38:52,330 --> 00:38:54,583 Uh-- Wait. 667 00:38:54,583 --> 00:38:57,753 (INDISTINCT SPEECH) 668 00:38:57,753 --> 00:38:58,795 GRAYSON: No. 669 00:38:58,795 --> 00:39:00,213 (GASPS) 670 00:39:00,213 --> 00:39:02,090 Oh, what the shit? That's weird. 671 00:39:02,090 --> 00:39:03,175 NAOMI: Uh... 672 00:39:06,094 --> 00:39:07,179 -Okay. -That's weird. 673 00:39:07,179 --> 00:39:10,432 Okay. So what? Are we supposed to dig or... 674 00:39:13,185 --> 00:39:15,062 Hey, hey. 675 00:39:15,062 --> 00:39:16,188 What do you think that means? 676 00:39:17,397 --> 00:39:18,774 GRAYSON: 13. 677 00:39:18,774 --> 00:39:20,108 NAOMI: Um... 678 00:39:26,531 --> 00:39:28,033 Come with me. 679 00:39:29,451 --> 00:39:31,620 My grandfather built this house himself. 680 00:39:31,620 --> 00:39:33,455 I think those numbers could be like Framer's Code 681 00:39:33,455 --> 00:39:34,790 or something. 682 00:39:34,790 --> 00:39:36,750 Framer's Code? What's Framer's Code? 683 00:39:36,750 --> 00:39:38,460 It's like what they use in the blueprints 684 00:39:38,460 --> 00:39:40,504 to figure out where the walls are gonna go. 685 00:39:41,505 --> 00:39:42,422 Okay. 686 00:39:42,422 --> 00:39:44,341 Okay. Okay, what do we got? 687 00:39:44,341 --> 00:39:46,802 These blueprints, my friend. 688 00:39:46,802 --> 00:39:50,472 And if I remember right, Framer's Code. 689 00:39:50,472 --> 00:39:51,556 See? 690 00:39:51,556 --> 00:39:53,100 Okay. So... 691 00:39:55,435 --> 00:39:58,814 13, that's the same number on the inside of the bag 692 00:39:58,814 --> 00:39:59,815 that's us right here, right? 693 00:39:59,815 --> 00:40:00,941 Mm-hmm. 694 00:40:02,150 --> 00:40:03,276 Okay. 695 00:40:03,276 --> 00:40:06,071 Well, it's gotta mean something 696 00:40:06,071 --> 00:40:07,823 that we're not seeing, right? 697 00:40:08,698 --> 00:40:10,826 I-- (SIGHS) 698 00:40:10,826 --> 00:40:14,162 I mean, to my dad, in whatever mental state 699 00:40:14,162 --> 00:40:16,873 he was in, all of this shit must have meant something. 700 00:40:20,293 --> 00:40:21,795 Okay. 701 00:40:21,795 --> 00:40:24,256 So out in the yard, the cross, the tree. 702 00:40:24,256 --> 00:40:25,507 Mm-hmm. 703 00:40:25,507 --> 00:40:28,552 And the number 13, which is where we are. 704 00:40:28,552 --> 00:40:29,845 I don't know. 705 00:40:29,845 --> 00:40:32,180 There's a triangle on the tree. 706 00:40:32,180 --> 00:40:34,474 Three points of a triangle. 707 00:40:34,474 --> 00:40:36,351 Okay. So what if it is? 708 00:40:37,686 --> 00:40:39,855 You remember Ms. Martin's class? 709 00:40:39,855 --> 00:40:41,523 Connect the midpoints of the sides of a triangle, 710 00:40:41,523 --> 00:40:42,732 you get the center. 711 00:40:45,569 --> 00:40:46,778 GRAYSON: Oh. 712 00:40:53,326 --> 00:40:54,578 GRAYSON: What the hell? 713 00:40:56,746 --> 00:40:58,081 Hmm. 714 00:40:59,666 --> 00:41:01,376 NAOMI: Oh my God. 715 00:41:01,376 --> 00:41:02,377 Okay. 716 00:41:05,881 --> 00:41:07,591 Oh, what the hell? 717 00:41:09,885 --> 00:41:11,386 Well, what do we have here? 718 00:41:16,016 --> 00:41:17,100 Here. 719 00:41:20,687 --> 00:41:21,771 Oh my God. 720 00:41:21,771 --> 00:41:23,064 GRAYSON: What do you see? 721 00:41:29,738 --> 00:41:32,199 I thought you lost that in the move. 722 00:41:32,199 --> 00:41:33,742 Somebody's fucking with me. 723 00:41:33,742 --> 00:41:36,912 Somebody is seriously fucking with me. 724 00:41:36,912 --> 00:41:40,707 Saint Christopher is the protector of children, yeah? 725 00:41:40,707 --> 00:41:42,792 It's almost like someone was trying to bury the symbol, 726 00:41:42,792 --> 00:41:44,794 get it out of sight. 727 00:41:45,795 --> 00:41:49,549 Your dad said that he was worried about a thing. 728 00:41:49,549 --> 00:41:51,509 But? 729 00:41:51,760 --> 00:41:54,221 I don't know how to explain this. 730 00:41:54,221 --> 00:41:55,764 What does that mean? 731 00:41:55,764 --> 00:42:00,936 I mean, maybe something attached itself to you 732 00:42:00,936 --> 00:42:03,396 when you guys moved in. 733 00:42:03,396 --> 00:42:06,233 I'm just worried about what kind of danger D might be in. 734 00:42:06,233 --> 00:42:08,401 Well, we can move. 735 00:42:08,401 --> 00:42:09,569 I can take him somewhere else. 736 00:42:09,569 --> 00:42:12,447 No, I've read situations where running 737 00:42:12,447 --> 00:42:14,407 even makes it worse. 738 00:42:14,407 --> 00:42:16,117 Houses don't get haunted, people do. 739 00:42:16,117 --> 00:42:17,619 (RATS SCURRYING) 740 00:42:22,666 --> 00:42:23,875 There's more under there? 741 00:42:23,875 --> 00:42:25,585 (NAOMI GRUNTS) 742 00:42:25,585 --> 00:42:27,337 -What is that? -I don't know. 743 00:42:27,337 --> 00:42:28,505 (GRUNTS) 744 00:42:28,505 --> 00:42:30,090 Whoa. 745 00:42:30,966 --> 00:42:33,635 "In case you need this. 746 00:42:33,635 --> 00:42:36,596 In case it happens again. 747 00:42:36,596 --> 00:42:39,349 In case my actions didn't stop." 748 00:42:39,349 --> 00:42:41,101 That guy that Luellen was talking about. 749 00:42:42,686 --> 00:42:44,187 Rider, Pider? 750 00:42:45,855 --> 00:42:47,148 Piper. 751 00:42:48,316 --> 00:42:50,735 Well, what is it? 752 00:42:50,735 --> 00:42:52,487 -Oh my God! -Oh, Jesus! 753 00:42:55,615 --> 00:42:58,910 Well, we found Cobb. 754 00:43:01,705 --> 00:43:03,581 Are you starting to believe in things beyond this world? 755 00:43:04,958 --> 00:43:06,751 'Cause your father sure as hell did. 756 00:43:09,337 --> 00:43:11,172 Is that an A? 757 00:43:14,676 --> 00:43:15,927 Oh, God. 758 00:43:16,803 --> 00:43:18,221 GRAYSON: No, don't. 759 00:43:20,515 --> 00:43:21,558 Ugh. 760 00:43:22,684 --> 00:43:24,561 Ew, uh. 761 00:43:26,354 --> 00:43:28,356 Uh. Look. 762 00:43:32,944 --> 00:43:34,571 And an R. 763 00:43:37,365 --> 00:43:38,950 That's supposed to be the name of something maybe? 764 00:43:38,950 --> 00:43:39,993 Yeah, they all look like 765 00:43:39,993 --> 00:43:41,536 they're supposed to go together. 766 00:43:44,622 --> 00:43:45,582 GRAYSON: "Lahring." 767 00:43:45,582 --> 00:43:47,709 Does that mean anything to you, Lahring? 768 00:43:47,709 --> 00:43:49,294 No, but this does. 769 00:43:54,132 --> 00:43:55,633 "Harling." 770 00:43:58,595 --> 00:44:01,306 It's a guy that my dad was with in the seminary. 771 00:44:01,306 --> 00:44:03,558 Turned into this sort of new age kinda guy. 772 00:44:03,558 --> 00:44:05,852 I think he even left the church at some point. 773 00:44:05,852 --> 00:44:09,314 Call him, you're not gonna like this, 774 00:44:09,314 --> 00:44:12,567 but I feel very strongly that we should pray right now. 775 00:44:15,945 --> 00:44:18,573 And Father, we need you. 776 00:44:22,869 --> 00:44:24,162 DETECTIVE: Haven't had a lead on this case 777 00:44:24,162 --> 00:44:25,955 in five or six years. 778 00:44:27,374 --> 00:44:28,375 You ever meet him? 779 00:44:28,375 --> 00:44:29,417 -Cobb? -Yeah. 780 00:44:29,417 --> 00:44:30,418 No. 781 00:44:30,418 --> 00:44:32,420 Natural-born thief. 782 00:44:32,420 --> 00:44:33,922 Anything not tied down, he'd steal faster 783 00:44:33,922 --> 00:44:35,757 than a cat lick its own butt. 784 00:44:35,757 --> 00:44:37,926 Meaner than shit, too. 785 00:44:37,926 --> 00:44:39,844 Yeah, the whole thing just seems kinda weird, don't it? 786 00:44:41,429 --> 00:44:43,598 Yeah, I'd say it's all pretty weird. 787 00:44:43,598 --> 00:44:46,434 I mean, you're not bringing this to me. 788 00:44:46,434 --> 00:44:47,852 That's weird, ain't it? 789 00:44:47,852 --> 00:44:49,771 I mean, he might have been a son of a bitch, 790 00:44:49,771 --> 00:44:51,606 but that don't mean he don't deserve justice. 791 00:44:52,941 --> 00:44:54,776 Look, just listen to the tape and I think 792 00:44:54,776 --> 00:44:56,736 you'll find it pretty cut and dry. 793 00:44:58,822 --> 00:45:00,949 All right. 794 00:45:00,949 --> 00:45:02,909 Hey, you're not going back to LA anytime soon, are you? 795 00:45:02,909 --> 00:45:04,953 I want you close in case I have any more questions. 796 00:45:04,953 --> 00:45:05,995 No. 797 00:45:07,372 --> 00:45:09,332 I gotta go notify next of kin. 798 00:45:11,126 --> 00:45:12,544 Could you sign that? 799 00:45:14,504 --> 00:45:16,089 For the investigation? 800 00:45:16,089 --> 00:45:18,007 It's for me, actually. 801 00:45:18,007 --> 00:45:20,593 It's for uh, well, my wife. 802 00:45:20,593 --> 00:45:23,054 She said your fans will buy that on eBay. 803 00:45:23,680 --> 00:45:27,642 The Bible Bowl champ becomes a rock star, then discovers 804 00:45:27,642 --> 00:45:28,977 a dead body under her house. 805 00:45:28,977 --> 00:45:30,478 I gotta tell you, I did not see that coming 806 00:45:30,478 --> 00:45:31,729 when you kids were in high school. 807 00:45:31,729 --> 00:45:33,022 -(CHUCKLES) -NAOMI: Mm. 808 00:45:46,536 --> 00:45:50,415 ♪ You say it's nothing to you ♪ 809 00:45:54,836 --> 00:45:56,796 ARTHUR: (ON TAPE) It means the rats are back. 810 00:45:56,796 --> 00:45:59,674 If they are, beware. 811 00:45:59,674 --> 00:46:03,178 I believe Jesus taught us right and wrong, taught us 812 00:46:03,178 --> 00:46:04,512 about God's laws. 813 00:46:04,512 --> 00:46:05,430 (GRUNTS) 814 00:46:05,430 --> 00:46:07,015 Shit. 815 00:46:07,015 --> 00:46:09,017 ARTHUR: (ON TAPE) But I committed the ultimate sin. 816 00:46:09,017 --> 00:46:10,393 I took a man's life. 817 00:46:12,854 --> 00:46:14,689 -(LOUD THUD) -(GASPS) 818 00:46:14,689 --> 00:46:24,657 (♪♪♪) 819 00:46:24,657 --> 00:46:26,534 ARTHUR: (ON TAPE) It means the rats are back. 820 00:46:26,534 --> 00:46:29,454 If they are, beware. 821 00:46:29,454 --> 00:46:32,790 I believe Jesus taught us right and wrong, 822 00:46:32,790 --> 00:46:33,917 -taught us about-- - Dylan. 823 00:46:33,917 --> 00:46:35,543 ARTHUR: (ON TAPE) God's laws. 824 00:46:35,543 --> 00:46:39,130 But I committed the ultimate sin. 825 00:46:39,130 --> 00:46:41,132 I took a man's life. 826 00:46:41,132 --> 00:46:42,217 Thought it was the right... 827 00:46:42,217 --> 00:46:45,762 (GASPS) 828 00:46:45,762 --> 00:46:50,600 Jesus loves me, yes, I said... 829 00:46:53,728 --> 00:46:56,564 (INDISTINCT SINGING) 830 00:47:05,323 --> 00:47:07,659 Don't. You'll only make it worse. 831 00:47:08,785 --> 00:47:11,704 (LOUD BANGING) 832 00:47:13,081 --> 00:47:16,000 (PANTS) 833 00:47:17,126 --> 00:47:20,588 (SCREAMING) 834 00:47:20,588 --> 00:47:21,881 Go get on the ladder, Dylan! 835 00:47:21,881 --> 00:47:24,926 (GRUNTING) 836 00:47:24,926 --> 00:47:33,768 (♪♪♪) 837 00:47:42,569 --> 00:47:43,611 (SCREAMS) 838 00:47:47,657 --> 00:47:48,616 (GRUNTS) 839 00:47:48,616 --> 00:47:50,243 (PANTS) 840 00:47:50,243 --> 00:47:51,619 Oh, baby. 841 00:47:51,619 --> 00:47:54,622 (PANTING) 842 00:47:54,622 --> 00:48:03,256 (♪♪♪) 843 00:48:05,633 --> 00:48:07,677 Why don't you guys stay with me for a while? 844 00:48:07,677 --> 00:48:10,305 Because that's not fair to you and I've already booked 845 00:48:10,305 --> 00:48:11,306 a motel. 846 00:48:11,306 --> 00:48:12,640 That's not the point. 847 00:48:12,640 --> 00:48:13,683 (SCOFFS) 848 00:48:14,809 --> 00:48:17,228 (COMPUTER RINGING) 849 00:48:21,232 --> 00:48:22,859 Hi, Dr. Guidry. 850 00:48:22,859 --> 00:48:25,320 Thank you so much for getting back to me so quickly. 851 00:48:25,320 --> 00:48:28,323 Just Harling. Heard a lot about you. 852 00:48:28,323 --> 00:48:30,533 I know you and your dad didn't see things the same, 853 00:48:30,533 --> 00:48:32,660 but he was always a proud papa. 854 00:48:34,871 --> 00:48:37,999 Did he ever mention anything about a Royce Cobb? 855 00:48:39,834 --> 00:48:41,210 Why do you wanna know about him? 856 00:48:43,004 --> 00:48:46,633 I found a tape on which my father confessed 857 00:48:46,633 --> 00:48:50,928 to murdering him, and last night, we found 858 00:48:50,928 --> 00:48:52,889 human remains under the house with your name carved 859 00:48:52,889 --> 00:48:55,183 into the bones, and the words 860 00:48:55,183 --> 00:48:57,602 "If my actions didn't stop piper" 861 00:48:57,602 --> 00:48:58,936 carved into the box. 862 00:49:00,980 --> 00:49:02,899 Cobb came to your daddy for help. 863 00:49:04,734 --> 00:49:06,903 Years ago in the 1950s, people lived 864 00:49:06,903 --> 00:49:08,821 in what was called, "The Valley". 865 00:49:08,821 --> 00:49:11,366 Mostly poor people. 866 00:49:11,366 --> 00:49:15,953 Town leaders flooded that area to build the lake, Lake Elbe. 867 00:49:15,953 --> 00:49:18,790 The town was supposed to relocate these people 868 00:49:18,790 --> 00:49:21,709 and give 'em 5 acres to build new homes, 869 00:49:21,709 --> 00:49:23,002 but they backed out on 'em. 870 00:49:25,046 --> 00:49:26,214 There was a man who lived down there, 871 00:49:26,214 --> 00:49:28,257 everybody called him, "The Piper". 872 00:49:28,257 --> 00:49:31,135 He sold ice cream, drove one of them trucks. 873 00:49:31,135 --> 00:49:33,721 Everywhere he went, all the kids followed him 874 00:49:33,721 --> 00:49:35,848 like the Pied Piper. 875 00:49:36,724 --> 00:49:40,269 He wanted to get revenge on the town, so he lured 876 00:49:40,269 --> 00:49:44,315 five of those kids to his house to wait for the water. 877 00:49:44,315 --> 00:49:48,027 One child for each acre of land that was promised, 878 00:49:48,027 --> 00:49:49,946 but never given. 879 00:49:49,946 --> 00:49:53,408 Three of 'em drowned, two of 'em escaped. 880 00:49:53,408 --> 00:49:55,868 Royce Cobb and your father. 881 00:49:58,204 --> 00:49:59,747 Wasn't no trial, 'cause The Piper died 882 00:49:59,747 --> 00:50:01,207 in the flood with the children. 883 00:50:03,000 --> 00:50:05,253 Years later, Cobb came to your daddy for help, 884 00:50:05,253 --> 00:50:07,672 told him something was happening. 885 00:50:07,672 --> 00:50:10,425 He was doing dark things, hurting animals. 886 00:50:10,425 --> 00:50:12,844 Claimed he couldn't help it. 887 00:50:12,844 --> 00:50:16,931 Your dad believed this thing was taking over Cobb. 888 00:50:16,931 --> 00:50:19,976 And after Cobb died, he was afraid it was trying 889 00:50:19,976 --> 00:50:21,853 to take over him. 890 00:50:21,853 --> 00:50:23,438 Until then, your dad didn't think The Piper 891 00:50:23,438 --> 00:50:24,814 could affect adults, 892 00:50:24,814 --> 00:50:26,274 but he realized he was still 893 00:50:26,274 --> 00:50:28,109 looking for revenge on the town, 894 00:50:28,109 --> 00:50:29,819 however he could get it. 895 00:50:29,819 --> 00:50:31,738 So he did what he thought he had to do 896 00:50:31,738 --> 00:50:34,198 to stop this thing. 897 00:50:34,198 --> 00:50:38,202 When a spirit's unsettled, it has its own dwelling place, 898 00:50:38,202 --> 00:50:41,831 usually a place or a dimension that we can't get to, 899 00:50:41,831 --> 00:50:46,753 where it just repeats its final moments over and over. 900 00:50:46,753 --> 00:50:49,422 Your daddy believed there were portals into these 901 00:50:49,422 --> 00:50:51,299 dwelling places. 902 00:50:51,299 --> 00:50:54,802 He was trying to find a way to get there. 903 00:50:54,802 --> 00:50:58,848 Because of this spirit's past, I believe it wants 904 00:50:58,848 --> 00:51:01,893 to wreak havoc on the children. 905 00:51:01,893 --> 00:51:05,146 Adults have to have much closer proximity to evil 906 00:51:05,146 --> 00:51:08,191 to be affected or controlled, but that's not the case 907 00:51:08,191 --> 00:51:10,193 with a child. 908 00:51:10,193 --> 00:51:12,820 Since it was two children that escaped before, 909 00:51:12,820 --> 00:51:15,323 my guess is he's looking for two children to repay 910 00:51:15,323 --> 00:51:16,991 the debt. 911 00:51:16,991 --> 00:51:18,242 Do you have kids? 912 00:51:20,411 --> 00:51:21,954 A son. 913 00:51:21,954 --> 00:51:23,206 How's he doin'? 914 00:51:24,791 --> 00:51:26,125 Not great. 915 00:51:26,959 --> 00:51:28,961 I need you to keep a close eye on him 916 00:51:28,961 --> 00:51:30,838 and I'll be there as soon as I can. 917 00:51:30,838 --> 00:51:32,006 Thank you. 918 00:51:33,299 --> 00:51:34,342 -Oh. -You're gonna be okay. 919 00:51:34,342 --> 00:51:36,761 LUELLEN: You're a coward and-- and I'm not afraid. 920 00:51:36,761 --> 00:51:38,846 What the hell? 921 00:51:38,846 --> 00:51:40,348 -I ain't afraid of you! -GRAYSON: Oh, shit. 922 00:51:40,348 --> 00:51:41,849 LUELLEN: I ain't afraid! 923 00:51:41,849 --> 00:51:43,100 You kidding me? 924 00:51:43,100 --> 00:51:44,852 Are you serious? 925 00:51:44,852 --> 00:51:45,895 Luellen, I'm so, so sorry. 926 00:51:45,895 --> 00:51:47,855 LUELLEN: Are you serious? There is a curse here. 927 00:51:47,855 --> 00:51:49,148 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 928 00:51:49,148 --> 00:51:50,525 I'm so-- I didn't want you to find out-- 929 00:51:50,525 --> 00:51:53,778 No, don't say a word. There is a curse. 930 00:51:53,778 --> 00:51:57,365 I'm-- I'm trying to remove it if it ain't too late. 931 00:51:57,365 --> 00:51:59,408 We taunt the evil, 'cause we ain't afraid 932 00:51:59,408 --> 00:52:00,409 of cowards! 933 00:52:03,204 --> 00:52:05,957 Thank you for finding out the truth about my daddy. 934 00:52:05,957 --> 00:52:07,458 Maybe his soul can rest now. 935 00:52:09,377 --> 00:52:12,213 Um, can I ask you something? 936 00:52:12,213 --> 00:52:13,589 Yeah. 937 00:52:14,340 --> 00:52:18,261 The name that, um, your dad kept talking about, 938 00:52:18,261 --> 00:52:21,264 Ryder, Pider, could it have been Piper? 939 00:52:24,058 --> 00:52:25,601 Yes, that's it. 940 00:52:26,936 --> 00:52:32,275 He would mumble "Piper" and-- and then he'd hum this... 941 00:52:32,275 --> 00:52:35,111 (HUMMING) 942 00:52:35,278 --> 00:52:37,488 (PHONE RINGING) 943 00:52:37,822 --> 00:52:38,906 Hello? 944 00:52:38,906 --> 00:52:39,907 ROSE: (ON PHONE) Hi, Ms. Riley. 945 00:52:39,907 --> 00:52:41,242 This is Rose from Bailey Elementary. 946 00:52:41,242 --> 00:52:42,368 I was calling to find out the reason 947 00:52:42,368 --> 00:52:43,828 for Dylan's absence today? 948 00:52:43,828 --> 00:52:45,413 What? 949 00:52:45,413 --> 00:52:48,416 No, I dropped him off myself this morning. 950 00:52:48,416 --> 00:52:49,709 ROSE: (ON PHONE) Ms. Garner said she 951 00:52:49,709 --> 00:52:51,085 hasn't seen him today. 952 00:52:51,085 --> 00:52:55,339 Uh, um, I'll-- I'll be right there. 953 00:52:55,339 --> 00:52:56,549 What's going on? 954 00:52:56,549 --> 00:52:57,508 Dylan wasn't at school today. 955 00:52:57,508 --> 00:52:58,843 (INHALES) 956 00:52:58,843 --> 00:53:00,386 DISPATCHER: (ON PHONE) 911, what's your emergency please? 957 00:53:02,889 --> 00:53:06,767 Yeah, I spoke to Luellen. She uh, she denied it. 958 00:53:08,519 --> 00:53:10,104 Is there anybody else you can think of 959 00:53:10,104 --> 00:53:11,480 who might've done this? 960 00:53:12,356 --> 00:53:13,816 No, I-- 961 00:53:16,986 --> 00:53:22,867 I-- I mean, what if it's something bigger than this? 962 00:53:23,451 --> 00:53:24,952 What do you mean by that? 963 00:53:24,952 --> 00:53:26,579 I don't know. I just... 964 00:53:26,579 --> 00:53:27,955 (INHALES) 965 00:53:27,955 --> 00:53:30,207 Something to do with Cobb. 966 00:53:30,207 --> 00:53:33,920 Like um, I don't know, it's like a fucking force. 967 00:53:33,920 --> 00:53:35,421 Something supernatural. 968 00:53:37,298 --> 00:53:39,133 Su-- supernatural? 969 00:53:42,261 --> 00:53:44,055 Huh. 970 00:53:44,055 --> 00:53:45,431 There was another child that went missing earlier today, 971 00:53:45,431 --> 00:53:46,974 Nathan Hudson. 972 00:53:46,974 --> 00:53:48,976 He was in D's class, yeah? 973 00:53:48,976 --> 00:53:50,311 Yeah. 974 00:53:50,937 --> 00:53:54,231 He said Nathan started following him around. 975 00:53:54,231 --> 00:53:55,900 All right, well, I'm hoping maybe they just ran off 976 00:53:55,900 --> 00:53:58,653 together and they'll-- they'll turn up soon enough. 977 00:53:58,653 --> 00:53:59,987 Regardless, we got a search team about to go out 978 00:53:59,987 --> 00:54:01,030 any minute, 979 00:54:01,030 --> 00:54:02,323 but I need for y'all to stay here 980 00:54:02,323 --> 00:54:04,158 in case D comes back. 981 00:54:04,158 --> 00:54:05,576 -Yeah. -All right. 982 00:54:12,625 --> 00:54:15,044 I know you're under a lot of stress, so I'm just 983 00:54:15,044 --> 00:54:16,587 gonna forget about that whole supernatural shit 984 00:54:16,587 --> 00:54:18,631 you just said. 985 00:54:18,631 --> 00:54:20,508 But don't say that again or I'll have to come back 986 00:54:20,508 --> 00:54:23,302 and ask you some much tougher questions. 987 00:54:24,929 --> 00:54:27,264 Like I said earlier, I'm just doing my job. 988 00:54:28,766 --> 00:54:29,767 Yeah. 989 00:54:32,561 --> 00:54:35,439 (SOBS) 990 00:54:41,445 --> 00:54:43,489 We're not just waiting. 991 00:54:43,489 --> 00:54:52,289 (♪♪♪) 992 00:55:03,092 --> 00:55:04,677 (GASPS) 993 00:55:05,094 --> 00:55:08,055 (FLIES BUZZING) 994 00:55:08,889 --> 00:55:11,851 As a parent, you have one job, 995 00:55:13,602 --> 00:55:15,354 protect your child. 996 00:55:18,357 --> 00:55:22,445 Hey, nobody could have been prepared for this. 997 00:55:27,033 --> 00:55:29,452 You know when Harling's getting here? 998 00:55:29,452 --> 00:55:31,454 Assume any time now. 999 00:55:33,205 --> 00:55:38,210 I did some asking around. Some people say he's crazy. 1000 00:55:40,421 --> 00:55:42,882 They say he's a prophet that saves lives. 1001 00:55:48,262 --> 00:55:50,598 Let's hope it's the latter. 1002 00:55:50,598 --> 00:55:51,807 SEARCHER 1: Dylan! 1003 00:55:55,352 --> 00:55:56,520 SEARCHER 2: Dylan! 1004 00:55:57,605 --> 00:55:58,773 SEARCHER 3: Dylan! 1005 00:56:10,201 --> 00:56:11,869 (KNOCKING ON DOOR) 1006 00:56:14,288 --> 00:56:16,248 Shh. 1007 00:56:30,638 --> 00:56:33,057 I don't give a fuck if you are mad. 1008 00:56:33,057 --> 00:56:34,308 Dig this shit. 1009 00:56:36,102 --> 00:56:37,228 But I ain't here to make friends, 1010 00:56:37,228 --> 00:56:39,146 I'm here to save your boy. 1011 00:56:43,109 --> 00:56:44,568 Oh, yeah. 1012 00:56:45,653 --> 00:56:48,614 Yeah, there's definitely something going on in here. 1013 00:56:48,864 --> 00:56:50,825 Well, you think we should call in the church or something? 1014 00:56:50,825 --> 00:56:52,493 (CHUCKLES) 1015 00:56:52,493 --> 00:56:55,955 Church? You watch the news lately? 1016 00:56:57,289 --> 00:56:58,666 The church ain't got no more say in this matter 1017 00:56:58,666 --> 00:57:00,376 than you or I. 1018 00:57:00,376 --> 00:57:02,294 What you need is Jesus, you got that? 1019 00:57:03,963 --> 00:57:05,714 Well? 1020 00:57:05,714 --> 00:57:07,341 Well, what? 1021 00:57:07,341 --> 00:57:10,219 Are you willing to call on Jesus Christ, our Lord 1022 00:57:10,219 --> 00:57:12,304 and Savior? 1023 00:57:12,304 --> 00:57:14,098 I thought you left the church. 1024 00:57:14,098 --> 00:57:16,684 I left the church, 'cause the church is full of shit. 1025 00:57:16,684 --> 00:57:18,811 But God ain't and Jesus ain't. 1026 00:57:18,811 --> 00:57:20,563 You believe in the devil and all the evil he puts 1027 00:57:20,563 --> 00:57:22,189 in this world, don't you? 1028 00:57:22,189 --> 00:57:24,358 What the hell you think is going on in here? 1029 00:57:24,358 --> 00:57:26,527 Parlor games and trick or treat? 1030 00:57:26,527 --> 00:57:29,655 I assure you, this here evil is real and it's got your boy 1031 00:57:29,655 --> 00:57:31,490 in its grasp. 1032 00:57:31,490 --> 00:57:33,367 You cannot fight this shit with one hand tied 1033 00:57:33,367 --> 00:57:35,202 behind your back. 1034 00:57:35,202 --> 00:57:36,829 Your boy needs you to fight for him. 1035 00:57:38,289 --> 00:57:39,707 You don't have to believe, 1036 00:57:39,707 --> 00:57:42,251 but promise me you'll stay open. 1037 00:57:42,251 --> 00:57:45,087 Otherwise, I can't help you. 1038 00:57:46,672 --> 00:57:47,798 Can you do that? 1039 00:57:49,675 --> 00:57:51,051 Yeah. 1040 00:57:53,220 --> 00:57:54,221 All right. 1041 00:57:57,266 --> 00:58:00,019 I want you to show me where everything happened. 1042 00:58:03,898 --> 00:58:06,317 Uh, a lot of it was in D's room. 1043 00:58:06,317 --> 00:58:08,444 Mm-hmm. 1044 00:58:08,444 --> 00:58:10,738 Do you have that, uh, necklace that you mentioned? 1045 00:58:11,113 --> 00:58:15,993 (♪♪♪) 1046 00:58:16,744 --> 00:58:19,455 St. Christopher's. 1047 00:58:19,455 --> 00:58:22,583 Appointed to look over kids in the grasp of evil. 1048 00:58:22,583 --> 00:58:24,168 This coulda've been the only thing that kept you 1049 00:58:24,168 --> 00:58:26,170 from totally losing him. 1050 00:58:28,672 --> 00:58:32,760 Did you find a key in your dad's things? 1051 00:58:32,760 --> 00:58:34,470 Yeah. How did-- 1052 00:58:34,470 --> 00:58:37,431 How did you know that? Do you know what it goes to? 1053 00:58:37,431 --> 00:58:39,183 All I know is Cobb gave it to your daddy 1054 00:58:39,183 --> 00:58:41,018 and your daddy thought it was important. 1055 00:58:58,327 --> 00:58:59,870 (MAN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE ON TAPE) 1056 00:58:59,870 --> 00:59:01,747 DYLAN: (ON TAPE) My mommy told me I need to tell someone 1057 00:59:01,747 --> 00:59:04,792 when I do something bad, so I'm telling you. 1058 00:59:06,502 --> 00:59:08,462 I wanted to kill Samus for a long time. 1059 00:59:08,462 --> 00:59:09,797 (GASPS) 1060 00:59:09,797 --> 00:59:10,756 DYLAN: (ON TAPE) I've done other bad stuff. 1061 00:59:10,756 --> 00:59:13,217 (MAN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE ON TAPE) 1062 00:59:17,763 --> 00:59:19,431 Unfortunately, these kind of things are normal 1063 00:59:19,431 --> 00:59:21,558 in situations like this, so... 1064 00:59:21,558 --> 00:59:23,227 (WHIMPERS) 1065 00:59:23,227 --> 00:59:24,561 Let's gather the rest of those up 1066 00:59:24,561 --> 00:59:25,813 and let's go through 'em. 1067 00:59:28,190 --> 00:59:29,316 I... 1068 00:59:29,316 --> 00:59:31,652 (WHIMPERS) 1069 00:59:36,699 --> 00:59:42,204 Where is God when something like this happens to a child? 1070 00:59:43,914 --> 00:59:45,874 If he's not here for things like this, 1071 00:59:45,874 --> 00:59:47,918 then what's the point? 1072 00:59:50,629 --> 00:59:54,675 Please don't lose faith. I think it helps. 1073 00:59:54,675 --> 00:59:56,010 If nothing else, it helps me. 1074 00:59:56,010 --> 00:59:58,095 (TAKES DEEP BREATH) 1075 01:00:02,016 --> 01:00:07,646 This thing knows that the way to really hurt a parent, 1076 01:00:07,646 --> 01:00:09,023 you hurt the child. 1077 01:00:09,023 --> 01:00:10,566 It's what it wants. 1078 01:00:10,566 --> 01:00:11,734 Let's look at the original story 1079 01:00:11,734 --> 01:00:13,736 of the Pied Piper, right? 1080 01:00:13,736 --> 01:00:17,781 The kids were led out of town, just like the rats. 1081 01:00:17,781 --> 01:00:19,533 Nobody knows what happened to 'em. 1082 01:00:19,533 --> 01:00:21,869 Did they die? 1083 01:00:21,869 --> 01:00:23,704 Did they go some place and-- and suffer, 1084 01:00:23,704 --> 01:00:26,707 because there was no one to look after 'em? 1085 01:00:26,707 --> 01:00:28,334 Usually, when we look at the story, 1086 01:00:28,334 --> 01:00:31,462 we look at the parents' despair. 1087 01:00:31,462 --> 01:00:36,884 But what if the children were actually suffering more, 1088 01:00:36,884 --> 01:00:41,847 because they were kept alive, but neglected? 1089 01:00:41,847 --> 01:00:47,061 Which begs the question, what's worse? 1090 01:00:47,061 --> 01:00:52,316 A world without children or a world where children 1091 01:00:52,316 --> 01:00:54,526 live without their parents? 1092 01:00:54,526 --> 01:00:57,446 (CRIES) 1093 01:01:02,409 --> 01:01:05,037 You wanna hear the world's shortest prayer? 1094 01:01:05,037 --> 01:01:06,413 Fuck it. 1095 01:01:07,664 --> 01:01:12,544 As in "Fuck it. It's in God's hands." 1096 01:01:12,544 --> 01:01:16,757 When you were a believer, how did God speak to you? 1097 01:01:18,258 --> 01:01:19,968 Was it dreams? 1098 01:01:19,968 --> 01:01:22,346 Was it prophecy, signs? 1099 01:01:22,346 --> 01:01:23,764 Strange coincidences. 1100 01:01:23,764 --> 01:01:25,015 (SNIFFLES) 1101 01:01:26,183 --> 01:01:27,184 Okay. 1102 01:01:30,437 --> 01:01:33,774 We gonna have to baptize you original style. 1103 01:01:35,442 --> 01:01:38,028 None of the sprinkles and shit like that. 1104 01:01:38,028 --> 01:01:41,782 Old school, straight from the Bible, because you need 1105 01:01:41,782 --> 01:01:44,618 to be ready when it's time to fight for your boy. 1106 01:01:52,418 --> 01:01:53,961 What are you doing? 1107 01:01:53,961 --> 01:02:02,803 (♪♪♪) 1108 01:02:05,472 --> 01:02:08,392 (CRIES) 1109 01:02:13,480 --> 01:02:15,190 Are you open to getting baptized? 1110 01:02:21,113 --> 01:02:22,656 NAOMI: That voice on the tape, is that the thing 1111 01:02:22,656 --> 01:02:24,658 that possessed my son? 1112 01:02:24,658 --> 01:02:25,659 It's more complicated than that. 1113 01:02:25,659 --> 01:02:27,995 It's more about influence. 1114 01:02:27,995 --> 01:02:31,582 My guess is the Piper's using his influence on D 1115 01:02:31,582 --> 01:02:34,168 like an antenna to broadcast his message. 1116 01:02:34,168 --> 01:02:36,753 That's how he do that other boy that went missing. 1117 01:02:36,753 --> 01:02:37,838 He could lead others away 1118 01:02:37,838 --> 01:02:41,049 by using whoever he's affected. 1119 01:02:41,049 --> 01:02:44,178 Early Christians believed that true baptism required 1120 01:02:44,178 --> 01:02:47,431 God to bring you back to the surface. 1121 01:02:47,431 --> 01:02:50,976 The idea was man puts you under, God brings you back. 1122 01:02:53,896 --> 01:02:55,022 Don't go out there unless you really, 1123 01:02:55,022 --> 01:02:57,483 really ready to do this. 1124 01:02:57,483 --> 01:03:06,074 (♪♪♪) 1125 01:03:20,088 --> 01:03:23,800 (WATER SPLASHING) 1126 01:03:26,678 --> 01:03:30,516 Our son needs you. You're his only parent now. 1127 01:03:35,479 --> 01:03:37,147 (GASPS) 1128 01:03:42,778 --> 01:03:44,071 Grayson? 1129 01:03:45,739 --> 01:03:47,074 Dylan? 1130 01:03:51,495 --> 01:03:52,829 Grayson! 1131 01:03:55,415 --> 01:03:58,210 Harling? Grayson! 1132 01:03:58,210 --> 01:04:04,967 (♪♪♪) 1133 01:04:13,225 --> 01:04:22,025 (♪♪♪) 1134 01:04:28,240 --> 01:04:37,040 (♪♪♪) 1135 01:04:39,209 --> 01:04:40,419 HARLING: When a spirit's unsettled, 1136 01:04:40,419 --> 01:04:43,171 it has its own dwelling place... 1137 01:04:45,382 --> 01:04:48,218 usually a place or a dimension that we can't get to. 1138 01:04:50,220 --> 01:04:53,140 Your daddy believed there were portals into these 1139 01:04:53,140 --> 01:04:54,766 dwelling places. 1140 01:04:57,269 --> 01:05:00,272 Years ago, in the 1950s, they flooded that area 1141 01:05:00,272 --> 01:05:02,107 to build a lake. 1142 01:05:02,107 --> 01:05:10,907 (♪♪♪) 1143 01:05:12,909 --> 01:05:14,328 (GRUNTS) 1144 01:05:14,328 --> 01:05:17,331 (WHIMPERS) 1145 01:05:17,331 --> 01:05:26,173 (♪♪♪) 1146 01:05:32,554 --> 01:05:35,307 (DOOR CREAKING) 1147 01:05:38,435 --> 01:05:39,895 Hello? 1148 01:05:39,895 --> 01:05:48,695 (♪♪♪) 1149 01:06:02,709 --> 01:06:04,294 Hello? 1150 01:06:05,879 --> 01:06:08,799 (INDISTINCT SPEECH IN DISTANCE) 1151 01:06:08,799 --> 01:06:18,225 (♪♪♪) 1152 01:06:18,225 --> 01:06:20,644 MAN: (ON TV) I wish I could say tonight 1153 01:06:20,644 --> 01:06:22,938 that a lasting peace is in sight. 1154 01:06:24,981 --> 01:06:29,027 Happily, I can say that war has been avoided. 1155 01:06:29,027 --> 01:06:32,739 Steady progress toward our ultimate goal has been made. 1156 01:06:32,739 --> 01:06:36,410 We now stand ten years past the midpoint of a century 1157 01:06:36,410 --> 01:06:38,412 that has witnessed four major wars 1158 01:06:38,412 --> 01:06:40,330 among great nations. 1159 01:06:40,330 --> 01:06:43,750 Three of these involved our own country. 1160 01:06:43,750 --> 01:06:46,002 Despite the Holocaust, 1161 01:06:46,002 --> 01:06:49,214 America is today the strongest, 1162 01:06:49,214 --> 01:06:52,718 the most influential, and most productive nation in the world. 1163 01:06:53,719 --> 01:06:55,303 Hello? 1164 01:06:55,303 --> 01:06:57,556 DYLAN: Shh, he'll hear you. 1165 01:06:58,807 --> 01:07:00,976 Where are you? 1166 01:07:00,976 --> 01:07:02,936 DYLAN: So, where are you? 1167 01:07:04,187 --> 01:07:06,106 Dylan, are you here? 1168 01:07:06,106 --> 01:07:14,906 (♪♪♪) 1169 01:07:21,121 --> 01:07:29,921 (♪♪♪) 1170 01:07:38,472 --> 01:07:41,308 (HOUSE CREAKING) 1171 01:07:41,308 --> 01:07:44,060 (LOUD BUZZING) 1172 01:07:44,978 --> 01:07:47,022 (GASPS) 1173 01:07:47,022 --> 01:07:55,822 (♪♪♪) 1174 01:08:03,538 --> 01:08:04,873 Howdy, friend. 1175 01:08:04,873 --> 01:08:07,042 I was uh, sent down here to make sure everybody's 1176 01:08:07,042 --> 01:08:09,044 cleared on out before we flood it. 1177 01:08:14,341 --> 01:08:17,219 Oh, yeah. I uh, I was just leaving. 1178 01:08:17,219 --> 01:08:18,512 Thank you. 1179 01:08:20,096 --> 01:08:21,139 THE SKINNY MAN: Well, that's great. 1180 01:08:21,139 --> 01:08:22,891 I'm-- I'm gonna follow you a couple miles on up to 1181 01:08:22,891 --> 01:08:24,893 Garrison Road, make sure you don't have any trouble 1182 01:08:24,893 --> 01:08:26,895 before I head back to the dam. 1183 01:08:26,895 --> 01:08:28,522 That's not necessary, thank you. 1184 01:08:28,522 --> 01:08:31,900 Well, it-- it actually is necessary, friend. 1185 01:08:31,900 --> 01:08:33,360 They're not breaking the dam till I report back 1186 01:08:33,360 --> 01:08:35,987 that everybody's cleared out. 1187 01:08:36,780 --> 01:08:38,657 (GASPS) 1188 01:08:46,832 --> 01:08:48,208 Yeah. 1189 01:08:48,208 --> 01:08:51,294 Okay, I'll uh, be right there. 1190 01:08:52,796 --> 01:08:54,506 Thanks, friend. 1191 01:08:54,506 --> 01:09:03,890 (♪♪♪) 1192 01:09:03,890 --> 01:09:06,977 (PANTING) 1193 01:09:06,977 --> 01:09:15,777 (♪♪♪) 1194 01:09:18,905 --> 01:09:21,992 (VEHICLES ENGINES RUMBLING) 1195 01:09:21,992 --> 01:09:30,792 (♪♪♪) 1196 01:09:37,007 --> 01:09:45,807 (♪♪♪) 1197 01:09:52,022 --> 01:10:00,822 (♪♪♪) 1198 01:10:07,037 --> 01:10:15,837 (♪♪♪) 1199 01:10:22,052 --> 01:10:30,852 (♪♪♪) 1200 01:10:37,067 --> 01:10:45,867 (♪♪♪) 1201 01:10:56,795 --> 01:10:58,046 D? 1202 01:11:03,134 --> 01:11:04,511 (KNOCKING) 1203 01:11:05,845 --> 01:11:07,180 -Dylan? -DYLAN: Mommy? 1204 01:11:07,180 --> 01:11:09,349 Dylan! Baby! 1205 01:11:09,349 --> 01:11:10,266 DYLAN: Where have you been? 1206 01:11:10,266 --> 01:11:12,018 Are you okay? 1207 01:11:12,018 --> 01:11:13,603 DYLAN: I'm scared, Mommy. I'm scared. 1208 01:11:13,603 --> 01:11:14,938 I'm gonna get-- I know, baby. 1209 01:11:14,938 --> 01:11:16,731 I'm gonna get you out, okay? 1210 01:11:20,443 --> 01:11:22,696 (SCREAMS) 1211 01:11:22,696 --> 01:11:25,573 (SOBS) 1212 01:11:29,577 --> 01:11:31,121 (GASPS) 1213 01:11:31,121 --> 01:11:41,381 (♪♪♪) 1214 01:11:41,381 --> 01:11:44,217 Okay, baby, he's coming back. You have to be quiet, okay? 1215 01:11:44,217 --> 01:11:45,593 DYLAN: No! Get me out! 1216 01:11:45,593 --> 01:11:47,846 I am going to, I promise, baby. 1217 01:11:54,060 --> 01:11:55,228 DYLAN: Get me out! 1218 01:11:55,228 --> 01:11:57,689 Please, please, Dylan, just be quiet. 1219 01:12:05,488 --> 01:12:08,533 (THE PIPER GRUNTS) 1220 01:12:08,533 --> 01:12:17,333 (♪♪♪) 1221 01:12:17,584 --> 01:12:20,378 (KEYS JINGLING) 1222 01:12:23,548 --> 01:12:32,348 (♪♪♪) 1223 01:12:38,563 --> 01:12:47,363 (♪♪♪) 1224 01:12:53,578 --> 01:13:02,378 (♪♪♪) 1225 01:13:08,593 --> 01:13:17,393 (♪♪♪) 1226 01:13:25,235 --> 01:13:27,237 DYLAN: Mommy, are you still there? 1227 01:13:30,156 --> 01:13:32,200 (SCREAMS) 1228 01:13:32,200 --> 01:13:35,120 (GRUNTS) 1229 01:13:40,542 --> 01:13:43,419 (GRUNTING) 1230 01:13:50,635 --> 01:13:53,513 (NAOMI COUGHS) 1231 01:13:55,849 --> 01:13:58,726 (GRUNTING) 1232 01:14:00,186 --> 01:14:02,814 (COUGHING) 1233 01:14:05,150 --> 01:14:08,069 (PANTS) 1234 01:14:09,779 --> 01:14:12,365 (YELLS) 1235 01:14:12,365 --> 01:14:13,616 NAOMI: Dylan! 1236 01:14:15,660 --> 01:14:17,495 (GRUNTS) 1237 01:14:19,664 --> 01:14:21,541 Oh, thank God. 1238 01:14:21,541 --> 01:14:23,209 Oh my God. Okay. 1239 01:14:23,209 --> 01:14:24,502 Go, go, go! 1240 01:14:24,502 --> 01:14:26,713 (CRYING) 1241 01:14:26,713 --> 01:14:28,590 Come on, come on. Go, baby, go. 1242 01:14:28,590 --> 01:14:30,049 Go, go, go, go. 1243 01:14:36,556 --> 01:14:37,432 (SCREAMS) 1244 01:14:37,432 --> 01:14:39,142 (GRUNTS) 1245 01:14:39,142 --> 01:14:47,734 (♪♪♪) 1246 01:15:02,165 --> 01:15:05,376 (GROANS) 1247 01:15:05,376 --> 01:15:07,754 (PANTING) 1248 01:15:07,754 --> 01:15:16,596 (♪♪♪) 1249 01:15:22,560 --> 01:15:24,229 NAOMI: No, no! 1250 01:15:25,480 --> 01:15:27,273 No! 1251 01:15:27,273 --> 01:15:29,859 (GRUNTING) 1252 01:15:29,859 --> 01:15:31,319 (SCREAMS) 1253 01:15:36,950 --> 01:15:38,034 (SCREAMS) 1254 01:15:38,034 --> 01:15:39,202 DYLAN: Mom, no! 1255 01:15:44,958 --> 01:15:46,292 DYLAN: Get off of her! 1256 01:15:50,630 --> 01:15:51,965 (GASPING) 1257 01:15:51,965 --> 01:15:53,967 (COUGHS) 1258 01:15:53,967 --> 01:15:55,468 DYLAN: Mom! 1259 01:15:55,468 --> 01:16:04,310 (♪♪♪) 1260 01:16:11,985 --> 01:16:13,111 Mom! 1261 01:16:14,612 --> 01:16:15,780 Mom! 1262 01:16:23,997 --> 01:16:25,832 EVAN: You have to fight through your grief. 1263 01:16:26,833 --> 01:16:27,834 (SIGHS) 1264 01:16:27,834 --> 01:16:29,210 Fuck it. 1265 01:16:36,217 --> 01:16:38,469 You have to find a way. 1266 01:16:41,389 --> 01:16:43,725 You have to find a way to save our son. 1267 01:16:48,646 --> 01:16:57,447 (♪♪♪) 1268 01:17:03,661 --> 01:17:12,462 (♪♪♪) 1269 01:17:18,676 --> 01:17:28,394 (♪♪♪) 1270 01:17:28,394 --> 01:17:29,562 -HARLING: Go, go. Get her out. 1271 01:17:29,562 --> 01:17:31,147 Get her out. Let's get her out. 1272 01:17:31,898 --> 01:17:33,816 Go, go, go. Let's go. 1273 01:17:33,816 --> 01:17:36,319 Go! Come on. 1274 01:17:36,319 --> 01:17:37,570 Now, now, now. 1275 01:17:37,570 --> 01:17:39,572 Roll her over. Roll her over. Roll her over. 1276 01:17:39,572 --> 01:17:40,531 (INDISTINCT SPEECH) 1277 01:17:40,531 --> 01:17:42,325 HARLING: (INDISTINCT SPEECH) 1278 01:17:42,325 --> 01:17:43,284 You're back. We've got you. 1279 01:17:43,284 --> 01:17:45,078 -Come on, come on, come on. -GRAYSON: Nai, come on. 1280 01:17:45,078 --> 01:17:46,662 Call an ambulance! 1281 01:17:46,662 --> 01:17:49,082 HARLING: Relax. Wait, just get down. Okay. Get down. 1282 01:17:49,082 --> 01:17:50,416 DYLAN: Mommy! 1283 01:17:50,416 --> 01:17:51,334 HARLING: Breathe. Wait, wait, wait. 1284 01:17:51,334 --> 01:17:52,335 Nai, come on, man. 1285 01:17:52,335 --> 01:17:53,669 DYLAN: Mommy! HARLING: Come on! 1286 01:17:53,669 --> 01:17:54,504 HARLING: (INDISTINCT SPEECH) 1287 01:17:54,504 --> 01:17:56,589 GRAYSON: Somebody, help! 1288 01:17:56,589 --> 01:17:58,591 HARLING: Hey, it's okay. 1289 01:17:58,591 --> 01:17:59,592 We got it. 1290 01:17:59,592 --> 01:18:01,803 Oh, come on! 1291 01:18:01,803 --> 01:18:03,429 HARLING: We've got people coming. 1292 01:18:05,765 --> 01:18:09,602 NAOMI: I died that night for several minutes. 1293 01:18:10,019 --> 01:18:14,607 But then, like Harling said, God brought me back. 1294 01:18:14,607 --> 01:18:23,408 (♪♪♪) 1295 01:18:29,622 --> 01:18:38,423 (♪♪♪) 1296 01:18:44,637 --> 01:18:53,438 (♪♪♪) 1297 01:19:00,319 --> 01:19:02,196 (SIGHS) 1298 01:19:07,034 --> 01:19:09,912 (HUMS) 1299 01:19:12,999 --> 01:19:14,083 Is it cold? 1300 01:19:14,083 --> 01:19:15,418 (MAKING NOISES) 1301 01:19:15,418 --> 01:19:24,010 (♪♪♪) 1302 01:19:30,683 --> 01:19:35,354 Mommy! I don't hear the music anymore. 1303 01:19:42,862 --> 01:19:51,704 (♪♪♪) 1304 01:19:54,248 --> 01:19:55,625 Mom? 1305 01:19:58,294 --> 01:19:59,337 Mom? 1306 01:20:02,715 --> 01:20:05,176 HARLING: Adults have to have much closer proximity 1307 01:20:05,176 --> 01:20:08,554 to evil to be affected or controlled. 1308 01:20:08,554 --> 01:20:11,182 (GRUNTS, SCREAMS) 1309 01:20:13,226 --> 01:20:14,936 HARLING: Until then your dad didn't think The Piper 1310 01:20:14,936 --> 01:20:16,437 could affect adults. 1311 01:20:18,689 --> 01:20:21,484 Let's look at the original story of the Pied Piper. 1312 01:20:21,484 --> 01:20:22,777 When we look at the story, 1313 01:20:22,777 --> 01:20:25,530 we look at the parents' despair. 1314 01:20:25,530 --> 01:20:30,076 But what if the children were actually suffering more, 1315 01:20:30,076 --> 01:20:34,205 because they were kept alive, but neglected? 1316 01:20:34,205 --> 01:20:37,041 What if that was The Piper's real intention 1317 01:20:37,041 --> 01:20:38,501 all along? 1318 01:20:47,760 --> 01:20:49,720 The Piper can lead others away by using whoever 1319 01:20:49,720 --> 01:20:50,930 he's affected. 1320 01:20:53,683 --> 01:20:56,769 My guess is The Piper is using his influence on D 1321 01:20:56,769 --> 01:20:58,813 like an antenna to broadcast his message. 1322 01:21:00,648 --> 01:21:03,150 Imagine how much stronger that message would be 1323 01:21:03,150 --> 01:21:05,194 broadcast through an adult. 1324 01:21:05,736 --> 01:21:07,572 (DOOR OPENS) 1325 01:21:07,572 --> 01:21:09,073 Mom? 1326 01:21:12,368 --> 01:21:13,869 Mommy? 1327 01:21:13,869 --> 01:21:18,082 HARLING: What's worse, a world without children 1328 01:21:18,082 --> 01:21:22,169 or a world where children live without their parents? 1329 01:21:23,671 --> 01:21:27,300 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1330 01:21:27,300 --> 01:21:30,553 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1331 01:21:30,553 --> 01:21:33,681 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 1332 01:21:33,681 --> 01:21:37,310 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1333 01:21:37,310 --> 01:21:40,605 ♪ Come on, fathers, let's go down ♪ 1334 01:21:40,605 --> 01:21:43,316 ♪ Down to the river to pray ♪ 1335 01:21:43,316 --> 01:21:44,317 GRAYSON: God may exist, 1336 01:21:44,317 --> 01:21:45,568 but that doesn't mean that he's always 1337 01:21:45,568 --> 01:21:47,903 on your side and that you're always gonna win. 1338 01:21:47,903 --> 01:21:51,115 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1339 01:21:51,115 --> 01:21:54,118 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 1340 01:21:54,118 --> 01:21:57,830 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1341 01:21:57,830 --> 01:22:01,083 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1342 01:22:01,083 --> 01:22:04,337 ♪ Come on down, don't you want to go down ♪ 1343 01:22:04,337 --> 01:22:07,632 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1344 01:22:07,632 --> 01:22:10,926 ♪ Down to the river to pray ♪ 1345 01:22:13,512 --> 01:22:14,680 Mom? 1346 01:22:16,223 --> 01:22:17,642 Mommy? 1347 01:22:32,740 --> 01:22:34,241 Mommy? 1348 01:22:37,578 --> 01:22:40,414 (PANTING) 1349 01:22:49,632 --> 01:22:52,343 (DYLAN WHISTLING) 1350 01:22:52,343 --> 01:23:01,185 (♪♪♪) 1351 01:23:12,780 --> 01:23:21,580 (♪♪♪) 1352 01:23:27,795 --> 01:23:36,595 (♪♪♪) 1353 01:23:51,318 --> 01:23:55,740 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 1354 01:23:58,784 --> 01:24:02,955 ♪ Can anybody hear me knocking? ♪ 1355 01:24:06,292 --> 01:24:10,087 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 1356 01:24:13,466 --> 01:24:17,470 ♪ Can anybody see me? ♪ 1357 01:24:17,470 --> 01:24:20,931 ♪ Can anybody hear me crying? ♪ 1358 01:24:23,017 --> 01:24:28,063 ♪ I know, I know, I'm all alone ♪ 1359 01:24:30,316 --> 01:24:32,985 ♪ I know, I know ♪ 1360 01:24:36,363 --> 01:24:42,745 ♪ I'm lost and there's no search party ♪ 1361 01:24:44,079 --> 01:24:49,502 ♪ Long gone and nobody's looking for me ♪ 1362 01:24:49,502 --> 01:24:53,214 ♪ I think I'm gonna die out here ♪ 1363 01:24:53,214 --> 01:24:57,009 ♪ I'm losing my mind out here ♪ 1364 01:24:57,009 --> 01:25:04,099 ♪ I'm losing my mind ♪ 1365 01:25:04,099 --> 01:25:11,023 (SINGER VOCALIZING) 1366 01:25:25,955 --> 01:25:29,500 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1367 01:25:29,500 --> 01:25:32,878 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1368 01:25:32,878 --> 01:25:35,965 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 1369 01:25:35,965 --> 01:25:39,844 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1370 01:25:39,844 --> 01:25:43,055 ♪ Come on, fathers, let's go down ♪ 1371 01:25:43,055 --> 01:25:46,475 ♪ Come on down, don't you wanna go down? ♪ 1372 01:25:46,475 --> 01:25:49,812 ♪ Come on, fathers, let's go down ♪ 1373 01:25:49,812 --> 01:25:53,566 ♪ Down to the river to pray ♪ 1374 01:25:53,566 --> 01:25:57,236 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1375 01:25:57,236 --> 01:26:00,364 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1376 01:26:00,364 --> 01:26:03,534 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 1377 01:26:03,534 --> 01:26:07,454 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1378 01:26:07,454 --> 01:26:10,916 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1379 01:26:10,916 --> 01:26:14,253 Come on down, don't you wanna go down? 1380 01:26:14,253 --> 01:26:17,381 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1381 01:26:17,381 --> 01:26:21,302 ♪ Down to the river to pray ♪ 1382 01:26:21,302 --> 01:26:25,097 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1383 01:26:25,097 --> 01:26:28,100 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1384 01:26:28,100 --> 01:26:31,312 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 1385 01:26:31,312 --> 01:26:35,107 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1386 01:26:35,107 --> 01:26:38,444 ♪ Come on, sisters, let's go down ♪ 1387 01:26:38,444 --> 01:26:41,989 ♪ Come on down, don't you wanna go down? ♪ 1388 01:26:41,989 --> 01:26:45,117 ♪ Come on, sisters, let's go down ♪ 1389 01:26:45,117 --> 01:26:48,996 ♪ Down to the river to pray ♪ 1390 01:26:48,996 --> 01:26:52,625 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1391 01:26:52,625 --> 01:26:55,961 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1392 01:26:55,961 --> 01:26:59,131 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 1393 01:26:59,131 --> 01:27:02,927 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1394 01:27:02,927 --> 01:27:06,180 ♪ Come on, sinners, let's go down ♪ 1395 01:27:06,180 --> 01:27:09,642 ♪ Come on down, don't you wanna go down? ♪ 1396 01:27:09,642 --> 01:27:12,978 ♪ Come on, sinners, let's go down ♪ 1397 01:27:12,978 --> 01:27:17,942 ♪ Down to the river to pray ♪ 89189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.