All language subtitles for Sessions Blowjob Doggy Cowgirl Porn - SpankBang.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,920 --> 00:00:38,640 I'm going to give it to you. 2 00:01:05,730 --> 00:01:07,810 Oh, yeah. 3 00:01:08,350 --> 00:01:09,930 Fuck that. 4 00:03:08,750 --> 00:03:09,750 Mmm. 5 00:04:27,870 --> 00:04:30,670 Yeah. Wow. 6 00:05:32,970 --> 00:05:33,970 Ah. 7 00:08:43,520 --> 00:08:47,840 I don't know, but there's just something I find super life -affirming about 8 00:08:47,840 --> 00:08:50,160 being drilled right in the ass. 9 00:08:53,900 --> 00:08:57,260 What made you decide to seek counseling for your addiction? 10 00:08:58,020 --> 00:09:00,900 Oh, shit! 11 00:09:02,540 --> 00:09:03,640 My husband. 12 00:09:04,600 --> 00:09:06,600 He convinced me I needed help. 13 00:09:07,500 --> 00:09:09,060 And how did he do that? 14 00:09:12,680 --> 00:09:15,000 Stay with the pain. 15 00:09:29,660 --> 00:09:36,100 Well, so, after that, I mean, well, that's why I'm here. 16 00:09:37,220 --> 00:09:39,020 Are you sure that's what you want, Brianna? 17 00:09:39,720 --> 00:09:41,900 To give up what you love to find love? 18 00:09:42,120 --> 00:09:43,360 That doesn't make sense. 19 00:09:45,080 --> 00:09:50,080 Well, I mean, I just don't know. I was hoping that's what you could help me 20 00:09:50,080 --> 00:09:51,019 with, Doc. 21 00:09:51,020 --> 00:09:52,340 Well, that's what I hope to do. 22 00:09:54,840 --> 00:10:01,640 But first, I think you should show the group what it means 23 00:10:01,640 --> 00:10:03,900 to you to be sodomized. 24 00:10:08,650 --> 00:10:12,230 Right here in front of everybody. 25 00:10:14,130 --> 00:10:15,810 Well, that's how it worked. 26 00:10:16,510 --> 00:10:22,770 You indulge in your desires before the eyes of others, and in that way, we can 27 00:10:22,770 --> 00:10:24,570 gain a clearer perspective on them. 28 00:10:26,350 --> 00:10:27,350 Deconstruct them. 29 00:10:28,230 --> 00:10:29,990 They loosen their grip on us. 30 00:10:32,970 --> 00:10:36,010 Terry, if you would be so bold. 31 00:10:38,860 --> 00:10:39,880 Hi, I'm Terry. 32 00:10:40,080 --> 00:10:44,760 I'm a... I'm a premature ejaculator. 33 00:10:45,680 --> 00:10:46,680 Terry. 34 00:10:49,660 --> 00:10:56,580 I'm... I'm Brianna and... Well... I'm a 35 00:10:56,580 --> 00:10:57,580 sodomite. 36 00:10:58,340 --> 00:11:00,760 Hi, Brianna. Hi. 37 00:11:01,240 --> 00:11:02,240 Welcome. 38 00:12:15,500 --> 00:12:16,680 Thank you, Father. 39 00:15:10,930 --> 00:15:11,930 Oh, that's all. 40 00:15:43,370 --> 00:15:44,370 I mean, like... 41 00:16:13,000 --> 00:16:14,080 Tell me what to do. 42 00:16:42,990 --> 00:16:43,990 Ah! 43 00:17:34,320 --> 00:17:35,460 Fuck me. 44 00:17:43,239 --> 00:17:46,040 Oh, yeah. 45 00:18:27,560 --> 00:18:28,560 No! 46 00:18:31,160 --> 00:18:34,460 Fucking premature jack -the -nil bitch! 47 00:19:08,040 --> 00:19:10,480 Randy? Randy, eyes front and center. 48 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 I'm sorry. 49 00:19:15,400 --> 00:19:20,840 Hi, my name's Randy, and I'm a foot fetishist. 50 00:19:23,300 --> 00:19:25,740 I love women's feet. I always have. 51 00:19:27,960 --> 00:19:30,080 They drive me wild. 52 00:19:32,220 --> 00:19:33,220 Cost me. 53 00:19:33,280 --> 00:19:35,900 Two marriages and a really good job. 54 00:19:38,240 --> 00:19:44,320 But I'm trying to concentrate more now on women's asses and legs. I mean, I 55 00:19:44,320 --> 00:19:48,160 figure that way it'll just kind of naturally work me up to their vagina. 56 00:19:50,620 --> 00:19:52,980 But I'm doing better. I really am. 57 00:19:53,800 --> 00:19:58,840 I'm just trying really hard, and that's really all you can do, right? 58 00:19:59,160 --> 00:20:00,840 I don't think you're trying very hard. 59 00:20:02,060 --> 00:20:04,880 You were sitting there oogling at Chloe's feet, weren't you? 60 00:20:07,620 --> 00:20:08,620 Was I? 61 00:20:09,420 --> 00:20:10,880 I'm sorry. 62 00:20:11,400 --> 00:20:13,240 It's okay. We all get weak. 63 00:20:15,080 --> 00:20:16,080 Is it okay? 64 00:20:16,760 --> 00:20:18,840 Does that mean you like it, Chloe? 65 00:20:19,580 --> 00:20:20,580 And why? 66 00:20:21,100 --> 00:20:26,760 For the same reasons you prostitute your body out to middle -aged Asian men? 67 00:20:27,040 --> 00:20:28,980 Hey, Doc, take it easy. 68 00:20:32,120 --> 00:20:35,000 Well, Chloe, do you want to fuck Randy or not? 69 00:20:35,200 --> 00:20:36,620 Is that why you showed him your feet? 70 00:20:37,060 --> 00:20:41,680 She didn't show him shit. He was gawking like the freak that he is. 71 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 No offense. 72 00:20:45,920 --> 00:20:46,920 Lydia, please. 73 00:20:47,740 --> 00:20:50,120 I want to hear what Chloe has to say. 74 00:20:52,440 --> 00:20:53,640 Do you want to fuck Randy? 75 00:20:55,820 --> 00:20:59,100 Well, I don't know. Not exactly. 76 00:21:00,640 --> 00:21:01,640 Not exactly. 77 00:21:03,219 --> 00:21:07,900 Okay, what would you like to do to Randy and his penis? 78 00:21:10,560 --> 00:21:12,860 I want to feel his cock in between my feet. 79 00:21:13,200 --> 00:21:15,020 I want to see the look in his eyes. 80 00:21:15,540 --> 00:21:20,160 I want to feel all of his stomach muscles quiver as he comes all over my 81 00:21:20,580 --> 00:21:23,740 I want to feel his cum sticking on the soles of my feet. 82 00:21:24,320 --> 00:21:27,640 I want his chest to pound so hard I can hear it. 83 00:21:32,800 --> 00:21:33,800 Why, Chloe? 84 00:21:41,180 --> 00:21:42,680 So that I know I'm here. 85 00:21:43,280 --> 00:21:44,660 So I know that I exist. 86 00:21:50,100 --> 00:21:51,680 Randy? Yeah? 87 00:21:53,900 --> 00:21:55,020 Take off your pants. 88 00:24:29,700 --> 00:24:32,860 Do you like your hard coffee between the tabs? 89 00:25:06,350 --> 00:25:07,430 Come on, Jackson. 90 00:25:35,760 --> 00:25:36,760 Hmm. 91 00:27:26,410 --> 00:27:27,570 Oh, fuck yeah. 92 00:27:56,910 --> 00:27:57,990 Maybe I'm not cured. 93 00:28:14,610 --> 00:28:15,890 Nice outfit, April. 94 00:28:16,270 --> 00:28:17,270 I like that. 95 00:28:18,030 --> 00:28:19,030 Oh, thanks. 96 00:28:19,110 --> 00:28:23,050 It's a new design I have for my clothing line. 97 00:28:23,470 --> 00:28:25,810 It's going to be out in all the stores coming this fall. 98 00:28:27,080 --> 00:28:28,080 Really? Oh. 99 00:28:28,740 --> 00:28:32,540 So I guess that schoolgirl look is coming back, huh? 100 00:28:33,840 --> 00:28:35,400 Yeah, yeah, it's a good look. 101 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 I like it. 102 00:28:38,140 --> 00:28:40,320 Well, that's very true, isn't it, Biff? 103 00:28:42,600 --> 00:28:49,220 Oh, I guess maybe you weren't aware that Biff here has a fetish for schoolgirl 104 00:28:49,220 --> 00:28:50,220 uniforms. 105 00:28:51,060 --> 00:28:52,060 Yeah, so? 106 00:28:53,310 --> 00:28:56,130 What? You think that I wore this outfit just to get them all hot and bothered 107 00:28:56,130 --> 00:28:57,130 and burn it up? 108 00:28:57,610 --> 00:28:58,610 Not in this life. 109 00:28:58,930 --> 00:28:59,930 No offense. 110 00:29:00,590 --> 00:29:01,590 It's okay. 111 00:29:02,030 --> 00:29:03,690 Oh, no, no, no, no. It's not okay. 112 00:29:04,230 --> 00:29:06,110 It's not okay. April, you're lying. 113 00:29:07,110 --> 00:29:09,890 You wore that to get Biff excited. 114 00:29:10,910 --> 00:29:11,910 You're a tease. 115 00:29:12,010 --> 00:29:13,010 That's why you're here. 116 00:29:13,550 --> 00:29:18,410 You're a 25 -year -old virgin who's afraid to fuck, but you like to get all 117 00:29:18,410 --> 00:29:20,530 boys in the classroom hard. 118 00:29:21,770 --> 00:29:22,770 Yeah, so? 119 00:29:23,290 --> 00:29:24,290 So be honest. 120 00:29:24,770 --> 00:29:28,150 You wore that outfit to get Biff excited. 121 00:29:32,290 --> 00:29:35,170 No, besides, she probably doesn't even have a boner. 122 00:29:36,770 --> 00:29:40,910 Biff, show April the needle and the damage done. 123 00:29:42,290 --> 00:29:44,450 What? Your penis. 124 00:29:45,550 --> 00:29:47,950 Show her how big it gets at the side of her. 125 00:29:48,700 --> 00:29:52,060 Show her that if it gets any bigger, you're going to need training wheels to 126 00:29:52,060 --> 00:29:54,600 around. Come on, I don't want to see his dead face. 127 00:29:58,780 --> 00:29:59,960 Go on, Beth, show it to her. 128 00:30:05,380 --> 00:30:09,860 Come on, April. 129 00:30:10,820 --> 00:30:12,300 This isn't a scary movie. 130 00:30:13,220 --> 00:30:14,220 You made it. 131 00:30:14,600 --> 00:30:15,860 Now deal with it. 132 00:30:16,800 --> 00:30:20,180 Take responsibility for it. For once in your life, be a woman. 133 00:30:21,060 --> 00:30:23,480 It's as much your boner as it is his. 134 00:30:24,180 --> 00:30:25,200 Just look at it. 135 00:30:25,780 --> 00:30:26,780 Touch it. 136 00:30:29,480 --> 00:30:30,480 Wow. 137 00:30:30,880 --> 00:30:33,860 It's, um, beautiful. 138 00:30:35,260 --> 00:30:40,280 Um, so I did that with just my skirt and socks? 139 00:30:42,320 --> 00:30:44,560 No, you did that by just being you. 140 00:30:45,790 --> 00:30:47,130 You're a beautiful woman. 141 00:30:48,130 --> 00:30:53,490 You could wear a garbage bag as a wedding dress, and the way you cock your 142 00:30:53,490 --> 00:30:55,250 would still make my heart want to burst. 143 00:30:58,550 --> 00:31:00,010 You amaze me, April. 144 00:31:00,770 --> 00:31:02,750 When I'm around you, I can barely breathe. 145 00:31:05,390 --> 00:31:06,630 Oh, thanks. 146 00:31:08,610 --> 00:31:10,130 I could cry right now. 147 00:31:14,730 --> 00:31:15,730 Can I touch your cock? 148 00:31:18,050 --> 00:31:19,050 I'd be honored. 149 00:31:41,650 --> 00:31:44,010 Okay. How do you both feel right now? 150 00:31:46,090 --> 00:31:47,090 like my heart could burst. 151 00:31:49,850 --> 00:31:55,630 Um, like I want to put him in my mouth while everyone watches and 152 00:31:55,630 --> 00:31:57,710 jerks each other off. 153 00:31:58,290 --> 00:32:01,090 Okay. Everybody, you heard the lady. 154 00:32:01,290 --> 00:32:02,290 Go. 155 00:32:04,630 --> 00:32:06,130 Not yourselves, each other. 156 00:32:12,590 --> 00:32:13,590 Yes. 157 00:32:14,470 --> 00:32:15,470 Can I switch? 158 00:32:18,160 --> 00:32:22,200 Seats. Lydia, why don't you switch seats with Terry so he's got somebody to come 159 00:32:22,200 --> 00:32:23,119 on? 160 00:32:23,120 --> 00:32:25,060 Fuck that. I ain't doing no shit. 161 00:32:26,080 --> 00:32:29,080 Okay, fine. I guess you're just going to have to stick your fingers up Brianna's 162 00:32:29,080 --> 00:32:31,540 ass. Gladly. I mean, sure. 163 00:32:32,820 --> 00:32:33,820 Whatever. 164 00:32:39,760 --> 00:32:41,160 Terry, come over here. Let me give you... 165 00:42:24,080 --> 00:42:29,040 Take a 10 -minute break and clean up a little bit and get some sugar cookies 166 00:42:29,040 --> 00:42:31,640 coffee back there. Smoking's on the patio. 167 00:42:32,120 --> 00:42:33,120 Great job. 168 00:43:35,850 --> 00:43:36,850 Bye. 169 00:44:23,530 --> 00:44:25,850 Oh. Oh. 170 00:45:03,400 --> 00:45:05,760 You expect me to sit in the room? 171 00:45:06,420 --> 00:45:07,420 Huh? 172 00:45:43,479 --> 00:45:45,240 Oh, yeah, 173 00:45:49,620 --> 00:45:50,620 that's dirty. 174 00:46:02,830 --> 00:46:04,170 That's fucking awesome. 175 00:46:04,530 --> 00:46:05,850 Oh, shit. 176 00:46:09,450 --> 00:46:16,070 I'm sorry. 177 00:46:16,590 --> 00:46:17,790 I'm sorry. I'm sorry. 178 00:46:39,910 --> 00:46:41,930 Six and a half. Fuck. Suck it. 179 00:46:42,350 --> 00:46:43,350 Suck it. 180 00:46:43,510 --> 00:46:44,510 Oh. 181 00:49:37,089 --> 00:49:38,290 Oh yeah. 182 00:50:00,040 --> 00:50:01,040 What? What? 183 00:51:59,920 --> 00:52:01,180 Fuck yeah. 184 00:52:22,540 --> 00:52:24,540 Stay right there. It's important. 185 00:52:27,360 --> 00:52:28,360 Here. 186 00:52:29,940 --> 00:52:31,200 Here's a hundred bucks. 187 00:52:31,600 --> 00:52:32,660 Thank you. 188 00:52:33,060 --> 00:52:34,060 Yeah, thanks. 189 00:52:34,520 --> 00:52:35,520 Damn it! 190 00:52:35,700 --> 00:52:36,700 Huh? 191 00:52:36,960 --> 00:52:39,620 Uh -uh. No. I can't. Here. 192 00:52:39,820 --> 00:52:40,820 I'm sorry. 193 00:52:40,940 --> 00:52:44,920 I didn't mean... I wasn't trying to... I mean, I could... One way to go, but... 194 00:52:44,920 --> 00:52:45,920 Yeah, no shit. 195 00:52:46,660 --> 00:52:48,600 At least you're willing to try. 196 00:52:51,020 --> 00:52:54,800 And Chloe's learning to please herself rather than trying to please Daddy all 197 00:52:54,800 --> 00:52:55,618 the time. 198 00:52:55,620 --> 00:52:57,860 What are you talking about? I didn't even come. 199 00:52:59,640 --> 00:53:05,880 And Biff, you've made quite a confession to April and in the process shown that 200 00:53:05,880 --> 00:53:08,700 you're doing very well in overcoming your fear of women. 201 00:53:09,100 --> 00:53:13,860 And hopefully you'll be able to stop compulsively masturbating to those teen 202 00:53:13,860 --> 00:53:14,860 music videos. 203 00:53:17,060 --> 00:53:18,060 And April. 204 00:53:19,050 --> 00:53:26,010 You may have made the most significant breakthrough thus far in showing 205 00:53:26,010 --> 00:53:28,650 Biff that he no longer has to fear women. 206 00:53:29,450 --> 00:53:31,390 You yourself have become one. 207 00:53:33,310 --> 00:53:37,590 What about me and, um... Terry? 208 00:53:38,890 --> 00:53:39,890 Oh. 209 00:53:41,830 --> 00:53:43,350 Rick, that's great. 210 00:53:43,730 --> 00:53:47,490 Let's just all give each other a big round of applause here. 211 00:53:53,040 --> 00:53:55,920 Yeah, woo fucking hoo. 212 00:54:00,720 --> 00:54:04,120 Is there something you'd like to discuss, Lydia? 213 00:54:04,780 --> 00:54:09,060 Yeah, we get all these breakthroughs, and I've been sitting here with my 214 00:54:09,060 --> 00:54:10,060 up her ass. 215 00:54:10,860 --> 00:54:13,080 I paid $500 for what? 216 00:54:14,780 --> 00:54:20,640 Now, what would make you feel like you got your $500 worth? 217 00:54:21,480 --> 00:54:23,020 Do you need some questions answered? 218 00:54:23,600 --> 00:54:28,840 Well, for starters, I came here to find out why I can't come from fucking a guy. 219 00:54:29,680 --> 00:54:30,680 Well, that's easy. 220 00:54:31,260 --> 00:54:32,260 You're a lesbian. 221 00:54:32,720 --> 00:54:33,860 Okay. Who's next? 222 00:54:34,520 --> 00:54:36,480 Wait a second. You think I'm a what? 223 00:54:36,760 --> 00:54:37,760 You're a lesbian. 224 00:54:38,180 --> 00:54:40,060 What? You got a problem with that? 225 00:54:40,420 --> 00:54:45,840 Are you a homophobe? No, I'm not a homophobic. Half my friends are gay. I 226 00:54:45,840 --> 00:54:48,840 have a problem with that. It's just not my fucking thing. 227 00:54:49,120 --> 00:54:50,120 Yes, it is. 228 00:54:50,640 --> 00:54:51,780 And it's wonderful. 229 00:54:52,440 --> 00:54:57,780 It's wonderful to know who you are, to be who you are, and to accept it. 230 00:54:58,200 --> 00:55:00,140 There's nothing to be afraid of. 231 00:55:00,600 --> 00:55:02,680 I ain't fucking afraid of nothing. 232 00:55:02,880 --> 00:55:07,440 I'm from Brooklyn. I just came here to find out why I can't come from fucking a 233 00:55:07,440 --> 00:55:08,440 guy. That's all. 234 00:55:09,080 --> 00:55:15,180 So, let's just say, for argument's sake, that 235 00:55:15,180 --> 00:55:17,520 you're straight. 236 00:55:20,720 --> 00:55:22,120 So, let me ask you this. 237 00:55:22,740 --> 00:55:26,140 Do you choose the guys you sleep with, or do they choose you? 238 00:55:26,420 --> 00:55:28,580 What the fuck has that got to do with anything? 239 00:55:29,500 --> 00:55:33,760 So if a guy sticks his dick in you and fucks you, how drunk does he have to be? 240 00:55:33,940 --> 00:55:35,320 You fucking bitch. 241 00:55:36,400 --> 00:55:39,820 First you call me a dyke, and then you fucking say I'm easy? 242 00:55:40,200 --> 00:55:41,880 You don't know shit about me. 243 00:55:42,320 --> 00:55:43,320 Yes, I do. 244 00:55:43,580 --> 00:55:44,580 I know you. 245 00:55:45,100 --> 00:55:47,300 And I'd love for you to meet her. 246 00:55:48,330 --> 00:55:49,670 I know who I am. 247 00:55:50,310 --> 00:55:53,570 You don't know nothing about me. And I'm not a fucking dyke. 248 00:55:53,970 --> 00:55:57,670 Well, you were sure finger -banging Brianna, weren't you now? 249 00:55:57,950 --> 00:55:59,790 Well, that was because you fucking told me to. 250 00:56:00,390 --> 00:56:01,990 I didn't hold a gun to your head. 251 00:56:02,730 --> 00:56:03,730 What? 252 00:56:03,930 --> 00:56:07,890 You made that choice. You could have finger -banged anybody in this room. But 253 00:56:07,890 --> 00:56:12,430 you chose her, didn't you? Now, what does that say? I am not a fucking 254 00:56:14,390 --> 00:56:16,050 Don't you want to know who you are? 255 00:56:17,230 --> 00:56:20,890 Don't you want all the joy that you can possibly have in life? 256 00:56:21,130 --> 00:56:23,030 All the happiness you deserve? 257 00:56:23,750 --> 00:56:25,430 Yeah, what I deserve. 258 00:56:25,710 --> 00:56:27,230 That's so fucking rich. 259 00:56:27,730 --> 00:56:29,210 You know what I fucking deserve? 260 00:56:29,610 --> 00:56:31,130 I deserve to grow it alone. 261 00:56:31,470 --> 00:56:35,690 I deserve to live down by the river with all the crazy fucking old ladies and 262 00:56:35,690 --> 00:56:36,649 the fucking cats. 263 00:56:36,650 --> 00:56:38,350 That's what I fucking deserve. 264 00:56:39,550 --> 00:56:43,550 Now you listen to me. 265 00:56:43,770 --> 00:56:45,390 And you listen to me good. 266 00:56:46,440 --> 00:56:53,040 For all that tough -ass Brooklyn, Lower East Side, Miss CBGB's crappy 267 00:56:53,040 --> 00:56:54,580 tomboy bullshit. 268 00:56:54,900 --> 00:56:56,180 You know what you are? 269 00:56:56,520 --> 00:56:59,700 You're a fucking loving heart, Lydia. 270 00:57:00,040 --> 00:57:03,680 And you know what? You're throwing it all away. Why? 271 00:57:04,700 --> 00:57:09,560 Because you're afraid to accept who you are. You're afraid. 272 00:57:12,500 --> 00:57:13,840 You're beautiful, Lydia. 273 00:57:15,210 --> 00:57:16,210 You're beautiful. 274 00:57:17,390 --> 00:57:21,030 Now, I don't care what you do. 275 00:57:22,730 --> 00:57:25,010 I want you to make a choice. 276 00:57:25,370 --> 00:57:29,510 And I don't care if you prove me wrong or prove yourself wrong. 277 00:57:30,110 --> 00:57:32,230 But you're going to choose somebody here. 278 00:57:33,770 --> 00:57:37,730 And it's going to be your choice and your choice alone. 279 00:58:03,370 --> 00:58:04,370 Hi. 280 00:59:10,040 --> 00:59:11,420 Oh yes. 281 00:59:19,950 --> 00:59:20,950 Oh yeah. 282 00:59:49,400 --> 00:59:50,400 Doesn't matter. 283 01:00:26,360 --> 01:00:27,360 Oh, yeah? 284 01:00:57,620 --> 01:00:59,900 Oh, yeah, right there. 285 01:01:51,390 --> 01:01:54,190 Thank you. 286 01:03:16,720 --> 01:03:18,600 Can you hear how fucking loud I am for you? 287 01:03:29,540 --> 01:03:30,540 Bye, 288 01:03:40,720 --> 01:03:42,320 guys. I'm done. 289 01:04:12,750 --> 01:04:14,570 Oh, yeah. 290 01:04:47,040 --> 01:04:50,240 Oh, oh, oh, yes. 291 01:04:50,620 --> 01:04:52,600 Oh, fuck, yeah. 292 01:04:53,060 --> 01:04:55,860 Fuck, let's let that little baby, yeah. 293 01:06:55,370 --> 01:06:56,390 Yes, Lydia, what is it? 294 01:06:57,690 --> 01:07:02,890 I need someone to come stick their dick inside of me. But when I come, I know. 295 01:08:07,620 --> 01:08:10,800 Fuck are you? 296 01:08:46,250 --> 01:08:52,790 My name is Rachel, and I'm a sex addict. 297 01:08:53,229 --> 01:08:54,550 Hi, Rachel. 298 01:08:57,029 --> 01:09:01,890 I got this thing that I put on these 299 01:09:01,890 --> 01:09:08,490 phony sexual addiction meetings, and I 300 01:09:08,490 --> 01:09:13,090 pretend I'm a counselor. 301 01:09:17,359 --> 01:09:24,140 I get people to come in front of me while I jack off. 302 01:09:27,399 --> 01:09:33,760 The more fucked up I can get them about their issues, the more 303 01:09:33,760 --> 01:09:38,300 traumatized, the harder I come. 304 01:09:43,600 --> 01:09:44,800 My name is Rachel. 20189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.