Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,683 --> 00:01:00,223
You might just as well
come in and steal the place...
2
00:01:00,306 --> 00:01:03,262
as offer the kind of
money you're talking about.
3
00:01:03,386 --> 00:01:06,092
Mr. Kincaid,
nobody's forcing you to sell.
4
00:01:06,217 --> 00:01:08,257
I'm just making you an offer.
That's all.
5
00:01:08,385 --> 00:01:12,715
Oh, I gotta sell. You and
everybody around here knows that.
6
00:01:12,836 --> 00:01:15,334
Man can only take
just so many dead cattle...
7
00:01:15,418 --> 00:01:18,373
and burnt fields and bad water.
8
00:01:18,457 --> 00:01:22,038
But I gotta get some kind of price.
Anybody made you a better offer?
9
00:01:22,162 --> 00:01:24,326
No.
10
00:01:24,410 --> 00:01:26,242
I-I'm sorry. I didn't hear that.
11
00:01:29,531 --> 00:01:33,029
I said no. Nobody's made
any offer, except you.
12
00:01:40,061 --> 00:01:41,977
I tell you what, Mr. Kincaid.
13
00:01:42,062 --> 00:01:44,685
Why don't you take another day
or two to think about it?
14
00:01:44,810 --> 00:01:47,641
I know how hard it is for a man
to part with land he's worked.
15
00:01:47,727 --> 00:01:52,015
But the fact of the matter is, this spread
ain't worth no more than we payin' for it.
16
00:01:56,882 --> 00:01:58,549
Mr. Buchanan.
17
00:02:04,792 --> 00:02:06,665
How soon can we have the money?
18
00:02:06,822 --> 00:02:11,110
Tomorrow morning. Soon as
the bank opens, I'll draw up a draft.
19
00:02:11,193 --> 00:02:14,066
Less'n you want
the money tonight.
20
00:02:14,188 --> 00:02:16,186
I will take the bank draft
tomorrow mornin'.
21
00:02:16,270 --> 00:02:20,350
Fine. Well,
I'll see you then, huh?
22
00:02:20,478 --> 00:02:23,184
Good night, Mrs. Kincaid, Ben.
23
00:03:03,992 --> 00:03:05,991
Thanks.
24
00:03:07,574 --> 00:03:10,571
Well, I'd been trying to ride
that horse for more than a week...
25
00:03:10,655 --> 00:03:12,986
and I just wasn't
gettin' anywhere.
26
00:03:13,140 --> 00:03:15,347
I'd get up, he'd throw me off.
27
00:03:15,472 --> 00:03:17,887
I'd get up again,
he'd throw me off again.
28
00:03:17,972 --> 00:03:21,469
Now that may have been fine for the horse,
but it sure wasn't doing me much good.
29
00:03:21,547 --> 00:03:25,544
So I figured it's about time
to have a long talk.
30
00:03:25,628 --> 00:03:28,626
With the foreman?
No, with the horse.
31
00:03:28,707 --> 00:03:31,164
I got him all saddled
and everything,
32
00:03:31,289 --> 00:03:33,704
and then I stood there
and I explained to him...
33
00:03:33,786 --> 00:03:37,450
how sooner or later somebody's
gonna have to ride him.
34
00:03:37,576 --> 00:03:40,573
And seein' as how we'd
become well acquainted and all...
35
00:03:40,657 --> 00:03:43,155
and I had invested
all that time,
36
00:03:43,308 --> 00:03:45,223
it really should be me
that finally rides him.
37
00:03:45,306 --> 00:03:50,630
Well, Ellen, I could swear that
he looked right at me and nodded.
38
00:03:50,654 --> 00:03:52,986
I don't believe it.
No, it's the truth.
39
00:03:53,099 --> 00:03:57,263
He nodded.
And then I got up on him,
40
00:03:57,382 --> 00:03:59,254
and he stood there...
41
00:03:59,338 --> 00:04:02,544
just as pretty as you please...
42
00:04:02,595 --> 00:04:05,176
For about three seconds,
and then he threw me off again.
43
00:04:07,217 --> 00:04:11,049
I tell you, it's the last time I ever
have a heart-to-heart talk with a horse.
44
00:04:17,667 --> 00:04:19,625
I think the nicest sound
in the world...
45
00:04:19,749 --> 00:04:23,079
is the laughter of
pretty girls and children.
46
00:04:23,162 --> 00:04:25,244
Sometimes you manage
to sound like both...
47
00:04:25,368 --> 00:04:28,158
at the same time.
48
00:04:28,240 --> 00:04:30,364
Do you like children, David?
49
00:04:30,447 --> 00:04:32,237
They scare me
more than anything else.
50
00:04:32,360 --> 00:04:35,524
Seems as though they always
know exactly what you're thinkin',
51
00:04:35,608 --> 00:04:39,063
and you haven't got the slightest
notion as to what's on their mind.
52
00:04:40,687 --> 00:04:44,934
But you'd like a son of your
own someday, wouldn't you?
53
00:04:48,353 --> 00:04:52,141
I guess so.
But that's a long way off.
54
00:04:53,545 --> 00:04:56,126
It wouldn't have to be.
55
00:04:56,209 --> 00:04:57,875
A long way off, I mean.
56
00:05:00,417 --> 00:05:02,873
Well, I, uh...
57
00:05:03,031 --> 00:05:07,069
I've heard that raising a family
generally... takes two people.
58
00:05:07,120 --> 00:05:11,199
Well, I was hoping
you already thought...
59
00:05:11,322 --> 00:05:13,737
that you found
that other person.
60
00:05:18,557 --> 00:05:20,681
Ellen, it's not that
we haven't had fun.
61
00:05:22,228 --> 00:05:25,851
It's just that I'm not... ready
for what you're thinkin' about.
62
00:05:27,556 --> 00:05:31,135
Why not? Because we haven't
known each other long enough?
63
00:05:31,219 --> 00:05:34,424
Well, part that. Part that I
only make a dollar a day,
64
00:05:34,505 --> 00:05:37,753
don't have any kind
of a stake saved up.
65
00:05:37,837 --> 00:05:42,708
I don't know enough to run a ranch of
my own, even if I could afford to buy one.
66
00:05:42,836 --> 00:05:45,458
- That enough of a reason?
- I don't care about any of that.
67
00:05:45,542 --> 00:05:48,164
Well, maybe not,
and that's to your credit.
68
00:05:48,251 --> 00:05:50,998
But I do.
69
00:05:51,082 --> 00:05:53,525
And it's gonna be
some time before I start
70
00:05:53,549 --> 00:05:56,245
talking about settling
down to raise a family.
71
00:05:56,326 --> 00:05:59,824
I just think it's only fair that
you know that now. Fair?
72
00:05:59,907 --> 00:06:02,613
Is that your idea
about being fair?
73
00:06:02,694 --> 00:06:04,567
Well, let me tell you something.
74
00:06:04,651 --> 00:06:08,980
Ellen? That man insulting you?
75
00:06:09,142 --> 00:06:11,641
No, Case.
76
00:06:11,688 --> 00:06:14,852
I mean, I know he's been taking
you around for the past couple weeks,
77
00:06:14,977 --> 00:06:17,975
but that doesn't give
him any call to insult you.
78
00:06:18,061 --> 00:06:20,892
I don't think it's any
of your business, Buchanan.
79
00:06:20,975 --> 00:06:22,933
I'd sure like it to be.
80
00:06:26,805 --> 00:06:29,469
How about it, Ellen?
81
00:06:34,128 --> 00:06:36,959
Why don't you buy me
a drink, Case?
82
00:06:37,077 --> 00:06:40,366
Be my pleasure, miss.
My pleasure.
83
00:06:43,288 --> 00:06:45,994
Sometime, cowboy, I'd like
to teach you a little manners.
84
00:06:46,119 --> 00:06:49,450
You're not exactly the kind to
be giving lessons in etiquette.
85
00:06:49,534 --> 00:06:52,615
In fact, just the way you look at a
woman beats any insult I'd ever make.
86
00:06:52,736 --> 00:06:55,109
Get up.
87
00:06:55,193 --> 00:06:59,397
Uh, Case, you gonna
buy me that drink or not?
88
00:07:04,768 --> 00:07:06,725
Hmm? Yeah, sure.
89
00:07:14,180 --> 00:07:16,803
Uh, a drink for my friend.
90
00:07:42,768 --> 00:07:45,432
Hyah!
91
00:08:36,503 --> 00:08:39,917
I still can't see why we
couldn't have stopped for a beer.
92
00:08:40,001 --> 00:08:43,457
Trampas said he wanted us right
back, so that's just what we're doin'.
93
00:08:43,511 --> 00:08:47,840
Yeah, but it's not like Trampas,
not givin' us time to stop for a beer.
94
00:08:47,925 --> 00:08:50,881
Lot of things Trampas been
doing don't seem like him.
95
00:08:51,005 --> 00:08:53,379
Like the way
he's been riding all of us.
96
00:08:53,537 --> 00:08:55,660
Well, it's a fact things
haven't been going too good.
97
00:08:55,743 --> 00:08:59,990
Like fences cut, the
line shack broken into.
98
00:09:00,042 --> 00:09:02,623
I guess... I guess he's
got problems of his own.
99
00:09:02,769 --> 00:09:04,393
Well, maybe.
100
00:09:04,476 --> 00:09:08,515
But a man sure ought to
be able to stop for a beer.
101
00:09:14,889 --> 00:09:17,179
Whoo-hoo!
102
00:09:17,337 --> 00:09:19,544
What's he trying to do?
103
00:09:19,627 --> 00:09:22,042
You can't move over much more.
You're almost off the road.
104
00:09:22,091 --> 00:09:24,421
- I know!
- Whoo-hoo!
105
00:09:31,408 --> 00:09:34,780
You all right, Dave? I
will be when I stop shaking.
106
00:09:34,863 --> 00:09:37,861
You could have killed him, Case.
107
00:09:37,909 --> 00:09:39,907
I might yet.
108
00:09:47,517 --> 00:09:49,682
What was that all about?
109
00:09:49,807 --> 00:09:51,763
The road goes two ways.
110
00:09:51,812 --> 00:09:54,977
If you can't drive your wagon,
maybe you ought to let your friend try.
111
00:09:55,101 --> 00:09:56,643
You forced us off.
112
00:09:56,767 --> 00:09:59,325
If that's the way you feel about
it, Sutton, you got two choices.
113
00:09:59,349 --> 00:10:01,277
You can go into
town, you can tell the
114
00:10:01,301 --> 00:10:03,553
sheriff that Case
Buchanan's been a bad boy.
115
00:10:03,668 --> 00:10:06,874
Or you can handle it yourself,
if you're man enough.
116
00:10:07,001 --> 00:10:09,684
You come down out of there and
I'll show you. Not with fists, Sutton.
117
00:10:09,708 --> 00:10:11,956
We settle this,
we settle it for good.
118
00:10:12,962 --> 00:10:14,877
Come on, Dave.
We're wastin' our time.
119
00:10:14,960 --> 00:10:17,043
You better listen to him, David.
120
00:10:17,158 --> 00:10:21,155
Look, Trampas wants us
back at the ranch, remember?
121
00:10:32,160 --> 00:10:37,031
Take a good look, Ellen. There goes
a man who's gonna live a long time.
122
00:10:37,185 --> 00:10:39,516
If you call that livin'.
123
00:11:37,030 --> 00:11:39,902
Dave. You start
to break those horses?
124
00:11:39,986 --> 00:11:42,526
Oh, it was about 50-50.
125
00:11:42,611 --> 00:11:45,233
Where you headed now?
126
00:11:45,317 --> 00:11:47,351
Just where it looks like.
Shed... then get something to eat.
127
00:11:47,375 --> 00:11:51,539
I want you to ride out to the east range.
Some strays were spotted by the water hole.
128
00:11:51,731 --> 00:11:53,571
If they were seen, why
weren't they brought in?
129
00:11:53,595 --> 00:11:54,788
The men had their hands full.
130
00:11:54,812 --> 00:11:57,014
I've been at it
since before sunup.
131
00:11:57,038 --> 00:12:00,536
- Just like everybody else around here.
- Can't it wait till morning?
132
00:12:00,661 --> 00:12:04,699
If I wanted you to wait till morning,
I would have said so! Now get goin'!
133
00:12:11,118 --> 00:12:13,534
Hey! That's my coffee.
134
00:14:00,458 --> 00:14:03,123
What are you doin'?
135
00:14:06,167 --> 00:14:08,290
I'm, uh, just
filling my canteen.
136
00:14:09,706 --> 00:14:11,288
What's that for?
137
00:14:11,415 --> 00:14:14,139
Just want to make sure you don't
pick up where you left off the other day.
138
00:14:14,163 --> 00:14:16,453
No. No trouble.
139
00:14:16,537 --> 00:14:18,785
Yes, there is.
You're on Shiloh land.
140
00:14:20,869 --> 00:14:23,616
I, uh... I was just doin'
a little huntin'.
141
00:14:23,700 --> 00:14:26,448
Somebody told me the grouse
are really good around here.
142
00:14:26,535 --> 00:14:29,991
They are, but not for you. Now
just get on your horse and get ridin'.
143
00:14:31,032 --> 00:14:32,323
Now!
144
00:14:35,905 --> 00:14:39,777
You oughta send for Ellen
now to see you,
145
00:14:39,861 --> 00:14:43,441
how brave you are when
you got the drop on somebody.
146
00:14:43,567 --> 00:14:47,106
Just get movin', Buchanan. I haven't got
time to stand here jawin' with you all day.
147
00:14:48,816 --> 00:14:50,690
Hold it.
148
00:14:50,772 --> 00:14:52,771
Well, I was just gonna
get my canteen.
149
00:14:52,898 --> 00:14:55,604
I'll get it. You just stay put.
150
00:14:55,688 --> 00:14:59,768
Otherwise, we might just finish this
thing once and for all, like you said.
151
00:16:29,484 --> 00:16:31,149
Trampas?
152
00:16:58,883 --> 00:17:01,048
David.
153
00:17:03,130 --> 00:17:04,795
Elizabeth, uh,
154
00:17:06,210 --> 00:17:08,293
is Trampas around?
155
00:17:08,417 --> 00:17:12,539
No. He rode out to the line
shack by the south range.
156
00:17:12,622 --> 00:17:16,078
He said something about
wanting to fix the roof.
157
00:17:16,161 --> 00:17:18,326
Well, uh, tell him
when he gets back...
158
00:17:18,451 --> 00:17:23,447
that, uh... that I had to take
the wagon to go into town.
159
00:17:23,572 --> 00:17:27,278
But it's nearly dark.
Couldn't it wait till morning?
160
00:17:27,403 --> 00:17:29,401
No. No, it can't.
161
00:17:30,817 --> 00:17:34,273
I'll be back around 9:00.
David, what's wrong?
162
00:17:40,138 --> 00:17:42,386
I just shot Case Buchanan.
163
00:17:42,439 --> 00:17:44,230
How?
164
00:17:45,604 --> 00:17:49,976
I don't know.
It all happened so fast.
165
00:17:50,103 --> 00:17:51,851
He drew his gun.
166
00:17:51,970 --> 00:17:53,718
Then it was in self-defense.
167
00:17:53,801 --> 00:17:57,881
Well, maybe.
But why would he draw his gun?
168
00:17:57,935 --> 00:18:00,392
Unless he thought I was
gonna shoot him where he stood.
169
00:18:00,475 --> 00:18:05,554
Wasn't Case Buchanan the one that drove
you and Jean off the road the other day?
170
00:18:05,640 --> 00:18:10,928
And the one I had a few words
with a few days ago in the saloon.
171
00:18:12,672 --> 00:18:16,086
No, there was no love
lost between us. David.
172
00:18:16,170 --> 00:18:18,418
I know what you're feeling,
173
00:18:18,546 --> 00:18:21,419
but try to think
about it logically.
174
00:18:21,546 --> 00:18:24,086
He drew on you. You had to fire.
175
00:18:24,170 --> 00:18:26,584
That's all there is to it.
176
00:18:27,752 --> 00:18:31,541
Elizabeth, that's not
all there is to it!
177
00:18:31,628 --> 00:18:33,751
I killed a man.
178
00:18:35,416 --> 00:18:39,413
I pulled a trigger,
and a man is dead!
179
00:18:42,917 --> 00:18:46,413
So don't you stand there...
180
00:18:46,506 --> 00:18:50,045
and tell me that you know
what I'm feelin'.
181
00:18:50,129 --> 00:18:51,961
You don't.
182
00:18:54,793 --> 00:18:57,041
I'll tell Trampas where you are.
183
00:19:24,006 --> 00:19:28,003
When I was little boy,
about 10, 11, I guess,
184
00:19:28,132 --> 00:19:31,421
I had a real good friend...
Lonny Dietrich.
185
00:19:32,871 --> 00:19:36,618
We used to fool around a lot,
wrestlin' mostly.
186
00:19:36,705 --> 00:19:39,827
Oh, wrestlin' was a big thing
in Pennsylvania.
187
00:19:39,910 --> 00:19:45,282
All those big, strong coal miners would get
together and they'd really put on a show.
188
00:19:45,332 --> 00:19:48,205
I used to watch a lot.
189
00:19:48,365 --> 00:19:51,696
One day, I even got one of 'em
to show me some holds.
190
00:19:51,791 --> 00:19:56,204
It didn't do much good, though,
'cause Lonny always beat me anyway.
191
00:19:56,330 --> 00:19:59,494
Well, he was just better
coordinated than I was.
192
00:20:02,296 --> 00:20:05,210
One day after school,
we got into a match,
193
00:20:05,293 --> 00:20:08,500
and he was really beatin' me.
194
00:20:08,660 --> 00:20:11,949
I mean, he hadn't hurt me
or anything, but...
195
00:20:12,036 --> 00:20:14,337
some of the other kids
were standin' around,
196
00:20:14,361 --> 00:20:16,325
and they were
ribbin' me pretty good.
197
00:20:18,126 --> 00:20:21,956
And all of a sudden,
Lonny slipped and fell.
198
00:20:24,522 --> 00:20:29,935
And I looked down and I saw
his arm lyin' all stretched out.
199
00:20:32,209 --> 00:20:34,998
I wasn't even thinkin'.
I jumped on it.
200
00:20:36,249 --> 00:20:38,580
I broke his arm.
201
00:20:40,953 --> 00:20:43,619
He cried. I cried.
202
00:20:46,330 --> 00:20:51,201
I was so scared that he wasn't ever
gonna be able to use that arm again.
203
00:20:53,161 --> 00:20:55,617
That's all I had on my mind
for weeks.
204
00:20:55,742 --> 00:20:58,989
Well, the doctor took off
the splint.
205
00:20:59,117 --> 00:21:01,491
Said that the arm
was good as new.
206
00:21:07,451 --> 00:21:09,617
Until today, that's, uh,
207
00:21:11,748 --> 00:21:14,079
the most violent thing
I ever did.
208
00:21:23,028 --> 00:21:25,443
David,
209
00:21:25,526 --> 00:21:27,649
it's gonna be all right.
210
00:21:53,569 --> 00:21:56,733
If that's the way you feel about
it, Sutton, you got two choices.
211
00:21:56,894 --> 00:21:58,629
You can go into
town, you can tell the
212
00:21:58,653 --> 00:22:00,683
sheriff that Case
Buchanan's been a bad boy.
213
00:22:00,766 --> 00:22:03,431
Or you can handle it yourself,
if you're man enough.
214
00:22:11,188 --> 00:22:15,060
Take a good look, Ellen. There goes
a man who's gonna live a long time.
215
00:22:15,185 --> 00:22:16,892
If you call that livin'.
216
00:22:19,895 --> 00:22:23,809
I want you to ride out to east range.
Some strays were spotted by the water hole.
217
00:22:23,894 --> 00:22:25,584
If they were seen, why
weren't they brought in?
218
00:22:25,608 --> 00:22:26,705
The men had their hands full.
219
00:22:26,729 --> 00:22:28,185
I've been at it
since before sunup.
220
00:22:28,269 --> 00:22:29,892
Just like everybody else
around here.
221
00:22:30,017 --> 00:22:31,225
Can't it wait till mornin'?
222
00:22:31,349 --> 00:22:33,449
If I wanted you to wait till
morning, I would have said so!
223
00:22:33,473 --> 00:22:35,471
Now get goin'!
224
00:22:44,090 --> 00:22:46,713
- What's that for?
- Just wanna make sure you don't pick up...
225
00:22:46,796 --> 00:22:48,877
where you left off
the other day.
226
00:22:51,878 --> 00:22:53,960
I was just gonna get my canteen.
227
00:22:54,043 --> 00:22:55,959
I'll get it. You just stay put.
228
00:22:56,045 --> 00:23:00,333
Otherwise, we might just finish this
thing, like you said, once and for all.
229
00:23:16,371 --> 00:23:18,536
I was just doin'
a little huntin'.
230
00:23:18,619 --> 00:23:21,617
Somebody told me the grouse
are really good around here.
231
00:23:37,379 --> 00:23:41,583
♪♪
232
00:23:50,290 --> 00:23:51,955
Yeah.
233
00:23:53,674 --> 00:23:57,172
Bartender, drinks
all the way around.
234
00:23:57,335 --> 00:24:01,290
Not bad for a man my age.
Not bad at all.
235
00:24:01,376 --> 00:24:04,332
I could still do a good day's
work with the best of you.
236
00:24:04,415 --> 00:24:08,121
But I'm lucky. I got me
two fine boys to do all that.
237
00:24:08,174 --> 00:24:10,631
Two mighty fine boys.
238
00:24:10,714 --> 00:24:14,170
And good as they are, neither one
of them can yet take me arm wrestlin'.
239
00:24:14,297 --> 00:24:18,336
Maybe someday they will.
Come on. Let's sit down.
240
00:24:19,827 --> 00:24:21,867
Case will be surprised
to see you.
241
00:24:21,960 --> 00:24:24,208
Well, that's the way
I planned it.
242
00:24:24,292 --> 00:24:26,124
Keeps him on his toes.
243
00:24:26,176 --> 00:24:29,424
If he knew I was comin',
he'd be on his best behavior.
244
00:24:29,507 --> 00:24:32,588
This way, I know what he's
like when I'm not around.
245
00:24:32,673 --> 00:24:33,843
What's he like, Ellen?
246
00:24:33,867 --> 00:24:36,753
Well, I really don't know
him that well, Mr. Buchanan.
247
00:24:36,913 --> 00:24:39,203
Well, what do you know?
248
00:24:39,287 --> 00:24:41,410
Not much, really.
249
00:24:41,462 --> 00:24:44,280
Well, I almost know as
much about you. Maybe more.
250
00:24:44,304 --> 00:24:45,304
Well, how?
251
00:24:45,376 --> 00:24:48,207
Case talks about you
and his brother all the time.
252
00:24:48,293 --> 00:24:52,414
That's just like the boy. Most
important thing to us is each other.
253
00:24:52,536 --> 00:24:54,452
I spent a lot of time
teachin' him that.
254
00:24:54,535 --> 00:24:57,199
Well, it shows.
It certainly does.
255
00:24:57,252 --> 00:25:00,583
The other thing I taught him
was to be on time. Now, he's late.
256
00:25:00,708 --> 00:25:03,871
He can't be out huntin' in the
dark. He'll be here, I'm sure.
257
00:25:03,959 --> 00:25:07,747
Well, then let's have a drink
while we wait. Bartender!
258
00:25:07,867 --> 00:25:10,449
You know... Mr. Buchanan?
259
00:25:10,573 --> 00:25:12,447
Yeah, what is it?
260
00:25:12,540 --> 00:25:16,079
I wonder if we could go
outside? Well, what for?
261
00:25:16,162 --> 00:25:19,660
Well, come on. Speak up,
if you've got anything to say.
262
00:25:19,743 --> 00:25:21,742
Well, it's about your son. Case?
263
00:25:21,903 --> 00:25:23,445
Yes, sir. What about him?
264
00:25:23,527 --> 00:25:25,526
He's dead.
265
00:25:30,493 --> 00:25:34,906
Well, wh-what...
What do you mean, dead?
266
00:25:36,570 --> 00:25:38,569
He was shot.
267
00:25:41,169 --> 00:25:43,168
Who shot him?
268
00:25:44,625 --> 00:25:46,998
I did.
269
00:25:54,904 --> 00:25:59,068
He drew on me. I was just
seeing he was off Shiloh land.
270
00:25:59,122 --> 00:26:01,627
He was out huntin'.
Isn't that what you said?
271
00:26:01,651 --> 00:26:02,495
Yes.
272
00:26:02,582 --> 00:26:05,288
I found him near
one of our water holes.
273
00:26:05,372 --> 00:26:08,203
I told him to ride off.
He mounted and drew on me.
274
00:26:08,290 --> 00:26:10,456
You expect me to believe that?
275
00:26:12,541 --> 00:26:15,372
It's the truth. I know my boy.
276
00:26:15,455 --> 00:26:19,618
If he shot first, you'd be
laying in... in the dirt dead.
277
00:26:19,704 --> 00:26:21,994
I'm sorry.
278
00:26:22,082 --> 00:26:23,830
That's how it happened.
279
00:26:56,292 --> 00:26:58,290
That's the way it happened.
280
00:27:17,401 --> 00:27:20,192
You don't have to tell me
the gun laws in these parts.
281
00:27:20,316 --> 00:27:23,939
I know if a man draws his gun on
you, you got a right to protect yourself.
282
00:27:23,993 --> 00:27:29,072
What I'm saying is my son never
drew. He never got the chance.
283
00:27:29,160 --> 00:27:31,074
I told you how it
happened, Mr. Buchanan.
284
00:27:31,160 --> 00:27:34,990
If you're so fast, boy, how come you didn't
stand up to him on the road that morning?
285
00:27:35,115 --> 00:27:37,114
The girl told me
how he ran you off.
286
00:27:37,201 --> 00:27:38,988
How you backed away
with your tail between
287
00:27:39,012 --> 00:27:40,948
your legs when it came
right down to a fight.
288
00:27:41,033 --> 00:27:43,864
I never claimed to be fast.
I'm not a gunfighter.
289
00:27:43,989 --> 00:27:47,028
Then how did you do it?
I'll tell you.
290
00:27:47,122 --> 00:27:49,995
You came upon my boy
when he was filling his canteen.
291
00:27:50,120 --> 00:27:52,951
You had your gun drawn
and you shot him.
292
00:27:53,070 --> 00:27:55,111
He drew on me. Prove it!
293
00:27:55,195 --> 00:27:57,507
You know he can't prove it,
Mr. Buchanan. There were no witnesses.
294
00:27:57,531 --> 00:28:00,987
And you can't disprove
it either. I don't have to.
295
00:28:01,114 --> 00:28:03,488
My boy can handle himself
with the best of 'em.
296
00:28:03,571 --> 00:28:05,622
No, Case was no gunfighter,
but he could take care of himself.
297
00:28:05,646 --> 00:28:08,145
I taught him.
298
00:28:08,228 --> 00:28:10,518
If it was a fair fight, boy,
299
00:28:12,565 --> 00:28:16,312
they'd have buried you today
and not my son.
300
00:28:21,725 --> 00:28:26,512
Mr. Buchanan, we feel sorry about
your son, but, uh, I believe Dave's story.
301
00:28:26,596 --> 00:28:30,927
All right. All right. It's my word
against his. And he was there.
302
00:28:31,010 --> 00:28:33,382
But there are other ways
to prove a point.
303
00:28:33,466 --> 00:28:34,951
When I was a young boy, there
was a killing near my father's ranch.
304
00:28:34,975 --> 00:28:37,056
A young girl,
her neck was broken.
305
00:28:37,139 --> 00:28:39,099
No one saw who did it and
there were no witnesses.
306
00:28:39,137 --> 00:28:41,553
But before dark, the good
neighbors had the murderer.
307
00:28:43,700 --> 00:28:47,572
A cowboy was passing through,
said he was drunk the night before.
308
00:28:47,655 --> 00:28:50,319
Couldn't remember where he was
or what he did.
309
00:28:50,403 --> 00:28:54,109
And that was all the proof the good
neighbors needed to hang him to a tree.
310
00:28:54,234 --> 00:28:57,398
- And the matter was closed.
- And what did that prove, Mr. Buchanan?
311
00:28:57,481 --> 00:29:01,478
It gave the ranchers peace of
mind, the girl's people satisfaction.
312
00:29:01,562 --> 00:29:04,393
And that's what I want
right now... satisfaction...
313
00:29:04,517 --> 00:29:08,139
For me, my dead son
and his brother.
314
00:29:08,223 --> 00:29:10,679
And how do you intend on
getting it, hanging Dave to a tree?
315
00:29:10,762 --> 00:29:12,917
I'm not gonna rest
until this matter is settled.
316
00:29:12,941 --> 00:29:14,010
The matter is settled!
317
00:29:15,841 --> 00:29:19,048
And I want you off this ranch.
And don't come back.
318
00:29:19,172 --> 00:29:21,879
All right. Have it your own way.
319
00:29:23,211 --> 00:29:26,417
But I wanna tell you something.
320
00:29:26,542 --> 00:29:29,040
One of these days you're
gonna have to come to town.
321
00:29:29,123 --> 00:29:31,704
And when you do,
I'll be waitin' for you.
322
00:29:31,830 --> 00:29:34,037
And you're gonna pay
for what you did.
323
00:29:34,120 --> 00:29:36,285
I can wait,
324
00:29:36,369 --> 00:29:39,824
but I wonder how long
the people of Medicine Bow can.
325
00:30:11,209 --> 00:30:12,999
Where do you think you're goin'?
326
00:30:13,085 --> 00:30:16,957
The way fences need replacin'
around here, we need some more wire.
327
00:30:17,042 --> 00:30:19,623
All right. I'll send somebody
in to get it. Oh, I can manage.
328
00:30:19,707 --> 00:30:22,662
I'm sure you can, but I don't
want you going into town.
329
00:30:22,748 --> 00:30:26,454
That's where the general store
is. And that's where Buchanan is.
330
00:30:26,538 --> 00:30:30,076
I can't help that. You
can by staying here.
331
00:30:30,160 --> 00:30:32,117
For how long,
the rest of my life?
332
00:30:32,202 --> 00:30:34,159
Until Buchanan decides
to move on.
333
00:30:34,284 --> 00:30:38,488
And if he doesn't? He's gotta
go about his business sometime.
334
00:30:38,583 --> 00:30:42,248
What am I supposed to do
until he does, crawl into a hole,
335
00:30:42,400 --> 00:30:44,607
hide every time
I think he might be comin'?
336
00:30:44,690 --> 00:30:47,516
He won't be coming out here. Is
that supposed to make me feel better?
337
00:30:47,540 --> 00:30:50,954
It might help keep you alive. That's
all I'm interested in. Well, I'm not.
338
00:30:51,037 --> 00:30:54,035
Look, I had a father too...
A coal miner.
339
00:30:54,121 --> 00:30:57,451
He worked himself to death to see
that I didn't have to spend my life...
340
00:30:57,613 --> 00:31:00,819
crawling around in the ground,
breathing coal dust instead of air.
341
00:31:00,944 --> 00:31:03,983
I'm not gonna start now. And
you're not going into town. Not for me.
342
00:31:04,110 --> 00:31:06,400
I'll go for myself and get
this thing taken care of.
343
00:31:06,454 --> 00:31:10,243
Now you listen to me. As long as
you're workin' here, you'll do as I say.
344
00:31:10,326 --> 00:31:12,839
And I'm telling you to get on
your horse and start herding cattle.
345
00:31:12,863 --> 00:31:15,488
If you got different
ideas, go in the bunkhouse
346
00:31:15,512 --> 00:31:17,775
and get your gear
'cause you're through!
347
00:31:21,786 --> 00:31:26,824
All right. I like working
here, so I'll herd cattle.
348
00:31:26,952 --> 00:31:29,075
But let me tell
you something, Trampas.
349
00:31:29,158 --> 00:31:31,240
I also like walking around
on my two feet...
350
00:31:31,323 --> 00:31:34,862
My head up,
where I want, and when I want.
351
00:31:34,915 --> 00:31:38,037
And not this job or any other
is worth losing that.
352
00:32:12,113 --> 00:32:13,737
Jory!
353
00:32:22,654 --> 00:32:24,402
Howdy, Ben.
354
00:32:27,984 --> 00:32:30,107
Mary. Dave.
355
00:32:30,233 --> 00:32:33,397
You lanky Welshman, you. Well,
you sawed-off coal miner, you.
356
00:32:33,525 --> 00:32:35,067
How you doin'?
Fine. How are you?
357
00:32:35,150 --> 00:32:38,897
All right. What's all this?
358
00:32:39,028 --> 00:32:42,317
Them's our belongings.
Everything we could take anyway.
359
00:32:42,403 --> 00:32:45,983
- What about the ranch?
- We sold it.
360
00:32:46,067 --> 00:32:48,232
I thought you were doin'
pretty well, Jory.
361
00:32:48,358 --> 00:32:52,854
Oh, I was. The ranch was startin'
to pay for itself after five years.
362
00:32:52,938 --> 00:32:54,561
Then why'd you sell?
363
00:32:55,977 --> 00:32:58,558
Things just started
to go wrong. I...
364
00:32:58,654 --> 00:33:00,753
I had some brush fires and
I lost some of my equipment.
365
00:33:00,777 --> 00:33:02,610
Cattle gettin' sick, dyin'.
366
00:33:02,728 --> 00:33:05,559
I don't know. I...
367
00:33:05,643 --> 00:33:07,482
I guess I was lucky
to get what I did for it.
368
00:33:07,506 --> 00:33:08,438
How much did you get?
369
00:33:08,516 --> 00:33:12,430
- Two dollars an acre. Five dollars a head.
- What?
370
00:33:12,523 --> 00:33:15,812
But your spread was worth 10 times
that, maybe more. You knew that.
371
00:33:15,896 --> 00:33:18,310
We knew it, but it didn't
make any difference.
372
00:33:18,362 --> 00:33:20,319
Then why'd you take it?
373
00:33:20,444 --> 00:33:23,983
Dave, I didn't have
no choice. I...
374
00:33:24,136 --> 00:33:28,799
Well, a few days after
things started to go wrong,
375
00:33:28,852 --> 00:33:32,141
this man showed up
and offered to buy the ranch.
376
00:33:32,193 --> 00:33:34,816
I told him I wasn't interested.
Didn't even want to discuss it.
377
00:33:34,899 --> 00:33:37,605
He said it might be wise for me
to think it over.
378
00:33:37,725 --> 00:33:40,098
Then he left.
379
00:33:40,182 --> 00:33:44,095
Well, a short time later, this big
fire broke out up in Indian Canyon.
380
00:33:44,181 --> 00:33:47,178
I had 20 head grazing up there.
Couldn't save a-one of 'em.
381
00:33:47,307 --> 00:33:50,846
The very next day, he came back.
382
00:33:50,929 --> 00:33:54,218
Only this time,
he offered me even less.
383
00:33:54,376 --> 00:33:56,796
Said if I didn't... I
didn't sell, pretty
384
00:33:56,820 --> 00:33:59,497
soon there wouldn't
be anything left to sell.
385
00:34:01,560 --> 00:34:05,015
- What'd you do?
- Pa chased him off with his shotgun.
386
00:34:06,140 --> 00:34:09,845
Yeah, I did that, all right.
387
00:34:12,214 --> 00:34:15,171
Things kept happenin'.
Kept gettin' worse and worse.
388
00:34:16,630 --> 00:34:20,170
Pretty soon, I just...
didn't have any choice.
389
00:34:20,253 --> 00:34:22,002
You could get a bank loan,
start up again.
390
00:34:22,095 --> 00:34:24,884
No. I'm through
with ranchin', Dave.
391
00:34:24,968 --> 00:34:29,964
I gave it five good years, ate a lot
of dirt. What have I got to show for it?
392
00:34:30,084 --> 00:34:31,666
And if you go back to the mines?
393
00:34:31,794 --> 00:34:35,666
Well, they can't steal it from
you if you don't own it, can they?
394
00:34:35,791 --> 00:34:38,705
I think you're makin' a mistake,
Jory. You're a good rancher.
395
00:34:46,262 --> 00:34:49,260
You're not thinkin' of going
straight on to Pennsylvania, are you?
396
00:34:49,385 --> 00:34:52,924
No. We figured a stay overnight in
Medicine Bow. Mary and the boy are tired.
397
00:34:53,083 --> 00:34:56,789
I'll talk to Elizabeth.
She'll want you to stay here.
398
00:34:56,884 --> 00:34:59,216
Oh, really,
we wouldn't want to impose.
399
00:34:59,299 --> 00:35:02,755
You're not imposin'. The Graingers
are away. There's plenty of room.
400
00:35:02,841 --> 00:35:06,422
Besides, Trampas will want
to say good-bye. He's in town.
401
00:35:06,540 --> 00:35:08,664
Thank you. We're much obliged.
402
00:35:08,788 --> 00:35:10,994
Ben, come on down.
403
00:35:14,212 --> 00:35:17,792
Ho! Ben, you're growin' like
a weed in an alfalfa patch.
404
00:35:21,245 --> 00:35:24,784
- How'd you get paid for the ranch?
- Oh, it was a bank draft.
405
00:35:27,338 --> 00:35:28,773
Oh, it was good,
if that's what you're
406
00:35:28,797 --> 00:35:30,519
thinkin'. Bank cashed
it without any trouble.
407
00:35:30,543 --> 00:35:32,875
Who signed it? Do you remember?
408
00:35:32,962 --> 00:35:36,542
Oh, I don't think I'll ever forget
that. A man named Buchanan.
409
00:35:36,597 --> 00:35:38,762
Grant Buchanan.
410
00:36:02,122 --> 00:36:05,079
♪♪
411
00:36:21,500 --> 00:36:24,206
Trampas.
412
00:36:24,331 --> 00:36:26,538
That hired hand of yours,
413
00:36:26,623 --> 00:36:29,705
you figured out
what he's gonna be doin' yet?
414
00:36:29,787 --> 00:36:31,953
He's just goin' about
his business.
415
00:36:32,073 --> 00:36:34,613
Maybe that's what
you should do. I am.
416
00:36:34,738 --> 00:36:39,234
It's my business to find my son's
killer and make him pay for his crime.
417
00:36:40,204 --> 00:36:42,286
You a bettin' man, Trampas?
418
00:36:42,374 --> 00:36:45,414
No. That's too bad.
419
00:36:45,539 --> 00:36:48,120
'Cause I'm willin' to bet
a hundred dollars...
420
00:36:48,207 --> 00:36:50,705
that Sutton gets
what he deserves...
421
00:36:50,830 --> 00:36:53,287
His restin' place.
422
00:36:53,375 --> 00:36:57,538
And I'll give another hundred dollars
to the man who proves me right.
423
00:37:04,497 --> 00:37:06,996
There's your answer,
Mr. Buchanan.
424
00:37:09,045 --> 00:37:10,669
Now why don't you ride on.
425
00:37:13,453 --> 00:37:15,535
You tell Sutton that
I'll be waitin' for him.
426
00:37:15,617 --> 00:37:18,490
I got all the time in the world.
You tell him that! Hear me?
427
00:37:18,577 --> 00:37:21,075
Tell him that.
428
00:37:25,417 --> 00:37:28,456
Grant Buchanan?
429
00:37:28,544 --> 00:37:31,041
Are you sure
that's his name, Jory?
430
00:37:31,169 --> 00:37:34,126
Well, sure as I am my own.
Why? You people know him?
431
00:37:34,209 --> 00:37:36,873
I wish we didn't.
432
00:37:37,003 --> 00:37:39,001
Dave caught his son trespassing.
433
00:37:39,084 --> 00:37:43,706
When he asked him to leave, the
boy drew, and Dave had to kill him.
434
00:37:43,833 --> 00:37:46,164
Now his old man's in town
waiting to get even.
435
00:37:46,250 --> 00:37:47,519
Well, you stay out here.
436
00:37:47,543 --> 00:37:49,831
That's what we've
been trying to tell him.
437
00:37:49,956 --> 00:37:53,120
Now you listen. If he's
anything like his son was,
438
00:37:53,206 --> 00:37:56,662
he's pure stubborn,
and he's mean.
439
00:37:56,749 --> 00:37:59,039
And what am I supposed to do,
440
00:37:59,164 --> 00:38:02,495
let him tell me where
to go, what to do?
441
00:38:02,620 --> 00:38:05,285
If that shootin' was my
fault, I'm willin' to face up to it.
442
00:38:05,369 --> 00:38:07,492
But I'm not gonna
spend my life hidin'.
443
00:38:07,577 --> 00:38:09,870
Sometimes that's
better than no life at all.
444
00:38:09,894 --> 00:38:11,324
You don't mean that, Jory.
445
00:38:11,410 --> 00:38:13,658
Yes, I do.
446
00:38:13,741 --> 00:38:15,704
Sure, I remember
when I was workin' in the
447
00:38:15,728 --> 00:38:17,946
mines, I wouldn't let
anybody push me around...
448
00:38:17,999 --> 00:38:21,039
The mine boss, the owner,
nobody!
449
00:38:21,125 --> 00:38:23,957
But you change, Dave.
You get older...
450
00:38:24,040 --> 00:38:26,080
and you get smarter.
451
00:38:26,200 --> 00:38:28,948
I also remember
how you hated those mines.
452
00:38:29,031 --> 00:38:31,946
How you always talked about
pulling up stakes and heading west.
453
00:38:31,998 --> 00:38:33,955
And you did it!
454
00:38:34,038 --> 00:38:38,285
And I remember the letters, Jory, telling
me how good it was breathing fresh air,
455
00:38:38,337 --> 00:38:41,002
working on top of the ground
instead of underneath it.
456
00:38:41,152 --> 00:38:44,442
Working for yourself
instead of the company mine.
457
00:38:44,526 --> 00:38:48,147
You're gonna give all that up,
go back underground?
458
00:38:48,201 --> 00:38:49,908
Yes, I am!
459
00:38:52,918 --> 00:38:55,186
Do you know what it's
like to see everything
460
00:38:55,210 --> 00:38:57,247
you worked for burnt
up and killed off?
461
00:38:57,441 --> 00:39:00,897
Everything you broke
your back for destroyed?
462
00:39:00,950 --> 00:39:03,905
And what about your family?
Dave, I got a wife and a son in there.
463
00:39:03,988 --> 00:39:07,777
Don't you think
I care about them?
464
00:39:07,873 --> 00:39:12,453
Don't you think they mean a lot
more to me than any... any ranch?
465
00:39:14,738 --> 00:39:19,151
Now, when you know what
it's like, we'll talk about it.
466
00:39:22,874 --> 00:39:25,580
I'm sorry, Jory.
467
00:39:25,663 --> 00:39:28,411
I'm sorry!
468
00:39:28,539 --> 00:39:31,245
Trampas, there's something
you gotta see.
469
00:39:31,338 --> 00:39:33,545
You better come too.
470
00:39:41,618 --> 00:39:44,865
Well, what do you make of it?
I don't see any signs of disease.
471
00:39:44,948 --> 00:39:48,029
Of course, you can't always tell just
by lookin'. What about the others?
472
00:39:48,082 --> 00:39:50,872
Well, now that I think about it,
they were actin' kind of strange.
473
00:39:51,022 --> 00:39:55,019
- What do you mean?
- Losing their balance, stumbling.
474
00:39:55,102 --> 00:39:58,391
I didn't think much about it at
the time, but after seeing this...
475
00:39:58,445 --> 00:40:01,109
Dave, you and Jean go out and
cut out the ones that look sick.
476
00:40:01,204 --> 00:40:02,704
I'll send for the
vet. All right.
477
00:40:04,869 --> 00:40:07,117
I can tell you
what it is, Trampas.
478
00:40:07,203 --> 00:40:10,658
- It's poison.
- Poison? How do you know?
479
00:40:10,743 --> 00:40:13,198
I saw it with some of
mine. It was right after
480
00:40:13,222 --> 00:40:15,490
Buchanan made his
first offer on my ranch.
481
00:40:39,231 --> 00:40:41,563
Things are going wrong
around here, that's for sure.
482
00:40:41,656 --> 00:40:44,736
I tell you, they're gonna get
worse. Even if you're right,
483
00:40:44,820 --> 00:40:48,108
and it is Buchanan's work, I can't do
anything about it until I get some proof.
484
00:40:48,227 --> 00:40:52,015
You better get it pretty soon
while you still have a ranch.
485
00:40:52,103 --> 00:40:55,309
You find any more sick
cattle? More than sick. Dead.
486
00:40:55,393 --> 00:40:58,889
How many? Three. The
ones Jean told us about.
487
00:40:58,983 --> 00:41:00,899
Jory thinks it's poison.
Buchanan's work.
488
00:41:00,984 --> 00:41:03,316
He did it to mine.
Killed six head.
489
00:41:05,147 --> 00:41:07,978
- How?
- Somebody got in and poisoned the feed.
490
00:41:08,099 --> 00:41:10,847
Well, if that's the case here,
why just four?
491
00:41:10,942 --> 00:41:13,981
The others ate the same thing.
Maybe they didn't eat enough.
492
00:41:14,065 --> 00:41:18,228
It takes longer to work
on some than it does others.
493
00:41:18,312 --> 00:41:22,142
Dave, you better destroy the feed that's
out. Only save some for the vet to examine.
494
00:41:22,262 --> 00:41:25,176
And I want a guard around
the entire ranch, 24 hours!
495
00:41:25,260 --> 00:41:27,174
I'll get right on it.
496
00:41:33,061 --> 00:41:37,474
Six men head south, go up
on north. Keep your eyes open.
497
00:41:52,600 --> 00:41:55,306
David? Goin' for a ride?
498
00:41:55,431 --> 00:42:00,010
Not unless you are.
No. I got too much to do.
499
00:42:00,136 --> 00:42:02,219
Do you want some company?
500
00:42:02,304 --> 00:42:05,260
Oh, I can manage.
501
00:42:06,680 --> 00:42:09,969
Elizabeth, you're not here to
keep an eye on me, are you?
502
00:42:12,386 --> 00:42:15,218
- Trampas send you?
- He didn't try and stop me.
503
00:42:15,300 --> 00:42:18,672
Well, you tell the top hand
that David Sutton's still here.
504
00:42:18,768 --> 00:42:21,266
You saw him walkin' along
with his head on the ground...
505
00:42:21,425 --> 00:42:24,631
looking over his shoulder
every time he heard a noise.
506
00:42:24,714 --> 00:42:27,795
You tell him that, Elizabeth.
507
00:42:27,849 --> 00:42:30,055
David.
508
00:42:30,139 --> 00:42:33,095
It's not only Trampas
that's worried... it's all of us.
509
00:42:33,182 --> 00:42:35,346
I'm sorry, Elizabeth.
510
00:42:37,213 --> 00:42:41,793
But can't you understand that the longer I
stay away from town, away from Buchanan,
511
00:42:41,880 --> 00:42:43,920
the guiltier I feel
about killin' his son?
512
00:42:44,003 --> 00:42:46,210
But look what
the Buchanans did to Jory.
513
00:42:46,261 --> 00:42:50,507
The father. We don't know that
Case had anything to do with it.
514
00:42:50,593 --> 00:42:52,592
Even if he did, I didn't
know it when I shot him.
515
00:42:55,423 --> 00:42:57,920
Elizabeth,
you can't kill somebody...
516
00:42:58,006 --> 00:43:02,086
and feel better about it just because
you find something to dislike about him.
517
00:43:02,213 --> 00:43:05,752
You killed him because
he was going to kill you.
518
00:43:07,503 --> 00:43:11,084
The way I feel, I'm not even
sure about that anymore.
519
00:43:22,419 --> 00:43:24,417
I buried your brother
this mornin'.
520
00:43:24,542 --> 00:43:28,706
Now take a good look at it, Lorne.
Case never had a chance to use it.
521
00:43:31,460 --> 00:43:34,124
Remember how he died
and who killed him.
522
00:43:36,667 --> 00:43:40,748
Let me go get him now... No, no, no.
There are too many men out there at Shiloh.
523
00:43:40,809 --> 00:43:44,263
I don't want anything to happen
to you. You're all I got now.
524
00:43:44,347 --> 00:43:46,970
No, we'll wait
and he'll come to us.
525
00:43:47,090 --> 00:43:50,255
But what if he doesn't? He will.
526
00:43:50,380 --> 00:43:52,794
We're gonna see to it...
527
00:43:52,880 --> 00:43:55,379
and so will this town
of Medicine Bow.
528
00:43:58,577 --> 00:44:01,075
Now I ask ya,
529
00:44:01,129 --> 00:44:05,208
does it seem fair
that this Sutton,
530
00:44:05,291 --> 00:44:08,456
this man who killed my son,
531
00:44:08,541 --> 00:44:10,955
should be goin' about his
business out there at Shiloh...
532
00:44:11,006 --> 00:44:13,296
just like nothin' happened?
533
00:44:16,665 --> 00:44:19,038
Well, I bet some of you
knew my boy.
534
00:44:19,163 --> 00:44:21,869
Maybe some of you
even had a drink with him.
535
00:44:24,911 --> 00:44:27,866
You know what some men
would do in a case like this?
536
00:44:27,957 --> 00:44:30,456
Men of means,
537
00:44:30,541 --> 00:44:33,081
men who love their sons like...
538
00:44:33,164 --> 00:44:35,995
nothing on Earth?
539
00:44:36,115 --> 00:44:39,362
They'd hire themselves
a small army of guns...
540
00:44:39,487 --> 00:44:44,525
and they'd ride that army right through
the center of this town and bury it.
541
00:44:45,829 --> 00:44:48,410
No. No, that's not my way.
542
00:44:49,868 --> 00:44:52,491
You people,
543
00:44:52,611 --> 00:44:54,651
you understand.
544
00:44:55,994 --> 00:44:58,284
You're the kind of folks
that I'd be...
545
00:44:58,368 --> 00:45:00,907
proud to have as neighbors.
546
00:45:00,994 --> 00:45:03,575
And I'm sure that
you people know...
547
00:45:03,659 --> 00:45:06,115
about what has to be done.
548
00:45:07,668 --> 00:45:10,083
I don't wanna see
innocent people hurt,
549
00:45:11,710 --> 00:45:17,247
but I'm not gonna leave this town
until my son's... death is paid for.
550
00:45:23,206 --> 00:45:25,662
Case's brother arrived in town.
551
00:45:26,830 --> 00:45:29,120
He's a gunfighter.
552
00:45:29,203 --> 00:45:32,909
No matter what Buchanan says about
him, that's all he is. How do you know?
553
00:45:33,027 --> 00:45:34,734
I heard some men talk.
554
00:45:34,817 --> 00:45:37,066
They know his reputation.
555
00:45:37,119 --> 00:45:39,076
Besides, all you have
to do is look at him.
556
00:45:39,160 --> 00:45:42,948
So, he's a gunfighter. What am I
supposed to do? Stay away from town.
557
00:45:43,076 --> 00:45:45,574
He's waiting for you.
You wouldn't stand a chance.
558
00:45:48,697 --> 00:45:52,153
I heard you've gotten kind of
friendly with Grant Buchanan.
559
00:45:55,362 --> 00:45:59,609
It's my job to be friendly with anyone who
buys a drink at the Rocky Mountain Saloon.
560
00:46:14,107 --> 00:46:16,771
I just don't want to see
anyone hurt.
561
00:46:16,891 --> 00:46:18,972
That makes two of us.
562
00:46:19,097 --> 00:46:21,096
Then you won't go into town?
563
00:46:22,116 --> 00:46:24,572
I'm not sure yet.
564
00:46:24,697 --> 00:46:28,569
I still can't decide whether I
pushed Case harder than I had to.
565
00:46:28,730 --> 00:46:30,769
Well, why would you
have pushed him?
566
00:46:30,896 --> 00:46:33,186
A lot of reasons.
567
00:46:33,270 --> 00:46:36,226
Too many to go into.
568
00:46:36,310 --> 00:46:38,516
But if I did,
569
00:46:38,600 --> 00:46:41,763
I've gotta turn myself over
to the sheriff for a hearing.
570
00:46:41,849 --> 00:46:43,888
Let a coroner's jury decide
once and for all.
571
00:46:43,972 --> 00:46:48,594
As long as Buchanan's in town, you
might never get to the sheriff's office.
572
00:46:52,730 --> 00:46:57,976
"Close your eyes, David, and the
wicked witch of Wales will disappear."
573
00:46:58,064 --> 00:46:59,688
What?
574
00:47:00,940 --> 00:47:04,563
My mother used to tell me that
when I was a small boy.
575
00:47:04,688 --> 00:47:09,475
Nights when I couldn't sleep because
of evil spirits invading my room,
576
00:47:10,732 --> 00:47:13,896
she'd tell me to close my eyes
and they'd go away.
577
00:47:14,021 --> 00:47:15,728
Did they?
578
00:47:15,816 --> 00:47:18,022
I guess so. They were
never there in the morning.
579
00:47:20,397 --> 00:47:23,978
But I have a feeling
the Buchanans will be.
580
00:47:24,060 --> 00:47:26,226
Don't worry.
581
00:47:26,351 --> 00:47:28,933
They'll have to leave sometime.
582
00:47:37,099 --> 00:47:41,179
When this is over, come by
and I'll buy you a drink.
583
00:47:46,805 --> 00:47:48,679
No.
584
00:47:50,521 --> 00:47:52,393
I'll buy you one.
585
00:47:55,017 --> 00:47:57,182
And thanks.
586
00:47:59,675 --> 00:48:02,381
I'll be waiting.
587
00:48:15,559 --> 00:48:18,556
♪♪
588
00:48:47,639 --> 00:48:50,844
How long we gonna
wait? Until he comes to us.
589
00:48:50,970 --> 00:48:53,156
Let me go get him now, so
we can get on with our business.
590
00:48:53,180 --> 00:48:55,724
I gave you my reasons, Lorne.
591
00:48:55,818 --> 00:48:58,862
I could go out at night.
And get yourself killed?
592
00:48:58,987 --> 00:49:01,822
I won't chance it. We'll wait.
593
00:49:03,903 --> 00:49:07,864
Whatever you
say. That's the boy.
594
00:49:07,991 --> 00:49:11,953
And what I say right now is, I say we get
Ellen over here to have a drink with us.
595
00:49:14,749 --> 00:49:16,833
She looks kinda taken up.
596
00:49:18,271 --> 00:49:20,606
She can't be
too taken up for us.
597
00:49:20,724 --> 00:49:22,392
Ellen!
598
00:49:23,976 --> 00:49:26,895
How 'bout coming over
and having a drink with us?
599
00:49:27,056 --> 00:49:30,305
Sure, Mr. Buchanan. Hold
it, Ellen. You're with me.
600
00:49:30,329 --> 00:49:32,663
I'll be back, Matt.
No, let 'em wait.
601
00:49:32,747 --> 00:49:35,165
I had to wait my
turn. Matt, please.
602
00:49:35,292 --> 00:49:37,312
I'll buy you just as many
drinks. Matt, it isn't that.
603
00:49:37,336 --> 00:49:40,213
We're having a good time.
Matt, I said I'd be back.
604
00:49:40,371 --> 00:49:43,873
Maybe you didn't hear my pa ask
to buy the lady a drink, cowboy!
605
00:49:43,998 --> 00:49:46,291
I heard him. Matt,
don't make trouble.
606
00:49:46,379 --> 00:49:49,215
I'm not, Ellen. It's just you got
as much right with me as anyone,
607
00:49:49,340 --> 00:49:52,551
as long as I can
still pay for the drinks.
608
00:49:54,229 --> 00:49:56,940
Now you listen.
609
00:49:56,991 --> 00:50:00,703
We don't like your kind around
here, tellin' lies about good people.
610
00:50:00,897 --> 00:50:05,025
I know Dave Sutton.
I knew your son.
611
00:50:05,079 --> 00:50:07,998
And if Dave killed him,
he did it for a good reason.
612
00:50:08,082 --> 00:50:10,338
The way that kid was
acting, I knew he was
613
00:50:10,362 --> 00:50:12,960
gonna get himself killed
anyway sooner or later.
614
00:50:13,045 --> 00:50:16,714
- So you're gonna stand up for Sutton?
- Somebody's got to.
615
00:50:16,833 --> 00:50:21,420
You got a big mouth, cowboy.
You got anything to back it up?
616
00:50:21,479 --> 00:50:23,980
I'm not afraid to fight,
if that's what you mean.
617
00:50:24,064 --> 00:50:28,150
That's what I mean. Matt, don't!
618
00:50:28,302 --> 00:50:31,429
I can't let him
push me around, Ellen.
619
00:50:38,746 --> 00:50:41,040
Any time you're ready, cowboy.
620
00:50:44,370 --> 00:50:47,414
What's the matter,
your mouth got you in trouble?
621
00:50:53,423 --> 00:50:58,759
You know, Pa, the way he's
startin' to shake, I might just miss him.
622
00:51:05,312 --> 00:51:08,565
What is it, cowboy?
623
00:51:08,648 --> 00:51:11,275
You lost your guts, or didn't
you have any to begin with?
624
00:51:29,347 --> 00:51:32,558
That's enough, Lorne.
You got him beat.
625
00:51:32,644 --> 00:51:35,229
You shoot him now,
it'll almost be murder.
626
00:51:38,368 --> 00:51:41,328
And we don't want anyone
calling us murderers.
627
00:51:41,413 --> 00:51:43,080
You're right, Pa.
628
00:51:43,163 --> 00:51:45,916
The thing is, this cowboy's
standing up for a murderer.
629
00:51:46,078 --> 00:51:48,913
- I said that's enough, Lorne!
- He still needs a lesson.
630
00:51:50,333 --> 00:51:53,628
Then maybe Sutton will come in
and stand up for himself.
631
00:52:16,028 --> 00:52:17,320
Turn around.
632
00:52:24,786 --> 00:52:26,204
Turn around!
633
00:52:55,069 --> 00:52:58,363
Now the cowboy looks
a little smarter than before.
634
00:53:00,418 --> 00:53:04,296
Ellen, my pa wants
to buy you a drink.
635
00:53:06,091 --> 00:53:08,093
Sure, Lorne.
636
00:53:21,316 --> 00:53:24,985
And now drinks for everyone.
There's no use wastin' the evening.
637
00:53:25,069 --> 00:53:26,904
Bartender.
638
00:53:46,888 --> 00:53:49,223
I'm going into town and
turn myself over to the sheriff.
639
00:53:49,306 --> 00:53:52,392
David, I'm telling you
for the last time, you can't!
640
00:53:52,519 --> 00:53:54,563
I can and I have to.
641
00:53:54,687 --> 00:53:56,182
If I've done somethin'
wrong, I've got to
642
00:53:56,206 --> 00:53:57,834
be the one to pay for
it, not somebody else.
643
00:53:57,858 --> 00:53:59,692
That's just what Buchanan wants.
644
00:53:59,775 --> 00:54:02,255
He figures if he causes enough
trouble in town, you'll come riding in.
645
00:54:02,279 --> 00:54:04,513
And you'll never
reach the sheriff's office.
646
00:54:04,537 --> 00:54:06,073
All right, then he'll get me!
647
00:54:06,158 --> 00:54:08,118
But not somebody for me!
648
00:54:08,243 --> 00:54:11,912
I don't want anybody getting
killed on my account. Would you?
649
00:54:20,551 --> 00:54:24,928
Tell me, Trampas, what would
you do if you were in my place?
650
00:54:28,277 --> 00:54:30,069
The same as me.
651
00:54:31,697 --> 00:54:35,241
I just got the report on the dead
cattle. And it's poison, all right.
652
00:54:35,369 --> 00:54:37,412
The feed? No, there
wasn't any trace of it there.
653
00:54:37,495 --> 00:54:41,081
The doc said it might have been in
the water. Then why just four head?
654
00:54:41,168 --> 00:54:43,753
Dave, wait a second.
655
00:54:43,878 --> 00:54:47,089
When you ran into Case, I sent you
on the east range, after those strays.
656
00:54:47,173 --> 00:54:48,923
Yeah. What about it?
657
00:54:49,048 --> 00:54:52,885
The next morning, we found
all four of 'em by the water hole.
658
00:54:52,969 --> 00:54:55,679
Maybe Case wasn't filling
his canteen at all.
659
00:54:55,798 --> 00:54:58,592
Maybe he was pouring something
into the water, like poison.
660
00:54:58,675 --> 00:55:01,135
That's right.
He forgot his canteen,
661
00:55:01,228 --> 00:55:03,772
and when I went to pick it up,
he drew his gun.
662
00:55:03,855 --> 00:55:07,024
Chances are he was afraid you
might find out what he was up to.
663
00:55:07,110 --> 00:55:09,905
Jean, hightail it out to that
water hole. Bring back a sample.
664
00:55:09,988 --> 00:55:13,449
There might be a trace of
poison left. Now get going.
665
00:55:13,575 --> 00:55:16,786
Well, if Buchanan
did poison that water,
666
00:55:16,873 --> 00:55:19,708
he's not gonna leave
after he tries to kill you.
667
00:55:19,792 --> 00:55:22,585
He's gonna try and
take over this ranch,
668
00:55:22,670 --> 00:55:25,874
just like Jory thinks
he took over his.
669
00:55:25,898 --> 00:55:28,193
Now, look, Dave, I
don't want you going into
670
00:55:28,217 --> 00:55:30,485
town unless we get
more proof. You hear me?
671
00:55:32,054 --> 00:55:34,806
All right. I just hope
it won't be too late.
672
00:55:40,888 --> 00:55:44,141
You're welcome to stay longer,
Jory. That's kind of you, Trampas.
673
00:55:49,167 --> 00:55:52,794
But we better get started
if we're ever gonna get there.
674
00:55:52,880 --> 00:55:54,840
Take care of yourself,
Jory. You too.
675
00:55:54,965 --> 00:55:57,675
And I'd still think twice about
going back to those mines.
676
00:55:59,138 --> 00:56:01,057
I have, a lot more than twice.
677
00:56:03,969 --> 00:56:07,221
Now you remember what I told you
about that Buchanan. You watch out for him.
678
00:56:07,274 --> 00:56:09,985
We will. And thanks again.
679
00:56:10,069 --> 00:56:13,154
Y'all really been good
friends. You're welcome.
680
00:56:13,207 --> 00:56:14,874
Giddyap!
681
00:56:53,536 --> 00:56:56,997
How long you been here? Long
enough to watch you work that horse.
682
00:56:57,080 --> 00:56:58,873
That's a beautiful animal.
683
00:56:58,957 --> 00:57:01,001
He looks that way now,
but I had a few other
684
00:57:01,025 --> 00:57:03,002
thoughts about him
when I was workin' him.
685
00:57:03,053 --> 00:57:05,638
Took a long time?
Well, not really.
686
00:57:05,759 --> 00:57:08,469
My bones sure feel it though.
687
00:57:11,099 --> 00:57:14,144
Sooner or later, all the
horses get broken, don't they?
688
00:57:14,269 --> 00:57:16,145
Sooner or later.
689
00:57:16,237 --> 00:57:19,281
Hmm. That's too bad.
690
00:57:19,406 --> 00:57:23,284
I think if something wants to
be free bad enough, it should be.
691
00:57:23,443 --> 00:57:26,856
If I owned a ranch, I wouldn't break
any animal that didn't want to be broken.
692
00:57:26,880 --> 00:57:31,467
- Just how would you know that?
- Well, you'd get two tries, no more.
693
00:57:31,553 --> 00:57:34,638
And if you failed,
I'd open the corral gate.
694
00:57:34,721 --> 00:57:37,848
I'll have to suggest that
to Mr. Grainger.
695
00:57:39,393 --> 00:57:42,895
And the same for people.
They have to be free too.
696
00:57:43,022 --> 00:57:45,023
Are you, Ellen?
697
00:57:45,107 --> 00:57:46,942
Free, I mean?
698
00:57:47,135 --> 00:57:49,887
In some ways.
Not as much as I'd like.
699
00:57:49,970 --> 00:57:52,853
But you'd like to settle
down, raise a family.
700
00:57:52,877 --> 00:57:55,475
Doesn't sound much
like being free to me.
701
00:57:57,412 --> 00:58:01,873
Well, I'd be free from being
hurt. That's the important thing.
702
00:58:06,592 --> 00:58:09,010
I guess you heard what
happened last night in the saloon.
703
00:58:09,093 --> 00:58:13,096
I heard. It wasn't my fault.
I wanted you to know that.
704
00:58:13,180 --> 00:58:15,223
I never thought it was.
705
00:58:15,343 --> 00:58:17,637
I tried warning Matt
not to fight with him.
706
00:58:17,720 --> 00:58:22,474
Well, Matt's a stubborn man.
It's a good thing he wasn't killed.
707
00:58:22,567 --> 00:58:26,029
David, there's been some talk
going around town.
708
00:58:26,114 --> 00:58:28,198
That's why
I came out here today.
709
00:58:28,282 --> 00:58:30,283
What kind of talk?
710
00:58:30,369 --> 00:58:33,205
Some of the men are saying
that you're a coward,
711
00:58:33,289 --> 00:58:35,790
that you're afraid
to face Buchanan.
712
00:58:35,876 --> 00:58:38,127
They're talking about
coming out here to get you.
713
00:58:38,210 --> 00:58:40,129
Turn you over to him.
714
00:58:40,255 --> 00:58:43,382
They think if they do that,
Buchanan will move on.
715
00:58:48,556 --> 00:58:50,390
Maybe they're right, about me.
716
00:58:50,477 --> 00:58:53,771
- You're no coward.
- Aren't I?
717
00:58:53,854 --> 00:58:57,607
I've been going around for days
saying I didn't want any more killin'.
718
00:58:57,693 --> 00:59:00,403
Maybe what I really mean is
I don't wanna take a chance...
719
00:59:00,456 --> 00:59:03,542
on getting myself killed.
Nobody wants to die, David.
720
00:59:03,626 --> 00:59:05,710
No, and I'm no different.
721
00:59:05,861 --> 00:59:08,196
Sure, I wish
I hadn't killed Case.
722
00:59:08,279 --> 00:59:11,241
I still don't know exactly
why it happened.
723
00:59:11,302 --> 00:59:13,303
But if I decide I was at fault,
724
00:59:13,386 --> 00:59:15,638
I should turn myself
over to the sheriff.
725
00:59:15,765 --> 00:59:18,351
Will I have the stomach
to go into town?
726
00:59:19,934 --> 00:59:23,520
I don't know, Ellen.
I honestly don't know.
727
00:59:30,023 --> 00:59:33,651
Ellen, do you know what Case
was doin' when I found him out here?
728
00:59:33,736 --> 00:59:35,821
He said he was going
hunting. Why?
729
00:59:35,874 --> 00:59:38,542
There's a chance he was trying
to poison one of our water holes.
730
00:59:38,668 --> 00:59:41,337
He might have had the poison
in his canteen.
731
00:59:41,464 --> 00:59:43,840
Maybe I can help
you prove that. How?
732
00:59:43,965 --> 00:59:46,342
I have his canteen
and some things in my room.
733
00:59:46,426 --> 00:59:49,428
After Buchanan buried him,
he gave them to me.
734
00:59:49,512 --> 00:59:53,348
Wanted me to have some keepsakes
of his son. I didn't wanna refuse them.
735
00:59:53,475 --> 00:59:56,770
Good. I'll send Jean
down to get it.
736
00:59:56,855 --> 00:59:59,024
The hotel, room 21.
737
01:00:09,410 --> 01:00:12,036
Be careful. Don't worry.
738
01:00:12,164 --> 01:00:14,500
No one's watching me.
739
01:00:30,069 --> 01:00:32,612
That's them.
That's the Buchanans.
740
01:00:32,730 --> 01:00:34,772
How do you know?
741
01:00:36,368 --> 01:00:38,703
See the way everybody
shies away from 'em?
742
01:00:38,828 --> 01:00:41,038
It's the only ones
that could be.
743
01:00:41,163 --> 01:00:43,873
♪♪
744
01:00:47,827 --> 01:00:50,203
You get the supplies, Mary.
I'll be back in a minute.
745
01:00:50,288 --> 01:00:53,082
Where are you going?
746
01:00:53,166 --> 01:00:56,418
A man's got a right to get
himself a cold beer...
747
01:00:56,504 --> 01:01:00,507
before he starts halfway
across the world, doesn't he?
748
01:01:00,560 --> 01:01:02,853
Yes, I... I guess he does.
749
01:01:09,317 --> 01:01:12,070
Ben, you go with your
mother. All right, Pa.
750
01:01:12,197 --> 01:01:14,198
Come on, Ben.
751
01:01:16,401 --> 01:01:17,986
Mary.
752
01:01:20,070 --> 01:01:21,989
You buy the boy a candy stick.
753
01:01:24,168 --> 01:01:27,087
Yes, of course. Come on, Ben.
754
01:01:37,436 --> 01:01:41,439
♪♪
755
01:01:50,282 --> 01:01:52,284
Give me a beer.
756
01:02:02,598 --> 01:02:04,683
Mr. Buchanan?
757
01:02:08,639 --> 01:02:10,932
You are Mr. Buchanan,
aren't you?
758
01:02:14,686 --> 01:02:17,313
That's right.
What can I do for you?
759
01:02:17,406 --> 01:02:21,284
I just wanted to meet the man
that stole my ranch from me.
760
01:02:22,836 --> 01:02:25,588
Kincaid. Jory Kincaid.
761
01:02:25,740 --> 01:02:28,534
Mr. Kincaid,
I think you made a mistake.
762
01:02:28,659 --> 01:02:32,411
I didn't steal your ranch. I
bought it. Paid good hard cash.
763
01:02:32,464 --> 01:02:34,132
You didn't pay enough
for the sweat on it!
764
01:02:34,257 --> 01:02:36,383
I made you an offer.
You accepted it.
765
01:02:36,436 --> 01:02:39,563
Well, I didn't have no choice.
766
01:02:39,646 --> 01:02:43,524
Burnt fields, poisoned cattle. A
man can just stand so much bad luck.
767
01:02:43,642 --> 01:02:45,977
And maybe somebody
helped it along.
768
01:02:46,102 --> 01:02:49,522
Those are harsh words,
and you can't prove them.
769
01:02:53,692 --> 01:02:55,443
No.
770
01:02:56,613 --> 01:02:58,823
No, I can't prove 'em.
771
01:03:00,325 --> 01:03:02,660
One day, though,
somebody will prove it.
772
01:03:02,785 --> 01:03:04,995
And you'll be nothing,
Mr. Buchanan!
773
01:03:05,079 --> 01:03:06,996
Someday a man will destroy you.
774
01:03:08,960 --> 01:03:11,837
You like to take a try, Kincaid?
775
01:03:14,624 --> 01:03:17,501
You like to take that
gun off and ask me that?
776
01:03:32,820 --> 01:03:34,822
He could be trouble.
777
01:03:36,407 --> 01:03:39,243
I'll see that he isn't.
778
01:03:44,382 --> 01:03:46,175
Kincaid!
779
01:03:53,384 --> 01:03:56,094
You had a lot to say in there.
780
01:03:56,187 --> 01:03:59,523
Now let's see if you got
the guts to back it up.
781
01:04:01,328 --> 01:04:04,664
I think you're a coward, Jory.
782
01:04:04,789 --> 01:04:06,915
A gutless coward. Jory!
783
01:04:07,034 --> 01:04:09,036
Stay back!
784
01:04:09,120 --> 01:04:13,956
Why don't you show your boy,
Jory, that you're a man?
785
01:04:15,387 --> 01:04:19,598
You hear that, boy?
I'm sayin' your pa's a coward,
786
01:04:19,682 --> 01:04:22,100
and he ain't got the guts
to do anything about it.
787
01:04:22,183 --> 01:04:25,686
Do you, Jory? Don't,
Jory. Don't listen to him.
788
01:04:25,771 --> 01:04:28,857
- Mary!
- Listen to your woman, Jory.
789
01:04:32,061 --> 01:04:36,355
Maybe she should carry that
gun, much good as it does you.
790
01:04:36,473 --> 01:04:40,225
- He's a gunfighter.
- But the boy!
791
01:04:40,309 --> 01:04:44,228
- He needs his father alive.
- But he can see what's happenin'!
792
01:04:44,315 --> 01:04:46,651
He'll understand.
793
01:04:48,420 --> 01:04:51,130
You're a coward, Jory.
794
01:04:51,214 --> 01:04:54,509
You ain't got the guts
of a scared rabbit.
795
01:04:54,593 --> 01:04:57,678
You see your pa, boy?
796
01:04:57,828 --> 01:05:00,163
Are you proud of that?
797
01:05:01,225 --> 01:05:04,394
Ben, tell your pa
he's not a coward,
798
01:05:04,519 --> 01:05:06,604
that you love him and need him.
799
01:05:08,525 --> 01:05:10,192
Tell him!
800
01:05:13,938 --> 01:05:15,606
Ben!
801
01:05:18,328 --> 01:05:20,747
There's your answer, Kincaid.
802
01:05:20,873 --> 01:05:23,583
Even your boy knows
what you are.
803
01:05:23,666 --> 01:05:26,251
Now why don't you prove
to him you're a man.
804
01:05:55,284 --> 01:05:57,828
You see that, boy?
805
01:05:57,957 --> 01:06:00,792
Your father is a coward!
You remember that.
806
01:06:30,335 --> 01:06:33,295
He kept calling him a coward,
right in front of the boy.
807
01:06:33,423 --> 01:06:36,301
All Jory could do was
just stand there and listen.
808
01:06:36,389 --> 01:06:39,975
At least he's still alive.
Yeah, he's still alive, all right.
809
01:06:40,100 --> 01:06:43,477
But I wouldn't want to be in his
place for anything in the world.
810
01:06:43,562 --> 01:06:46,648
You should have seen
the way his son looked at him.
811
01:06:46,774 --> 01:06:49,818
Did you take a sample of what
was in this canteen to the chemist?
812
01:06:49,943 --> 01:06:52,486
He's gonna compare it with
the water from the east range.
813
01:06:57,577 --> 01:06:59,578
David, where are you going?
814
01:06:59,662 --> 01:07:01,664
To see the sheriff. You can't.
815
01:07:01,790 --> 01:07:04,834
And I can't go on letting people
get hurt because of me.
816
01:07:04,959 --> 01:07:07,293
I grew up with Jory, and now
look what I've done to him.
817
01:07:07,378 --> 01:07:10,589
So we'll have a hearing, and
maybe we'll settle this thing.
818
01:07:10,675 --> 01:07:12,677
They won't let you make it
to the sheriff.
819
01:07:12,802 --> 01:07:15,095
I won't be wearing a gun.
820
01:07:15,178 --> 01:07:18,015
And if Grant Buchanan wants to try
to beat me to death with his hands,
821
01:07:18,100 --> 01:07:20,810
well, I'm ready to let him try.
822
01:07:38,005 --> 01:07:39,673
David!
823
01:07:46,140 --> 01:07:48,891
At least wait for Trampas.
He'd go with you.
824
01:07:49,017 --> 01:07:53,186
I've got to do this by myself,
Elizabeth. Waited too long already.
825
01:08:32,262 --> 01:08:33,930
Giddyap!
826
01:08:47,663 --> 01:08:51,750
Sutton's comin' into town. When?
827
01:08:51,835 --> 01:08:54,146
He should be here soon. I
rode like the devil to get here first.
828
01:08:54,170 --> 01:08:56,089
Is he coming in alone?
As far as I know.
829
01:08:56,216 --> 01:08:59,343
I'd say he was right upset
about that Kincaid fella.
830
01:08:59,426 --> 01:09:01,616
I don't care what his reasons
are, as long as he's comin' in.
831
01:09:01,640 --> 01:09:04,767
- One more thing, Pa. That Ellen...
- What about Ellen?
832
01:09:04,892 --> 01:09:09,813
I saw her talking to one of the Shiloh
hands this morning outside the hotel.
833
01:09:09,939 --> 01:09:13,108
She was partial to Sutton
before Case came along.
834
01:09:13,191 --> 01:09:15,192
Maybe she still is.
835
01:09:21,660 --> 01:09:25,329
Steve, why don't you ride
over to the east range.
836
01:09:27,248 --> 01:09:30,917
You two fellas take that hill
up there. Keep a sharp lookout.
837
01:09:35,296 --> 01:09:36,965
Trampas!
838
01:09:39,636 --> 01:09:41,971
David's gone into town.
839
01:10:11,395 --> 01:10:14,063
Who is it? Grant Buchanan.
840
01:10:24,708 --> 01:10:28,461
I want to talk to you, Ellen. I was just
getting ready for work, Mr. Buchanan.
841
01:10:28,580 --> 01:10:31,665
Go right ahead.
I won't get in your way.
842
01:10:31,825 --> 01:10:35,328
You've got a nice room here.
Real nice.
843
01:10:35,411 --> 01:10:38,538
Clean, bright.
844
01:10:38,599 --> 01:10:41,644
Go on. Do what you have to do.
I said I wouldn't get in your way.
845
01:10:41,761 --> 01:10:45,222
I was only brushing
my hair. Go on. Go on.
846
01:10:49,810 --> 01:10:52,813
♪♪
847
01:10:57,527 --> 01:11:00,322
My wife always
wanted one of these.
848
01:11:00,405 --> 01:11:02,948
But I could never afford it.
849
01:11:03,036 --> 01:11:06,538
I used to tell her,
"Wait. One day."
850
01:11:08,374 --> 01:11:11,794
Now I guess I can buy
the best one ever made.
851
01:11:11,848 --> 01:11:14,766
But what for?
852
01:11:14,850 --> 01:11:20,187
That's the funny thing about life.
Nothing ever comes at the right time.
853
01:11:22,404 --> 01:11:24,822
♪♪
854
01:11:24,906 --> 01:11:27,949
Take yourself
for instance, Ellen.
855
01:11:28,001 --> 01:11:32,171
Maybe if you met Case
another time,
856
01:11:32,321 --> 01:11:34,739
somewhere else,
857
01:11:34,822 --> 01:11:38,700
you might have grown to
like him, maybe even love him.
858
01:11:38,787 --> 01:11:42,367
But you met him here, now,
859
01:11:42,391 --> 01:11:45,519
and there wasn't even time
enough for you to get to know him.
860
01:11:45,604 --> 01:11:48,856
You're a pretty girl, Ellen.
861
01:11:48,981 --> 01:11:51,482
I thought you were
a nice girl, too,
862
01:11:51,568 --> 01:11:55,821
until someone told me they saw
you talking to one of the Shiloh hands.
863
01:11:55,940 --> 01:12:00,235
Why, Ellen? Why did you do it?
864
01:12:00,318 --> 01:12:03,070
What'd you have to say to him?
865
01:12:03,162 --> 01:12:05,371
Please, Mr. Buchanan.
866
01:12:05,499 --> 01:12:08,211
Tell me! He wanted
Case's canteen!
867
01:12:08,336 --> 01:12:11,064
- Why did you give it to him?
- 'Cause I didn't want to see Sutton die.
868
01:12:11,088 --> 01:12:13,065
- He's good and he's decent!
- And what about my son?
869
01:12:13,089 --> 01:12:15,787
He was just like you.
He liked to hurt people
870
01:12:15,811 --> 01:12:18,177
and take things from
them. He was mean!
871
01:12:25,270 --> 01:12:27,688
That's right, Mr. Buchanan.
872
01:12:27,773 --> 01:12:29,900
He was just like you.
873
01:12:30,025 --> 01:12:33,319
You wasted your time, Ellen.
874
01:12:33,406 --> 01:12:37,618
Sutton's riding into town now,
and Lorne is waiting for him.
875
01:12:40,701 --> 01:12:44,036
Get your hands off me! And
you're gonna have to watch him die!
876
01:12:44,120 --> 01:12:45,746
Leave me alone!
877
01:13:14,705 --> 01:13:17,123
Hold it!
878
01:13:19,376 --> 01:13:23,129
My name is Lorne Buchanan.
You killed my brother.
879
01:13:23,214 --> 01:13:25,716
Now you gotta face up to me.
880
01:13:27,305 --> 01:13:29,597
I didn't come here for that.
I'm not wearing a gun.
881
01:13:31,151 --> 01:13:34,988
I noticed. But you know we
ain't leaving while you're still livin'.
882
01:13:37,033 --> 01:13:41,787
Those friends of yours, um,
Clayton and Kincaid...
883
01:13:41,915 --> 01:13:44,750
They sure wish we'd have left.
884
01:13:44,834 --> 01:13:50,088
How many more friends you got in this town,
cowboy? Maybe that saloon girl, Ellen?
885
01:13:50,173 --> 01:13:54,010
She your friend too?
886
01:13:54,137 --> 01:13:56,805
Yeah, she'll break a little
easier than the other two.
887
01:14:02,021 --> 01:14:05,190
I came here to see the sheriff,
and that's just what I'm gonna do.
888
01:14:05,316 --> 01:14:08,276
And when he hears about that
poisoned canteen of your brother's,
889
01:14:08,362 --> 01:14:10,864
you might just be
leaving town anyway.
890
01:14:14,828 --> 01:14:18,664
You hold it! Or I'll
kill ya, gun or no gun!
891
01:14:20,168 --> 01:14:21,335
Dave!
892
01:14:24,924 --> 01:14:28,178
He's going to the
sheriff's office, Buchanan.
893
01:14:28,271 --> 01:14:30,982
Now if you wanna stop him,
you're gonna have to go through me.
894
01:14:33,694 --> 01:14:37,030
- What, do you wash behind his ears too?
- No need to push me, mister.
895
01:14:37,157 --> 01:14:39,367
If you're plannin' on
makin' a move, make it!
896
01:15:08,316 --> 01:15:11,568
They were my life.
897
01:15:11,728 --> 01:15:15,064
Everything I did was for them.
898
01:15:15,189 --> 01:15:16,774
Everything.
899
01:15:18,702 --> 01:15:22,246
Including this, Buchanan.
Including this.
900
01:16:00,165 --> 01:16:02,750
Everything back to normal?
901
01:16:02,876 --> 01:16:05,170
Just about.
902
01:16:05,254 --> 01:16:08,381
I'm, uh, leaving in the morning.
903
01:16:09,801 --> 01:16:14,470
Where to? Oh, wherever I
feel like getting off the stage.
904
01:16:15,991 --> 01:16:20,578
Open the corral gate, let that
horse that won't be broken run free?
905
01:16:21,906 --> 01:16:24,117
That's right.
906
01:16:24,242 --> 01:16:26,701
Like your wicked witch, David.
907
01:16:26,820 --> 01:16:29,280
Only when I'm scared,
I don't close my eyes, I run.
908
01:16:29,405 --> 01:16:31,615
What are you afraid of, Ellen?
909
01:16:33,636 --> 01:16:36,055
Wanting what I can't have.
910
01:16:42,139 --> 01:16:44,432
To the witch.
74519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.