Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:03,070
There's no way he'll get caught.
2
00:00:03,550 --> 00:00:04,650
Absolutely no way on earth.
3
00:00:05,390 --> 00:00:08,330
I think there's a good chance that
Matthew's stealing from me. What are you
4
00:00:08,330 --> 00:00:09,330
going to do?
5
00:00:11,730 --> 00:00:12,970
You're going to watch him for me.
6
00:00:13,290 --> 00:00:15,590
And when the time's right, you're going
to make sure that the money that he
7
00:00:15,590 --> 00:00:16,830
steals comes out of this envelope.
8
00:00:17,470 --> 00:00:18,530
Is it a big case, then?
9
00:00:18,850 --> 00:00:20,750
Hmm? The garage thing, is it? An
operation?
10
00:00:21,330 --> 00:00:22,288
It's just me.
11
00:00:22,290 --> 00:00:23,350
It is a police thing, though.
12
00:00:24,130 --> 00:00:25,170
It's a crime thing.
13
00:00:26,310 --> 00:00:27,310
What's happened?
14
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
What's this?
15
00:00:33,880 --> 00:00:34,880
Sure.
16
00:00:43,200 --> 00:00:46,760
Give me the money. What? Give me the
money now. The money? The money that I
17
00:00:46,760 --> 00:00:47,760
you.
18
00:01:31,580 --> 00:01:32,580
Matty.
19
00:01:33,440 --> 00:01:34,440
I'm sorry.
20
00:01:34,600 --> 00:01:37,100
I didn't... Look, I know you're angry.
21
00:01:38,320 --> 00:01:39,720
You are, aren't you? I can tell.
22
00:01:39,940 --> 00:01:40,940
I've lost my arse, Keith.
23
00:01:41,240 --> 00:01:42,240
Matty.
24
00:01:43,120 --> 00:01:44,640
Matty, can we just talk about it?
25
00:01:46,340 --> 00:01:50,760
Matty! Look, I'm sorry, OK? I'm sorry.
26
00:01:53,060 --> 00:01:54,060
I'm sorry.
27
00:01:55,700 --> 00:01:56,700
Yeah.
28
00:01:57,620 --> 00:01:58,620
Be angry.
29
00:01:58,760 --> 00:02:00,520
Oh, I am. I am angry. I'm always angry.
30
00:02:01,560 --> 00:02:02,560
That's all right, Lee.
31
00:02:02,780 --> 00:02:04,960
If it wasn't gonna be this, it was gonna
be something else. I know that.
32
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
I knew that.
33
00:02:07,240 --> 00:02:08,240
There's always something.
34
00:02:08,580 --> 00:02:10,539
Something else. One thing after the
fucking other.
35
00:02:11,120 --> 00:02:17,080
But I thought you... Do you know what I
mean? I thought... I thought you was me
36
00:02:17,080 --> 00:02:18,080
mate.
37
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
I am.
38
00:02:27,940 --> 00:02:28,960
No, what are you doing?
39
00:02:32,940 --> 00:02:35,200
You take that, because that's yours.
Thank you.
40
00:02:35,680 --> 00:02:36,680
Matty, please.
41
00:02:37,100 --> 00:02:38,260
I did it for the kids!
42
00:02:40,800 --> 00:02:41,800
Matty!
43
00:03:08,540 --> 00:03:12,080
What's your birthday today? Do you know
what your birthday is? What would it be?
44
00:03:14,520 --> 00:03:17,240
Can I get another one of them please?
Same again, thank you. Do you want one?
45
00:03:32,750 --> 00:03:38,850
Thank you very much. I'm having a
blinder. I really am.
46
00:04:02,600 --> 00:04:03,600
You don't, you don't.
47
00:04:07,340 --> 00:04:08,340
There we go.
48
00:04:22,240 --> 00:04:28,080
Everything I thought, everything I
fucking thought goes wrong, man.
49
00:04:28,340 --> 00:04:30,400
It's all about jumping on at the right
time.
50
00:04:30,780 --> 00:04:31,960
Like the land of the fish.
51
00:04:32,940 --> 00:04:36,840
Wait for a moment, and you can cast out
your quid, and then boom, boom!
52
00:04:38,200 --> 00:04:41,380
What can car repair?
53
00:04:42,700 --> 00:04:44,760
Gearbox? Crouch down there?
54
00:04:45,040 --> 00:04:46,040
What can I do?
55
00:04:46,500 --> 00:04:48,580
You've got a moment to get off. You have
to.
56
00:04:48,980 --> 00:04:50,080
It's because it's addictive.
57
00:04:50,400 --> 00:04:51,239
It's addictive.
58
00:04:51,240 --> 00:04:52,280
People become addicted.
59
00:04:52,720 --> 00:04:53,740
I'm such a lover.
60
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
I'm a lover.
61
00:04:55,640 --> 00:05:00,560
I know how the machines work, because I
see them all the time in the job I know.
62
00:05:00,840 --> 00:05:01,840
I know.
63
00:05:02,540 --> 00:05:03,540
I know him.
64
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
Pull yourself together.
65
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
Matthew, look at me.
66
00:05:39,900 --> 00:05:40,900
Car repairs.
67
00:05:41,540 --> 00:05:43,020
A list of car repairs.
68
00:05:43,580 --> 00:05:45,220
That's what was on the papers you got
for me.
69
00:05:46,620 --> 00:05:47,820
How did you know I was here?
70
00:05:48,560 --> 00:05:50,220
You're always at this pub when you're
not working.
71
00:05:52,400 --> 00:05:53,400
Gary's on to me.
72
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
Yeah.
73
00:05:56,400 --> 00:06:02,400
Yeah, and... I thought she was my mate.
74
00:06:04,170 --> 00:06:05,470
No, I'm just pissing alone.
75
00:06:07,590 --> 00:06:08,229
What's it?
76
00:06:08,230 --> 00:06:09,590
A proper mate let me down.
77
00:06:13,250 --> 00:06:14,310
Call in a taxi.
78
00:06:15,830 --> 00:06:20,470
Stay at mine until you're sober. No. Why
would I stay at yours? Because I said
79
00:06:20,470 --> 00:06:21,470
so.
80
00:06:24,010 --> 00:06:29,230
You can sleep it off, have a brew, then
in the morning, go see Gary, win him
81
00:06:29,230 --> 00:06:30,230
back over. No.
82
00:07:00,970 --> 00:07:02,910
Did you ever think it would end up like
this, Nana?
83
00:07:07,450 --> 00:07:10,350
I don't suppose anyone ever does, does
he?
84
00:07:21,990 --> 00:07:25,890
He's awfully... What's that, Nana?
85
00:07:27,630 --> 00:07:28,870
He's awfully Leanne.
86
00:07:31,820 --> 00:07:32,820
lovely Leah.
87
00:07:38,800 --> 00:07:41,540
You don't have to wait here, love.
88
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
You can go.
89
00:07:46,000 --> 00:07:47,080
I'll pay him.
90
00:07:49,420 --> 00:07:50,920
I'm all right, Nana. I can stay.
91
00:07:51,300 --> 00:07:52,440
It's okay, love.
92
00:07:53,100 --> 00:07:55,200
I left this on the mantelpiece.
93
00:07:57,220 --> 00:08:01,460
I'll just have a dose and then I'll go
down the garrison.
94
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
Yeah, you have a dose.
95
00:08:10,400 --> 00:08:12,180
We'll be home soon with your button box.
96
00:08:32,480 --> 00:08:33,480
Hello?
97
00:08:34,640 --> 00:08:35,640
Sorry.
98
00:08:37,730 --> 00:08:38,730
Yeah.
99
00:08:39,090 --> 00:08:40,210
Yeah, I'm glad you picked up.
100
00:08:43,070 --> 00:08:44,530
I wanted to say I'm sorry.
101
00:08:45,770 --> 00:08:52,450
You know, I was out of order, so...
Sorry.
102
00:08:55,630 --> 00:09:02,510
No, I went too far, and... I shouldn't
have put you in that
103
00:09:02,510 --> 00:09:05,850
situation, so... So, yeah, I'm sorry.
104
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
Stop saying sorry.
105
00:09:09,460 --> 00:09:10,460
Yeah, Brian, I'm sorry.
106
00:09:10,720 --> 00:09:11,940
I'm not normally like that.
107
00:09:12,320 --> 00:09:14,180
I try not to be.
108
00:09:14,560 --> 00:09:16,700
It's just got a lot on my mind.
109
00:09:18,640 --> 00:09:19,680
Quite a lot, actually.
110
00:09:23,320 --> 00:09:24,660
I just want you to know that.
111
00:09:39,240 --> 00:09:40,240
heard in person.
112
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
When?
113
00:09:49,540 --> 00:09:50,540
Tonight.
114
00:09:50,900 --> 00:09:51,900
At my place.
115
00:09:53,440 --> 00:09:57,140
I mean, I've got something I've got to
do now, but, you know, if it goes well,
116
00:09:57,200 --> 00:10:01,460
then I could be free if, er, if you are.
117
00:10:06,100 --> 00:10:07,820
Erm, I don't know.
118
00:10:09,960 --> 00:10:10,960
I don't know.
119
00:10:21,900 --> 00:10:23,600
Uh, yeah.
120
00:10:25,380 --> 00:10:27,700
Yeah, all right then. Yeah, that'll be,
that's good.
121
00:10:28,660 --> 00:10:29,760
Yeah, okay, good.
122
00:10:30,000 --> 00:10:36,160
Great. Well, um, if no flow goes well,
then I'll text you me a draft, yeah?
123
00:10:37,540 --> 00:10:38,760
Yeah, no, I'd like that.
124
00:10:41,640 --> 00:10:42,640
Yeah, so will I.
125
00:11:52,089 --> 00:11:53,089
Here.
126
00:11:54,870 --> 00:11:56,490
That stuff you got me was useless.
127
00:11:57,030 --> 00:11:58,770
I'm gonna be honest here, I'm a bit
drunk.
128
00:11:59,090 --> 00:12:00,090
I can't pin him down.
129
00:12:00,790 --> 00:12:02,470
He's like jelly, I just can't.
130
00:12:13,710 --> 00:12:16,170
Maybe he's just a taxi fella, I don't
know.
131
00:12:17,350 --> 00:12:18,350
Aren't you bothered?
132
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
Why I want him?
133
00:12:20,970 --> 00:12:22,350
Like I said, I'm a bit drunk.
134
00:12:22,670 --> 00:12:25,270
He's one of the worst human beings
you've ever met.
135
00:12:25,930 --> 00:12:26,930
Are you a bit surprised?
136
00:12:27,170 --> 00:12:28,170
I'm not joking.
137
00:12:28,290 --> 00:12:29,290
Neither am I.
138
00:12:30,230 --> 00:12:32,130
He's ruined so many lives.
139
00:12:32,570 --> 00:12:33,650
People have died.
140
00:12:34,350 --> 00:12:35,350
A boy died.
141
00:12:37,350 --> 00:12:42,230
If you do just one good thing in your
life, you'll be helping me take him
142
00:13:22,510 --> 00:13:23,510
Are you watching?
143
00:13:24,950 --> 00:13:25,950
Escape to the country?
144
00:13:30,610 --> 00:13:32,490
Are they going to buy?
145
00:13:33,530 --> 00:13:34,850
They'd be mad not to, wouldn't they?
146
00:13:41,790 --> 00:13:42,790
You go.
147
00:13:48,170 --> 00:13:50,810
I've been thinking about how to approach
this on the drive over.
148
00:13:54,280 --> 00:13:56,880
You've not paid me for six months.
149
00:13:58,100 --> 00:14:03,680
You just kept on asking for more gear,
and you've just not paid me. Yeah, no, I
150
00:14:03,680 --> 00:14:04,760
just had a few problems.
151
00:14:05,440 --> 00:14:10,980
Mate... I'm the only problem you need to
worry about.
152
00:14:12,520 --> 00:14:15,040
Yeah. Yeah, you know, obviously, yeah.
153
00:14:30,280 --> 00:14:32,740
But I'm not running away from it, am I,
right? I'm here.
154
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
OK? I owe you.
155
00:14:35,500 --> 00:14:39,160
I know I do, but I'm pulling everything
in, right? Everything that I'm owed,
156
00:14:39,260 --> 00:14:40,700
everything that I've got, I'll fix it.
157
00:14:41,120 --> 00:14:44,840
I'm not going to let you... I have never
let you down, lad, right? I have got
158
00:14:44,840 --> 00:14:47,080
it. I've just got to go and get it. Two
days or you're dead.
159
00:15:10,140 --> 00:15:11,140
Two days.
160
00:16:28,680 --> 00:16:31,320
I've got the wrong house. Sounds like
I've got the wrong century.
161
00:16:32,040 --> 00:16:38,400
Yeah, I've... I've not finished the
wiring yet, so... Builder as well?
162
00:16:39,920 --> 00:16:40,920
Obviously not.
163
00:16:42,340 --> 00:16:43,340
Yeah, I'll come in.
164
00:16:44,240 --> 00:16:45,240
Thanks.
165
00:16:51,100 --> 00:16:52,960
Yeah, just... just be careful.
166
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Oh, wow.
167
00:16:57,060 --> 00:16:58,180
Love what you've done with Bryce.
168
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
Yeah.
169
00:17:01,780 --> 00:17:03,360
Do you want a coffee or anything?
170
00:17:04,980 --> 00:17:06,900
Or wine? I've got wine in a few. I'm OK.
171
00:17:07,140 --> 00:17:07,759
I'm driving.
172
00:17:07,760 --> 00:17:08,659
Oh, yeah.
173
00:17:08,660 --> 00:17:10,180
I'm sorry. Of course.
174
00:17:17,880 --> 00:17:18,880
Yeah.
175
00:17:20,700 --> 00:17:22,700
I've been here 18 months.
176
00:17:26,590 --> 00:17:28,369
Just a loss of energy for her, you know.
177
00:17:30,810 --> 00:17:36,970
So, er... Just like this.
178
00:17:39,810 --> 00:17:40,810
Well, it's hard.
179
00:17:43,350 --> 00:17:44,350
Yeah.
180
00:17:47,670 --> 00:17:48,730
Are you sure you don't want to?
181
00:17:57,420 --> 00:17:58,420
Are you okay?
182
00:18:08,700 --> 00:18:09,700
Not really, no.
183
00:18:15,120 --> 00:18:17,800
You know, it's just, it's just been a
bit of a swath of a night, you know?
184
00:18:20,640 --> 00:18:22,240
I shouldn't have asked you to come, I'm
sorry.
185
00:18:36,650 --> 00:18:38,190
I told you to stop saying yes, sorry.
186
00:19:47,110 --> 00:19:48,110
They're funny, aren't they?
187
00:19:53,750 --> 00:19:55,670
This isn't the house you're punishing,
is it?
188
00:19:55,930 --> 00:19:56,930
Because of it is.
189
00:20:00,170 --> 00:20:00,610
Do you
190
00:20:00,610 --> 00:20:07,870
like
191
00:20:07,870 --> 00:20:08,870
the cold?
192
00:20:09,490 --> 00:20:10,490
Cold?
193
00:20:10,870 --> 00:20:12,130
Does that got to do with anything?
194
00:20:12,490 --> 00:20:13,490
The cold.
195
00:20:13,510 --> 00:20:14,510
Do you like it?
196
00:20:14,910 --> 00:20:15,910
It's OK.
197
00:20:20,860 --> 00:20:22,520
No. Tenerife, then?
198
00:20:25,040 --> 00:20:26,040
Tenerife?
199
00:20:27,220 --> 00:20:28,740
28 degrees today.
200
00:20:29,620 --> 00:20:30,620
28.
201
00:20:31,680 --> 00:20:34,400
And it's got great beaches, right?
202
00:20:34,620 --> 00:20:36,040
It's got great shops.
203
00:20:36,880 --> 00:20:38,200
Boss nightlife.
204
00:20:39,120 --> 00:20:41,100
Schools. Schools?
205
00:20:41,300 --> 00:20:42,300
Yeah.
206
00:20:42,760 --> 00:20:43,960
Yeah, for your kids.
207
00:20:44,940 --> 00:20:45,940
My kids?
208
00:20:51,830 --> 00:20:53,210
Run away with me.
209
00:20:54,990 --> 00:20:57,430
What? Yeah, let's just fuck off.
210
00:21:00,470 --> 00:21:01,970
Don't be tired. Let's do it.
211
00:21:02,270 --> 00:21:03,270
I'm serious.
212
00:21:04,270 --> 00:21:06,030
I'll book him in. I'll bring him.
213
00:21:09,790 --> 00:21:10,790
Are you mental?
214
00:21:12,310 --> 00:21:13,410
What about your kid?
215
00:21:13,730 --> 00:21:15,010
My boy will never offer nothing.
216
00:21:15,530 --> 00:21:17,390
No, neither will his mum. I'm saying to
that.
217
00:21:18,330 --> 00:21:19,330
And I'm saying to that.
218
00:21:20,650 --> 00:21:22,470
I can't just cry.
219
00:21:22,670 --> 00:21:27,410
No, just... Dream with me.
220
00:21:29,490 --> 00:21:30,490
Right?
221
00:21:31,550 --> 00:21:35,110
But Andy, just... We've known each other
for years.
222
00:21:35,630 --> 00:21:41,230
Right? No, just dream with me, yeah.
Just have a... Have a dream, right?
223
00:21:41,810 --> 00:21:43,330
And I'll make it come true.
224
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
Hmm.
225
00:22:14,190 --> 00:22:15,089
Are you scared?
226
00:22:15,090 --> 00:22:16,090
No.
227
00:22:17,990 --> 00:22:19,050
I'm scared of Danny.
228
00:22:21,830 --> 00:22:23,070
That's all I'm asking you.
229
00:22:23,770 --> 00:22:25,070
And I'm really seriously.
230
00:22:44,490 --> 00:22:45,490
They really know each other.
231
00:22:46,710 --> 00:22:48,710
I know you, right? I know you.
232
00:22:49,450 --> 00:22:51,790
You know, if you don't like it, you can
come on.
233
00:22:53,150 --> 00:22:59,910
The offer at the house, I'll still be
there with the... All legit, with the
234
00:22:59,910 --> 00:23:02,170
and the contract. I'm good with that,
you know that.
235
00:23:06,330 --> 00:23:07,530
There's zero risk.
236
00:23:35,210 --> 00:23:36,690
I'll think about it quickly then.
237
00:24:08,770 --> 00:24:09,770
What? Hello?
238
00:24:10,890 --> 00:24:11,890
Matty?
239
00:24:13,810 --> 00:24:15,550
Matty? Yeah, what's happening?
240
00:24:15,850 --> 00:24:16,609
You there?
241
00:24:16,610 --> 00:24:17,610
Yeah.
242
00:24:18,130 --> 00:24:19,029
You okay?
243
00:24:19,030 --> 00:24:20,110
Yeah. Good.
244
00:24:21,570 --> 00:24:22,570
Deputy, yeah?
245
00:24:23,110 --> 00:24:24,110
Yeah.
246
00:24:24,410 --> 00:24:27,790
I was out of order.
247
00:24:29,970 --> 00:24:30,970
Sorry.
248
00:24:31,610 --> 00:24:34,010
I think all I'm doing is apologising to
people.
249
00:24:44,140 --> 00:24:47,160
You might want to stop pushing people up
against the wall and falsely accusing
250
00:24:47,160 --> 00:24:50,600
them of stealing, then. You're half
-dealing now, aren't you, lad? No, I'm
251
00:24:50,820 --> 00:24:53,420
Lad, shut up, all right? Just forget it,
OK?
252
00:24:53,720 --> 00:24:56,940
Got bigger fish to fry. No, no, no,
listen to me. Shut up, listen.
253
00:24:59,120 --> 00:25:03,060
There's a high roller game, all right?
Big money, tomorrow night.
254
00:25:03,640 --> 00:25:06,800
Yeah, and it's heavy stuff, so I just
want you and Liam working, OK? Nobody
255
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
else.
256
00:25:07,980 --> 00:25:11,900
Right? Just the two of you, nobody else,
and keep it quiet, OK?
257
00:25:17,360 --> 00:25:20,600
read something that she said. Like she
was worried about you. She's your mate,
258
00:25:20,700 --> 00:25:23,160
OK? Anything that happened, that's on
me.
259
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
Yeah?
260
00:25:25,200 --> 00:25:28,260
So I don't want you thinking that she
had anything to do with it, she was
261
00:25:28,260 --> 00:25:29,260
worried about you, that's all.
262
00:25:29,800 --> 00:25:30,800
OK?
263
00:25:33,200 --> 00:25:34,800
Well, I'm worried now.
264
00:25:35,200 --> 00:25:40,500
All you need to be worried about, yeah,
is the high roller.
265
00:25:42,000 --> 00:25:43,320
Just you and Leanne.
266
00:25:43,540 --> 00:25:45,020
But we need a dealer. You deal.
267
00:25:46,540 --> 00:25:47,540
All right?
268
00:25:48,400 --> 00:25:49,400
Just you.
269
00:25:50,300 --> 00:25:51,360
Okay, nobody else.
270
00:25:51,580 --> 00:25:52,580
Just one of you.
271
00:25:54,200 --> 00:25:55,200
Is this a trap?
272
00:25:55,440 --> 00:25:57,080
Shut up, Norbert. Just be close to your
phone.
273
00:26:04,820 --> 00:26:05,280
Who
274
00:26:05,280 --> 00:26:12,280
was
275
00:26:12,280 --> 00:26:13,280
that?
276
00:26:13,760 --> 00:26:14,760
Gary.
277
00:26:15,050 --> 00:26:16,050
Gary from the casino?
278
00:26:16,190 --> 00:26:17,190
Yeah. Phoned you there?
279
00:26:17,510 --> 00:26:18,650
Yeah, on my mobile, I think.
280
00:26:18,990 --> 00:26:22,150
Well, you didn't tell him where you
were, did you? No, of course I didn't.
281
00:26:22,170 --> 00:26:23,029
what did he want?
282
00:26:23,030 --> 00:26:26,030
Can you stop shouting, please? I'm a bit
ungoverned. What did he want? There's a
283
00:26:26,030 --> 00:26:29,230
high roller night at the casino tomorrow
night. Big money, just me and Leanne to
284
00:26:29,230 --> 00:26:30,310
work it. Please stop shouting.
285
00:26:32,290 --> 00:26:33,290
Can I have a tea, please?
286
00:26:34,550 --> 00:26:35,550
Let yourself...
287
00:26:57,770 --> 00:26:58,770
Come in.
288
00:27:02,810 --> 00:27:03,810
Hey.
289
00:27:04,890 --> 00:27:05,890
Shut the door.
290
00:27:17,210 --> 00:27:18,210
So, how are you?
291
00:27:18,830 --> 00:27:19,830
I'm great, boss.
292
00:27:19,970 --> 00:27:20,970
You?
293
00:27:21,070 --> 00:27:22,070
Boss?
294
00:27:22,310 --> 00:27:23,310
You're my boss.
295
00:27:24,010 --> 00:27:26,170
I've known you for 12 years and we
joined the job together.
296
00:27:26,880 --> 00:27:28,840
Yeah, but this is a work thing, though,
isn't it?
297
00:27:29,420 --> 00:27:30,420
Human resources.
298
00:27:32,760 --> 00:27:35,240
HR say you've not engaged with the
counsellor they recommended.
299
00:27:35,600 --> 00:27:37,260
I don't want to talk to a stranger.
300
00:27:38,720 --> 00:27:41,060
You broke down on a job, remember?
301
00:27:42,200 --> 00:27:45,500
They couldn't get you out of a car for
an hour in the middle of the street.
302
00:27:45,840 --> 00:27:46,739
It's ages ago.
303
00:27:46,740 --> 00:27:47,960
It was five months ago.
304
00:27:50,320 --> 00:27:53,740
If you don't get help, you are not
coming back, and I mean it.
305
00:27:55,340 --> 00:27:56,340
You're my friend.
306
00:27:56,880 --> 00:27:58,260
I thought, yeah, I hope I am.
307
00:27:59,860 --> 00:28:04,000
Let me come back long enough to get Gary
back out. Oh, for fuck's sake. Please,
308
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Jane.
309
00:28:05,280 --> 00:28:09,820
I've been told there's something
happening at the Envoy Casino tomorrow
310
00:28:09,820 --> 00:28:11,980
and I've got to be the one to get him.
311
00:28:12,560 --> 00:28:13,800
We don't get people.
312
00:28:14,580 --> 00:28:17,580
We arrest them and we present evidence
to the CPS.
313
00:28:18,300 --> 00:28:19,760
That boy died.
314
00:28:19,960 --> 00:28:22,880
Not your problem. It is my problem. It
really isn't.
315
00:28:24,240 --> 00:28:25,600
And you're off work sick.
316
00:28:26,160 --> 00:28:28,640
which means you're not authorized to use
the force intel systems
317
00:29:09,040 --> 00:29:10,040
Speak to her.
318
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
Be friends.
319
00:29:35,480 --> 00:29:36,780
Link. Yeah?
320
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Can I have a word?
321
00:29:53,200 --> 00:29:54,400
We've run out of peppermint tea.
322
00:30:05,760 --> 00:30:06,760
I spoke to Gary.
323
00:30:10,380 --> 00:30:14,540
He said he was worried about me and he
got the wrong end of the stick and I
324
00:30:14,540 --> 00:30:18,080
fucked up. Well, he fucked up. I fucked
up because I thought that... What?
325
00:30:18,400 --> 00:30:19,560
I thought he'd set me up.
326
00:30:20,480 --> 00:30:21,580
I suppose he did.
327
00:30:22,080 --> 00:30:27,200
No, he said that he was worried about me
and he made you do what you did and you
328
00:30:27,200 --> 00:30:29,980
changed your mind. When it was just you
and me alone, you changed your mind. He
329
00:30:29,980 --> 00:30:30,980
just played you.
330
00:30:36,160 --> 00:30:41,460
For all I know, he's playing you... ..or
me now.
331
00:30:46,100 --> 00:30:47,100
Is he?
332
00:30:49,180 --> 00:30:50,180
Is he, Lee?
333
00:30:51,670 --> 00:30:52,670
No.
334
00:30:58,910 --> 00:31:02,670
It's not what you think it is. What do
you know what I think it is? Shady, Lee.
335
00:31:02,770 --> 00:31:03,770
Proper shady.
336
00:31:04,070 --> 00:31:05,590
You think I don't know that?
337
00:31:05,870 --> 00:31:07,010
Well, I don't know what you know, do I?
338
00:31:09,970 --> 00:31:10,970
What's your plan?
339
00:31:11,710 --> 00:31:12,710
What?
340
00:31:13,610 --> 00:31:14,610
What's your plan?
341
00:31:15,230 --> 00:31:17,870
You know, next week, next month, next
year, what is it?
342
00:31:19,050 --> 00:31:20,050
Because I've got a plan.
343
00:31:20,880 --> 00:31:23,000
People I care about, people who need me.
344
00:31:23,500 --> 00:31:24,500
I've got a plan.
345
00:31:25,300 --> 00:31:26,300
Gary's got a plan.
346
00:31:26,560 --> 00:31:30,500
Gary thinks, Gary plans, Gary looks
after people.
347
00:31:31,180 --> 00:31:35,400
Gary dreams. Gary tells fucking drugs
you don't really think he cares about
348
00:31:59,980 --> 00:32:01,400
It's just you and me tomorrow night.
349
00:32:03,620 --> 00:32:05,140
We're shut for a high roller game.
350
00:32:07,360 --> 00:32:09,720
Gary organised it. Everyone else gets
the night off.
351
00:32:10,000 --> 00:32:12,380
Gary organised it? Yeah, let's not start
this again.
352
00:32:13,260 --> 00:32:16,120
We're shut to punters and he wants me
and you working, no one else.
353
00:32:17,160 --> 00:32:18,160
I'll be dealing.
354
00:32:18,220 --> 00:32:20,040
You? Yeah, I can deal.
355
00:32:20,340 --> 00:32:21,940
You haven't dealt cards in years.
356
00:32:22,280 --> 00:32:23,280
I can still do it.
357
00:32:23,870 --> 00:32:27,430
If I, you know... No, look, this place
isn't right for a big night.
358
00:32:28,190 --> 00:32:29,430
Oh, come on, Lee, it'll be good.
359
00:32:30,430 --> 00:32:32,010
Big night, money getting chucked about.
360
00:32:32,790 --> 00:32:33,790
Might get tips.
361
00:32:48,110 --> 00:32:50,210
I'm really sorry, Nancy, I couldn't
wait.
362
00:32:52,470 --> 00:32:53,470
Well?
363
00:33:00,050 --> 00:33:01,730
What? Have you lost your puppet?
364
00:33:02,110 --> 00:33:04,550
No, I've got a tremor. It's my nerves
and drinking.
365
00:33:05,610 --> 00:33:08,430
I've got a deal tomorrow night. A high
roller.
366
00:33:08,950 --> 00:33:10,430
I didn't know you dealt.
367
00:33:10,770 --> 00:33:11,770
I don't. Not anymore.
368
00:33:11,830 --> 00:33:13,990
Not with ease. I used to. I used to be
good.
369
00:33:14,570 --> 00:33:15,830
Tomorrow I've got to be good again.
370
00:33:16,090 --> 00:33:18,090
You can't learn to deal in a night.
371
00:33:18,830 --> 00:33:21,510
You've got to be prepared for high
rollers. It's a package.
372
00:33:21,750 --> 00:33:23,110
Not just dealing cards.
373
00:33:23,470 --> 00:33:24,470
You've got to be perfect.
374
00:33:24,810 --> 00:33:25,950
You can't do it.
375
00:33:26,190 --> 00:33:27,190
I haven't got a choice.
376
00:33:41,420 --> 00:33:42,420
Matthew.
377
00:33:44,240 --> 00:33:46,200
I can't get these on.
378
00:33:48,600 --> 00:33:54,260
My husband always used to say appearance
is so important.
379
00:33:55,300 --> 00:33:58,480
If you look professional, you'll feel
professional.
380
00:33:58,840 --> 00:34:00,280
Yeah. Bearing.
381
00:34:00,540 --> 00:34:01,880
Yeah. Confidence.
382
00:34:02,140 --> 00:34:05,700
Yeah. Remember who you are and what
you're capable of.
383
00:34:06,040 --> 00:34:07,660
That's probably the last thing I should
be remembering.
384
00:34:08,739 --> 00:34:09,739
All right, then.
385
00:34:10,310 --> 00:34:13,570
Remember who you were and imagine who
you want to be.
386
00:34:15,030 --> 00:34:17,710
Now, stand up straight and breathe.
387
00:34:24,909 --> 00:34:25,909
Drink.
388
00:34:27,290 --> 00:34:28,290
Oh, God, yeah. No.
389
00:34:28,690 --> 00:34:32,810
I just thought to help with my hands. No
drinking. None at all. No.
390
00:34:33,110 --> 00:34:34,110
Right.
391
00:34:37,650 --> 00:34:38,929
Set this up for me, will you?
392
00:34:51,980 --> 00:34:54,780
Again. Oh.
393
00:35:16,010 --> 00:35:19,390
Words don't hold you, broken soldier.
394
00:35:52,310 --> 00:35:53,650
Miles and speed.
395
00:35:54,390 --> 00:35:56,770
I don't believe it. Gary won't believe
it.
396
00:35:57,570 --> 00:35:58,570
No, Gary.
397
00:36:00,990 --> 00:36:02,570
Gary organised the high roller.
398
00:36:04,670 --> 00:36:05,670
When?
399
00:36:06,130 --> 00:36:09,030
Um, tomorrow at one, I don't think.
400
00:36:12,630 --> 00:36:13,910
That's what the place needs.
401
00:36:14,830 --> 00:36:15,830
Good.
402
00:36:17,130 --> 00:36:18,130
Again.
403
00:36:29,290 --> 00:36:30,290
Thank you, Nancy.
404
00:36:33,870 --> 00:36:38,050
It's silly, but it felt like I almost
had him back for the night.
405
00:36:41,770 --> 00:36:42,770
What's this?
406
00:36:43,010 --> 00:36:44,010
Your money.
407
00:36:44,250 --> 00:36:45,249
What money?
408
00:36:45,250 --> 00:36:46,250
Like we agreed.
409
00:36:46,850 --> 00:36:47,910
I haven't done anything.
410
00:36:48,310 --> 00:36:49,330
Yes, you have, love.
411
00:36:50,810 --> 00:36:51,810
Off you go.
412
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
Thank you.
413
00:37:09,580 --> 00:37:10,620
All right, Roger Moore.
414
00:38:14,900 --> 00:38:18,960
Welcome to the Pleasure Dome, on our way
home.
415
00:38:19,380 --> 00:38:23,160
Going home where lovers roam, lovely
from home.
416
00:38:23,720 --> 00:38:27,460
Welcome to the Pleasure Dome.
417
00:38:34,510 --> 00:38:38,110
Welcome to the pleasure zone. On our way
home.
418
00:38:38,570 --> 00:38:40,490
Going home with love and soul.
419
00:38:40,850 --> 00:38:42,210
Long way from home.
420
00:38:42,950 --> 00:38:46,790
Welcome to the pleasure zone.
421
00:38:54,830 --> 00:38:57,090
We're a long way from home.
422
00:38:57,690 --> 00:39:03,190
Welcome to the pleasure zone. You're
going to have to put a better title than
423
00:39:03,190 --> 00:39:06,240
that. I will start something you put up
in a chip here when you have to go for
424
00:39:06,240 --> 00:39:10,000
a... Jesus,
425
00:39:21,180 --> 00:39:22,180
you look like me half fella.
426
00:39:37,000 --> 00:39:38,240
Thank you, Professor Brian Cox.
427
00:39:38,680 --> 00:39:39,700
I'm asking why it's here.
428
00:39:44,480 --> 00:39:45,480
What's that?
429
00:39:48,960 --> 00:39:50,500
This is our high -rolling event.
430
00:39:51,920 --> 00:39:53,020
Sorry to burst your bubble.
431
00:39:53,960 --> 00:39:58,200
This lot needs counting and then
filtering into the casino tonight so it
432
00:39:58,200 --> 00:40:00,180
legit by tomorrow.
433
00:40:01,360 --> 00:40:02,360
How much is here?
434
00:40:03,300 --> 00:40:04,940
Just over 700 grand, I think.
435
00:40:05,310 --> 00:40:06,570
Not a chance to counter, you know.
436
00:40:07,450 --> 00:40:09,330
It's mine. Needs to go through the books
tonight.
437
00:40:10,570 --> 00:40:12,430
What's it on it? It doesn't matter why,
does it?
438
00:40:13,450 --> 00:40:16,170
Just need to counter and get it in the
cage, bit by bit.
439
00:40:16,950 --> 00:40:21,870
Exact figures going into the safe, on
the computer, in a way, in a pace that
440
00:40:21,870 --> 00:40:25,010
taxman will think is legit.
441
00:40:26,110 --> 00:40:32,090
If you ever go through the books, I
shall make it with everyone's time.
442
00:40:33,130 --> 00:40:34,130
OK?
443
00:40:36,640 --> 00:40:38,860
Hey, get off your fucking phone now.
444
00:40:41,320 --> 00:40:45,400
Everybody, off your phone, right? And
leave them on the table. I don't want
445
00:40:45,400 --> 00:40:47,500
dickhead taking selfies for Instagram.
446
00:40:55,260 --> 00:40:56,260
Dick Van Dyke.
447
00:40:58,740 --> 00:41:01,220
When you're finished there and going for
the kettle, I'm always glad I can't
448
00:41:01,220 --> 00:41:02,220
with you.
449
00:41:04,880 --> 00:41:05,880
Come on, chop chop.
450
00:41:21,930 --> 00:41:22,828
You heard him.
451
00:41:22,830 --> 00:41:23,830
Get a counting.
452
00:41:36,790 --> 00:41:38,070
What are you going to tell me about
this?
453
00:41:50,990 --> 00:41:51,948
A drug dealer?
454
00:41:51,950 --> 00:41:55,710
Yes. I don't want to be a drug dealer.
Yeah, I want out, but I can't walk away
455
00:41:55,710 --> 00:41:58,330
and stay around here. It's because I
need to get far away.
456
00:41:58,530 --> 00:42:01,690
I need to break away, otherwise I'll
come back to you. If I can't get away
457
00:42:01,690 --> 00:42:02,690
you, I'll come back to you.
458
00:42:03,510 --> 00:42:04,510
No.
459
00:42:44,930 --> 00:42:45,930
It's all grand.
460
00:42:46,210 --> 00:42:47,990
Sixteen tens, two and fives and four and
twenties.
461
00:42:52,250 --> 00:42:54,730
Why are you getting mixed up with him?
Just write down the numbers. I just want
462
00:42:54,730 --> 00:42:57,610
to know why. You're mixed up with him.
Have you not noticed all that drug money
463
00:42:57,610 --> 00:42:58,249
out there?
464
00:42:58,250 --> 00:43:00,230
I'm not talking about that. I'm talking
about you and your kids.
465
00:43:00,530 --> 00:43:02,690
You're taking me to Tenerife with the
kids.
466
00:43:03,850 --> 00:43:06,730
And he's going to get Nana help, proper
care and a good home.
467
00:43:07,410 --> 00:43:08,410
What? You heard.
468
00:43:10,130 --> 00:43:11,770
Hey, why would I take you and the kids
with him?
469
00:43:13,290 --> 00:43:14,730
Why would he want to take that all on?
470
00:43:16,430 --> 00:43:18,110
I'm sorry, but listen, mate.
471
00:43:18,350 --> 00:43:20,290
He's playing you. He's playing you.
472
00:43:20,810 --> 00:43:21,810
He is.
473
00:43:22,650 --> 00:43:23,650
I told you.
474
00:43:25,890 --> 00:43:29,270
Let's take 20 grand each now. Nobody
will know. He's all over the place. He
475
00:43:29,270 --> 00:43:31,910
doesn't know... Just write down the
numbers. Write them down!
476
00:43:59,310 --> 00:44:00,930
What on earth's going on?
477
00:44:04,730 --> 00:44:05,730
Matthew?
478
00:44:06,350 --> 00:44:07,350
The gamer?
479
00:44:12,110 --> 00:44:13,110
I didn't know.
480
00:44:15,890 --> 00:44:17,830
Can we talk in the office, please?
481
00:44:36,750 --> 00:44:37,750
Keep calm.
482
00:45:09,420 --> 00:45:10,420
I'll have to spell it out.
483
00:45:11,940 --> 00:45:15,240
You know who I am and you know what I
do, so please, Mum, let's not pretend.
484
00:45:15,400 --> 00:45:18,860
Just let me get it over with, will you?
Your father built this casino. I built
485
00:45:18,860 --> 00:45:21,080
this casino for you.
486
00:45:22,520 --> 00:45:24,000
Not for us. For you.
487
00:45:24,480 --> 00:45:27,640
And you're just using it to get rid of
your drug money.
488
00:45:27,840 --> 00:45:30,300
You're chewing away into his ways. Don't
try and take some kind of model high
489
00:45:30,300 --> 00:45:31,960
ground with me. We worked hard.
490
00:45:32,300 --> 00:45:35,860
But do you think that I don't work hard?
491
00:45:36,200 --> 00:45:39,380
Hey. I'm grafting seven days a week.
It's dirty money.
492
00:45:39,680 --> 00:45:41,400
It's misery money. It's filth.
493
00:45:42,040 --> 00:45:43,420
I'm ashamed of you.
494
00:45:44,760 --> 00:45:47,920
You think that casino money is better
than drug money, don't you? It's legal.
495
00:45:52,320 --> 00:45:56,280
You polish the brush, you change the
blown light bulbs, and you vacuum the
496
00:45:56,280 --> 00:45:59,620
carpet, and that way you can sell
yourself a little good way to make a
497
00:45:59,620 --> 00:46:00,620
but it isn't.
498
00:46:01,740 --> 00:46:05,080
What you do is no better than what I do.
It just pays back. It's addiction.
499
00:46:05,660 --> 00:46:09,900
Right? It fucks you up and robs you of
yourself just the same. So me and Dad,
500
00:46:09,900 --> 00:46:10,900
and you, eh?
501
00:46:12,060 --> 00:46:13,060
We're the same.
502
00:46:16,560 --> 00:46:18,960
So you just keep turning a blind eye to
what I do.
503
00:46:21,180 --> 00:46:25,200
You take your cut at the end of the year
when the company pays out its dividend.
504
00:46:25,960 --> 00:46:26,960
And until then,
505
00:46:27,920 --> 00:46:29,100
you've got one there.
506
00:46:30,340 --> 00:46:32,320
You get your hands dirty with the rest
of us.
507
00:46:35,850 --> 00:46:36,850
When you start counting.
508
00:47:20,520 --> 00:47:21,520
What's that?
509
00:47:21,920 --> 00:47:23,020
The bell for the back door.
510
00:47:24,140 --> 00:47:25,440
Well, whoever it is, get rid of them.
511
00:47:26,840 --> 00:47:27,759
Go on.
512
00:47:27,760 --> 00:47:28,760
Chop shop.
513
00:47:45,880 --> 00:47:46,880
No. What?
514
00:47:47,140 --> 00:47:49,420
No. Let me in.
515
00:47:49,920 --> 00:47:52,440
You've got me in enough trouble at my
mum's with those dealers. Please just
516
00:47:52,720 --> 00:47:53,720
What's going on?
517
00:47:54,140 --> 00:47:58,020
Just a big game, big players, big money.
That's it. Please. What?
518
00:47:58,420 --> 00:47:59,259
Let me see.
519
00:47:59,260 --> 00:48:00,238
You can't.
520
00:48:00,240 --> 00:48:05,000
These guys, they don't want pictures
hanging about. There's no cars.
521
00:48:05,820 --> 00:48:09,440
The hotel laid on transport. There's
only four cars here. Yours, Leanne's,
522
00:48:09,460 --> 00:48:12,840
Gary's taxi and Alan's van. Maybe they
left them here last night or something.
523
00:48:12,840 --> 00:48:13,840
don't know. I don't know.
524
00:48:14,720 --> 00:48:15,720
I know he's here.
525
00:48:16,500 --> 00:48:19,340
Why shut the casino for only one card
game? Please think.
526
00:48:19,900 --> 00:48:22,800
Watch out. There's nothing dodgy going
on. Just businessmen out of town. You
527
00:48:22,800 --> 00:48:25,200
don't know them. You don't know them.
It's completely legit.
528
00:48:25,560 --> 00:48:29,100
They just wanted a venue. That's all.
Can you please, please, Ning, just go?
529
00:48:29,920 --> 00:48:31,060
Please, because I'm not letting you in.
530
00:48:31,340 --> 00:48:32,279
Something's going on.
531
00:48:32,280 --> 00:48:35,160
And if you don't let me in, you're going
to regret it for the rest of your life.
532
00:48:35,340 --> 00:48:36,340
Go. Please.
533
00:48:36,500 --> 00:48:37,500
Please.
534
00:48:41,320 --> 00:48:47,420
What the fuck's Ning doing here?
535
00:48:48,580 --> 00:48:49,580
What's he telling?
536
00:48:50,270 --> 00:48:51,270
What?
537
00:48:51,550 --> 00:48:53,190
I said, what did you fucking tell her?
538
00:48:53,650 --> 00:48:54,710
I haven't said anything to her.
539
00:48:55,390 --> 00:48:56,390
Are you the grass?
540
00:48:56,410 --> 00:48:58,190
No. You're not? Nope. No?
541
00:48:59,630 --> 00:49:00,630
It's alright then, isn't it?
542
00:49:02,910 --> 00:49:05,150
What the fuck is she doing in your mum's
house then?
543
00:49:05,370 --> 00:49:06,370
Hey!
544
00:49:07,230 --> 00:49:08,230
Hey!
545
00:49:11,470 --> 00:49:12,570
Yeah, come on.
546
00:49:13,850 --> 00:49:14,950
Let's talk about it, eh?
547
00:49:16,720 --> 00:49:20,260
Got it up carry. I swear down. I swear
down. You know what I read Danny. You're
548
00:49:20,260 --> 00:49:25,680
not gonna make it fucking easy. Yeah,
you look you don't open count When all
549
00:49:25,680 --> 00:49:28,500
just If
550
00:49:28,500 --> 00:49:34,960
this goes to you,
551
00:49:35,020 --> 00:49:40,560
I'll fucking kill you do you hear me you
are a fucking dead man. All right
552
00:49:40,560 --> 00:49:41,560
enough
553
00:49:46,700 --> 00:49:48,020
What the fuck do you think you're going?
554
00:49:48,360 --> 00:49:49,360
Hey!
555
00:50:17,210 --> 00:50:19,070
Jane, I'm at the casino now.
556
00:50:19,430 --> 00:50:20,650
It's happening. What?
557
00:50:21,790 --> 00:50:23,650
What? I don't know.
558
00:50:23,930 --> 00:50:27,110
You don't know what's going on or who's
there and what you want me to... Jane,
559
00:50:27,110 --> 00:50:28,110
I'm begging you.
560
00:50:28,350 --> 00:50:30,710
As a friend, I'm begging you. This is
big.
561
00:50:31,070 --> 00:50:32,070
Do me this.
562
00:50:32,650 --> 00:50:35,850
Trust this. I swear to you, you won't be
sorry.
563
00:51:02,510 --> 00:51:03,510
She's tired.
564
00:51:04,130 --> 00:51:07,050
She's been looking after the kids. We're
all fucking tired, dickhead. If she
565
00:51:07,050 --> 00:51:08,910
wants pay, I'm going to wake her up.
Gary, no.
566
00:51:09,230 --> 00:51:12,250
I won't have this. The poor girl's been
looking after a child.
567
00:51:12,550 --> 00:51:13,790
What do you fucking know about being a
mother?
568
00:51:14,190 --> 00:51:16,870
What do you know? That's a mother right
there. Not you. Not that.
569
00:51:17,250 --> 00:51:18,410
That's a real mother right there.
570
00:51:22,950 --> 00:51:23,950
Fucking wake up!
571
00:51:24,150 --> 00:51:26,030
What am I fucking paying you for? Lads!
572
00:51:32,590 --> 00:51:33,590
I want me cut now.
573
00:51:34,070 --> 00:51:35,070
I'm done.
574
00:51:35,190 --> 00:51:36,190
Well, you're done, are you?
575
00:51:37,190 --> 00:51:39,050
Yeah. You're fucking done. Yeah.
576
00:51:39,450 --> 00:51:42,270
You're not a pizza lad. You're a fucking
knobhead who'll sit down and count.
577
00:51:42,890 --> 00:51:43,890
As well.
578
00:51:55,400 --> 00:51:57,440
Die, right? I'm going to die.
579
00:51:57,700 --> 00:52:02,000
And all you're saying about is you're
caught. I'm going to fucking die, right?
580
00:52:02,120 --> 00:52:06,840
I'm going to fucking die in a deep
fucking house, right? Sit down there.
581
00:52:07,740 --> 00:52:10,400
Right? Sit down in a fucking house.
582
00:53:31,720 --> 00:53:33,580
Leon? Where's Matty? I don't know.
583
00:53:34,860 --> 00:53:35,860
Matty?
584
00:53:46,760 --> 00:53:47,760
Bag it!
585
00:53:47,880 --> 00:53:48,880
Bag it!
586
00:53:52,860 --> 00:53:54,460
Yeah, yeah. Go, go, go.
587
00:53:56,120 --> 00:54:01,420
Down on the floor. Sit down. Sit down.
588
00:54:01,740 --> 00:54:03,160
Sit down. What do you mean?
589
00:54:04,600 --> 00:54:05,600
Quiet.
590
00:54:05,920 --> 00:54:06,920
Where are the others?
591
00:54:07,140 --> 00:54:09,380
What others? I don't mean. With me.
592
00:54:10,000 --> 00:54:11,140
Stop putting the gun up.
593
00:55:14,220 --> 00:55:17,760
Thank you. Thank you. Thank you.
594
00:55:36,620 --> 00:55:39,120
We'll be right back.
39946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.