All language subtitles for The Virginian S07E26 - The Stranger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,805 --> 00:02:21,308 Which way to Red Creek? About three miles down that road. 2 00:02:21,392 --> 00:02:23,812 You recommend a good place to stay? 3 00:02:29,402 --> 00:02:31,405 Get off. 4 00:04:45,592 --> 00:04:48,597 - Evenin'. - Evening. 5 00:04:48,724 --> 00:04:50,393 Spare some of that coffee? 6 00:05:00,781 --> 00:05:03,535 Horse stepped in a gopher hole. 7 00:05:05,786 --> 00:05:08,707 - Too bad. - How about a trade? 8 00:05:08,759 --> 00:05:10,679 No. 9 00:05:10,762 --> 00:05:13,432 How's that again? 10 00:05:16,635 --> 00:05:18,680 No. 11 00:06:07,029 --> 00:06:09,032 Hold it! 12 00:06:09,121 --> 00:06:11,041 Throw that over there. 13 00:06:11,166 --> 00:06:13,169 Right above the fire. 14 00:06:15,028 --> 00:06:17,407 Now get up. Get up! 15 00:06:24,253 --> 00:06:26,172 Now you boys sit down, right there. 16 00:06:26,255 --> 00:06:28,258 Right there. 17 00:06:33,712 --> 00:06:36,049 Thanks for helping me before. 18 00:06:36,133 --> 00:06:37,802 They were after your money. 19 00:06:37,894 --> 00:06:40,022 What does it take to get you into action? 20 00:06:40,106 --> 00:06:42,776 They were after my horse. 21 00:07:16,766 --> 00:07:19,562 What happened to the men who robbed you? 22 00:07:19,680 --> 00:07:23,393 That stranger left me to turn 'em over to the town marshal in Red Creek. 23 00:07:23,474 --> 00:07:25,977 I'd liked to have killed him at first. 24 00:07:26,102 --> 00:07:28,397 Afterwards, I got to thinkin' about it. 25 00:07:28,484 --> 00:07:30,695 When it was someone else's trouble, he stayed out of it. 26 00:07:30,820 --> 00:07:32,990 When it was his trouble, he plowed right in. 27 00:07:33,071 --> 00:07:36,493 I could see where a man riding alone could find that to be real sensible. 28 00:07:36,618 --> 00:07:39,246 Well, not many folks like that. 29 00:07:39,330 --> 00:07:42,834 But it's one way to keep things simple. 30 00:07:42,923 --> 00:07:44,843 By the way, if you feel up to it, 31 00:07:44,968 --> 00:07:48,390 there's been some talk about having a couple in the saloon tonight. 32 00:07:48,508 --> 00:07:51,762 Sam Marish finally got himself engaged to Sue Willis. 33 00:07:51,845 --> 00:07:56,184 Well, this might be a good time to let him know who his friends are. 34 00:07:56,266 --> 00:07:58,810 Like to ride in together? Fine. 35 00:07:58,895 --> 00:08:00,940 I'll stop by after I get cleaned up. 36 00:08:01,023 --> 00:08:03,193 I, uh... 37 00:08:03,315 --> 00:08:06,946 I appreciate your going after those men, getting the money back. 38 00:08:07,029 --> 00:08:08,948 You didn't have to. 39 00:08:09,030 --> 00:08:11,033 Yes, I did. 40 00:08:13,241 --> 00:08:16,870 Come on! Drink up, all you Shiloh hands! 41 00:08:16,995 --> 00:08:18,706 Yeah. Drink up! 42 00:08:18,792 --> 00:08:21,420 Let my boys drink you under the table? 43 00:08:23,548 --> 00:08:26,802 You know, Sam, with all due respect, as long as we've been drinkin' together, 44 00:08:26,885 --> 00:08:30,348 I think you're the one man around here that can drink a Shiloh hand under the table. 45 00:08:30,431 --> 00:08:33,395 I'll drink to that. Well, you'll drink to anything. 46 00:08:40,905 --> 00:08:43,910 Hey. You. 47 00:08:44,032 --> 00:08:45,909 You. 48 00:08:46,034 --> 00:08:47,912 Hey, stranger. 49 00:08:48,036 --> 00:08:50,498 I'm talkin' to you. 50 00:08:51,624 --> 00:08:55,547 The name's Sam Marish. I'm gettin' married. 51 00:08:55,626 --> 00:08:57,212 Congratulations. 52 00:08:57,296 --> 00:09:00,925 Me and Sue Willis. 53 00:09:01,010 --> 00:09:03,763 The prettiest girl in the territory. 54 00:09:04,794 --> 00:09:07,131 The whole country. 55 00:09:07,214 --> 00:09:09,635 Maybe the whole world. 56 00:09:12,771 --> 00:09:14,691 Any argument? 57 00:09:17,278 --> 00:09:20,032 - No argument. - How about some beer? 58 00:09:20,116 --> 00:09:23,830 Thanks. I'm fine. Now you're fine. 59 00:09:25,455 --> 00:09:27,875 I said drink up! Come on, Sam. 60 00:09:27,960 --> 00:09:31,214 You're wastin' good beer. Come on, friend. 61 00:09:31,298 --> 00:09:33,468 Yeah. He was rude to old Sam. 62 00:09:33,588 --> 00:09:36,592 Downright nasty rude. No. 63 00:09:36,675 --> 00:09:39,555 Well, I never did think Sam would end up popping the question, 64 00:09:39,642 --> 00:09:41,352 but he finally did. 65 00:09:41,477 --> 00:09:43,605 Uh, maybe I prompted him some. 66 00:09:43,687 --> 00:09:46,566 Sue's a fine young lady. I don't think it took too much prompting. 67 00:09:46,650 --> 00:09:48,569 Oh, thank you, Clay. By the way, Art, 68 00:09:48,654 --> 00:09:50,698 if you're in the market for some good saddle stock, 69 00:09:50,823 --> 00:09:53,494 we're rounding up some mighty handsome mustangs. Yeah. 70 00:09:53,618 --> 00:09:56,372 Best string we've ever had, Mr. Willis. Good. I'd like to see 'em. 71 00:09:59,001 --> 00:10:01,922 Barkeep, get those men glasses. 72 00:10:02,005 --> 00:10:04,008 Right. And fill 'em up. 73 00:10:05,466 --> 00:10:08,178 I'd like to propose a toast. 74 00:10:08,301 --> 00:10:12,516 To the lucky man who's marrying the most beautiful girl in the world, Sue. 75 00:10:12,641 --> 00:10:15,019 Little Sue. Let's toast to Sue. 76 00:10:15,101 --> 00:10:17,104 To Sue. 77 00:10:18,889 --> 00:10:21,727 Look. 78 00:10:21,853 --> 00:10:25,899 I wanna give you one more chance to drink with me. 79 00:10:28,402 --> 00:10:30,613 Look, friend. 80 00:10:36,296 --> 00:10:39,092 All right, boys! Take it easy! Come on now! 81 00:10:39,252 --> 00:10:42,465 Party's over. Everybody go home. Cool off. 82 00:10:43,963 --> 00:10:47,009 What happened? What'd you say to provoke him, Sam? 83 00:10:47,092 --> 00:10:49,804 I asked him to have a drink is all. 84 00:10:49,898 --> 00:10:53,696 He hits like a mule. Come on. Let me help you get up. 85 00:10:56,018 --> 00:10:58,021 Get him home all right? Fine, Grainger. 86 00:10:58,073 --> 00:11:00,076 Come on, Sam. Let's go. 87 00:11:09,754 --> 00:11:12,632 Buy you a beer? Do we have to fight about it? 88 00:11:13,872 --> 00:11:15,875 Mind if I sit down? 89 00:11:17,795 --> 00:11:19,797 Just one, George. 90 00:11:26,474 --> 00:11:30,187 Things got awful quiet around here real fast. 91 00:11:40,038 --> 00:11:42,333 Guess I can't fault you for not being thirsty. 92 00:11:44,171 --> 00:11:47,551 Maybe I can't fault Sam, either, for wanting you to drink with him. 93 00:11:48,522 --> 00:11:50,650 Gettin' married is pretty special. 94 00:11:52,611 --> 00:11:56,407 Wake up in the morning with a woman beside you, 95 00:11:56,493 --> 00:11:58,454 smell of coffee brewin'. 96 00:12:01,169 --> 00:12:03,714 Are you married? 97 00:12:05,127 --> 00:12:06,837 Me neither. 98 00:12:06,920 --> 00:12:09,382 Thought about it long enough to get pretty scared. 99 00:12:09,477 --> 00:12:12,439 - Plannin' on staying long? - Made no plans. 100 00:12:13,901 --> 00:12:17,406 Nice little town. Fair amount of work for a cowhand. 101 00:12:17,531 --> 00:12:19,826 - That your line? - Sometimes. 102 00:12:19,913 --> 00:12:22,959 - Lookin' for a job? - Maybe. 103 00:12:36,568 --> 00:12:40,490 Job still open? Yeah. It might be. 104 00:12:40,576 --> 00:12:44,539 Say, aren't you the stranger that picked a fight with Sam? 105 00:12:44,624 --> 00:12:48,087 Is that what they're sayin'? That's what they're sayin'. 106 00:12:57,404 --> 00:12:59,782 You know, it's none of my business, but... 107 00:12:59,944 --> 00:13:02,781 if it had been me, I'd have drunk with Sam. 108 00:13:02,906 --> 00:13:05,493 You know, he's nice people. 109 00:13:05,585 --> 00:13:07,504 Yeah, I'd have drunk with him. 110 00:13:09,210 --> 00:13:12,589 But that's your business. Mine's freight. 111 00:13:12,673 --> 00:13:15,969 Keep your nose clean, do your work, and you're all right with me. 112 00:13:17,141 --> 00:13:19,645 My name's Shaw. What do I call you? 113 00:13:19,738 --> 00:13:22,075 Garrison. 114 00:13:22,158 --> 00:13:25,037 Well, uh, where'd you work before, Garrison? 115 00:13:25,088 --> 00:13:27,675 Around. 116 00:13:27,759 --> 00:13:30,262 Around where? Are you from this part of the country? 117 00:13:32,426 --> 00:13:34,387 Thought you said that was my business. 118 00:13:35,475 --> 00:13:37,435 Well, it is. It is. 119 00:13:37,519 --> 00:13:39,730 But, uh, if you're gonna work for me, 120 00:13:39,781 --> 00:13:42,660 I figure maybe I got a right to know who I'm hirin', huh? 121 00:13:44,323 --> 00:13:47,744 I figure if all I'm doin' is heftin' around boxes, you know enough. 122 00:13:47,828 --> 00:13:49,914 Well, that's your privilege. 123 00:13:50,001 --> 00:13:53,673 It's my privilege to hire someone willing to be a little more friendly. 124 00:13:59,018 --> 00:14:02,731 Thanks. Folks in town here... most of 'em... 125 00:14:02,856 --> 00:14:05,276 Well, they like to be friendly. 126 00:14:12,709 --> 00:14:15,254 Sign right here. Make your mark. 127 00:14:19,430 --> 00:14:21,641 Bunk inside. 128 00:14:21,725 --> 00:14:23,728 Dollar a day. Sign right here. 129 00:14:27,659 --> 00:14:29,662 Sign here. 130 00:14:33,664 --> 00:14:37,419 Sign here, or make your mark. 131 00:14:41,470 --> 00:14:43,597 Bunks are inside. 132 00:14:58,936 --> 00:15:00,856 Just "Garrison"? 133 00:15:00,939 --> 00:15:03,068 Just Garrison. 134 00:15:03,195 --> 00:15:05,531 Bunks inside. 135 00:15:09,121 --> 00:15:11,124 Sorry. 136 00:15:14,338 --> 00:15:16,341 Say, isn't that, uh... None other. 137 00:15:16,424 --> 00:15:20,179 We may be shorthanded, but we don't need a troublemaker, do we? 138 00:15:20,265 --> 00:15:23,896 I didn't hire him to make trouble. I hired him to punch cattle. 139 00:16:23,511 --> 00:16:25,514 Let him up. 140 00:16:33,862 --> 00:16:36,866 How you comin'? Almost finished. 141 00:16:37,868 --> 00:16:41,247 I'll say this. He gets his job done. 142 00:17:14,463 --> 00:17:17,927 I'm so hungry I could eat a horse. It's goulash. Get a plate. 143 00:17:23,066 --> 00:17:25,444 Tell me how you like it. All right. 144 00:17:32,483 --> 00:17:34,653 It's-It's good, Elizabeth. It's real good. 145 00:17:43,784 --> 00:17:47,206 Would you like some more? Oh, yeah. Sure, Elizabeth. 146 00:17:47,332 --> 00:17:50,127 Just a little. 147 00:17:50,210 --> 00:17:53,256 Did you know that this is the first time I've made this? 148 00:17:53,306 --> 00:17:55,309 Matter of fact, I did. 149 00:18:02,529 --> 00:18:05,158 Would you like some more? 150 00:18:05,314 --> 00:18:08,360 There's plenty. No, thanks. 151 00:18:09,576 --> 00:18:12,413 You're new. I hope you liked it. 152 00:18:17,001 --> 00:18:19,046 Well, you did like it? 153 00:18:20,713 --> 00:18:22,632 No, ma'am. I didn't. 154 00:18:22,716 --> 00:18:24,635 What was wrong with it? 155 00:18:24,716 --> 00:18:26,969 I couldn't say. 156 00:18:27,053 --> 00:18:28,847 It just wasn't good. Is that it? 157 00:18:28,969 --> 00:18:31,681 - You ate it too. - Well, of course I did. 158 00:18:31,806 --> 00:18:34,727 What'd you think of it? 159 00:18:34,884 --> 00:18:36,845 It was awful. 160 00:18:41,093 --> 00:18:46,892 I'm... grateful to you for telling me. 161 00:18:46,938 --> 00:18:50,777 It would have been just awful if nobody told me and I kept on making it that way. 162 00:18:57,945 --> 00:19:00,239 What's that? 163 00:19:01,701 --> 00:19:03,704 Just a face. 164 00:19:06,790 --> 00:19:08,793 Can't tell if it's laughing or frowning. 165 00:19:11,089 --> 00:19:13,092 Me neither. 166 00:19:26,065 --> 00:19:28,318 Rough day today, Mr. Grainger. 167 00:19:28,444 --> 00:19:30,613 Started by fallin' off my horse, and I... 168 00:19:30,740 --> 00:19:33,453 broke my leg in three places. 169 00:19:33,564 --> 00:19:36,985 I didn't mind that so much till the doctor said he'd have to cut it off. 170 00:19:37,110 --> 00:19:39,489 My leg, that is. 171 00:19:40,835 --> 00:19:42,628 Cut off what? 172 00:19:49,472 --> 00:19:52,893 - Now, how was your day? - Oh, the usual. 173 00:19:54,312 --> 00:19:56,190 Have you met the new hand? 174 00:19:56,315 --> 00:19:57,941 Which new hand? 175 00:19:58,025 --> 00:19:59,736 The new hand. Garrison. 176 00:20:00,854 --> 00:20:02,607 I don't think so. What about him? 177 00:20:03,647 --> 00:20:05,525 He's sort of strange. 178 00:20:05,650 --> 00:20:08,195 You've been thinking about him all afternoon, 179 00:20:08,278 --> 00:20:10,448 and that's the best you can come up with... "strange"? 180 00:20:11,875 --> 00:20:13,920 Well, don't be silly. 181 00:20:14,000 --> 00:20:17,464 I've hardly thought about him at all. And then only in passing. 182 00:20:17,547 --> 00:20:20,259 Is that why you're stirring your coffee with your fork? 183 00:20:25,346 --> 00:20:27,848 All the same, he is strange. 184 00:20:29,019 --> 00:20:31,022 He's not like any of the others. Not nearly. 185 00:20:31,147 --> 00:20:33,859 Strange or different? 186 00:20:33,982 --> 00:20:38,029 Yes. That's it. He's different. 187 00:20:38,154 --> 00:20:40,157 I wonder what made him that way. 188 00:20:42,036 --> 00:20:44,164 Hard thing for people to accept... 189 00:20:44,243 --> 00:20:46,245 Somebody being different. 190 00:22:18,164 --> 00:22:20,125 Whoa. 191 00:22:20,240 --> 00:22:22,243 Hi. 192 00:22:30,010 --> 00:22:33,723 Well, hello, Art, Sue. 193 00:22:33,880 --> 00:22:36,926 How are you, Mr. Grainger? Grainger. 194 00:22:37,051 --> 00:22:39,012 Hi, Liz. Hi. 195 00:22:41,390 --> 00:22:43,309 Nice... 196 00:22:43,393 --> 00:22:45,688 horse. 197 00:22:45,739 --> 00:22:48,284 I'll show you the dress I bought for your wedding. 198 00:22:48,368 --> 00:22:50,745 Oh, sure you can tear yourself away? 199 00:22:50,907 --> 00:22:52,909 Come on. 200 00:23:00,217 --> 00:23:02,595 Isn't he the one who picked the fight with Sam? 201 00:23:05,118 --> 00:23:07,789 Well, I don't know about "picking" a fight. 202 00:23:07,914 --> 00:23:09,875 How come you hired him? 203 00:23:09,958 --> 00:23:12,504 For one thing, we needed men. And he's a good one. 204 00:23:12,629 --> 00:23:14,297 Good with his fists too. 205 00:23:14,351 --> 00:23:16,438 Garrison didn't start that fight, Mr. Willis. 206 00:23:16,563 --> 00:23:18,733 We've all known Sam Marish for a long time. 207 00:23:18,892 --> 00:23:22,396 Have you ever known him to... pick a fight? 208 00:23:22,480 --> 00:23:24,941 Oh, he may not have been looking for trouble, 209 00:23:25,097 --> 00:23:27,392 but he's sure the kind that finds it. 210 00:23:39,201 --> 00:23:41,078 Nice ride. 211 00:23:41,162 --> 00:23:43,122 That's what I'm paid for. 212 00:23:44,123 --> 00:23:46,502 Sure a sociable fella. 213 00:23:46,627 --> 00:23:49,089 See what I mean? 214 00:23:49,172 --> 00:23:53,052 I want to have a closer look at those horses. I'll need about a dozen of 'em. 215 00:23:57,390 --> 00:24:00,602 Oh, Liz. I love it. It's beautiful. 216 00:24:00,684 --> 00:24:03,563 You're gonna be the most beautiful girl there. 217 00:24:03,688 --> 00:24:06,358 After the bride. Oh. 218 00:24:06,482 --> 00:24:09,194 Thank you. 219 00:24:09,280 --> 00:24:11,199 Sue. Hmm? 220 00:24:11,324 --> 00:24:14,620 Is something wrong? No. Of course not. 221 00:24:17,748 --> 00:24:19,710 Guess I'm just a little nervous. 222 00:24:20,962 --> 00:24:22,881 Who wouldn't be? 223 00:24:22,964 --> 00:24:24,925 It's the first time I've ever gotten married. 224 00:24:25,049 --> 00:24:27,970 And the last. 225 00:24:28,053 --> 00:24:30,056 I hope. 226 00:24:33,272 --> 00:24:36,944 Sam's, uh, a good man. 227 00:24:38,276 --> 00:24:41,363 Yes, he is. Everyone says so. 228 00:24:43,242 --> 00:24:46,914 He's not what you'd call... handsome. 229 00:24:48,207 --> 00:24:51,629 And I know some people think maybe he's too old for me. 230 00:24:54,837 --> 00:24:57,049 Do you think that, Liz? 231 00:24:57,132 --> 00:24:59,093 No. 232 00:24:59,219 --> 00:25:01,222 Not if you love him. 233 00:25:02,891 --> 00:25:05,061 Sue, 234 00:25:05,140 --> 00:25:07,268 you do love him, don't you? 235 00:25:07,393 --> 00:25:11,441 Well, of course I love him. What a perfectly ridiculous... 236 00:25:11,568 --> 00:25:14,155 Sue. 237 00:25:15,905 --> 00:25:17,950 Oh, Liz. 238 00:25:18,033 --> 00:25:19,953 Liz, I... Oh. 239 00:25:20,036 --> 00:25:22,081 I... I feel like such a baby. 240 00:25:22,164 --> 00:25:24,124 That's natural. 241 00:25:25,165 --> 00:25:27,919 Like you said, this is the first time. 242 00:25:28,002 --> 00:25:30,005 And it's natural. 243 00:25:59,451 --> 00:26:01,454 Howdy. 244 00:26:02,998 --> 00:26:05,876 Hey, you're good at that. Yeah, I like workin' leather. 245 00:26:06,000 --> 00:26:07,752 You seen Harper around anywhere? 246 00:26:07,836 --> 00:26:10,131 No. 247 00:26:10,246 --> 00:26:11,914 Is this your off time? 248 00:26:12,041 --> 00:26:14,543 Something you want done? 249 00:26:14,668 --> 00:26:19,049 Well, I forgot to send this bill of sale to Mr. Willis when, uh, 250 00:26:19,132 --> 00:26:21,677 we delivered the horses. 251 00:26:21,757 --> 00:26:23,885 - I'll run it right over. - You know, uh, 252 00:26:23,968 --> 00:26:26,555 Sam Marish is, uh, Mr. Willis's foreman. 253 00:26:26,644 --> 00:26:29,231 Afraid I'll pick a fight with him again? 254 00:26:32,190 --> 00:26:34,193 Thanks. 255 00:27:21,493 --> 00:27:23,411 Looking for someone? 256 00:27:23,496 --> 00:27:26,542 Ah, just for someplace to put this bill of sale. 257 00:27:26,592 --> 00:27:29,554 For the string of Shiloh horses. 258 00:27:29,672 --> 00:27:32,175 You're the one that had the run-in with Sam, aren't you? 259 00:27:32,300 --> 00:27:34,762 You're the first one who hasn't called it a fight. 260 00:27:34,842 --> 00:27:39,431 Well, Sam's not the kind that would pick a fight with a stranger. 261 00:27:40,818 --> 00:27:44,072 - He may have had a beer too many. - May have had. 262 00:27:44,155 --> 00:27:46,617 Well, it was a party. 263 00:27:47,900 --> 00:27:49,903 A celebration. 264 00:27:49,987 --> 00:27:52,030 Well, he has reason to celebrate. 265 00:27:54,033 --> 00:27:56,954 - Thank you. - You're welcome. 266 00:27:58,329 --> 00:28:00,373 If there's nothing else, I'd better... 267 00:28:00,467 --> 00:28:04,430 There's coffee. I-I-I just made some fresh. 268 00:28:04,544 --> 00:28:08,048 Thank you, but, uh, I better get back. 269 00:28:08,174 --> 00:28:10,802 Oh. Of course. 270 00:28:12,596 --> 00:28:14,932 Well, it was nice talking to you. 271 00:28:15,013 --> 00:28:17,016 Same here. 272 00:28:41,250 --> 00:28:43,253 What are you doing here? 273 00:28:44,422 --> 00:28:46,717 Pa. I asked you the question. 274 00:28:46,842 --> 00:28:48,845 Uh, he brought this. 275 00:28:53,521 --> 00:28:55,774 Thank Grainger for me. 276 00:29:02,194 --> 00:29:04,113 How long has he been here? 277 00:29:04,239 --> 00:29:08,077 A few minutes. A few minutes to deliver a bill of sale? 278 00:29:09,201 --> 00:29:11,371 We talked a little. 279 00:29:11,457 --> 00:29:13,585 Why? Why? 280 00:29:13,710 --> 00:29:16,339 Why not? Because you're about to be married. 281 00:29:16,451 --> 00:29:18,621 You shouldn't be alone with any man, much less him. 282 00:29:28,434 --> 00:29:30,604 You don't think that smells good, do ya? 283 00:29:30,689 --> 00:29:33,484 Well, sure. 284 00:29:36,645 --> 00:29:39,357 That's terrible. Terrible. 285 00:29:43,786 --> 00:29:46,080 Terrible, huh? 286 00:30:00,336 --> 00:30:02,297 You're not going to the dance? 287 00:30:02,380 --> 00:30:04,507 One of the new fillies in the north pasture... 288 00:30:04,630 --> 00:30:06,508 seems to be favoring her right foreleg. 289 00:30:06,633 --> 00:30:08,424 Well, uh, I can look at it in the morning. 290 00:30:08,448 --> 00:30:10,389 If it's anything serious, we'll call the vet. 291 00:30:10,480 --> 00:30:13,109 Probably a split hoof. I can take care of it. 292 00:30:13,192 --> 00:30:17,323 It can wait. We're not gonna be riding her tonight. 293 00:30:17,438 --> 00:30:19,483 Saturday night. Wouldn't hurt to socialize a little. 294 00:30:19,564 --> 00:30:22,318 It won't hurt me. It won't help the horse. 295 00:30:25,646 --> 00:30:28,191 I may turn up at the dance later. 296 00:30:29,744 --> 00:30:32,289 ♪♪ 297 00:30:34,875 --> 00:30:37,796 ♪♪ 298 00:30:58,992 --> 00:31:00,995 ♪♪ 299 00:31:04,998 --> 00:31:07,210 Well, would you ladies like some punch? Love some. 300 00:31:07,293 --> 00:31:09,255 Yes. Excuse us. 301 00:31:10,673 --> 00:31:14,095 Isn't Sam coming? Oh, he had some work to do. Maybe later. 302 00:31:15,057 --> 00:31:17,143 Is that who you're looking for? Sam? 303 00:31:17,227 --> 00:31:19,522 Well, not exactly. 304 00:31:19,642 --> 00:31:21,812 He came over to the ranch the other day. 305 00:31:21,937 --> 00:31:23,939 He did? How do you know who I'm talking about? 306 00:31:24,064 --> 00:31:25,525 Oh, Sue! 307 00:33:28,607 --> 00:33:30,610 ♪♪ 308 00:33:44,912 --> 00:33:46,830 Excuse me, David. 309 00:33:46,914 --> 00:33:48,375 Sue. What? 310 00:33:48,500 --> 00:33:51,462 I think I'd better take you home. Why? What's happened? 311 00:33:51,545 --> 00:33:54,174 Someone's broken into your father's safe. Pa, is he hurt? 312 00:33:54,257 --> 00:33:57,178 I'm afraid so. Sam has been shot too. 313 00:33:58,187 --> 00:34:00,147 ♪♪ 314 00:34:10,194 --> 00:34:12,114 Pa. Don't worry, dear. 315 00:34:12,197 --> 00:34:14,200 It's nothing but a flesh wound. 316 00:34:15,537 --> 00:34:18,667 How's Sam? Dressed and comfortable. 317 00:34:18,792 --> 00:34:21,212 You can go in and see him if you'd like. 318 00:34:26,209 --> 00:34:28,129 Is he hurt bad, Doc? 319 00:34:28,212 --> 00:34:30,132 Like I said, dressed and comfortable. 320 00:34:30,180 --> 00:34:33,434 Well, he'll be up in a day or so, won't he, Doc? Afraid not. 321 00:34:45,111 --> 00:34:47,114 Sit here. 322 00:34:50,895 --> 00:34:52,813 How's your pa? 323 00:34:52,938 --> 00:34:54,858 He's all right. 324 00:34:55,907 --> 00:34:58,119 Now, you rest, Sam. Don't talk. 325 00:35:00,754 --> 00:35:02,757 I'm glad you're here. 326 00:35:14,756 --> 00:35:16,758 Oh, that feels good. 327 00:35:18,691 --> 00:35:21,278 You've got nice hands, Sue. 328 00:35:21,437 --> 00:35:23,356 Don't talk. 329 00:35:25,223 --> 00:35:28,769 You know, sometimes I wake up mornings, 330 00:35:28,852 --> 00:35:32,148 I look at myself in the mirror... 331 00:35:32,239 --> 00:35:36,120 Big, ugly bear of a man. 332 00:35:36,245 --> 00:35:39,374 Oh, I think of you. 333 00:35:39,458 --> 00:35:41,628 So pretty. 334 00:35:41,785 --> 00:35:43,620 So pretty. 335 00:35:47,542 --> 00:35:49,503 I'm a lu... 336 00:35:54,902 --> 00:35:56,905 Sam? 337 00:35:59,556 --> 00:36:01,558 Sam? 338 00:36:03,934 --> 00:36:06,145 Oh. 339 00:36:06,228 --> 00:36:08,231 Oh, Sam. 340 00:36:27,013 --> 00:36:29,016 Howdy. 341 00:36:31,219 --> 00:36:33,514 Got word to ride in. What for? 342 00:36:33,598 --> 00:36:36,143 The sheriff's investigating Sam Marish's murder. 343 00:36:37,225 --> 00:36:40,229 Here? Talkin' to everybody he can. 344 00:36:40,315 --> 00:36:42,526 Especially, uh, 345 00:36:42,610 --> 00:36:44,738 strangers that drifted in lately. 346 00:36:45,781 --> 00:36:48,327 Oh. 347 00:36:48,410 --> 00:36:51,456 I hear that fella Marish had a lot of friends. You bet. 348 00:36:52,752 --> 00:36:54,754 And they all want to know who killed him. 349 00:36:56,547 --> 00:36:58,467 Sam couldn't identify him. 350 00:36:58,592 --> 00:37:00,762 He and Willis saw the man at a distance, mountin' up. 351 00:37:00,887 --> 00:37:02,889 Couldn't recognize him. 352 00:37:04,475 --> 00:37:07,562 Willis is pretty quick. So was Sam. 353 00:37:08,563 --> 00:37:11,108 They never had a chance to draw. 354 00:37:11,234 --> 00:37:13,236 Well, who's left? 355 00:37:14,405 --> 00:37:16,325 Garrison and David. 356 00:37:16,448 --> 00:37:18,408 Well, I think we can pass David. 357 00:37:18,492 --> 00:37:20,495 If you think it's safe. 358 00:37:24,123 --> 00:37:26,627 David, you can go. Garrison. 359 00:37:36,306 --> 00:37:38,685 Sit down. I'm all right standing. 360 00:37:39,811 --> 00:37:41,438 Do we have to fight about it? 361 00:37:45,696 --> 00:37:49,701 Garrison, nobody in town knows much about you. Not much to know. 362 00:37:49,826 --> 00:37:51,745 You had a fight with Sam. 363 00:37:51,829 --> 00:37:54,207 Not much of a fight. 364 00:37:54,332 --> 00:37:57,962 Well, under the circumstances, I think I'll have to know a little bit more. 365 00:37:58,046 --> 00:38:00,633 Where you from? Fargo. 366 00:38:00,720 --> 00:38:04,183 - You ever been in trouble? - Some. How about you? 367 00:38:06,814 --> 00:38:10,610 Yeah. Some. Not lately. 368 00:38:12,531 --> 00:38:14,534 And not with the law. 369 00:38:15,953 --> 00:38:18,081 Two years ago, in Denver, I did six months. 370 00:38:18,206 --> 00:38:21,377 I think they called it aggravated assault. What happened? 371 00:38:22,716 --> 00:38:25,178 I got aggravated. 372 00:38:28,027 --> 00:38:30,822 Well, that takes care of past history. 373 00:38:32,002 --> 00:38:34,547 Now let's get to last Saturday night. 374 00:38:34,672 --> 00:38:36,800 You weren't at the dance. That's right. 375 00:38:36,918 --> 00:38:39,756 - Most everybody else was. - I wasn't there, so I wouldn't know. 376 00:38:39,881 --> 00:38:41,884 Well, I'm telling ya. 377 00:38:42,970 --> 00:38:45,515 Don't you like to dance? Some. 378 00:38:45,568 --> 00:38:47,529 Well, why didn't you go? 379 00:38:48,990 --> 00:38:51,230 There was this filly, looked like she was comin' up lame. 380 00:38:51,320 --> 00:38:54,074 Thought I'd take a ride out and look at her. 381 00:38:54,157 --> 00:38:58,413 On a Saturday night, with a dance in town? That's right. 382 00:38:58,540 --> 00:39:01,377 I checked the horse, Mark. She had been looked after. 383 00:39:02,558 --> 00:39:04,602 That doesn't say he fixed it Saturday night. 384 00:39:08,233 --> 00:39:10,570 That'd be, uh, pretty hard to prove, wouldn't it? 385 00:39:11,866 --> 00:39:14,661 Garrison, you ever been out to the Willis place? 386 00:39:14,745 --> 00:39:18,375 Yeah. You spend any time in that house alone? 387 00:39:18,495 --> 00:39:22,208 Nobody was around. The door was open. 388 00:39:22,259 --> 00:39:26,766 Sue Willis said she didn't know how long you'd been in the room before she came in. 389 00:39:26,858 --> 00:39:28,948 Now, what I want to know is, were you in there 390 00:39:28,972 --> 00:39:30,905 long enough to find out where the safe is. 391 00:39:31,101 --> 00:39:33,479 I might have been, except I wasn't looking for any safe. 392 00:39:33,604 --> 00:39:38,069 I didn't ask you if you were looking for a safe. I asked if you saw one. 393 00:39:38,122 --> 00:39:41,877 No. I came in, passed the time of day with Miss Willis, 394 00:39:41,996 --> 00:39:44,123 turned over the bill of sale and left. 395 00:39:47,297 --> 00:39:49,967 All right, Garrison. You can go. 396 00:39:58,950 --> 00:40:00,995 Sounded all right to me. 397 00:40:01,157 --> 00:40:03,076 Did he? 398 00:40:03,202 --> 00:40:06,247 Sounded pretty closemouthed to me. 399 00:40:06,306 --> 00:40:09,519 He had a fight with Sam, went out to the Willis place later on. 400 00:40:09,644 --> 00:40:11,772 Doesn't prove anything. I sent him out there. 401 00:40:11,857 --> 00:40:15,653 Now, all we've got is a stranger in town... 402 00:40:15,847 --> 00:40:17,910 who knew the inside of that Willis place well enough... 403 00:40:17,934 --> 00:40:21,230 to find the safe in the dark without disturbing anything. 404 00:40:21,291 --> 00:40:24,963 A stranger in town who was not at the dance Saturday night. 405 00:40:25,046 --> 00:40:26,966 Now, it may not prove anything, 406 00:40:27,049 --> 00:40:30,053 but I've been all through town, I've been to the Willis place, 407 00:40:30,179 --> 00:40:32,348 I've been to every ranch around here, 408 00:40:32,436 --> 00:40:36,024 and if I had to tap somebody on the shoulder right now, this minute, 409 00:40:36,150 --> 00:40:38,778 it'd have to be that fella that just walked out of here. 410 00:40:38,862 --> 00:40:40,865 Now, you got somebody else? 411 00:40:45,164 --> 00:40:47,167 No. 412 00:41:05,404 --> 00:41:08,116 - May I sit down, Laura? - Of course. 413 00:41:14,378 --> 00:41:17,841 - I read what you wrote. - Well, did you like it? 414 00:41:19,553 --> 00:41:21,431 You have a way with words. 415 00:41:21,558 --> 00:41:24,562 I can't tell you how happy I am to be writing something other than... 416 00:41:24,646 --> 00:41:27,566 who is baking what for the church social... 417 00:41:27,652 --> 00:41:30,740 or whose cat is having how many kittens. 418 00:41:31,786 --> 00:41:34,164 You didn't say whether you liked it. 419 00:41:34,290 --> 00:41:36,584 I said you have a way with words. 420 00:41:38,086 --> 00:41:40,339 A way of arranging them so, 421 00:41:41,604 --> 00:41:43,774 by the time you're finished reading this article, 422 00:41:43,857 --> 00:41:46,611 you wonder why a court would even bother to try Garrison. 423 00:41:46,771 --> 00:41:48,565 That's not fair. 424 00:41:48,648 --> 00:41:52,487 You read what you wrote and then ask yourself if that's fair. 425 00:41:52,539 --> 00:41:54,959 He was arrested. 426 00:41:55,084 --> 00:41:57,421 He's the prime suspect. 427 00:41:57,506 --> 00:42:02,221 I always thought, in this country, a man was innocent until proven guilty. 428 00:42:02,307 --> 00:42:04,225 Excuse me. All right. 429 00:42:04,309 --> 00:42:07,104 I'll wait. We will all wait until he is proven guilty. 430 00:42:07,188 --> 00:42:10,694 But until then, I have a right to my opinion, just as you do. 431 00:42:10,822 --> 00:42:12,700 I think he's guilty. 432 00:42:12,825 --> 00:42:15,244 Most everybody in this town thinks he's guilty, and if I... 433 00:42:15,329 --> 00:42:18,541 If I reflected that opinion in my story, I do not regret it. 434 00:42:18,667 --> 00:42:20,670 Not one bit. 435 00:42:35,615 --> 00:42:38,702 Afternoon, Mr. Hodges. Can I talk to you for a minute? 436 00:42:38,786 --> 00:42:41,832 I was just goin' across the street to the saloon. Why don't you join me? 437 00:42:41,920 --> 00:42:43,880 Fine. 438 00:42:53,355 --> 00:42:55,358 Thanks, George. 439 00:43:01,403 --> 00:43:03,864 The sheriff thought there was enough evidence to hold him. 440 00:43:03,948 --> 00:43:07,244 Whether or not there's enough to convict him is up to a judge and a jury. 441 00:43:08,449 --> 00:43:10,410 Look. 442 00:43:10,535 --> 00:43:12,746 I've been here less than two months, 443 00:43:12,904 --> 00:43:15,450 barely long enough to hang my shingle. 444 00:43:15,575 --> 00:43:18,454 Business isn't exactly booming, I'll tell you. 445 00:43:18,545 --> 00:43:21,591 Well, I'll tell you this. The man needs a lawyer. 446 00:43:21,676 --> 00:43:23,636 But why me? 447 00:43:26,050 --> 00:43:30,932 I'm new here. I'm just beginning to build up a small practice. 448 00:43:31,057 --> 00:43:33,018 Now you want me to chuck that? 449 00:43:33,102 --> 00:43:36,440 Now, do us both a favor. 450 00:43:36,517 --> 00:43:38,437 Get another lawyer. 451 00:43:38,520 --> 00:43:41,232 There's only one... John Shields. 452 00:43:41,317 --> 00:43:43,361 And if he wasn't out of town on business and 453 00:43:43,385 --> 00:43:45,407 if he could get back in time for the trial, 454 00:43:45,490 --> 00:43:47,451 we'd still be taking second best. 455 00:43:48,826 --> 00:43:50,912 I hear tell he's a pretty fair country lawyer. 456 00:43:50,995 --> 00:43:54,207 That's not good enough when the charge is murder in the first degree. 457 00:43:57,086 --> 00:43:59,047 Well? 458 00:43:59,131 --> 00:44:01,342 I've got a wife and three kids. 459 00:44:08,347 --> 00:44:10,350 Thanks for your time. 460 00:44:16,848 --> 00:44:18,809 I admit it. 461 00:44:18,893 --> 00:44:22,607 I'm surprised and I guess... disgusted is the only way to put it. 462 00:44:23,783 --> 00:44:26,621 Why? Because that young lawyer turned you down? 463 00:44:26,703 --> 00:44:28,915 Oh, that's the least of it. He's new here. 464 00:44:28,998 --> 00:44:31,502 He's trying to make a living, and I hardly know him. 465 00:44:31,587 --> 00:44:35,509 But other people. Friends. Good people in a good town. 466 00:44:37,093 --> 00:44:39,180 Well, nothing's changed. 467 00:44:39,305 --> 00:44:41,850 Sure, passions are running high, 468 00:44:41,977 --> 00:44:43,897 but they'll simmer down. 469 00:44:44,022 --> 00:44:47,109 There'll be a fair trial with a true test of guilt or innocence. 470 00:44:48,390 --> 00:44:50,893 Can there be a fair trial, here, 471 00:44:50,943 --> 00:44:52,862 where Sam had so many friends? 472 00:44:52,987 --> 00:44:56,492 Well, yes. I think so. 473 00:44:56,571 --> 00:44:58,741 If I didn't, I'd certainly do everything in my power... 474 00:44:58,866 --> 00:45:00,827 to see that he was tried somewhere else. 475 00:45:02,406 --> 00:45:06,202 I've wondered why you're going all out for him. 476 00:45:06,280 --> 00:45:09,284 So have I. Funny, the way we met, 477 00:45:09,409 --> 00:45:11,745 him running out on me. 478 00:45:14,208 --> 00:45:17,421 Well, you're a man who values his privacy, his independence. 479 00:45:17,542 --> 00:45:19,587 So does Garrison. 480 00:45:20,923 --> 00:45:23,092 Maybe you see some of yourself in him. 481 00:45:23,217 --> 00:45:25,762 Maybe that's why you haven't been able to allow... 482 00:45:25,846 --> 00:45:27,974 for the possibility that he might be guilty. 483 00:45:29,852 --> 00:45:31,887 I don't think he's a thief. 484 00:45:31,969 --> 00:45:35,542 But a thief and a murderer... It's just not possible. 485 00:45:35,624 --> 00:45:39,363 Still, Sam is dead, and somebody stole that money. 486 00:45:39,444 --> 00:45:44,055 All right. Suppose just for a minute that Garrison did do it. 487 00:45:44,168 --> 00:45:48,282 He wouldn't run away right off and call attention to himself. 488 00:45:48,370 --> 00:45:50,904 He'd hide the money and wait. 489 00:45:51,028 --> 00:45:54,019 The question is where? 490 00:45:54,102 --> 00:45:56,470 Where would he... 491 00:45:59,241 --> 00:46:01,235 Something wrong? 492 00:46:02,240 --> 00:46:04,193 No. 493 00:46:04,317 --> 00:46:07,599 I think I'll turn in. It's getting late. Good night. 494 00:46:08,594 --> 00:46:10,587 Night. 495 00:47:12,254 --> 00:47:15,079 Found it, huh? 496 00:47:18,522 --> 00:47:21,513 He spends a lot of time in here, fixing harness and such. 497 00:47:21,629 --> 00:47:24,662 - A lot of time... alone. - Which doesn't prove anything. 498 00:47:24,744 --> 00:47:28,483 Well, that'll be up to a judge and jury to decide. 499 00:47:28,599 --> 00:47:31,756 You were intending to turn that over to the sheriff, weren't you? 500 00:48:09,291 --> 00:48:11,285 Mark. 501 00:48:13,651 --> 00:48:17,099 How's Garrison? Well, he doesn't like being in jail. 502 00:48:17,250 --> 00:48:19,119 Do you want to see him? Yes. 503 00:48:19,244 --> 00:48:21,736 Laura's in there with him now, interviewing him. 504 00:48:21,861 --> 00:48:24,727 Laura? Well, he said he didn't mind. 505 00:48:24,852 --> 00:48:26,845 Said he had nothing to hide. 506 00:48:26,888 --> 00:48:29,131 She's out to hang him, Mark. 507 00:48:29,215 --> 00:48:31,707 Oh, no, she's not. She just... 508 00:48:31,866 --> 00:48:33,901 She writes the facts as she sees them. 509 00:48:34,025 --> 00:48:36,518 Facts? Like her column today? 510 00:48:37,687 --> 00:48:40,304 "The suspect has a trigger temper. 511 00:48:40,462 --> 00:48:42,142 Anyone who witnessed the brutal attack on 512 00:48:42,166 --> 00:48:43,992 Sam Marish in the saloon the other night"... 513 00:48:44,117 --> 00:48:46,942 Facts, Mark. She wasn't even in the saloon, but I was. 514 00:48:53,336 --> 00:48:56,077 I've got somethin' for ya. 515 00:48:56,163 --> 00:48:59,984 There's $800 in there... exactly the amount that was stolen from Willis's safe. 516 00:49:00,109 --> 00:49:02,850 I found it in the tack room. I know, I know. 517 00:49:02,936 --> 00:49:05,013 This makes it look real bad. 518 00:49:07,299 --> 00:49:09,293 Well, can I see him? 519 00:49:19,063 --> 00:49:21,099 You, uh, ready, Laura? 520 00:49:21,215 --> 00:49:23,833 Yes. Uh, thank you, Mark. 521 00:49:25,328 --> 00:49:28,070 Well, thank you, Mr. Garrison. 522 00:49:29,400 --> 00:49:31,310 Hello. 523 00:49:31,395 --> 00:49:33,969 Laura. I'm, uh, 524 00:49:35,339 --> 00:49:37,208 surprised to see you in here... 525 00:49:37,332 --> 00:49:39,326 with such a brutal murderer. 526 00:49:44,020 --> 00:49:46,678 Holler when you want out. 527 00:49:47,675 --> 00:49:49,254 You shouldn't have said that to her. 528 00:49:49,337 --> 00:49:51,107 You don't know what she's been writing about you. 529 00:49:51,131 --> 00:49:53,706 Oh, it's a free country. She got a right to her opinion. 530 00:49:58,862 --> 00:50:01,230 Look. I got some... I guess I owe you thanks... 531 00:50:04,969 --> 00:50:07,794 You were saying? You were saying. Mine'll keep. 532 00:50:09,742 --> 00:50:12,857 Lawyer name of Hodges came by. 533 00:50:12,944 --> 00:50:16,723 Is he gonna take your case? Well, you asked him to, didn't ya? 534 00:50:16,773 --> 00:50:19,182 Yeah. Why? 535 00:50:19,265 --> 00:50:20,802 Well, you need a lawyer, don't you? 536 00:50:22,219 --> 00:50:24,171 It's beginning to look like it. 537 00:50:24,254 --> 00:50:26,705 Well, you got one. 538 00:50:26,861 --> 00:50:29,727 A good one, I think. 539 00:50:29,810 --> 00:50:32,926 Look. I wish this would keep, but I may as well tell you now. 540 00:50:33,017 --> 00:50:37,711 I... found Mr. Willis's money under the floorboards of the tack room. 541 00:50:39,228 --> 00:50:41,180 I didn't put it there. 542 00:50:42,426 --> 00:50:46,871 You were in there a lot... Alone... mending harness. 543 00:50:46,926 --> 00:50:49,044 Every hand at Shiloh uses that barn. 544 00:50:49,128 --> 00:50:52,450 Including me. But I'm not on trial for murder. 545 00:50:57,636 --> 00:51:00,585 Well, anyway, it's good news about Mr. Hodges. 546 00:51:02,126 --> 00:51:04,120 Good news, but not good enough. 547 00:51:05,123 --> 00:51:08,156 - Do you need anything? - I'm all right. 548 00:51:10,342 --> 00:51:12,502 Mark. 549 00:51:23,609 --> 00:51:25,603 I'll be back. 550 00:52:13,203 --> 00:52:15,281 I'll get it. 551 00:52:21,885 --> 00:52:24,294 Hello. 552 00:52:24,378 --> 00:52:26,994 Oh, I'm sorry to interrupt you. Come on in. 553 00:52:28,364 --> 00:52:30,316 Sit down. Chicken's not half bad. 554 00:52:30,470 --> 00:52:32,754 Thank you. 555 00:52:32,880 --> 00:52:36,701 Now, what I really meant was... Cheer up. Aunt Holly will be back in a few days. 556 00:52:36,823 --> 00:52:39,647 I'll have some coffee, if it's all right. 557 00:52:41,867 --> 00:52:44,110 I gave Mark the money. 558 00:52:44,194 --> 00:52:46,146 What money? 559 00:52:46,266 --> 00:52:49,132 The, uh, fella I told you about... Hodges, the lawyer... 560 00:52:49,257 --> 00:52:51,168 He's gonna defend Garrison. 561 00:52:52,906 --> 00:52:57,018 While you were in town this afternoon, one of Willis's hands rode over. 562 00:52:57,065 --> 00:52:59,807 Said he won't be needing the rest of the horses. 563 00:52:59,888 --> 00:53:02,132 Won't be needing 'em, or won't buy 'em from us? 564 00:53:03,212 --> 00:53:05,954 I'm sorry, Mr. Grainger. 565 00:53:06,069 --> 00:53:08,478 I've known Willis a long time. 566 00:53:08,562 --> 00:53:11,137 We've done business good for both of us. 567 00:53:11,185 --> 00:53:13,802 But if all that's to be lost because you're doing the right thing, 568 00:53:13,885 --> 00:53:16,252 because you're helping a man who needs help, 569 00:53:16,400 --> 00:53:18,892 we'll survive without selling him horses. 570 00:53:19,016 --> 00:53:22,423 We'll live without his friendship, too, if that's the price of it. 571 00:53:22,549 --> 00:53:24,044 Uncle Clay, 572 00:53:24,168 --> 00:53:26,328 I understand how you feel, 573 00:53:26,379 --> 00:53:29,785 but I'd sure hate to lose Sue Willis as a friend. 574 00:53:29,870 --> 00:53:33,110 Well, I don't see why it should have to come to that. 575 00:53:33,193 --> 00:53:34,854 At least I hope not. 576 00:53:35,010 --> 00:53:38,167 Say, uh, you saw David the morning he rode over there... 577 00:53:38,250 --> 00:53:40,894 to deliver the horses and collect the money from Mr. Willis, didn't you? 578 00:53:40,918 --> 00:53:43,701 - That's right. - Did he ride out alone? 579 00:53:44,742 --> 00:53:46,944 Well, as far as I know. 580 00:53:47,068 --> 00:53:50,269 I'd have sent somebody with him, but he thought he could handle the string alone. 581 00:53:51,632 --> 00:53:54,582 But you don't know for a fact that he went over there alone. 582 00:53:56,281 --> 00:53:58,897 What are you getting at? 583 00:53:58,981 --> 00:54:02,594 Well, one of the new hands might have ridden over there with David... 584 00:54:02,752 --> 00:54:05,951 and found out where that safe in Willis's study was located. 585 00:54:07,361 --> 00:54:11,266 Well, that's possible, but you're clutching at straws. 586 00:54:11,390 --> 00:54:14,048 Garrison needs all the help he can get. 587 00:54:14,173 --> 00:54:17,944 Why don't you ask David whether or not he rode out with somebody? 588 00:54:17,968 --> 00:54:19,962 I will... 589 00:54:20,111 --> 00:54:23,352 As soon as he gets back from Glover's Flats. 590 00:54:25,511 --> 00:54:27,837 Then, uh, 591 00:54:27,920 --> 00:54:30,496 none of you went over there with David that morning, huh? 592 00:54:30,591 --> 00:54:34,246 What if he went alone? Would that mean that he did... 593 00:54:34,359 --> 00:54:36,312 Willis could have spotted David in the dark... 594 00:54:36,437 --> 00:54:39,261 on a moonless night, blindfolded at a hundred yards. 595 00:54:44,713 --> 00:54:47,745 What's the matter, Mark? Your innocent pigeon just flew the coop. 596 00:54:47,870 --> 00:54:50,528 Yeah, that's right. I started half believing him myself. 597 00:54:50,677 --> 00:54:53,668 I let my guard down, and he darn near busted my head open. 598 00:54:53,751 --> 00:54:56,617 I'll need riders. We'll meet in front of my office at sunup. 599 00:55:13,726 --> 00:55:16,966 That's the horse Garrison stole. Looks like he went lame on him. 600 00:55:17,052 --> 00:55:19,336 Should have stolen a better horse. 601 00:55:19,416 --> 00:55:22,489 He took his saddle off before he turned him loose. Where's Abbott? 602 00:55:22,573 --> 00:55:25,149 Inside. Tell him we'd better get movin'. Mr. Willis, 603 00:55:25,273 --> 00:55:26,906 when David brought those horses over to you 604 00:55:26,930 --> 00:55:28,738 that morning, did he have anyone else with him? 605 00:55:28,762 --> 00:55:32,293 Seems to me there was somebody with him. Who? 606 00:55:32,420 --> 00:55:36,117 Well, David was in the study with me. 607 00:55:36,240 --> 00:55:38,816 And this other man seemed like he just stayed in the living room. 608 00:55:38,940 --> 00:55:40,574 Wait a minute. Maybe he didn't come into the 609 00:55:40,598 --> 00:55:42,367 house at all and just waited outside for David. 610 00:55:42,391 --> 00:55:44,521 Well, if he was in your living room, he could have looked... 611 00:55:44,545 --> 00:55:46,014 right into your study and seen your safe, 612 00:55:46,038 --> 00:55:47,638 couldn't he? I said I didn't pay any heed... 613 00:55:47,662 --> 00:55:50,112 to who it was then, and I could care even less now... 614 00:55:50,238 --> 00:55:53,478 Now that we know that Garrison is guilty. 615 00:55:59,580 --> 00:56:01,574 Morning, Mark. Mornin'. 616 00:56:03,692 --> 00:56:06,516 I see you got his horse. Yeah. 617 00:56:06,598 --> 00:56:08,508 And judgin' from where they picked it up, 618 00:56:08,592 --> 00:56:11,998 I figure he's gotta be up in the hills somewhere around Crystal Springs. 619 00:56:15,392 --> 00:56:17,677 Mark, let me go in after him. 620 00:56:19,050 --> 00:56:21,170 Alone? I can bring him down, bring him in. 621 00:56:21,294 --> 00:56:24,534 He's armed. Took a rifle when he busted out of here. 622 00:56:24,653 --> 00:56:28,641 All the more reason not to risk running a bunch of men into an ambush. 623 00:56:28,766 --> 00:56:31,299 Yeah, and he could shoot you just as easy as a rabbit. 624 00:56:31,391 --> 00:56:35,089 Look. One man goes in, alone, just to talk to him. 625 00:56:35,212 --> 00:56:38,368 He doesn't have to open fire like it was an armed posse. 626 00:56:40,311 --> 00:56:42,263 Well, maybe. 627 00:56:42,388 --> 00:56:44,756 Just give me a few hours. That can't hurt anything. 628 00:56:47,086 --> 00:56:50,616 - All right. - Thanks, Mark. 629 00:56:50,731 --> 00:56:54,303 And watch yourself. He'd have killed me to get out of here if he had to. 630 00:56:54,385 --> 00:56:58,331 And he'll kill you to keep from coming back if he has to. 631 00:56:58,414 --> 00:57:02,069 I'm gonna give you three hours. Then we're comin' up after both of you. 632 01:01:01,890 --> 01:01:04,217 That's far enough. 633 01:01:05,251 --> 01:01:06,829 You alone? 634 01:01:06,912 --> 01:01:10,443 About nine riders a few miles down the road. 635 01:01:10,569 --> 01:01:13,020 We start down now, we can make it by nightfall. 636 01:01:13,132 --> 01:01:15,043 Just like that? 637 01:01:15,126 --> 01:01:18,021 You can come down with me peacefully, or they'll come up here and get you. 638 01:01:18,045 --> 01:01:20,661 Can't wait to hang me, can they? 639 01:01:20,745 --> 01:01:22,697 Well, I'm not comin'. 640 01:01:22,821 --> 01:01:24,857 Then I'll have to come up and get you. 641 01:01:38,350 --> 01:01:40,302 Whoa. 642 01:01:47,319 --> 01:01:49,521 You're gonna have to shoot me, Garrison, 643 01:01:49,603 --> 01:01:52,137 or hope I choke to death from the dust you're raisin'. 644 01:01:55,942 --> 01:01:58,642 I didn't think you did it, Garrison. 645 01:01:58,725 --> 01:02:01,176 Now I know you're innocent, or you'd have hit me. 646 01:02:47,729 --> 01:02:49,765 Had enough? 647 01:02:52,999 --> 01:02:54,910 They're gonna hang me down there! 648 01:02:54,993 --> 01:02:56,987 Try ya! Hang me! 649 01:03:00,601 --> 01:03:02,677 And if they do, don't say I didn't warn you! 650 01:03:56,471 --> 01:03:58,506 Whoa. Whoa. 651 01:04:07,105 --> 01:04:09,099 Sue. 652 01:04:16,491 --> 01:04:18,402 Today, inside that courtroom, 653 01:04:18,526 --> 01:04:23,178 there's going to be a proceeding to arrive at truth and justice. 654 01:04:23,257 --> 01:04:26,580 Be kind of nice if people could forget their personal bias and... 655 01:04:26,705 --> 01:04:28,616 wait for an objective decision. 656 01:04:29,695 --> 01:04:31,897 But then I guess they wouldn't be people. 657 01:04:44,476 --> 01:04:46,387 So, 658 01:04:46,470 --> 01:04:51,414 all the rest of the hands are off to the dance to have themselves a good time. 659 01:04:51,561 --> 01:04:55,715 You decided to stay behind to doctor a sick filly. 660 01:04:56,720 --> 01:04:58,630 She wasn't sick. Her hoof was all... 661 01:04:58,684 --> 01:05:03,253 All right. She wasn't sick. One of her shoes didn't fit, or whatever. 662 01:05:03,364 --> 01:05:05,856 You decided to stay behind. 663 01:05:08,142 --> 01:05:11,259 Do you like horses better than girls, Mr. Garrison? 664 01:05:13,945 --> 01:05:15,855 Your Honor. 665 01:05:15,939 --> 01:05:18,680 All right. All right. And that'll be enough of that. 666 01:05:18,765 --> 01:05:21,880 I beg the court's pardon. 667 01:05:21,964 --> 01:05:23,999 That's all the questions I have, Your Honor. 668 01:05:35,145 --> 01:05:37,886 My, uh, worthy opponent... 669 01:05:38,002 --> 01:05:40,317 is trying to make something out of the fact 670 01:05:40,341 --> 01:05:42,945 that you didn't attend the dance Saturday night. 671 01:05:43,907 --> 01:05:46,358 Do you usually attend dances? 672 01:05:46,441 --> 01:05:48,393 No. Not much good at it. 673 01:05:48,475 --> 01:05:50,468 Are you good at your job? 674 01:05:52,047 --> 01:05:53,957 The best. 675 01:05:54,083 --> 01:05:59,025 And does your job include caring for the stock? 676 01:05:59,107 --> 01:06:01,060 Yes, sir. 677 01:06:01,185 --> 01:06:05,628 Did you stay behind on that Saturday night to loot Art Willis's safe? 678 01:06:05,709 --> 01:06:08,783 No. Or murder Sam Marish? 679 01:06:08,932 --> 01:06:10,123 No. 680 01:06:10,147 --> 01:06:13,792 Have you ever committed a robbery or a murder? 681 01:06:13,880 --> 01:06:17,617 - No. - And on the night in question, 682 01:06:17,733 --> 01:06:21,388 you did, in fact, stay behind... 683 01:06:21,472 --> 01:06:23,881 to take care of a lame filly. 684 01:06:23,962 --> 01:06:27,202 Yes, sir. Just like I said. 685 01:06:27,251 --> 01:06:29,660 We only have your word for that. 686 01:06:29,785 --> 01:06:31,737 No, sir. 687 01:06:31,820 --> 01:06:34,063 The Virginian, Mr. Grainger, half a dozen others... 688 01:06:34,111 --> 01:06:37,019 all knew she was hurtin', and I re-shod her. 689 01:06:37,168 --> 01:06:40,077 Well, then there are corroborating witnesses. 690 01:06:40,159 --> 01:06:42,777 Yes, sir. 691 01:06:42,825 --> 01:06:45,401 Your Honor, if the prosecuting attorney doesn't mind, 692 01:06:45,484 --> 01:06:48,267 I would like to call some of these witnesses. 693 01:06:49,796 --> 01:06:53,243 I'll so stipulate the defendant did shoe the horse, 694 01:06:53,322 --> 01:06:55,607 but the question remains, 695 01:06:57,068 --> 01:07:00,018 is there anyone who'll testify that he did it on that night, 696 01:07:01,222 --> 01:07:03,465 at the hour Art Willis's safe was robbed... 697 01:07:03,578 --> 01:07:05,696 and Sam Marish murdered? 698 01:07:05,779 --> 01:07:07,732 Hmm? 699 01:07:07,857 --> 01:07:11,263 That's the testimony I'd like to hear, and until I do, 700 01:07:11,388 --> 01:07:14,378 I say that Garrison is guilty of robbery and murder. 701 01:07:14,459 --> 01:07:16,952 I don't care if he is kind to horses. 702 01:07:45,196 --> 01:07:47,564 I thought he was guilty. 703 01:07:48,765 --> 01:07:50,717 I still think so. 704 01:07:52,035 --> 01:07:54,361 But whatever the reasons, the jury felt the same way. 705 01:07:59,595 --> 01:08:02,335 You know, writing about it and... 706 01:08:03,844 --> 01:08:05,963 then hearing the judge say it... 707 01:08:08,687 --> 01:08:12,135 "Hanged... by the neck... 708 01:08:13,180 --> 01:08:15,174 until"... 709 01:08:50,889 --> 01:08:53,921 Think it'll work? Even if David does get back, 710 01:08:54,011 --> 01:08:56,005 Garrison's gonna hang Friday. 711 01:08:57,234 --> 01:08:59,228 It's worth a try. 712 01:09:12,701 --> 01:09:14,695 What's goin' on? I don't know. 713 01:09:21,462 --> 01:09:26,363 All you new hands, seems that we've run out of extra work. 714 01:09:26,487 --> 01:09:29,354 I do want to thank you for doing such a good job. 715 01:09:29,512 --> 01:09:31,838 You can draw your pay from the foreman. 716 01:09:32,801 --> 01:09:34,670 Now, those of you who want to, 717 01:09:34,794 --> 01:09:37,412 as you leave in the morning, drop by. 718 01:09:37,463 --> 01:09:39,748 We'll give you an A1 recommendation. 719 01:10:19,439 --> 01:10:21,308 Hold it! 720 01:10:21,433 --> 01:10:23,427 I'll take that. 721 01:10:24,992 --> 01:10:27,983 Aren't you gonna count it? Counted it when we first found it. 722 01:10:28,075 --> 01:10:29,944 When you first found it? 723 01:10:30,068 --> 01:10:32,436 You're a little impatient, Jo-Jo. Let's go. 724 01:10:32,518 --> 01:10:34,803 I never killed Sam Marish. 725 01:10:34,928 --> 01:10:37,544 That's what Garrison said, and he was sentenced to hang. 726 01:10:37,662 --> 01:10:40,403 Look. I did ride over with Sutton that day. 727 01:10:40,487 --> 01:10:42,397 I saw the safe all right. 728 01:10:42,448 --> 01:10:44,524 The thought crossed my mind. 729 01:10:44,608 --> 01:10:46,809 But I didn't take the money, and I didn't kill Marish. 730 01:10:46,891 --> 01:10:50,172 How did you know where the money was hidden if you didn't put it there yourself? 731 01:10:50,255 --> 01:10:53,079 I saw somebody slip in here that night. 732 01:10:53,235 --> 01:10:55,312 When he left, I nosed around and found the money. 733 01:10:55,395 --> 01:10:58,179 Figured if somebody found it, fine. 734 01:10:58,227 --> 01:11:00,387 If not, I'd pick it up when I left. 735 01:11:00,512 --> 01:11:03,378 Well, who was it you saw slip in here? 736 01:11:03,503 --> 01:11:06,576 I couldn't be sure. It was dark. 737 01:11:06,693 --> 01:11:09,144 Mark. 738 01:11:09,226 --> 01:11:10,124 You said it had to be a stranger who knew 739 01:11:10,148 --> 01:11:11,156 the Willis house and knew where the safe was. 740 01:11:11,180 --> 01:11:13,091 What if it wasn't a stranger at all? 741 01:11:23,243 --> 01:11:26,276 I began to worry about Sue. 742 01:11:26,400 --> 01:11:31,509 Twenty-six years old, and 15 miles from the nearest town... and a small town. 743 01:11:33,254 --> 01:11:35,206 Meeting only drifters... 744 01:11:35,290 --> 01:11:39,775 that'd come in and work two or three weeks and then move on. 745 01:11:39,859 --> 01:11:42,435 But Sam had been with me a long time. 746 01:11:42,517 --> 01:11:44,511 I knew him, and I liked him. 747 01:11:44,636 --> 01:11:47,626 You did, too, didn't you, Sue? Yes. 748 01:11:48,832 --> 01:11:52,654 He was big and rough and clumsy. 749 01:11:54,894 --> 01:11:59,421 So I figured he wouldn't have the courage to ask. 750 01:12:00,545 --> 01:12:03,660 So I put it to him bluntly. 751 01:12:04,868 --> 01:12:06,944 I said I didn't know what Sue was waiting for. 752 01:12:07,136 --> 01:12:10,957 I asked him. "Marry Sue, 753 01:12:11,082 --> 01:12:14,197 and half the ranch is yours, and when I die, the whole thing." 754 01:12:15,040 --> 01:12:17,532 He argued some, and then he went along with it. 755 01:12:21,620 --> 01:12:23,780 But the closer it got, 756 01:12:25,027 --> 01:12:27,643 it bothered him... Going at it like that, I mean. 757 01:12:28,965 --> 01:12:31,998 And finally, after the doings at the saloon, he said... 758 01:12:33,757 --> 01:12:35,751 he was gonna back out, 759 01:12:37,528 --> 01:12:41,599 tell Sue and clear his conscience. 760 01:12:44,092 --> 01:12:46,543 I didn't know what to say to Sue. 761 01:12:46,667 --> 01:12:49,824 I didn't know what she would think. 762 01:12:49,907 --> 01:12:51,939 Figured she would think that I was trying to 763 01:12:51,963 --> 01:12:54,019 buy her a man, but that's not true, darling. 764 01:12:54,140 --> 01:12:58,127 Believe me. I thought you'd think it was that way. 765 01:13:00,956 --> 01:13:03,615 I started drinking, and... 766 01:13:03,697 --> 01:13:06,315 things got confused in my mind. 767 01:13:08,141 --> 01:13:11,381 And I saw Sam that night out in the yard, 768 01:13:11,463 --> 01:13:13,664 and I went out to talk to him. 769 01:13:13,747 --> 01:13:16,530 He said he was getting ready to go to the dance. 770 01:13:18,729 --> 01:13:21,096 We argued. 771 01:13:21,220 --> 01:13:25,789 Before I knew it, our guns were out, 772 01:13:25,872 --> 01:13:28,614 and I shot him, and he creased my arm. 773 01:13:30,691 --> 01:13:34,346 I knew I'd never be able to explain it. 774 01:13:34,468 --> 01:13:37,458 I made up that story, and Sam said he'd go along with it. 775 01:13:37,540 --> 01:13:41,819 I went to the safe and got the money and planted it at Shiloh. 776 01:13:43,066 --> 01:13:45,890 Everyone knew you had hired some new hands. 777 01:13:48,673 --> 01:13:51,456 Believe me, I didn't think Sam would die... 778 01:13:55,566 --> 01:13:57,767 or the charge would be murder. 779 01:14:10,263 --> 01:14:12,423 You'd better get dressed, Art. 780 01:14:19,538 --> 01:14:21,532 Pa. 781 01:14:25,181 --> 01:14:28,338 If the Virginian hadn't stood up for Garrison, 782 01:14:28,463 --> 01:14:30,457 found out the truth, 783 01:14:32,811 --> 01:14:34,805 would you have let them hang him? 784 01:15:01,631 --> 01:15:03,418 Sure you won't change your mind? 785 01:15:06,827 --> 01:15:09,028 Appreciate the offer, but... 786 01:15:11,893 --> 01:15:15,217 I thought that, after all that happened, you'd stay. 787 01:15:16,834 --> 01:15:19,203 I thought you'd changed. 788 01:15:19,327 --> 01:15:21,321 After all that happened, I can't stay. 789 01:15:22,484 --> 01:15:24,394 And I can't change. 790 01:16:05,402 --> 01:16:07,064 Thank you. 791 01:16:25,189 --> 01:16:28,637 It's, uh... It's a hard thing to be yourself. 792 01:16:30,044 --> 01:16:32,910 Your own man, go your own way. 793 01:16:32,963 --> 01:16:35,413 I hope you find what you're looking for. 60136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.