Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,729 --> 00:01:04,395
We're here, Trampas.
2
00:01:04,478 --> 00:01:06,394
Trampas. Huh?
3
00:01:06,476 --> 00:01:08,559
We're here.
4
00:01:08,642 --> 00:01:13,014
Must've dozed off.
5
00:01:13,171 --> 00:01:16,627
Something like that.
You slept like a baby.
6
00:01:16,679 --> 00:01:19,636
Must've been a big night.
7
00:01:19,761 --> 00:01:22,676
It was...
What I can remember of it.
8
00:01:22,798 --> 00:01:25,963
Couldn't the Virginian send
somebody else to the cattle auction?
9
00:01:26,123 --> 00:01:28,913
You'd think so, wouldn't you?
10
00:01:28,997 --> 00:01:32,910
Of course when you stop to
think about it, who would he send?
11
00:01:32,992 --> 00:01:36,157
I mean, you're about the best
judge of livestock in town.
12
00:01:36,247 --> 00:01:38,954
Especially heifers and fillies.
13
00:01:39,079 --> 00:01:44,784
- You tryin' to tell me something?
- Well, there was some talk...
14
00:01:44,896 --> 00:01:47,104
that you were seen
with a beautiful redhead...
15
00:01:47,186 --> 00:01:49,477
coming out of the saloon
last night.
16
00:01:49,561 --> 00:01:51,560
Redhead?
17
00:01:51,607 --> 00:01:54,605
Oh! Oh, yeah, yeah.
18
00:01:54,688 --> 00:01:56,687
Now I remember. Uh, Jeanine.
19
00:01:56,805 --> 00:01:59,095
Jeanine, huh? Jenny for short.
20
00:02:00,552 --> 00:02:03,134
Couldn't the foreman send
somebody else to the cattle auction?
21
00:02:03,259 --> 00:02:05,841
Well, you'd think so,
wouldn't you?
22
00:02:09,055 --> 00:02:11,012
Well, there's one good thing
about your trip.
23
00:02:11,126 --> 00:02:12,028
What's that?
24
00:02:12,052 --> 00:02:14,832
You'll have a chance to
see Hank Simpson again.
25
00:02:14,956 --> 00:02:18,246
He's still running the ferry
down at Diablo Crossing, isn't he?
26
00:02:18,328 --> 00:02:20,910
Yeah. Last I heard.
27
00:02:21,024 --> 00:02:24,107
You two were thick as fleas
that summer he worked at Shiloh.
28
00:02:24,189 --> 00:02:27,396
Yeah, well, there's some men
you take to right away.
29
00:02:27,442 --> 00:02:29,900
Yeah, it will be good
to see Hank again.
30
00:02:31,021 --> 00:02:33,104
Of course he ain't
as pretty as Jeanine.
31
00:02:48,422 --> 00:02:50,421
There we are.
32
00:02:52,249 --> 00:02:54,373
Howdy, Miss Elizabeth, Trampas.
33
00:02:54,457 --> 00:02:56,539
How are you, Sam?
Makin' out all right.
34
00:02:56,652 --> 00:02:59,234
- You both takin' the stage?
- Just Trampas.
35
00:02:59,317 --> 00:03:02,899
Oh, business or pleasure?
Cattle auction In Los Gatos.
36
00:03:02,949 --> 00:03:05,239
It sure ain't pleasure, is it?
37
00:03:05,364 --> 00:03:07,988
I won't be but a minute.
38
00:03:08,072 --> 00:03:10,487
Oh, uh, driver.
39
00:03:10,598 --> 00:03:15,179
Uh, will you please see that all
of my luggage is quite secure?
40
00:03:15,229 --> 00:03:17,312
Looks like you'll
have some company.
41
00:03:17,394 --> 00:03:20,726
Yeah. Well, there's company,
and then there's company.
42
00:03:20,807 --> 00:03:24,014
Have a nice trip.
Thanks for seeing me off.
43
00:03:25,248 --> 00:03:27,205
And don't worry about Jeanine.
44
00:03:27,288 --> 00:03:29,454
I'm sure she'll wait for you.
45
00:03:29,579 --> 00:03:31,495
A whole week?
46
00:03:31,583 --> 00:03:33,873
All right, hang on inside.
Here we go.
47
00:03:35,132 --> 00:03:38,048
Move out! Hyah! Hyah!
48
00:03:39,629 --> 00:03:41,628
Hyah! Hyah!
49
00:04:17,075 --> 00:04:19,282
Uh, looks like
you're carrying samples.
50
00:04:19,407 --> 00:04:21,947
Salesman? Hmm.
51
00:04:22,068 --> 00:04:23,941
Oh. What line?
52
00:04:24,067 --> 00:04:27,606
Hmm? Oh, I, uh... I'm in corsets.
53
00:04:27,732 --> 00:04:29,522
Corsets.
54
00:04:29,606 --> 00:04:33,978
- Oh, and you?
- Uh, cattle.
55
00:04:34,025 --> 00:04:36,232
Is that so? Is that so?
56
00:04:36,390 --> 00:04:38,972
I don't know very much
about cattle.
57
00:04:39,055 --> 00:04:43,136
Well, I don't know very much
a... about corsets.
58
00:05:15,896 --> 00:05:18,853
Yea, whoa! Whoa!
59
00:05:28,544 --> 00:05:31,418
You Mason? Yeah. That's right.
60
00:05:31,539 --> 00:05:35,412
Corporal Harvey. This
here's Trooper Rankin.
61
00:05:35,534 --> 00:05:38,741
We'll be going on up with you
as far as Fort Patience. What for?
62
00:05:38,866 --> 00:05:43,197
There's talk a bunch of Arapahos
jumped a reservation a few days back.
63
00:05:43,316 --> 00:05:45,857
We've been assigned to
escort you through this area.
64
00:05:45,981 --> 00:05:48,521
- Where's the rest of you?
- We're it.
65
00:05:48,646 --> 00:05:50,895
The rest of the troop
is out scoutin' for you.
66
00:05:51,018 --> 00:05:55,223
Oh, dear. Well, my business
will keep. Mine won't.
67
00:05:55,348 --> 00:05:58,638
You're not gonna let a few
Indians stop you, are you?
68
00:06:00,132 --> 00:06:05,754
Sonny, my hair is going
fast enough the natural way.
69
00:06:26,530 --> 00:06:28,612
Sam, that looks like a...
70
00:06:28,695 --> 00:06:30,819
Looks like a payroll to me.
71
00:06:30,897 --> 00:06:32,896
Yeah, that's what it looks like.
72
00:07:00,745 --> 00:07:03,798
You're kind of new
in the army, aren't you?
73
00:07:03,822 --> 00:07:05,159
Compared to what?
74
00:07:05,316 --> 00:07:08,148
Him? Maybe.
75
00:07:09,861 --> 00:07:12,901
You ever been in the
army? Can't say that I have.
76
00:07:12,984 --> 00:07:16,441
You haven't missed much.
77
00:07:16,564 --> 00:07:20,603
Matter of fact, you
haven't missed anything.
78
00:07:20,757 --> 00:07:25,089
Long hours. Short pay. Always
having to answer to someone...
79
00:07:25,167 --> 00:07:27,458
for everything you do.
80
00:07:27,583 --> 00:07:32,246
Course you don't need
much gumption or brains...
81
00:07:32,328 --> 00:07:34,243
to be a soldier.
82
00:07:34,327 --> 00:07:37,742
Just gotta learn how to
keep your eyes open...
83
00:07:37,825 --> 00:07:39,908
and your mouth shut.
84
00:07:39,957 --> 00:07:41,789
Shut up.
85
00:07:41,915 --> 00:07:45,329
You see what I mean?
86
00:08:04,597 --> 00:08:06,596
Whoa!
87
00:08:08,094 --> 00:08:10,469
You boys wanna
stretch your legs,
88
00:08:10,587 --> 00:08:13,210
now's the time to do it.
89
00:08:13,294 --> 00:08:16,792
I'm gonna give the horses
some water and a little rest...
90
00:08:16,918 --> 00:08:18,917
before that long pull
into Diablo.
91
00:08:25,455 --> 00:08:29,786
Well, I guess if there was Indians
around, we'd have seen 'em by now.
92
00:08:29,907 --> 00:08:33,487
Not likely. But they
would've seen us.
93
00:08:49,349 --> 00:08:51,223
Want some?
94
00:08:51,343 --> 00:08:53,341
No, thanks.
95
00:08:54,959 --> 00:08:57,625
It's my hands.
96
00:08:57,750 --> 00:09:00,497
After all these years
pullin' on them reins.
97
00:09:00,543 --> 00:09:05,832
Hot, cold, chilled to the bone.
98
00:09:05,947 --> 00:09:08,321
Sometimes I don't think
these fingers can...
99
00:09:08,404 --> 00:09:10,903
Can grip that leather no more.
100
00:09:10,983 --> 00:09:13,149
Hurt somethin' awful.
101
00:09:14,523 --> 00:09:16,730
That's what the bottle's for.
102
00:09:19,196 --> 00:09:21,986
There's no need to say
nothin' about that, is there?
103
00:09:22,066 --> 00:09:24,357
No. No need to.
104
00:09:24,481 --> 00:09:26,856
I'm a good, safe
stagecoach driver...
105
00:09:27,015 --> 00:09:29,346
As good as I ever was.
106
00:09:31,757 --> 00:09:34,756
I'll be retired in due
course of time anyway.
107
00:09:41,293 --> 00:09:44,374
Just don't want it
to be for drinkin', that's all.
108
00:09:48,453 --> 00:09:53,285
Stage driving is all I know,
and when that's finished, I'm...
109
00:09:53,401 --> 00:09:56,649
Oh, here now.
You let me take that.
110
00:10:29,917 --> 00:10:32,998
I wouldn't.
111
00:10:33,082 --> 00:10:35,081
Get over here.
112
00:10:45,533 --> 00:10:47,532
Get over there.
113
00:11:00,607 --> 00:11:02,106
Hank.
114
00:11:08,311 --> 00:11:11,101
- I didn't kill him.
- How do I know that?
115
00:11:12,839 --> 00:11:15,004
I guess you don't.
116
00:11:19,711 --> 00:11:21,669
There's a bullet missing.
117
00:11:23,132 --> 00:11:25,339
I had to shoot my horse.
118
00:11:25,499 --> 00:11:27,789
He broke a leg
comin' down into a wash.
119
00:11:27,872 --> 00:11:29,913
I started walking.
I saw your dust.
120
00:11:29,962 --> 00:11:34,085
Thought I might catch a ride.
Then I found the body.
121
00:11:40,492 --> 00:11:42,533
What is all this?
122
00:11:52,281 --> 00:11:54,321
That's the ferryman
from Diablo Crossing.
123
00:11:54,446 --> 00:11:56,403
Looks to me like he was
shot somewhere upriver...
124
00:11:56,553 --> 00:11:58,468
and floated on down here.
125
00:11:58,552 --> 00:12:00,800
You figure that
puts you in the clear?
126
00:12:00,848 --> 00:12:03,806
I guess so... if I need to be.
127
00:12:03,931 --> 00:12:07,012
If he ain't lyin',
it could be them Indians.
128
00:12:07,101 --> 00:12:08,725
Could be they're still
at the crossing.
129
00:12:08,808 --> 00:12:12,140
What are we waitin' for?
Let's go. Go slow, son.
130
00:12:12,328 --> 00:12:15,618
Just 'cause you're hankerin'
for some excitement...
131
00:12:15,666 --> 00:12:19,289
I ain't rushing into anything until
I find out what I'm rushing into.
132
00:12:21,254 --> 00:12:23,211
Now, we just gonna
take our time.
133
00:12:23,295 --> 00:12:26,376
- What about him?
- What about me?
134
00:12:26,527 --> 00:12:30,483
Hank was a friend of mine. I
aim to find out what happened.
135
00:12:30,607 --> 00:12:34,272
- Is that an invitation?
- There's plenty of room.
136
00:12:34,356 --> 00:12:36,896
Beats walking.
137
00:12:58,132 --> 00:13:00,173
I didn't catch your name.
138
00:13:00,297 --> 00:13:02,712
Adams. Jace Adams.
139
00:13:09,718 --> 00:13:11,592
Adams, huh?
140
00:13:11,747 --> 00:13:13,788
You know him?
141
00:13:13,913 --> 00:13:15,995
Yeah, I heard of him.
142
00:13:40,071 --> 00:13:42,237
Hyah! Hyah!
143
00:14:40,839 --> 00:14:42,838
Whoa. Whoa.
144
00:15:03,793 --> 00:15:05,792
Sure ain't nothing here now.
145
00:15:09,462 --> 00:15:11,461
Nothing even
the Indians would want.
146
00:15:11,650 --> 00:15:13,982
All this happened
a long time ago.
147
00:15:15,949 --> 00:15:18,198
The whole town
was left like this.
148
00:15:19,786 --> 00:15:23,659
Well, Hank was alone
the last couple of years.
149
00:15:27,410 --> 00:15:29,617
Could be the ferryman's dog.
150
00:15:29,772 --> 00:15:31,980
How do you know Hank had a dog?
151
00:15:32,105 --> 00:15:35,228
Just guessin'.
Some men alone like company.
152
00:15:35,312 --> 00:15:37,894
As a matter of fact,
he did have one.
153
00:15:39,559 --> 00:15:42,849
Well, we better
look around. Mason?
154
00:15:42,940 --> 00:15:46,439
You stay here with
that coach. Rankin.
155
00:15:46,560 --> 00:15:50,058
You take that back alley.
Stay with it till you hit the river.
156
00:15:50,141 --> 00:15:52,347
I'll do the same on this side.
157
00:15:52,431 --> 00:15:54,638
I'll look over the town
with Adams.
158
00:15:54,762 --> 00:15:57,010
Any objections?
159
00:15:57,094 --> 00:15:59,093
No.
160
00:17:52,380 --> 00:17:54,337
That's Hank's place.
161
00:17:54,421 --> 00:17:56,919
Looks to me like
everything's all right.
162
00:18:15,998 --> 00:18:17,997
Don't move. Drop them guns.
163
00:18:19,038 --> 00:18:21,496
I said drop them guns.
164
00:18:23,358 --> 00:18:25,273
What do you want?
165
00:18:25,366 --> 00:18:27,239
We're passengers
on the stagecoach.
166
00:18:27,364 --> 00:18:30,112
Is that how come you come
sneakin' into town on foot?
167
00:18:30,161 --> 00:18:34,117
I'll bet the last time you two were
next to a stage, you were robbin' it.
168
00:18:34,200 --> 00:18:36,283
Now, look, don't get
nervous with that thing.
169
00:18:36,433 --> 00:18:39,349
If you hold on a few minutes, the
army will vouch for us. What army?
170
00:18:39,432 --> 00:18:42,139
There's a couple of troopers
with the stage.
171
00:18:55,267 --> 00:18:57,350
You stay right there.
172
00:18:58,807 --> 00:19:00,681
How do I know you're not lying?
173
00:19:00,802 --> 00:19:04,092
I don't see how it matters
much. You've got the gun on us.
174
00:19:04,176 --> 00:19:07,416
Does that suspicious nature of yours come
naturally, or do you have to work at it?
175
00:19:09,465 --> 00:19:12,379
Well, maybe I am
being overcautious.
176
00:19:12,565 --> 00:19:15,272
Bud, can I come out now or not?
177
00:19:18,077 --> 00:19:20,493
Yeah, come on out.
178
00:19:20,607 --> 00:19:24,230
My name's MacLister.
This is my sister Marcy.
179
00:19:37,510 --> 00:19:40,551
You fire that shot?
Yeah. I'm sorry.
180
00:19:40,708 --> 00:19:43,707
I guess I spook some. Me
and my sister are a little jumpy.
181
00:19:43,832 --> 00:19:46,113
We traveled hard to
get here across the river.
182
00:19:46,137 --> 00:19:48,428
We heard about the Indians.
183
00:19:48,510 --> 00:19:50,634
Did you see the man
who runs the ferry? No.
184
00:19:50,824 --> 00:19:52,823
Saw the ferry though.
185
00:20:04,456 --> 00:20:06,997
There it is... what's left of it.
186
00:20:10,151 --> 00:20:12,358
Nobody's getting across
the river on that for a while.
187
00:20:26,350 --> 00:20:29,307
We're just gonna have to
rebuild this the best we can.
188
00:20:29,390 --> 00:20:32,888
Them Injuns sure did a
good job... if it was Indians.
189
00:20:32,969 --> 00:20:35,384
We all better keep an eye out.
190
00:20:45,455 --> 00:20:48,202
I'll give you a hand. Thanks.
191
00:20:48,328 --> 00:20:51,659
Just lightenin' her up some in
case we have to make a run for it.
192
00:20:54,614 --> 00:20:58,363
I've heard when
Indians hit a place,
193
00:20:58,487 --> 00:21:03,068
them that don't run fast
enough don't run at all.
194
00:21:09,101 --> 00:21:11,100
What about that?
195
00:21:12,973 --> 00:21:16,971
I'd like to lighten this up too.
196
00:21:17,053 --> 00:21:20,418
But... she stays.
197
00:21:20,442 --> 00:21:24,522
Right up on top, where
everybody can see her.
198
00:21:24,676 --> 00:21:26,675
Harvey's orders.
199
00:21:43,220 --> 00:21:46,218
You, uh, always carry a spare?
200
00:21:47,671 --> 00:21:50,253
Just tryin' to keep
that Adams fella honest.
201
00:21:51,628 --> 00:21:53,710
You haven't been in
the army long, have you?
202
00:21:53,793 --> 00:21:57,208
Nope. Don't plan
to stay long either.
203
00:21:57,294 --> 00:21:59,209
Why bother?
204
00:21:59,293 --> 00:22:01,791
The fact is...
205
00:22:01,919 --> 00:22:05,542
I got a little rambunctious one
night and chewed the town up some.
206
00:22:05,591 --> 00:22:08,257
Wasn't much of a town
when I got there.
207
00:22:08,382 --> 00:22:11,796
Even less when I left.
208
00:22:11,891 --> 00:22:15,389
Folks got a little riled...
Set the law on me.
209
00:22:15,508 --> 00:22:18,297
Next thing I know,
some judge is sayin',
210
00:22:18,422 --> 00:22:21,129
"A year in the army
or a year in jail."
211
00:22:23,921 --> 00:22:27,253
Wasn't much of a choice
now that I think of it.
212
00:22:42,134 --> 00:22:45,840
You got an ax? What
do you want it for?
213
00:22:45,927 --> 00:22:48,092
Cut some braces for
the ferry. You got one?
214
00:22:48,217 --> 00:22:50,216
No.
215
00:22:53,490 --> 00:22:55,572
You said you heard of Adams.
216
00:22:56,797 --> 00:22:58,755
Yeah, I heard about him.
217
00:22:58,880 --> 00:23:00,795
What do you know about him?
218
00:23:02,631 --> 00:23:05,254
I was up in Tule Springs
a few years ago.
219
00:23:05,413 --> 00:23:08,245
He was in the army then.
220
00:23:09,703 --> 00:23:12,910
Lieutenant, captain...
I don't know what.
221
00:23:14,326 --> 00:23:18,491
- There was an Injun uprising.
- I remember it.
222
00:23:18,542 --> 00:23:20,916
The folks who were there
remember it too.
223
00:23:23,241 --> 00:23:25,365
It was a nightmare.
224
00:23:31,999 --> 00:23:35,206
His troops were as bad
as the renegades.
225
00:23:38,799 --> 00:23:41,923
All that lootin' and killin'.
226
00:23:45,665 --> 00:23:48,080
And all on the orders
of that fella Adams.
227
00:23:48,206 --> 00:23:50,205
That's hard to believe
about anybody.
228
00:23:53,288 --> 00:23:55,204
Think so?
229
00:23:55,323 --> 00:23:57,613
There was some talk
about a court-martial.
230
00:23:57,738 --> 00:23:59,820
You notice he ain't
in the army no more.
231
00:24:21,157 --> 00:24:23,614
Do you want something? You
worried about me running off?
232
00:24:23,697 --> 00:24:25,613
That's the idea.
233
00:24:25,666 --> 00:24:29,455
I've got nothing
to run to or from.
234
00:25:05,242 --> 00:25:07,574
You get away from that wagon.
235
00:25:07,657 --> 00:25:11,197
Thought you might have an ax I
could borrow. I see you found it.
236
00:25:11,325 --> 00:25:14,657
- Do you mind?
- No. Go ahead.
237
00:25:14,743 --> 00:25:16,243
Thanks.
238
00:25:16,326 --> 00:25:18,741
You're the one they
call Trampas, aren't you?
239
00:25:18,825 --> 00:25:22,531
- That's right.
- I'm Marcy.
240
00:25:22,657 --> 00:25:24,990
You sure are.
241
00:25:26,083 --> 00:25:29,248
Where you from? Medicine Bow.
242
00:25:29,366 --> 00:25:33,114
What kind of work do you do
there? I work on a ranch... the Shiloh.
243
00:25:33,197 --> 00:25:36,071
Cowboy? Yeah.
244
00:25:36,154 --> 00:25:38,570
Must be excitin'.
245
00:25:38,653 --> 00:25:40,693
My people were farmers.
246
00:25:40,813 --> 00:25:42,728
Sod-busters I guess
you'd call them.
247
00:25:42,812 --> 00:25:45,185
I never cared for it much.
248
00:25:45,306 --> 00:25:50,263
Bud and me, we're lookin' to
find a better life for ourselves.
249
00:25:52,675 --> 00:25:54,923
Hope you do.
250
00:26:23,156 --> 00:26:25,114
Everything all right?
251
00:26:25,240 --> 00:26:27,322
No sign of anything.
252
00:26:31,068 --> 00:26:33,274
How much gold you're
carrying, Harvey?
253
00:26:33,358 --> 00:26:37,897
Who says we are? That strongbox
on top of the stage says so.
254
00:26:37,981 --> 00:26:40,272
I just take orders.
255
00:26:40,392 --> 00:26:44,766
Somebody thought a couple of troopers
ridin' a stage wouldn't attract attention.
256
00:26:47,432 --> 00:26:49,847
I'm wonderin' who would
kill Hank and wreck that ferry.
257
00:26:49,926 --> 00:26:51,966
Indians.
258
00:26:52,091 --> 00:26:54,048
They don't need
a particular reason.
259
00:26:54,131 --> 00:26:58,046
- I'm not even sure they're in this area.
- So?
260
00:26:58,131 --> 00:27:01,129
Somebody knew about that gold
would have a reason.
261
00:27:01,248 --> 00:27:03,206
Got anybody special in mind?
262
00:27:03,289 --> 00:27:05,662
Who'd I find with Hank's body?
263
00:27:05,747 --> 00:27:07,871
Adams.
264
00:27:12,199 --> 00:27:15,572
I got no authority
to do anything about him.
265
00:27:15,729 --> 00:27:19,144
Besides, ain't no proof either.
266
00:27:19,268 --> 00:27:21,434
Well, at least keep an eye out.
267
00:27:21,523 --> 00:27:23,938
You do that, and I'll help
keep an eye on the gold.
268
00:27:24,064 --> 00:27:25,937
Look here, Trampas.
269
00:27:26,062 --> 00:27:30,101
As far as I'm concerned, you could
be after that gold as well as him.
270
00:27:56,532 --> 00:27:57,823
Son. What?
271
00:27:57,906 --> 00:28:00,447
How's the work
on the ferry coming?
272
00:28:00,561 --> 00:28:03,143
Think we'll ever be able to
get out of here? Yeah. Fine.
273
00:28:03,226 --> 00:28:05,641
Fine. It's coming along fine.
274
00:28:15,594 --> 00:28:19,632
Here. You can use this for a
tie on this end. It's too long.
275
00:28:19,712 --> 00:28:21,669
He's right.
276
00:28:21,753 --> 00:28:24,751
- So what?
- So cut it off.
277
00:28:27,576 --> 00:28:29,909
How come you're such an expert?
278
00:28:30,029 --> 00:28:32,153
I built a thing like this once.
279
00:28:32,236 --> 00:28:34,651
In the army?
280
00:28:34,705 --> 00:28:38,703
I said, in the
army? I heard you.
281
00:28:51,735 --> 00:28:53,734
Hoo-whee!
282
00:28:55,948 --> 00:28:57,656
Hey.
283
00:29:08,678 --> 00:29:12,592
- How's the water?
- Why don't you come in and see?
284
00:29:12,673 --> 00:29:15,379
I might do just that.
285
00:29:32,563 --> 00:29:34,894
If you ain't the prettiest
sight I ever saw.
286
00:29:34,988 --> 00:29:38,486
You're about the silliest.
287
00:29:49,708 --> 00:29:51,664
This sure beats soldierin'.
288
00:29:51,748 --> 00:29:53,788
It's nice here.
289
00:29:53,872 --> 00:29:58,244
Reminds me of a creek I used to play in
back home when I was about knee high.
290
00:29:58,302 --> 00:30:01,634
You ain't much more
than that now. Go on.
291
00:30:03,489 --> 00:30:05,780
Where you
and your brother headed?
292
00:30:05,831 --> 00:30:07,954
California maybe.
293
00:30:08,037 --> 00:30:11,119
Bud... he keeps sayin'
there's gold out there...
294
00:30:11,167 --> 00:30:13,999
just lying on the ground
waitin' to be picked up.
295
00:30:14,124 --> 00:30:16,082
Of course I know
that can't be true,
296
00:30:16,231 --> 00:30:19,521
but anything beats
living dirt poor.
297
00:30:20,891 --> 00:30:23,307
I've been there most of my life.
298
00:30:23,391 --> 00:30:26,180
I never liked it much.
299
00:30:26,306 --> 00:30:30,054
You got family? No.
300
00:30:36,962 --> 00:30:40,210
You and Bud and me,
we're like peas in a pod.
301
00:30:42,704 --> 00:30:44,703
Too bad you're in the army.
302
00:30:46,119 --> 00:30:48,158
You might have been able
to go with us.
303
00:30:50,781 --> 00:30:55,196
There's... no way for
you to get out, is there?
304
00:30:58,913 --> 00:31:00,870
Not without desertin'.
305
00:31:02,983 --> 00:31:07,230
Take a mighty big stick to
get far enough away to risk it.
306
00:31:07,312 --> 00:31:09,311
People like us got two words...
307
00:31:09,389 --> 00:31:11,845
tell that whole story right off.
308
00:31:13,970 --> 00:31:16,134
What words?
309
00:31:16,218 --> 00:31:18,550
I wish.
310
00:31:18,633 --> 00:31:22,090
Marcy!
311
00:31:31,789 --> 00:31:33,788
Just came down to cool off.
312
00:31:33,913 --> 00:31:37,535
Think it's about time
you fix somethin' to eat.
313
00:32:22,784 --> 00:32:24,823
You see, Marcy
never knew our folks.
314
00:32:24,913 --> 00:32:27,453
They died when
she was just a kid.
315
00:32:27,578 --> 00:32:29,951
Where we were raised, there
just weren't many people around,
316
00:32:30,106 --> 00:32:32,688
just this old couple
that took us in.
317
00:32:32,772 --> 00:32:35,811
So, you see, she don't
know nothin' about men,
318
00:32:35,903 --> 00:32:38,902
and I aim to keep it that
way until she's growed.
319
00:32:42,061 --> 00:32:44,476
I hope nobody took offense
at anything I said.
320
00:32:44,570 --> 00:32:46,652
Just as long as it's understood.
321
00:32:46,736 --> 00:32:49,109
I sure hate to see
anybody get hurt.
322
00:32:54,902 --> 00:32:59,316
Well, I'd say he made
his point pretty plain.
323
00:32:59,401 --> 00:33:02,275
I'd say if that girl "growed"
anymore, it'd be indecent.
324
00:33:13,024 --> 00:33:15,731
Ow. Get out of there!
325
00:33:15,816 --> 00:33:18,440
Watch it. You watch it, boy.
326
00:33:18,565 --> 00:33:21,563
You and your fancy talk
about robbin' that payroll.
327
00:33:21,690 --> 00:33:23,647
Don't "boy" me.
328
00:33:23,731 --> 00:33:27,437
Well, you sure
ain't no man. Not yet.
329
00:33:27,565 --> 00:33:32,687
We ain't one spit closer to gettin' that
gold than the day I gave you the idea.
330
00:33:35,522 --> 00:33:37,479
Well, it's there, ain't it?
331
00:33:37,563 --> 00:33:40,353
Sittin' on top of that stage
like a bump on a log.
332
00:33:40,405 --> 00:33:44,278
Mm-hmm. And those fellas are just
sittin' up there takin' turns watchin' it.
333
00:33:44,395 --> 00:33:47,476
Not all of 'em... just the
corporal and that trooper.
334
00:33:48,809 --> 00:33:51,600
A funny thing about him. What?
335
00:33:51,726 --> 00:33:54,850
I got this feeling he's got
his eyes on the gold too.
336
00:33:54,934 --> 00:33:57,850
For himself? Now,
don't get excited.
337
00:33:57,933 --> 00:34:00,724
It might be
we could use some help.
338
00:34:00,817 --> 00:34:02,732
Now, Adams and
that fella Trampas...
339
00:34:02,858 --> 00:34:05,815
got their horns locked
over that ferryman.
340
00:34:05,934 --> 00:34:09,224
That leaves Mason and
the corporal. And Rankin.
341
00:34:09,352 --> 00:34:11,727
I'll take care of him.
342
00:34:11,809 --> 00:34:15,724
You see, Bud, the idea of
gettin' the gold is one thing.
343
00:34:15,851 --> 00:34:18,932
Gettin' it is
somethin' else again.
344
00:35:06,808 --> 00:35:08,807
Get down!
345
00:35:22,846 --> 00:35:25,155
There was a time when Indians
used to shoot with bow and arrow.
346
00:35:25,179 --> 00:35:28,178
Well, those were the good
old days. Where's the kid?
347
00:35:36,647 --> 00:35:39,187
That's something you
gotta do is learn to swim.
348
00:35:54,445 --> 00:35:58,193
- You going someplace?
- The horses.
349
00:35:58,276 --> 00:36:00,275
I thought they
might be after 'em.
350
00:36:00,402 --> 00:36:02,568
Lookin' for signs.
351
00:36:02,651 --> 00:36:04,858
I'm superstitious about bullets.
352
00:36:04,943 --> 00:36:06,859
I figure they're bad luck
coming at me.
353
00:36:06,942 --> 00:36:09,775
- You find anything?
- No.
354
00:36:19,468 --> 00:36:21,425
That doesn't mean
they're not around.
355
00:36:24,224 --> 00:36:26,348
Hey.
356
00:36:26,432 --> 00:36:28,722
What you doing back here
by these horses?
357
00:36:28,805 --> 00:36:33,386
He said he was looking for
Indians. I was looking for him.
358
00:36:33,467 --> 00:36:35,923
Let me tell you boys somethin'.
359
00:36:36,037 --> 00:36:38,203
I'm 18 years an army man.
360
00:36:38,286 --> 00:36:40,910
I've been up and busted
back down and sideways.
361
00:36:41,021 --> 00:36:43,020
But I'm stickin' it out.
362
00:36:43,145 --> 00:36:47,101
I aim to retire
with a good record and alive.
363
00:36:47,183 --> 00:36:50,972
Now, I got a job to do,
and I'm gonna do it.
364
00:36:51,021 --> 00:36:53,311
You two keep an eye
on each other if you want to.
365
00:36:53,436 --> 00:36:56,435
But I'm gonna keep
an eye on both of you.
366
00:37:01,959 --> 00:37:04,833
Now, there's a man
that likes being in charge.
367
00:37:04,922 --> 00:37:06,920
Just a minute.
368
00:37:09,041 --> 00:37:12,540
I couldn't help notice
you got your gun back.
369
00:37:12,623 --> 00:37:16,079
Yeah. That's another
superstition I've got.
370
00:37:16,193 --> 00:37:19,940
When somebody shoots at me, it's
good luck to be able to shoot back.
371
00:37:23,571 --> 00:37:26,027
Just thought I'd mention it.
372
00:38:03,572 --> 00:38:06,862
Look here. Listen, all of you.
373
00:38:06,945 --> 00:38:11,484
From now on, you let me
take care of them Indians.
374
00:38:11,598 --> 00:38:14,637
Hmph. Hmph.
375
00:38:14,697 --> 00:38:18,195
You been out huntin'
those Injuns again?
376
00:38:18,319 --> 00:38:22,693
Don't you know you don't get any medals
for that? You're not in the army anymore.
377
00:38:24,150 --> 00:38:26,149
The army?
378
00:38:27,857 --> 00:38:29,856
Jason.
379
00:38:32,561 --> 00:38:34,560
Jason Adams?
380
00:38:35,874 --> 00:38:38,081
Say, I heard about you.
381
00:38:38,206 --> 00:38:40,205
Captain, wasn't it?
382
00:38:41,671 --> 00:38:44,670
Not captain anymore.
I'm a civilian.
383
00:38:47,301 --> 00:38:49,300
Whatever you say.
384
00:38:52,320 --> 00:38:55,318
Rankin, get on up to the coach.
385
00:38:59,707 --> 00:39:02,872
He doesn't act like any
captain I ever saw before.
386
00:39:02,996 --> 00:39:06,745
You heard what he said. He ain't
in the soldierin' business anymore.
387
00:39:06,895 --> 00:39:09,437
Go on and get yourself up there.
388
00:39:09,559 --> 00:39:11,433
MacLister.
389
00:39:11,558 --> 00:39:14,764
You come with me.
We got some scoutin' to do.
390
00:39:20,674 --> 00:39:23,839
Mason. Give me a hand
with this board.
391
00:39:26,462 --> 00:39:28,461
You tellin' me what to do?
392
00:39:31,891 --> 00:39:34,139
I don't like people
tellin' me what to do.
393
00:39:39,450 --> 00:39:42,116
And I got a feeling
you just plain don't like me.
394
00:39:43,573 --> 00:39:45,656
I never did care much
for killers.
395
00:39:45,740 --> 00:39:48,488
What's the matter, Captain?
396
00:39:48,571 --> 00:39:51,736
This the first time anybody
ever told you that to your face?
397
00:39:51,856 --> 00:39:56,521
Maybe it's because you always send somebody
else out to do your killin' for you.
398
00:40:00,528 --> 00:40:03,693
Here's the chance for you to do
something about it, face-to-face.
399
00:40:05,853 --> 00:40:07,935
Why?
400
00:40:08,018 --> 00:40:11,141
You killed my wife
at Tule Springs.
401
00:40:13,141 --> 00:40:17,139
You're wrong, Mason. Renegades
killed those settler families.
402
00:40:17,225 --> 00:40:21,806
Oh, no. It wasn't them. It was
you led the troops in there...
403
00:40:21,858 --> 00:40:23,732
After the renegades.
404
00:40:24,807 --> 00:40:26,806
Your wife was an Arapaho?
405
00:40:28,138 --> 00:40:31,637
She was trapped in one
of the huts you set fire to.
406
00:40:33,262 --> 00:40:35,220
What's the matter, Captain?
407
00:40:35,349 --> 00:40:38,264
No more questions?
408
00:40:38,347 --> 00:40:41,096
No more explanations?
409
00:40:41,149 --> 00:40:43,814
Go ahead. Tell me what happened!
410
00:40:43,941 --> 00:40:46,148
Tell me.
411
00:40:47,481 --> 00:40:50,063
Did you see her trying to
claw her way out of that hut?
412
00:41:11,261 --> 00:41:13,260
Grab his feet.
413
00:41:51,348 --> 00:41:53,347
I haven't seen Mason.
Did he eat?
414
00:41:53,472 --> 00:41:56,178
Oh, he's by the stage.
I took him a plate.
415
00:42:00,187 --> 00:42:02,604
Thank you, ma'am.
It tastes real fine.
416
00:42:04,282 --> 00:42:07,904
Rankin, ain't you
supposed to relieve Mason?
417
00:42:07,988 --> 00:42:10,736
As soon as I finish eatin'.
418
00:42:12,770 --> 00:42:16,227
You know, it seems like
a real ghost town now...
419
00:42:16,313 --> 00:42:18,312
with that ferryman gone.
420
00:42:20,512 --> 00:42:22,802
Gives you the willies
just sittin' here lookin' at it.
421
00:42:22,927 --> 00:42:26,301
It's better lookin' at it
from out here than inside.
422
00:42:26,361 --> 00:42:29,276
There's one of those buildings
that isn't ready to fall down.
423
00:42:29,402 --> 00:42:31,401
Yeah, I suppose so.
424
00:42:32,817 --> 00:42:37,398
You know, it used to be a right
nice place a few years back.
425
00:42:37,550 --> 00:42:40,506
It seemed like it was gonna
be a real permanent town.
426
00:42:43,400 --> 00:42:45,357
Marcy.
427
00:42:49,566 --> 00:42:52,855
You are mussin' up my hair.
428
00:42:52,939 --> 00:42:55,853
I was wrong about you. I
thought you was just a kid.
429
00:42:55,939 --> 00:42:59,979
Kid? You don't know
anything about me.
430
00:43:00,064 --> 00:43:02,354
I've been around plenty.
431
00:43:02,437 --> 00:43:05,019
Have you now? Can you kiss?
432
00:43:09,647 --> 00:43:11,896
I can do lots of things.
433
00:43:15,604 --> 00:43:18,478
What are you doing
in the army anyway?
434
00:43:20,186 --> 00:43:24,976
Well, I was, uh, thrown
out of this dinky little town.
435
00:43:26,143 --> 00:43:28,892
They didn't
wanna put me in jail.
436
00:43:29,018 --> 00:43:32,433
That sheriff... he knew
he couldn't keep me there.
437
00:43:32,559 --> 00:43:36,598
But the army could. For a while.
438
00:43:36,723 --> 00:43:38,806
Maybe.
439
00:43:40,889 --> 00:43:43,513
Right now I'm, uh...
440
00:43:45,138 --> 00:43:50,177
I'm thinkin' of a way
to get clean out the army.
441
00:43:52,342 --> 00:43:54,258
How?
442
00:43:56,508 --> 00:43:58,507
Well...
443
00:44:00,376 --> 00:44:04,082
It'll take a little doing,
but, uh...
444
00:44:04,207 --> 00:44:06,956
If I had a little help...
445
00:44:09,201 --> 00:44:14,907
If, uh, you and your brother
weren't afraid to... try something.
446
00:44:30,877 --> 00:44:34,004
This town
will come back someday.
447
00:44:34,056 --> 00:44:38,476
It's the only natural crossing
on the river within 50 miles.
448
00:44:38,559 --> 00:44:41,728
Next time it's gonna take
somebody who can run things...
449
00:44:41,884 --> 00:44:45,095
Somebody that people
will listen to.
450
00:44:45,219 --> 00:44:47,197
The Indians never would have
been able to run 'em off before...
451
00:44:47,221 --> 00:44:49,097
if they had somebody
like that in charge.
452
00:44:49,222 --> 00:44:52,349
Somebody who cared
enough. Maybe you.
453
00:44:52,432 --> 00:44:55,601
I don't know.
454
00:44:55,690 --> 00:44:57,901
The army's been my life.
455
00:44:59,399 --> 00:45:02,110
I suppose I should be thinking
about what's coming after.
456
00:45:02,194 --> 00:45:04,362
You saved any money, Corporal?
457
00:45:04,520 --> 00:45:06,813
Not hardly.
458
00:45:06,896 --> 00:45:10,399
Why not dip into some
of that gold in the chest?
459
00:45:16,532 --> 00:45:18,950
Now, rebuilding this town...
That really would be something.
460
00:45:19,063 --> 00:45:22,315
- Did you hear me?
- Yeah, I heard you.
461
00:45:22,399 --> 00:45:26,277
- Well?
- Captain, you ever steal before?
462
00:45:27,736 --> 00:45:31,406
To eat. To live.
463
00:45:33,706 --> 00:45:36,667
The army's been real good to me.
464
00:45:36,752 --> 00:45:38,754
Has it?
465
00:45:40,327 --> 00:45:42,538
They teach you how to build
a town in the army?
466
00:45:42,621 --> 00:45:45,206
They tell you
everything you built,
467
00:45:45,258 --> 00:45:48,009
somebody'd come along
and try to take away from you?
468
00:45:48,093 --> 00:45:50,053
Now, the way you talk,
469
00:45:50,204 --> 00:45:52,205
there wouldn't be any towns,
but there are.
470
00:45:52,289 --> 00:45:55,041
And somebody had
to nail down the first board.
471
00:45:55,089 --> 00:45:58,758
A town isn't built
with nails and boards.
472
00:45:58,881 --> 00:46:03,343
It's built
with blood and bullets.
473
00:46:03,427 --> 00:46:07,471
And it's no place for a man
that wants some peace and quiet.
474
00:46:11,053 --> 00:46:14,431
Well, we better start enjoying some
of this peace and quiet we got now.
475
00:46:14,559 --> 00:46:17,311
Tell you what.
476
00:46:17,436 --> 00:46:21,272
Why don't you dip into that
gold and buy yourselves a town?
477
00:46:43,516 --> 00:46:47,227
Now... Now, look, I was just
helpin' her with the kettle...
478
00:46:47,278 --> 00:46:49,280
and we got to talkin'.
479
00:46:49,424 --> 00:46:53,552
And I said to myself, "Why not?"
480
00:46:53,678 --> 00:46:57,888
You're the kind of man that
stands up for himself. I knew it.
481
00:46:57,981 --> 00:47:00,359
And when I saw the way
you stood up for your sister,
482
00:47:00,446 --> 00:47:04,782
I said to myself, "Here's a kind
of man takes what he wants."
483
00:47:04,900 --> 00:47:09,819
I think he's talkin'
about stealin' some gold, Bud.
484
00:47:13,268 --> 00:47:15,771
Why don't you get us
some of that coffee, Marcy.
485
00:47:22,411 --> 00:47:26,122
Now, I don't know.
486
00:47:26,314 --> 00:47:28,482
We ain't never done
nothin' like that before.
487
00:47:28,565 --> 00:47:31,138
Always just made out
best we can.
488
00:47:31,162 --> 00:47:33,956
The best you can
is with that money.
489
00:47:34,147 --> 00:47:38,650
What would we do with
it? Ranch? Anything.
490
00:47:38,733 --> 00:47:41,778
Buy a store.
The biggest in town.
491
00:47:41,863 --> 00:47:44,281
Well, that might be
all right for some.
492
00:47:44,364 --> 00:47:46,424
Funny. I never figured myself
standin' behind a counter...
493
00:47:46,448 --> 00:47:48,409
measurin' out ribbons
for old ladies.
494
00:47:48,534 --> 00:47:50,493
Well, what difference
does it make?
495
00:47:50,538 --> 00:47:54,708
The thing is,
you're on your own.
496
00:47:54,864 --> 00:47:56,783
A man's not gonna get
anywhere these days...
497
00:47:56,866 --> 00:47:58,867
unless he's willing
to take some chances.
498
00:48:00,289 --> 00:48:02,415
Yeah. I know that.
499
00:48:02,499 --> 00:48:05,709
Ahh. And I can tell you...
500
00:48:05,866 --> 00:48:09,411
There's no gold lying on the
ground out there in California.
501
00:48:12,703 --> 00:48:15,746
Well, I guess it wouldn't be
like stealin' from somebody...
502
00:48:15,872 --> 00:48:18,333
I mean, a person. The army?
503
00:48:18,417 --> 00:48:22,712
The government?
They got plenty more where that came from.
504
00:48:27,212 --> 00:48:29,089
Well?
505
00:48:29,212 --> 00:48:31,213
What do you say?
506
00:48:32,548 --> 00:48:36,884
You, uh, man enough
to take it on?
507
00:48:38,383 --> 00:48:41,010
It's just whatever
you think, Bud.
508
00:48:44,183 --> 00:48:46,101
Try me.
509
00:49:17,587 --> 00:49:19,588
I'm gonna kill you.
510
00:49:32,228 --> 00:49:35,022
Well?
511
00:49:36,399 --> 00:49:37,900
No.
512
00:49:39,862 --> 00:49:44,073
You better go ahead while you...
while you still got the chance.
513
00:50:11,647 --> 00:50:14,982
Boy, I sure wish you
wouldn't sneak up like that.
514
00:50:15,962 --> 00:50:17,964
Couldn't sleep.
515
00:50:19,324 --> 00:50:21,284
Well, come sunup,
that ferry will be finished.
516
00:50:21,368 --> 00:50:24,117
We'll all be gettin'
out of here.
517
00:50:24,141 --> 00:50:27,018
I'll be glad when we
deliver that gold.
518
00:50:27,101 --> 00:50:29,394
Been weighin' on you.
519
00:50:29,480 --> 00:50:31,774
Quite a bit.
520
00:50:31,857 --> 00:50:35,651
Beats chasing Indians
with the rest of the patrol.
521
00:50:35,812 --> 00:50:39,147
Only one thing worse...
That's being chased.
522
00:50:45,958 --> 00:50:48,168
Hyah!
523
00:50:50,872 --> 00:50:55,375
Who is it? Somebody comin'
or goin'. I can't tell which.
524
00:50:59,517 --> 00:51:01,727
You think they're still
out there? Could be.
525
00:51:05,983 --> 00:51:07,984
Go on.
526
00:51:17,866 --> 00:51:21,244
You gotta go after him. He took
one of the horses and ran out.
527
00:51:21,323 --> 00:51:23,408
Who, Sam? Adams.
528
00:51:25,900 --> 00:51:27,944
Hurry it up.
529
00:51:30,495 --> 00:51:33,997
Hey! You can't take this
horse. We'll be two short.
530
00:51:34,120 --> 00:51:36,956
I gotta be sure I didn't have
Hank's killer and let him get away.
531
00:51:37,039 --> 00:51:39,291
- Are you gonna stop me?
- That man's dangerous.
532
00:51:39,373 --> 00:51:41,624
You gotta kill him.
He rode out north.
533
00:51:41,707 --> 00:51:44,209
Follow him and kill him,
you hear me?
534
00:51:49,999 --> 00:51:52,668
Rankin, get back to the coach!
535
00:51:57,744 --> 00:51:59,704
It's just like Pa always said...
536
00:51:59,828 --> 00:52:03,205
"A man just have a little faith and
patience, things are gonna work out."
537
00:52:03,289 --> 00:52:07,333
As soon as that ferry's ready,
we're on our way. Go on.
538
00:52:23,516 --> 00:52:25,684
I'm on the last splice.
539
00:52:25,810 --> 00:52:27,770
Don't you worry.
As soon as I finish,
540
00:52:27,854 --> 00:52:30,174
it'll be strong enough to
pull that ferry across the river.
541
00:52:30,217 --> 00:52:34,304
If they don't bring those horses
back, what you gonna do then?
542
00:52:34,354 --> 00:52:38,190
We'll hitch MacLister's
team to the stage. That's all.
543
00:52:38,274 --> 00:52:40,817
Corporal.
544
00:52:45,135 --> 00:52:48,095
Think that ferry's strong enough to
take my wagon across full loaded?
545
00:52:48,179 --> 00:52:50,430
Should be. Well, I got
everything I own in that wagon.
546
00:52:50,487 --> 00:52:52,656
Sure feel better
if you took a look.
547
00:52:53,991 --> 00:52:55,908
Come on.
548
00:52:59,556 --> 00:53:02,350
Uh, Mr. Mason,
could you help me?
549
00:53:02,433 --> 00:53:04,518
Hey, sure thing, Miss
Marcy. What is it?
550
00:53:04,570 --> 00:53:06,905
Well, I've got to find
that ferryman's dog.
551
00:53:06,988 --> 00:53:09,031
I don't wanna
leave him here alone.
552
00:53:09,114 --> 00:53:12,576
Well, now, we won't leave
that dog here alone, will we?
553
00:53:12,622 --> 00:53:15,542
I think I saw him
up on the hill.
554
00:53:17,662 --> 00:53:21,373
These poor hands of mine
could sure stand a rest anyway.
555
00:53:59,846 --> 00:54:02,640
That's not too heavy,
MacLister. The ferry will handle it.
556
00:54:02,723 --> 00:54:04,808
Well, you can't blame a man
for being too careful.
557
00:54:06,060 --> 00:54:10,730
They're gone! All the
horses are gone! Hurry up!
558
00:54:19,128 --> 00:54:22,756
Look at that. Cut off clean.
It must have been the Injuns.
559
00:54:22,944 --> 00:54:26,154
How can that happen?
You're standing right there.
560
00:54:26,247 --> 00:54:28,958
Oh, I went off to look
for the dog. Dog?
561
00:54:29,041 --> 00:54:32,210
We can't let him stay
here to starve, can we?
562
00:54:34,495 --> 00:54:37,415
Rankin, how come you didn't
hear anything? How could I?
563
00:54:37,498 --> 00:54:39,791
I was by the stage.
564
00:54:39,869 --> 00:54:42,162
We gotta find them horses.
565
00:54:42,287 --> 00:54:44,415
Everybody spread out and search.
566
00:54:44,497 --> 00:54:46,498
I'll look over here.
567
00:54:47,666 --> 00:54:49,625
MacLister, you take this area.
568
00:54:49,705 --> 00:54:52,957
I can't go with you, Corporal. I
gotta stay here and protect my sister.
569
00:54:54,330 --> 00:54:56,707
All right!
570
00:54:56,832 --> 00:54:59,626
It's real brave of you
to stay here and protect me.
571
00:54:59,708 --> 00:55:01,667
Well, you never can tell.
572
00:55:01,792 --> 00:55:04,293
Somebody may be plannin'
to rob this place.
573
00:55:51,865 --> 00:55:53,782
Hold it!
574
00:56:00,755 --> 00:56:02,841
What you doing up there, boy?
575
00:56:09,626 --> 00:56:11,627
Get him in here.
576
00:56:33,685 --> 00:56:35,645
I'll get something
to open that box with.
577
00:56:35,729 --> 00:56:38,272
Tell Marcy to hurry up
with the horses. Right.
578
00:56:56,734 --> 00:57:00,487
Bud, it's been broken.
579
00:57:06,839 --> 00:57:09,592
Somebody took it.
580
00:57:09,782 --> 00:57:11,662
Somebody took the money.
581
00:57:11,686 --> 00:57:15,494
Of all the dirty, rotten,
thievin', miserable...
582
00:57:19,718 --> 00:57:21,802
Kid, we gotta get out of here.
583
00:57:21,886 --> 00:57:25,430
There. What are you
kids doing up there?
584
00:58:24,443 --> 00:58:27,445
Get your horse, Jace.
You're going back with me.
585
00:58:27,526 --> 00:58:30,027
You still think
I killed that fella?
586
00:58:30,152 --> 00:58:33,988
Why did you run away? I had to.
587
00:58:34,113 --> 00:58:36,156
I'd wind up killing Mason.
That's your problem.
588
00:58:36,280 --> 00:58:40,158
All I asked
was not to get involved.
589
00:58:40,284 --> 00:58:44,370
I'm fed up with it...
Right up to the teeth.
590
00:58:44,496 --> 00:58:48,916
And most especially,
I'm fed up with you!
591
00:58:50,541 --> 00:58:52,041
Hey.
592
00:58:54,127 --> 00:58:57,254
You're...
593
00:58:57,335 --> 00:58:59,336
Still going back with me.
594
00:59:45,525 --> 00:59:47,484
Well, where's MacLister?
595
00:59:47,568 --> 00:59:50,195
Corporal! I don't know.
596
00:59:50,278 --> 00:59:53,031
Corporal! Just take it easy.
597
00:59:56,694 --> 01:00:00,113
MacLister kid
shot me and ran off.
598
01:00:00,200 --> 01:00:02,618
Easy, boy.
599
01:00:02,701 --> 01:00:05,912
Hey, that chest
is full of rocks.
600
01:00:06,074 --> 01:00:08,076
Why they do a thing like that?
601
01:00:09,624 --> 01:00:12,210
Rankin!
602
01:00:24,550 --> 01:00:26,552
That was a good fight.
603
01:00:26,636 --> 01:00:29,221
It wouldn't have been if
you weren't so stubborn.
604
01:00:52,064 --> 01:00:54,273
Where in the devil were you?
605
01:00:54,398 --> 01:00:56,622
If you'd been here, MacLister
might not have gotten away with it.
606
01:00:56,646 --> 01:00:59,982
- With what?
- They got your gold, huh?
607
01:01:09,448 --> 01:01:11,866
You know, you don't
act very surprised.
608
01:01:11,947 --> 01:01:14,116
That someone took it? No.
609
01:01:14,199 --> 01:01:16,409
The only question was,
which one would try?
610
01:01:16,490 --> 01:01:19,325
Now, don't tell me you don't
know they all thought about it.
611
01:01:19,450 --> 01:01:21,327
You too.
612
01:01:21,449 --> 01:01:23,450
Me too.
613
01:01:27,203 --> 01:01:29,289
Mason's got a bullet in his leg.
614
01:01:29,414 --> 01:01:31,832
That fool, Rankin,
he's gone off after them,
615
01:01:31,958 --> 01:01:33,918
tryin' to make
a hero of hisself.
616
01:01:34,001 --> 01:01:36,086
Took the raft too. Yeah.
617
01:01:36,171 --> 01:01:38,631
And the current will
probably carry it downstream.
618
01:01:38,756 --> 01:01:41,633
Well, we've still got two horses,
and I'm not leaving you behind.
619
01:01:41,714 --> 01:01:43,716
Let's go look for 'em.
620
01:02:20,482 --> 01:02:24,736
Take it easy. It's us.
621
01:02:27,324 --> 01:02:29,783
I was up on the hill
lookin' for tracks.
622
01:02:34,415 --> 01:02:36,458
I thought they might
have gone that way.
623
01:02:36,577 --> 01:02:39,054
If you would've caught up with
them, you would've got yourself killed.
624
01:02:39,078 --> 01:02:41,955
Being brave is one thing.
Being foolish is something else.
625
01:02:42,994 --> 01:02:45,829
Where'd you find the horse?
626
01:02:47,163 --> 01:02:50,040
I, uh...
I found him runnin' loose.
627
01:02:53,456 --> 01:02:55,499
Well, I guess
we'd better be gettin' back.
628
01:02:55,623 --> 01:02:59,500
When we catch up with the
MacListers and the gold, we'll head back.
629
01:03:00,876 --> 01:03:03,252
Rankin. Yeah.
630
01:03:04,670 --> 01:03:07,672
You were plannin'
on bringin' it back?
631
01:03:12,341 --> 01:03:15,092
Well, yeah. Sure.
632
01:03:18,345 --> 01:03:22,014
What's the matter? Nothin'.
633
01:03:41,365 --> 01:03:43,825
Mason was hopin' I'd kill you.
634
01:03:45,119 --> 01:03:47,372
Did you kill his wife?
635
01:03:47,497 --> 01:03:49,456
I gave the order for the attack.
636
01:03:49,539 --> 01:03:51,540
It was my responsibility.
637
01:03:51,620 --> 01:03:54,247
Was there a court-martial?
Well, there was a hearing.
638
01:03:54,373 --> 01:03:56,248
No charges were brought.
639
01:03:56,375 --> 01:03:58,460
They discharged you?
640
01:03:58,543 --> 01:04:00,544
I resigned.
641
01:04:03,504 --> 01:04:06,506
Whoa. Whoa now.
642
01:04:10,216 --> 01:04:12,218
You cover me.
643
01:04:52,819 --> 01:04:54,778
They didn't get off here.
644
01:04:54,931 --> 01:04:57,452
They must have gotten off
somewhere. What are you talking about?
645
01:04:59,942 --> 01:05:03,820
- There's no hoof-prints.
- They must have ridden ashore somewhere.
646
01:05:03,903 --> 01:05:06,780
If they took the raft at all.
647
01:05:06,939 --> 01:05:09,150
They might have cut it loose
just to throw us off.
648
01:05:09,275 --> 01:05:13,110
I say we take the horses and
haul this ferry back to the crossing.
649
01:05:13,234 --> 01:05:16,279
We're wastin' our time.
We'll never catch 'em now.
650
01:05:16,436 --> 01:05:18,103
Mount up.
651
01:05:26,285 --> 01:05:28,494
I sure hope these horses
don't wear out on us.
652
01:05:28,619 --> 01:05:32,289
I hope I don't wear out.
I'm so thirsty.
653
01:05:39,955 --> 01:05:41,832
There it is.
654
01:05:41,957 --> 01:05:43,875
I don't see anything.
655
01:05:43,958 --> 01:05:47,085
- There, in the water.
- The clay bottom held the tracks.
656
01:05:47,169 --> 01:05:49,463
The tracks lead up here.
657
01:05:52,993 --> 01:05:57,121
Hey, there's a well.
Bud, do we dare?
658
01:05:57,174 --> 01:05:59,133
Doesn't look like
anybody lives here.
659
01:05:59,258 --> 01:06:01,218
I'm dry too. Come on.
660
01:06:17,850 --> 01:06:20,518
Looks like they're
heading for the border.
661
01:06:20,674 --> 01:06:23,718
I can't remember
anything else around here.
662
01:06:28,651 --> 01:06:31,778
Oh! It's dry.
663
01:06:31,859 --> 01:06:34,695
Oh! What are we gonna do now?
664
01:06:34,819 --> 01:06:38,864
We're just gonna have to wait till
night and take this stretch when it's...
665
01:06:45,155 --> 01:06:47,573
Maybe they'll pass by.
Yeah, maybe.
666
01:06:47,656 --> 01:06:50,533
Wait for me in the house. I'm
gonna hide the horses in the barn.
667
01:07:13,533 --> 01:07:15,909
Tracks lead right
up to this farmyard.
668
01:07:15,999 --> 01:07:19,335
Looks like a well.
I sure am thirsty.
669
01:08:09,600 --> 01:08:12,060
Hold it.
670
01:08:12,170 --> 01:08:14,673
Where do you think
you're going, Bud?
671
01:08:15,718 --> 01:08:17,720
Go ahead. Shoot.
672
01:08:20,804 --> 01:08:24,515
Hey, look, I'm sorry I hit you.
I didn't think I could trust you.
673
01:08:24,599 --> 01:08:26,891
Course I...
I was wrong about that.
674
01:08:26,976 --> 01:08:31,813
Here you got the drop on everybody.
All you gotta do is shoot him.
675
01:08:33,272 --> 01:08:36,149
Then do it! You're in
this as much as we are.
676
01:08:36,273 --> 01:08:38,608
Go ahead! Shoot him!
677
01:08:53,254 --> 01:08:55,256
Bud!
678
01:09:04,332 --> 01:09:07,417
What did he mean, "You're
in this as much as we are"?
679
01:09:07,468 --> 01:09:09,387
I thought you
wanted to stop them.
680
01:09:09,470 --> 01:09:12,806
Maybe he just wanted to stop them
from getting his share of the gold.
681
01:09:14,798 --> 01:09:18,551
He was just a little smarter
than I gave him credit for.
682
01:09:18,635 --> 01:09:21,887
Where's the gold, Bud?
I don't know.
683
01:09:21,931 --> 01:09:23,891
Come on.
684
01:09:23,975 --> 01:09:26,143
Somebody got to it
before we did.
685
01:09:26,300 --> 01:09:27,694
You believe him?
686
01:09:27,718 --> 01:09:31,971
If we took it, why would we
leave a chest of rocks behind?
687
01:09:32,093 --> 01:09:33,969
Then who?
688
01:09:36,683 --> 01:09:38,851
Let's see
what we can do for him.
689
01:09:43,478 --> 01:09:48,105
I got to tell you, I didn't have a
thing to do with killin' that ferryman.
690
01:09:48,191 --> 01:09:51,152
Bud did that.
I tried to stop him.
691
01:09:51,273 --> 01:09:53,983
I suppose you had nothing to
do with wrecking the ferry either.
692
01:09:54,108 --> 01:09:57,611
Well, now, do I look strong
enough to chop up that old ferry?
693
01:09:57,696 --> 01:10:01,324
Bud did that so he could stop the
stage till he could rob the payroll.
694
01:10:01,446 --> 01:10:05,449
It sounds to me like your brother was
busier than a beaver at prunin' time.
695
01:10:05,535 --> 01:10:08,162
I'm surprised he could do
all that by himself.
696
01:10:08,287 --> 01:10:10,246
She found out about the gold.
697
01:10:10,296 --> 01:10:12,548
She got it out of some
loose-tongued soldier in a saloon.
698
01:10:12,632 --> 01:10:15,425
Nobody told me nothin' about it.
699
01:10:40,771 --> 01:10:43,315
What is it? They
didn't take the gold.
700
01:10:43,398 --> 01:10:46,359
But they went off.
They did more than that.
701
01:10:46,518 --> 01:10:48,811
They killed Hank,
702
01:10:48,894 --> 01:10:51,020
and they wrecked the ferry.
703
01:10:51,176 --> 01:10:53,554
And Bud here, he was the
one who was shootin' at us,
704
01:10:53,679 --> 01:10:56,305
trying to make us think
there were still Indians around.
705
01:10:56,355 --> 01:11:00,650
They even got Rankin in
on it. He took the horses.
706
01:11:00,731 --> 01:11:03,233
But they didn't steal the gold.
707
01:11:03,358 --> 01:11:05,443
Somebody had to take it.
708
01:11:05,561 --> 01:11:07,562
I guess you all
had reason enough to try.
709
01:11:07,687 --> 01:11:11,064
They did. Rankin. Adams.
710
01:11:15,230 --> 01:11:17,898
And even you, Harvey. Me?
711
01:11:20,523 --> 01:11:23,734
It's a long time in the army
and not much to show for it.
712
01:11:23,817 --> 01:11:24,783
What about you?
713
01:11:24,807 --> 01:11:27,778
Uh, it'd take me a lifetime
to earn a chestful of gold.
714
01:11:27,872 --> 01:11:30,499
That's for sure.
715
01:11:30,611 --> 01:11:32,738
Well, then?
716
01:11:32,863 --> 01:11:37,032
Rankin seemed surprised when he found
out the MacListers hadn't taken the gold.
717
01:11:37,117 --> 01:11:40,870
And you wouldn't have
gone along if you'd taken it.
718
01:11:42,837 --> 01:11:45,004
You surprised me.
719
01:11:45,088 --> 01:11:47,423
Me too.
720
01:11:49,682 --> 01:11:53,685
And, Harvey, you'd be long
gone by the time I got back.
721
01:12:06,423 --> 01:12:09,633
You knew you wouldn't get
very far with a bullet in you, Sam.
722
01:12:14,428 --> 01:12:17,472
All the time I was going
through the motions,
723
01:12:17,563 --> 01:12:19,690
it was like somebody else.
724
01:12:19,773 --> 01:12:22,942
It wasn't like me doing it.
725
01:12:23,098 --> 01:12:26,851
I took all the gold and hid
it and put the rocks in and...
726
01:12:29,269 --> 01:12:33,939
I might have known
somebody would find out.
727
01:12:36,939 --> 01:12:39,941
Guess I was afraid
of just being old...
728
01:12:40,025 --> 01:12:42,194
and left alone.
729
01:12:46,151 --> 01:12:48,528
I'll show you where it is.
730
01:13:47,106 --> 01:13:49,233
Sorry it was you, Sam.
731
01:13:52,482 --> 01:13:55,234
I'd like to talk
to you if I could.
732
01:13:55,319 --> 01:13:58,571
I know my brother
did a lot of bad things,
733
01:13:58,655 --> 01:14:00,989
but he always brought me up
to tell the truth.
734
01:14:01,113 --> 01:14:04,950
And I got a terrible feeling
you don't believe me.
735
01:14:05,033 --> 01:14:07,160
Well, I'm not
the one who decides.
736
01:14:07,242 --> 01:14:10,661
Oh, well, I wasn't
thinkin' about that.
737
01:14:10,742 --> 01:14:13,452
I just didn't want you
to think I was lyin'.
738
01:14:13,536 --> 01:14:15,537
A man like you.
739
01:14:18,290 --> 01:14:20,667
Hey.
740
01:14:20,748 --> 01:14:22,999
Remember, Rankin saved my life.
741
01:14:23,083 --> 01:14:26,127
I'm sure they'll take
that into consideration.
742
01:14:37,672 --> 01:14:43,301
I'm sorry it was my brother
that was hurt and not you, boy.
743
01:14:55,884 --> 01:14:58,218
You ready to go?
744
01:14:58,302 --> 01:15:00,970
I'm not going.
745
01:15:01,016 --> 01:15:03,060
You stayin' here?
746
01:15:04,394 --> 01:15:06,855
I thought you said you
didn't wanna get involved.
747
01:15:06,983 --> 01:15:09,985
There'll be people who
come along to use that ferry.
748
01:15:10,068 --> 01:15:13,362
- Nothing you can do about that.
- I know.
749
01:15:13,482 --> 01:15:16,359
I guess there's just no way
to stay uninvolved...
750
01:15:16,444 --> 01:15:18,404
this side of the grave.
751
01:15:18,529 --> 01:15:20,281
You didn't.
752
01:15:20,393 --> 01:15:22,519
It seems...
753
01:15:22,603 --> 01:15:25,564
It seems it's time for somebody to
come along and settle here again...
754
01:15:25,647 --> 01:15:29,066
to... start something good.
755
01:15:29,150 --> 01:15:32,402
Well, remember what you said.
It won't be all peace and quiet.
756
01:15:32,525 --> 01:15:34,776
Yeah, I know.
757
01:15:34,902 --> 01:15:39,405
Fact is,
maybe I'll need some help.
758
01:15:46,745 --> 01:15:49,872
You'll be lookin' for some
excitement after you get discharged.
759
01:15:49,955 --> 01:15:52,707
I guarantee you'll find more
than you can handle around here.
760
01:15:57,081 --> 01:15:59,833
Still think you can get
to that beef auction on time?
761
01:15:59,917 --> 01:16:02,002
Don't worry about a thing.
762
01:16:02,083 --> 01:16:04,251
Nothing's gonna stop me.
763
01:16:04,335 --> 01:16:06,836
Except maybe those Indians.
764
01:16:28,260 --> 01:16:31,220
Well, it looks like
he's gonna be busy for a while.
765
01:16:37,261 --> 01:16:39,305
I'd like to come back sometime...
766
01:16:39,430 --> 01:16:41,765
See what people
settle in Diablo,
767
01:16:41,889 --> 01:16:44,349
what kind of a town
you make of it.
58533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.