All language subtitles for Ruas da Gl├│ria (2024).Retail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,458 --> 00:03:41,250 STREETS OF GLÓRIA 2 00:05:29,208 --> 00:05:30,208 Grandma. 3 00:05:30,333 --> 00:05:31,708 I've arrived. 4 00:05:34,083 --> 00:05:37,250 I came up here on the rooftop to show you my new neighborhood. 5 00:05:40,167 --> 00:05:41,375 This is Glória. 6 00:05:45,125 --> 00:05:46,708 I love you, you know. 7 00:05:47,792 --> 00:05:48,875 I miss you. 8 00:06:35,583 --> 00:06:37,042 -Good evening. -Good evening. 9 00:06:37,208 --> 00:06:39,208 -Is this your first time here? -Yes. 10 00:06:39,833 --> 00:06:41,875 You'll love it. The house is great. 11 00:06:41,958 --> 00:06:42,917 Fantastic. 12 00:09:02,708 --> 00:09:04,167 Can I get a caipirinha, please? 13 00:09:05,625 --> 00:09:08,375 So, did you or did you not? 14 00:09:16,333 --> 00:09:18,792 I made a bet that you would hook up with Adriano. 15 00:09:19,750 --> 00:09:20,750 Did I lose? 16 00:09:22,167 --> 00:09:24,417 Was Adriano the one dancing over there? 17 00:09:24,875 --> 00:09:26,667 The one you were drooling all over. 18 00:09:29,458 --> 00:09:30,417 Nice to meet you. 19 00:09:31,167 --> 00:09:32,292 Monica. 20 00:09:37,125 --> 00:09:38,167 This is Mateus. 21 00:09:40,500 --> 00:09:41,500 This is Laila. 22 00:09:42,917 --> 00:09:43,917 Sit. 23 00:09:48,917 --> 00:09:51,125 Nice to meet you. I'm Gabriel. 24 00:09:51,583 --> 00:09:52,625 What do you do? 25 00:09:52,708 --> 00:09:54,667 I teach Literature at a prep school. 26 00:09:55,083 --> 00:09:58,292 And ended up here, at Bar da Glória. 27 00:09:58,458 --> 00:09:59,792 And what about you, guys? 28 00:10:01,500 --> 00:10:02,792 I'm an artist, baby. 29 00:10:03,417 --> 00:10:04,667 I'm an escort. 30 00:10:07,125 --> 00:10:08,792 But I'm an escort, too. 31 00:10:11,792 --> 00:10:12,792 What? 32 00:10:13,958 --> 00:10:15,667 Do you think I'm a hooker too? 33 00:10:16,375 --> 00:10:19,042 Not all transgenders are hookers, my love. 34 00:10:20,375 --> 00:10:22,042 I own this place. 35 00:10:23,833 --> 00:10:25,667 The first drink is on the house. 36 00:10:42,625 --> 00:10:43,792 Where are you going? 37 00:10:44,833 --> 00:10:45,792 Home. 38 00:10:49,208 --> 00:10:50,167 Home? 39 00:10:52,958 --> 00:10:55,375 You don't have to. Stay the night. 40 00:10:56,958 --> 00:10:58,667 It's late for you to leave. 41 00:10:59,875 --> 00:11:02,167 It's not going to happen, man. 42 00:11:03,250 --> 00:11:05,125 I have an appointment tomorrow morning. 43 00:11:08,625 --> 00:11:09,917 Don't leave me alone. 44 00:11:17,167 --> 00:11:18,167 Walk me to the door? 45 00:12:10,875 --> 00:12:12,833 Fuck, Gabriel! Where did you go? 46 00:12:15,375 --> 00:12:17,708 You can't run away like that. 47 00:12:17,833 --> 00:12:21,958 I'm here solving yours and your grandmother's problems. 48 00:12:22,375 --> 00:12:24,708 Everyone was calling me and asking about you. 49 00:12:26,292 --> 00:12:28,292 What are people going to think of me? 50 00:12:31,958 --> 00:12:35,250 Right now, we need to show people our family is united. 51 00:12:35,417 --> 00:12:37,542 Listen to me, son. Come back home! 52 00:13:10,000 --> 00:13:11,167 Hello, Grandma. 53 00:13:13,625 --> 00:13:15,625 This is Largo da Carioca. 54 00:13:25,833 --> 00:13:27,833 Take a look at the church up there. 55 00:13:28,958 --> 00:13:32,667 That's where this Gregorian chant is coming from. 56 00:13:35,083 --> 00:13:39,125 It reminded me of those churches we visited in Minas, remember? 57 00:13:40,500 --> 00:13:42,292 If you were here... 58 00:13:44,208 --> 00:13:45,958 I would want to take you there. 59 00:13:51,625 --> 00:13:53,625 I miss you so much, Grandma. 60 00:13:55,125 --> 00:13:56,667 So much. 61 00:13:58,833 --> 00:14:01,042 I can't believe you're not here anymore. 62 00:14:03,750 --> 00:14:07,250 So, all these divisions and terminologies, 63 00:14:07,375 --> 00:14:13,000 serve to better understand the complexity of our language. 64 00:14:15,292 --> 00:14:17,917 So, any questions? 65 00:14:18,083 --> 00:14:23,500 Yes. Do I really have to learn all those figures of speech? 66 00:14:23,708 --> 00:14:27,042 No, relax, it's not about memorizing. 67 00:14:27,167 --> 00:14:28,208 Think of it this way, 68 00:14:28,292 --> 00:14:32,167 these figures of speech are very useful in our daily lives. 69 00:14:32,875 --> 00:14:34,667 Something funny, even. 70 00:14:35,208 --> 00:14:37,458 For instance, as Oscar Wilde says: 71 00:14:37,750 --> 00:14:40,667 "The public is wonderfully tolerant. 72 00:14:41,125 --> 00:14:43,875 It forgives everything except genius." 73 00:14:45,250 --> 00:14:46,875 What figure of speech is this? 74 00:14:47,042 --> 00:14:49,458 -Irony. -Yes. Yes! 75 00:14:50,667 --> 00:14:53,667 "I don't want to go to heaven. None of my friends are there." 76 00:21:26,375 --> 00:21:28,208 You're gorgeous. 77 00:22:02,542 --> 00:22:03,625 Here. Yes. 78 00:22:04,375 --> 00:22:05,375 Go. 79 00:22:06,833 --> 00:22:08,375 Snort some more. 80 00:22:14,000 --> 00:22:15,708 This is Cinelândia. 81 00:22:16,917 --> 00:22:18,750 Cinelândia, this is Gabriel. 82 00:22:23,167 --> 00:22:27,042 Go figure. An Uruguayan introducing Rio de Janeiro to a Brazilian. 83 00:22:28,708 --> 00:22:31,583 You never told me where you’re born... 84 00:22:31,792 --> 00:22:32,750 Where are you from? 85 00:22:36,167 --> 00:22:37,458 What is that? 86 00:22:39,667 --> 00:22:43,958 National Library. It is a building from the 19th century. 87 00:22:45,917 --> 00:22:47,250 Municipal Theater. 88 00:22:50,375 --> 00:22:55,375 It is a cheap replica of the Paris Opera. 89 00:22:57,083 --> 00:22:58,083 Beautiful, isn't it? 90 00:22:58,250 --> 00:22:59,250 It's beautiful. 91 00:23:01,167 --> 00:23:02,167 It's beautiful. 92 00:23:06,375 --> 00:23:08,667 And that’s where the fuckery gets wild. 93 00:23:08,792 --> 00:23:09,833 Right there. 94 00:23:11,958 --> 00:23:13,833 Come with me, and I'll show you. 95 00:23:18,750 --> 00:23:19,875 A crazy dude. 96 00:23:21,167 --> 00:23:22,833 Look over there, at that bench. 97 00:23:23,542 --> 00:23:24,833 The guy in red? 98 00:23:26,833 --> 00:23:30,208 It's where I had my first client ever. 99 00:23:30,542 --> 00:23:32,250 Sitting on that bench. 100 00:23:36,542 --> 00:23:39,875 Escort. Escort, the one wearing white. 101 00:23:40,667 --> 00:23:41,917 Escort. 102 00:23:43,375 --> 00:23:45,250 All of them are escorts. 103 00:23:49,083 --> 00:23:51,667 Look over there, everyone's looking at us. 104 00:23:52,625 --> 00:23:54,500 Come sit... 105 00:23:55,958 --> 00:23:57,667 That old man over there, you see? 106 00:23:58,375 --> 00:23:59,792 He's interested. 107 00:24:00,917 --> 00:24:03,125 See how he cups his dick? 108 00:24:03,208 --> 00:24:04,875 Cupping his dick is a sign. 109 00:24:09,875 --> 00:24:11,667 How is it? Like this? 110 00:24:14,875 --> 00:24:16,792 - Yes, tighter. - Like this? 111 00:24:16,875 --> 00:24:20,083 Tightly, tightly. Like this. 112 00:24:20,958 --> 00:24:22,792 - You’re getting hard. - Yeah. 113 00:24:22,875 --> 00:24:24,083 You're hard, you naughty. 114 00:24:27,250 --> 00:24:29,167 Naughty, naughty. 115 00:24:31,083 --> 00:24:33,792 Be careful, they might think you're an escort too. 116 00:24:34,083 --> 00:24:35,042 Yeah? 117 00:24:36,292 --> 00:24:37,417 Hey, guys! 118 00:24:37,500 --> 00:24:41,042 -Hey, he's in too! -Cut it out! 119 00:24:41,250 --> 00:24:42,625 It's really cheap! 120 00:24:42,750 --> 00:24:43,875 Cut it out. 121 00:24:46,125 --> 00:24:47,125 Whore. 122 00:24:48,708 --> 00:24:51,417 You're turned on, right? It feels good. 123 00:24:52,333 --> 00:24:54,667 To sit on this bench is such a turn-on, right? 124 00:24:55,792 --> 00:24:56,917 Right? 125 00:25:47,458 --> 00:25:50,250 Damn, Gabriel, what are you doing? 126 00:25:50,375 --> 00:25:51,542 Running away like that! 127 00:25:51,625 --> 00:25:53,917 You missed your grandmother's seventh-day mass. 128 00:25:53,958 --> 00:25:57,458 Stole her ashes! Have you stopped to think how upset 129 00:25:57,542 --> 00:25:58,833 she would be about this? 130 00:26:00,375 --> 00:26:04,417 Gabriel, your cousin's friend said he saw you at a gay bar in Rio. 131 00:26:04,500 --> 00:26:06,458 What are you thinking, my son? 132 00:26:06,542 --> 00:26:08,083 Everyone in Recife knows! 133 00:26:08,167 --> 00:26:10,250 You're destroying our family! 134 00:26:10,583 --> 00:26:11,583 My son... 135 00:26:11,667 --> 00:26:12,958 I'll pay for your ticket. 136 00:26:13,083 --> 00:26:16,875 I'll even give you an allowance for you to stop playing the poor boy. 137 00:26:34,250 --> 00:26:35,583 What a son of a bitch. 138 00:26:41,167 --> 00:26:42,625 Will you accept the bribe? 139 00:26:45,500 --> 00:26:46,625 Of course not. 140 00:26:49,167 --> 00:26:50,375 Fuck it. 141 00:26:52,042 --> 00:26:54,500 - Fuck it. - Fuck it. 142 00:26:54,917 --> 00:26:56,833 - Fuck it. - Fuck it. 143 00:27:03,500 --> 00:27:06,750 - Fuck it. - Fuck it. 144 00:27:06,917 --> 00:27:12,500 - Fuck it. - Fuck it. 145 00:27:13,667 --> 00:27:15,250 Fuck it! 146 00:27:26,583 --> 00:27:28,708 What are you afraid of? 147 00:27:30,792 --> 00:27:31,875 Death? 148 00:27:37,625 --> 00:27:39,625 What do you keep in that little box? 149 00:27:40,750 --> 00:27:42,625 You go there all the time, what is it? 150 00:27:44,167 --> 00:27:45,625 What do you keep there? 151 00:27:46,458 --> 00:27:47,500 Tell me. 152 00:28:39,458 --> 00:28:41,625 You never change, right, Mr. Albuquerque? 153 00:28:42,375 --> 00:28:43,375 You never change. 154 00:28:44,292 --> 00:28:47,542 You're a piece of shit when you left me and still are a piece of shit. 155 00:28:48,500 --> 00:28:51,125 I don't care what they're saying about me over there. 156 00:28:52,333 --> 00:28:54,708 The only one who ever loved me was Grandma. 157 00:28:55,958 --> 00:28:59,458 Yes, she's with me. Her ashes are with me, where they belong. 158 00:29:00,167 --> 00:29:01,958 What are you going to do now? 159 00:29:04,125 --> 00:29:06,375 Fuck your money. 160 00:29:06,708 --> 00:29:07,833 Fuck you. 161 00:29:09,208 --> 00:29:10,292 Leave me alone. 162 00:29:45,833 --> 00:29:48,833 Oh my head. 163 00:29:57,167 --> 00:29:58,958 - Good morning. - Good morning. 164 00:30:35,958 --> 00:30:37,417 Want some? 165 00:30:38,125 --> 00:30:39,167 No. 166 00:30:39,458 --> 00:30:40,542 Thanks. 167 00:30:45,750 --> 00:30:46,833 That's more like it! 168 00:30:47,875 --> 00:30:49,708 Good morning, neighbors! 169 00:30:53,292 --> 00:30:54,958 What are we doing today? 170 00:31:05,792 --> 00:31:07,292 He will come back. 171 00:31:11,292 --> 00:31:13,792 Hey, you. Come here! 172 00:31:14,667 --> 00:31:16,042 Come here! 173 00:31:16,167 --> 00:31:17,292 Come here, bitch! 174 00:31:17,375 --> 00:31:19,417 Fuck off, man. What's up? 175 00:31:31,917 --> 00:31:33,292 Hey, what's up? 176 00:31:33,458 --> 00:31:35,792 Cool. You? 177 00:31:36,292 --> 00:31:37,667 All right. 178 00:31:39,250 --> 00:31:40,667 What are you up to? 179 00:31:55,042 --> 00:31:58,792 Hey, pretty boy. Are you all alone? 180 00:31:58,875 --> 00:32:00,167 What's up, baby? 181 00:32:00,292 --> 00:32:02,042 How can we solve our problem? 182 00:32:03,167 --> 00:32:06,542 -What problem? -You're kidding, right? 183 00:32:06,667 --> 00:32:09,500 The money, brother. You owe me. 184 00:32:10,625 --> 00:32:14,375 You and your Uruguayan friend are scaring our clients away, man. 185 00:32:15,042 --> 00:32:18,375 I had a loss of 500 reais myself. 186 00:32:19,833 --> 00:32:22,417 - That doesn't make any sense. -Grab his wallet. 187 00:32:22,583 --> 00:32:25,750 -You have a lot of money. -Let me see it. 188 00:32:38,042 --> 00:32:40,667 Man, you're so hot! 189 00:32:41,417 --> 00:32:43,542 Where the fuck have you been? 190 00:32:43,917 --> 00:32:44,917 What? 191 00:32:45,083 --> 00:32:46,375 I was mugged! 192 00:32:46,625 --> 00:32:47,917 -What? -I was mugged! 193 00:32:48,458 --> 00:32:49,667 Who did it? Some kids? 194 00:32:50,250 --> 00:32:53,625 I don't know. That son of a bitch from the square. Iago, I guess. 195 00:32:55,250 --> 00:32:57,917 Where is he? I'll kick his ass! 196 00:32:58,375 --> 00:32:59,417 Where is he? 197 00:32:59,958 --> 00:33:01,167 Romeo! 198 00:33:01,875 --> 00:33:03,167 -Where is Iago? -I don't know. 199 00:33:03,292 --> 00:33:06,917 -Where the fuck is Iago? -Calm down! 200 00:33:06,958 --> 00:33:08,125 Fuck that! 201 00:33:10,167 --> 00:33:12,292 Let Iago know he's fucked. 202 00:33:13,333 --> 00:33:14,917 Nobody touches my boyfriend. 203 00:33:18,333 --> 00:33:19,667 Hey, come with me. 204 00:33:45,292 --> 00:33:46,542 What's up, honey? 205 00:33:48,417 --> 00:33:49,667 What's up? 206 00:33:52,958 --> 00:33:54,583 Don't you want to sit with us? 207 00:33:55,417 --> 00:33:56,833 We'll be there soon. 208 00:33:59,708 --> 00:34:00,833 You're okay, right? 209 00:34:00,958 --> 00:34:03,042 I'm great! 210 00:34:25,833 --> 00:34:28,292 He wants a date with both of us. 211 00:34:28,833 --> 00:34:32,042 A hustle with me, and you, and him. He’ll pay for it. 212 00:34:32,583 --> 00:34:34,417 -As a couple. -A date? 213 00:34:34,583 --> 00:34:37,417 Yes, and we can split the money. Let's do this. 214 00:34:56,167 --> 00:34:58,542 That's so hot. 215 00:35:05,958 --> 00:35:08,625 Fuck. That's hot. 216 00:35:16,625 --> 00:35:18,292 Are you guys a couple? 217 00:35:20,250 --> 00:35:21,375 We're cousins. 218 00:35:21,458 --> 00:35:23,083 -Liar. -Cousins. 219 00:35:23,167 --> 00:35:27,083 No, you're a couple. The way you look at each other. 220 00:35:27,333 --> 00:35:31,667 The way you touch each other. That's so hot. 221 00:35:35,750 --> 00:35:37,500 So hot. 222 00:35:38,833 --> 00:35:41,875 -Do you like that, dirty boy? -A lot. I'm so turned on. 223 00:35:41,958 --> 00:35:46,667 -You're nasty. -Kiss him. That's beautiful. 224 00:35:47,083 --> 00:35:49,583 I want to slap this ass. 225 00:35:58,958 --> 00:36:00,042 Fuck. 226 00:36:05,417 --> 00:36:08,000 Yes, suck that ass. 227 00:36:13,167 --> 00:36:14,167 Keep going. 228 00:36:15,583 --> 00:36:17,958 Come here. Yes. 229 00:36:18,208 --> 00:36:19,750 That is beautiful. 230 00:36:19,833 --> 00:36:21,167 No, no. Stop it. 231 00:36:23,375 --> 00:36:24,417 Stop it. 232 00:36:24,833 --> 00:36:28,167 -Let's ask him to leave. -No, no, no. 233 00:36:28,292 --> 00:36:29,833 -Why? -Because! 234 00:36:33,458 --> 00:36:36,458 I don't have a rich daddy to pay my bills, man. 235 00:36:39,792 --> 00:36:41,292 Listen, here's the deal. 236 00:36:42,167 --> 00:36:43,958 Look at me. This is what we'll do. 237 00:36:44,083 --> 00:36:47,083 I'll go there, and I'll finish it. 238 00:36:49,083 --> 00:36:50,958 I need the money, got it? 239 00:36:51,708 --> 00:36:54,583 You stay here and wait for me, okay? 240 00:36:55,583 --> 00:36:56,583 Okay? 241 00:36:57,208 --> 00:36:59,625 Okay. We can try again another day. 242 00:36:59,708 --> 00:37:02,958 Yes, handsome. We can try again later. 243 00:37:06,417 --> 00:37:07,542 -Are you okay? -Yes. 244 00:37:10,417 --> 00:37:14,083 Here, come with daddy. Lay down. 245 00:37:14,583 --> 00:37:16,917 -I'll fuck you in the ass. -Thrash me. 246 00:37:16,958 --> 00:37:18,917 Lay down, bitch. 247 00:37:19,167 --> 00:37:20,875 -Come on! -Wait! 248 00:37:20,958 --> 00:37:22,250 Hey, are you okay? 249 00:37:22,875 --> 00:37:25,583 Are you okay? Adriano? Adriano! 250 00:37:26,500 --> 00:37:28,167 -What happened? -Calm down, I'm fine. 251 00:37:28,292 --> 00:37:29,292 I'm out. 252 00:37:30,750 --> 00:37:32,167 Take him to the doctor. 253 00:37:32,708 --> 00:37:34,208 Where's the nearest hospital? 254 00:37:34,667 --> 00:37:35,875 Call for an ambulance. 255 00:37:38,042 --> 00:37:40,042 -I'm fine. -The hell you are. 256 00:37:40,333 --> 00:37:41,708 We'll go to the hospital now. 257 00:37:44,958 --> 00:37:49,958 No, no hospital. They'll send me to rehab. 258 00:37:52,292 --> 00:37:53,333 No! 259 00:37:56,667 --> 00:37:58,042 Go to the drugstore. 260 00:37:58,375 --> 00:38:01,125 Go to the pharmacy and buy some clonazepam. 261 00:38:01,667 --> 00:38:02,667 I'll be alright. 262 00:38:03,583 --> 00:38:04,583 Okay. 263 00:38:05,875 --> 00:38:07,167 You'll come with me. 264 00:38:16,375 --> 00:38:18,083 Hey, wait! 265 00:38:18,542 --> 00:38:19,625 Wait right here. 266 00:38:45,458 --> 00:38:47,042 Adriano! 267 00:38:52,167 --> 00:38:55,792 No, you're lying. I'm sure. 268 00:38:55,917 --> 00:38:57,208 I wasn't here, it's a lie. 269 00:38:58,708 --> 00:39:01,708 -Thank you. -Only you, Mateus. 270 00:39:03,792 --> 00:39:06,708 She had the nerve to ask me to snort with her. 271 00:39:06,792 --> 00:39:08,042 Have you seen Adriano? 272 00:39:08,583 --> 00:39:10,083 Have you seen him? 273 00:39:11,000 --> 00:39:12,250 What is going on? 274 00:39:13,292 --> 00:39:14,292 He's gone. 275 00:39:14,792 --> 00:39:16,583 -He was with you. -He's gone. 276 00:39:16,708 --> 00:39:19,083 -Old news. -Yes, he does that sometimes. 277 00:39:19,208 --> 00:39:20,333 Don't worry, sit down. 278 00:39:21,292 --> 00:39:23,792 I'm worried. He won't answer my calls. 279 00:39:23,917 --> 00:39:25,458 -Sit down. -Sit down, Gab. 280 00:39:25,750 --> 00:39:27,583 Do you... Do you know where he lives? 281 00:39:28,458 --> 00:39:31,042 Girl, he wants to know where Adriano lives. 282 00:39:32,458 --> 00:39:33,917 I know it, baby boy. 283 00:39:34,583 --> 00:39:37,042 But if I were you, I wouldn't pay it any mind. 284 00:39:37,250 --> 00:39:39,167 Gabriel, forget about it. 285 00:39:40,292 --> 00:39:42,458 Actually, Gabriel, this is Roger. 286 00:39:43,208 --> 00:39:44,333 Roger, Gabriel. 287 00:39:45,292 --> 00:39:46,792 What do you know about him? 288 00:39:47,083 --> 00:39:49,833 Almost nothing. He's mysterious. 289 00:39:50,292 --> 00:39:51,292 Drink it. 290 00:39:51,583 --> 00:39:53,708 Drink it. It'll be good for you. 291 00:39:58,250 --> 00:39:59,375 What's his address? 292 00:40:18,750 --> 00:40:19,750 Good evening. 293 00:40:20,208 --> 00:40:21,708 I'm going to Adriano's. 294 00:40:22,792 --> 00:40:25,708 Well, my friend. He doesn't live here anymore. 295 00:40:26,583 --> 00:40:27,708 Are you a client? 296 00:40:29,708 --> 00:40:30,708 I'm his cousin. 297 00:40:33,167 --> 00:40:34,875 Do you have his new address? 298 00:40:35,792 --> 00:40:37,250 He didn't leave an address. 299 00:40:37,583 --> 00:40:39,750 He left in the middle of the night. 300 00:40:40,458 --> 00:40:41,875 Maybe he went back to Uruguay. 301 00:40:42,792 --> 00:40:44,250 He didn't even pay rent. 302 00:40:45,292 --> 00:40:47,250 I'll go to 613. 303 00:40:47,792 --> 00:40:49,250 You may go up. He's waiting. 304 00:40:52,458 --> 00:40:54,708 Mr. Fred is thinking of selling his stuff. 305 00:41:07,708 --> 00:41:09,292 How much does he owe you? 306 00:41:09,917 --> 00:41:12,708 Four thousand for rent and other charges. 307 00:41:17,792 --> 00:41:20,292 If I keep the apartment, can I pay in installments? 308 00:41:22,042 --> 00:41:23,042 Yes. 309 00:41:24,708 --> 00:41:28,292 It'll be 1,500 a week, or 30% of your dates. 310 00:41:28,458 --> 00:41:29,583 I'm not an escort. 311 00:43:35,792 --> 00:43:38,708 The number you have dialed is not in service. 312 00:46:32,042 --> 00:46:33,208 Look, Grandma. 313 00:46:33,500 --> 00:46:35,292 It's Copacabana beach. 314 00:46:38,083 --> 00:46:41,083 I really wish you were here so we could swim together. 315 00:46:42,417 --> 00:46:45,042 It's all good here, there are no sharks. 316 00:46:50,000 --> 00:46:53,792 I have so much to tell you, Grandma, so much. 317 00:46:56,708 --> 00:46:58,375 I know you are with me. 318 00:47:23,250 --> 00:47:24,458 You're so hot! 319 00:47:26,792 --> 00:47:27,875 Here. 320 00:47:28,792 --> 00:47:30,125 Here is the cock you like. 321 00:47:30,500 --> 00:47:31,750 Open that butt, c'mon. 322 00:47:31,958 --> 00:47:33,625 Open this butthole. 323 00:47:34,042 --> 00:47:35,250 Open this butthole. 324 00:47:35,792 --> 00:47:37,250 What a hot ass. 325 00:47:37,792 --> 00:47:39,750 You little slut. 326 00:47:41,208 --> 00:47:42,500 I'm gonna cum. 327 00:47:43,125 --> 00:47:46,125 Brazilians are hot. 328 00:47:48,792 --> 00:47:50,875 So hot. You'll love them, Martin. 329 00:47:51,458 --> 00:47:54,125 You'll love the Brazilians, Martin. 330 00:48:00,250 --> 00:48:04,250 Look at this guy coming my way. 331 00:48:05,250 --> 00:48:06,250 Look at him. 332 00:48:07,500 --> 00:48:09,083 Does he want some? 333 00:48:09,625 --> 00:48:10,958 Of course he does. 334 00:48:16,625 --> 00:48:18,083 That's how we play. 335 00:48:22,292 --> 00:48:23,750 Do you know what I'll do today? 336 00:48:25,917 --> 00:48:27,458 I'll turn a trick. 337 00:48:39,208 --> 00:48:41,750 I miss you so much, bitch. 338 00:48:42,833 --> 00:48:47,333 This is Brazil! I'm in Brazil, Martin, fuck! 339 00:48:58,292 --> 00:48:59,833 What's up, handsome? 340 00:49:23,625 --> 00:49:24,750 Hello? 341 00:49:30,792 --> 00:49:32,125 Well, I guess... 342 00:49:33,458 --> 00:49:35,750 He won't be coming tonight. 343 00:49:36,958 --> 00:49:38,583 Then why did you make me come here? 344 00:49:42,208 --> 00:49:44,833 Did you want to make some money? 345 00:49:48,125 --> 00:49:49,250 A date? 346 00:49:53,750 --> 00:49:54,750 Maybe. 347 00:50:11,375 --> 00:50:12,792 Do you know Martin? 348 00:50:13,333 --> 00:50:14,708 -Who? -Martin. 349 00:50:16,208 --> 00:50:20,333 Someone Adriano knew. A boyfriend, maybe. 350 00:50:25,750 --> 00:50:26,750 He disappeared. 351 00:50:28,083 --> 00:50:31,750 He disappeared and I don't know what to do. 352 00:50:33,917 --> 00:50:34,917 Now I get it. 353 00:50:36,875 --> 00:50:40,667 Look, I don't know Martin, but have you talked to Peter yet? 354 00:50:41,792 --> 00:50:42,917 How much do you want? 355 00:50:44,792 --> 00:50:46,708 Give me the purest one you have. 356 00:50:48,250 --> 00:50:49,250 The purest one? 357 00:50:51,125 --> 00:50:52,750 Ok, let me see 200 reais then. 358 00:50:53,500 --> 00:50:54,750 -200? -Yes. 359 00:51:11,208 --> 00:51:12,458 No, wait! 360 00:51:15,292 --> 00:51:16,667 Do you know where Adriano is? 361 00:51:20,042 --> 00:51:22,792 I'm calling both his numbers and there's no answer. 362 00:51:23,083 --> 00:51:26,083 I called the four numbers he has. They're all off. 363 00:51:27,333 --> 00:51:29,708 -He's gone again. -Gone where? 364 00:51:30,333 --> 00:51:31,583 Calm down, man. 365 00:51:32,292 --> 00:51:34,458 If he were dead, we would know. 366 00:51:34,708 --> 00:51:36,000 Relax, okay? 367 00:56:51,833 --> 00:56:53,833 We made plans to travel. 368 00:56:55,792 --> 00:56:56,875 But there was no time. 369 00:56:59,083 --> 00:57:00,958 I totally get you. 370 00:57:02,208 --> 00:57:05,500 I also came to Rio when my grandmother died. 371 00:57:06,083 --> 00:57:07,208 Wow, Gab. 372 00:57:08,875 --> 00:57:11,833 I cannot believe you hadn't told me about your grandma. 373 00:57:17,375 --> 00:57:18,375 Oh my. 374 00:57:18,583 --> 00:57:19,583 What is it? 375 00:57:20,333 --> 00:57:21,375 Never smoked a joint? 376 00:57:21,500 --> 00:57:22,500 I don't like it. 377 00:57:25,667 --> 00:57:28,375 Gets wasted with coke and now can’t smoke a joint. 378 00:57:28,625 --> 00:57:29,583 That's it. 379 00:57:29,708 --> 00:57:32,083 Look at this painting, guys. It's nice. 380 00:57:32,833 --> 00:57:34,833 It's by a new artist from Rio. 381 00:57:35,417 --> 00:57:38,042 I like investing in new artists. 382 00:57:38,667 --> 00:57:42,667 Monica gave me an illustration by her that I adore. 383 00:57:44,125 --> 00:57:47,167 -Did you like it? -A lot, mommy. You know I love you. 384 00:57:47,417 --> 00:57:50,917 You have to go to our house, see her beautiful collection. 385 00:57:51,167 --> 00:57:54,667 Several big formats. 386 00:57:56,125 --> 00:57:57,667 Is it a printed butt? 387 00:58:00,792 --> 00:58:02,292 It kicked in, right? 388 00:58:02,375 --> 00:58:06,375 It kicked in, but I’ll finish smoking this one upstairs with Carlinhos 389 00:58:06,458 --> 00:58:08,708 As he requested earlier, okay? 390 00:58:10,042 --> 00:58:11,417 See you soon, my loves. 391 00:58:11,958 --> 00:58:13,333 You're high. 392 00:58:13,583 --> 00:58:15,292 I can see that you are. 393 00:58:16,625 --> 00:58:17,625 You're high. 394 00:58:51,958 --> 00:58:52,958 Wait. 395 00:58:53,417 --> 00:58:54,417 Stop it. 396 00:58:56,167 --> 00:58:57,667 Weren't you gay? 397 00:59:04,000 --> 00:59:05,375 So delicious. 398 00:59:45,958 --> 00:59:47,083 The three of you. 399 00:59:48,458 --> 00:59:49,833 The three of you. 400 00:59:53,458 --> 00:59:54,458 Delicious. 401 00:59:57,208 --> 00:59:58,208 Fuck. 402 01:00:02,958 --> 01:00:03,958 You're hot. 403 01:00:18,958 --> 01:00:20,417 The three of you. 404 01:00:20,500 --> 01:00:22,708 You're all mine. Mine. 405 01:00:24,083 --> 01:00:25,042 Yes. 406 01:00:25,833 --> 01:00:27,292 -Say it. -All yours. 407 01:00:27,458 --> 01:00:28,792 -Say it. -We're yours. 408 01:00:59,125 --> 01:01:00,125 Adriano? 409 01:01:11,333 --> 01:01:12,417 I'm not Adriano. 410 01:01:14,500 --> 01:01:16,000 Why did you think I was him? 411 01:01:16,458 --> 01:01:17,542 Your scent. 412 01:01:20,292 --> 01:01:21,417 This shirt. 413 01:01:22,750 --> 01:01:24,375 But we have nothing in common. 414 01:01:27,542 --> 01:01:29,542 I gave him that shirt. 415 01:01:36,167 --> 01:01:37,167 How much? 416 01:01:38,208 --> 01:01:39,167 What? 417 01:01:40,333 --> 01:01:41,417 For the date. 418 01:01:43,333 --> 01:01:45,542 I think I'm not an escort. 419 01:01:47,208 --> 01:01:48,292 You think? 420 01:01:51,500 --> 01:01:52,625 I've never done it. 421 01:01:55,667 --> 01:01:57,167 You are a virgin... 422 01:01:59,083 --> 01:02:00,542 A call virgin? 423 01:02:06,333 --> 01:02:07,792 How much do you want? 424 01:02:09,667 --> 01:02:12,042 To do your first with me? 425 01:02:15,625 --> 01:02:16,875 To pop your cherry. 426 01:02:17,917 --> 01:02:19,417 I don't think I can. 427 01:02:23,833 --> 01:02:24,792 Three thousand. 428 01:02:30,500 --> 01:02:32,000 I'll give you three thousand. 429 01:02:36,208 --> 01:02:38,125 But you have to keep the shirt on. 430 01:02:41,958 --> 01:02:43,417 And I'll call you Adriano. 431 01:03:13,417 --> 01:03:15,417 Call me your whore, your slut. 432 01:03:15,792 --> 01:03:16,917 Whore. 433 01:03:17,458 --> 01:03:18,458 Slut. 434 01:03:21,208 --> 01:03:22,833 Hijo de la puta. 435 01:03:23,708 --> 01:03:24,708 Perra. 436 01:03:24,792 --> 01:03:26,042 Perra safada. 437 01:03:27,458 --> 01:03:28,458 Fuck me. 438 01:03:35,917 --> 01:03:37,250 Like this. Go. 439 01:03:38,542 --> 01:03:39,542 Go. 440 01:03:39,625 --> 01:03:41,000 Fuck me hard. 441 01:03:56,375 --> 01:03:58,000 Fuck me. Fuck me hard. 442 01:03:58,667 --> 01:04:01,417 Hijo de la puta. Puto. 443 01:04:06,458 --> 01:04:08,958 Adriano, you motherfucker. 444 01:04:10,417 --> 01:04:12,083 I love you, man. 445 01:04:19,667 --> 01:04:21,042 Martin. 446 01:04:21,708 --> 01:04:24,625 Take a look, the escort boys. 447 01:04:24,750 --> 01:04:27,375 The whores. Wanna know how this place’s called? 448 01:04:28,417 --> 01:04:29,833 Via Appia. 449 01:04:31,458 --> 01:04:34,500 Here, everyone loses their shame, everyone. 450 01:04:35,542 --> 01:04:37,333 Because there is no one on the streets. 451 01:04:40,500 --> 01:04:43,333 Look at this guy, how he talks. And looks at me. 452 01:04:44,250 --> 01:04:48,333 And he will take off his dick... You would like it, Martin. 453 01:04:52,583 --> 01:04:54,125 You'd love it, Martin. 454 01:04:54,208 --> 01:04:56,458 You'd love it, you son of a bitch. 455 01:04:57,583 --> 01:04:59,792 I miss you a lot, bitch. 456 01:05:00,708 --> 01:05:02,833 I can’t believe you’re not here with me. 457 01:05:12,167 --> 01:05:15,125 Son of a bitch. I love you. 458 01:05:15,875 --> 01:05:17,000 I love you. 459 01:05:21,542 --> 01:05:23,042 I used to love the Via Appia. 460 01:05:25,625 --> 01:05:27,208 Now there's not a soul there. 461 01:05:31,500 --> 01:05:34,125 With this app thing, everything is too cold. 462 01:05:41,250 --> 01:05:42,708 Even Cinelândia. 463 01:05:45,042 --> 01:05:48,042 Even Cinelândia, barely has anybody. 464 01:05:52,333 --> 01:05:54,458 I guess I'm an analog guy. 465 01:05:59,458 --> 01:06:00,708 Martin. 466 01:06:02,958 --> 01:06:04,583 Adriano always talked about him. 467 01:06:06,375 --> 01:06:07,750 But I don't know anything. 468 01:06:12,125 --> 01:06:13,750 I don't know where else to look. 469 01:06:15,000 --> 01:06:17,167 Someone saw him at a bar nearby. 470 01:06:23,250 --> 01:06:25,083 Hello, good evening. 471 01:06:25,667 --> 01:06:29,583 -We're closing. -I just want to ask you something. 472 01:06:31,875 --> 01:06:33,708 Have you ever seen this guy around here? 473 01:06:34,292 --> 01:06:35,250 Why do you ask? 474 01:06:38,875 --> 01:06:40,375 Because if you could 475 01:06:41,875 --> 01:06:43,875 help me out with some information... 476 01:06:47,583 --> 01:06:48,708 He's always around. 477 01:06:49,750 --> 01:06:51,083 Do you know where he lives? 478 01:06:51,667 --> 01:06:52,958 That I don't know. 479 01:06:54,000 --> 01:06:55,667 You said he's always around. 480 01:06:57,958 --> 01:06:59,208 Here's the deal. 481 01:07:01,833 --> 01:07:03,417 If he ever comes by again 482 01:07:05,250 --> 01:07:06,667 try and find something out. 483 01:07:07,792 --> 01:07:10,250 And then you'll get another 50. 484 01:07:50,167 --> 01:07:52,042 -So, tell me. -It’s delicious. 485 01:07:52,250 --> 01:07:54,875 Gab, is it true you became a hooker? 486 01:07:55,667 --> 01:07:58,042 Did I? I didn't know. 487 01:07:58,625 --> 01:08:02,042 A little bird told me you were hooking at Cinelândia. 488 01:08:02,208 --> 01:08:03,958 -I'm gagged! -Cinelândia, Gabriel? 489 01:08:04,292 --> 01:08:06,292 Little rich boy is hustling? 490 01:08:06,458 --> 01:08:08,125 Guys, I'm not doing that. 491 01:08:08,208 --> 01:08:09,750 Cinelândia is too dangerous. 492 01:08:10,583 --> 01:08:11,875 Super dangerous. 493 01:08:12,875 --> 01:08:16,042 Have you heard what happened to Caio? 494 01:08:16,207 --> 01:08:17,500 What happened to him? 495 01:08:17,917 --> 01:08:18,917 He died. 496 01:08:20,542 --> 01:08:23,207 The other day he had one of those insane customers and... 497 01:08:24,792 --> 01:08:26,417 Ended up dead at the reserve. 498 01:08:26,875 --> 01:08:28,875 Last week it was Felipe. 499 01:08:29,042 --> 01:08:30,917 The customer refused to pay and stabbed him. 500 01:08:32,875 --> 01:08:34,707 You think we're joking, Gabriel? 501 01:08:35,582 --> 01:08:38,082 My friend Marcelly is missing for two weeks now. 502 01:08:42,582 --> 01:08:45,292 Well. It smells great. 503 01:08:46,500 --> 01:08:48,957 And we are alive. 504 01:08:53,167 --> 01:08:54,167 Thank you. 505 01:08:54,417 --> 01:08:56,042 It's very tasty guys. 506 01:08:56,125 --> 01:08:57,082 Thank you. 507 01:08:57,250 --> 01:08:58,207 It's delicious. 508 01:09:09,792 --> 01:09:10,792 Hello? 509 01:09:11,375 --> 01:09:12,707 He's been here tonight. 510 01:09:14,125 --> 01:09:16,292 He drank with a guy then entered that building. 511 01:09:16,582 --> 01:09:17,582 That one? 512 01:09:30,292 --> 01:09:31,667 Can I have a beer, then? 513 01:09:33,500 --> 01:09:34,500 Fine. 514 01:10:46,083 --> 01:10:47,500 -Hey. -What’s up? 515 01:10:51,292 --> 01:10:53,542 -Are you okay, man? -I just need a hit. 516 01:10:54,042 --> 01:10:55,667 -Did you bring it? -I did. 517 01:11:04,875 --> 01:11:07,167 So, did you get any information? 518 01:11:08,750 --> 01:11:11,625 Yes. Are you sure you want to know? 519 01:11:16,125 --> 01:11:17,125 I am. 520 01:11:19,250 --> 01:11:20,917 He lives there now, with that guy. 521 01:11:21,833 --> 01:11:23,167 He says he's his husband. 522 01:11:23,625 --> 01:11:24,625 Husband? 523 01:11:25,875 --> 01:11:26,875 His husband? 524 01:11:28,375 --> 01:11:29,375 How's so? 525 01:11:29,750 --> 01:11:31,500 -Since when? -I don't know. 526 01:11:32,500 --> 01:11:33,875 You know Adriano. He's like this. 527 01:11:33,917 --> 01:11:35,042 Like this how? 528 01:11:35,875 --> 01:11:37,000 How was it with you? 529 01:11:38,792 --> 01:11:41,792 Wasn't it intense? Instantaneous? 530 01:11:45,125 --> 01:11:46,917 Fuck that. It was different with me. 531 01:11:47,125 --> 01:11:48,125 It was... 532 01:12:03,708 --> 01:12:05,042 Give me his new number. 533 01:12:08,167 --> 01:12:10,333 His new number. Give it to me. 534 01:12:24,292 --> 01:12:25,292 Son of a bitch! 535 01:12:43,792 --> 01:12:46,042 You're such a motherfucker. 536 01:12:47,875 --> 01:12:49,375 Cheap whore. 537 01:12:50,875 --> 01:12:52,875 So you won’t even pick up the phone? Really? 538 01:12:55,875 --> 01:12:59,042 Since I couldn't reach you, I came to record this video. 539 01:13:01,458 --> 01:13:03,625 We have a lot in common, you know. 540 01:13:05,042 --> 01:13:06,708 More than you know. 541 01:13:08,708 --> 01:13:10,292 I miss you. 542 01:13:11,958 --> 01:13:13,875 I don't even know why. 543 01:13:36,708 --> 01:13:40,958 Gab, I was pissed when you left like that. 544 01:13:41,250 --> 01:13:45,250 It could’ve been only for one reason and I don't even want to mention it. 545 01:13:45,583 --> 01:13:50,167 But right now I am more worried than pissed off. 546 01:13:50,958 --> 01:13:52,250 Talk to me. 547 01:13:52,750 --> 01:13:56,875 Or come by. If you need anything, we're here for you, okay? 548 01:14:06,208 --> 01:14:09,083 MEET ME IN FRONT OF COPACABANA PALACE. 549 01:15:24,250 --> 01:15:25,458 Why did you leave? 550 01:15:27,292 --> 01:15:28,417 Why did you leave? 551 01:15:28,708 --> 01:15:30,083 Hijo de puta. 552 01:15:32,708 --> 01:15:34,458 No, no, no. 553 01:15:34,583 --> 01:15:36,208 -Yes, yes. -No. 554 01:17:36,333 --> 01:17:38,583 I'm sorry. 555 01:17:40,875 --> 01:17:41,958 Sorry. 556 01:17:42,750 --> 01:17:43,833 Sorry. 557 01:18:31,542 --> 01:18:34,333 You're gorgeous. 558 01:18:45,958 --> 01:18:46,917 So. 559 01:18:48,792 --> 01:18:50,000 What are we going to do? 560 01:18:50,542 --> 01:18:51,792 What do you want to do? 561 01:18:52,333 --> 01:18:53,833 -Let's go to the beach. -Let's. 562 01:18:54,375 --> 01:18:56,083 Let's go to the beach. 563 01:18:56,208 --> 01:18:58,208 -We can rent a car. -Yes. 564 01:18:59,542 --> 01:19:01,542 -Let's go to Recreio. -Let's go. 565 01:19:01,625 --> 01:19:03,875 -If you want to. -Let's go. 566 01:19:04,333 --> 01:19:05,958 Yes, let's go. 567 01:19:06,292 --> 01:19:07,292 Let's go now. 568 01:19:15,417 --> 01:19:19,292 Hey, come here again. Just for a little while. 569 01:19:20,208 --> 01:19:21,208 Come here. 570 01:19:24,667 --> 01:19:25,667 Come here. 571 01:19:47,958 --> 01:19:49,958 I watched all of your videos. 572 01:19:51,667 --> 01:19:52,667 Really? 573 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 You're talented. 574 01:19:58,042 --> 01:20:00,417 You could work with that. 575 01:20:02,292 --> 01:20:03,292 What do you think? 576 01:20:06,125 --> 01:20:07,500 I thought about it. 577 01:20:09,875 --> 01:20:11,167 We could do it together. 578 01:20:13,875 --> 01:20:15,083 Some art videos. 579 01:20:16,542 --> 01:20:18,042 Post them online. 580 01:20:20,875 --> 01:20:23,000 I was checking some courses at PUC. 581 01:20:24,667 --> 01:20:27,292 At Federal University. Films. 582 01:20:28,542 --> 01:20:30,042 Visual arts. 583 01:20:31,458 --> 01:20:33,167 Can you imagine studying together? 584 01:20:34,958 --> 01:20:36,083 What are you doing? 585 01:20:36,458 --> 01:20:38,750 -I'll take a hit. -Now? 586 01:20:43,083 --> 01:20:44,458 It's the morning. 587 01:20:48,167 --> 01:20:51,875 Let's see the sundown at the beach, shall we? 588 01:20:53,458 --> 01:20:54,458 Let's go tomorrow. 589 01:20:55,833 --> 01:20:58,458 We'll go tomorrow. Let's stay in today. 590 01:20:59,292 --> 01:21:00,292 Just the two of us. 591 01:21:01,417 --> 01:21:02,417 Okay? 592 01:21:18,083 --> 01:21:19,875 "It has been found again. 593 01:21:21,208 --> 01:21:22,333 What? 594 01:21:23,000 --> 01:21:24,125 Eternity. 595 01:21:25,292 --> 01:21:27,417 It is the sea fled away With the sun. 596 01:21:28,917 --> 01:21:32,833 Sentinel soul, 597 01:21:34,875 --> 01:21:36,542 Let us whisper the confession 598 01:21:38,417 --> 01:21:39,792 Of the night full of nothingness 599 01:21:40,500 --> 01:21:42,083 And the day on fire." 600 01:21:45,583 --> 01:21:47,875 Gabriel, my love. 601 01:21:49,458 --> 01:21:52,000 He's my little Rimbaud. 602 01:21:53,375 --> 01:21:55,375 He never tore me out. 603 01:21:58,083 --> 01:22:00,667 He's a marginal poet 604 01:22:02,167 --> 01:22:04,417 and loves to suck cock. 605 01:22:06,875 --> 01:22:10,833 He loves the sea. And I don't know how to rhyme. 606 01:22:35,625 --> 01:22:37,958 Watch out! If you get the snow wet, you're fucked! 607 01:22:38,042 --> 01:22:42,292 -Fuck that! -Fuck that! 608 01:23:01,750 --> 01:23:03,333 Just a fucking minute! 609 01:23:03,792 --> 01:23:04,792 Delicious. 610 01:23:15,833 --> 01:23:16,833 Who is it? 611 01:23:16,958 --> 01:23:18,125 It's me! 612 01:23:18,458 --> 01:23:19,458 Monica. 613 01:23:20,375 --> 01:23:22,875 Don't open the door. 614 01:23:25,708 --> 01:23:28,375 Monica! How do you know where I live? 615 01:23:28,792 --> 01:23:31,958 Baby, I know everything around here. 616 01:23:33,833 --> 01:23:35,833 -Aren't you inviting me in? -Come on in. 617 01:23:37,542 --> 01:23:39,875 The queen of Glória arrives. 618 01:23:41,000 --> 01:23:42,083 What a crazy mess. 619 01:23:43,083 --> 01:23:44,000 Sit. 620 01:23:44,542 --> 01:23:46,042 Is he staying here? 621 01:23:46,458 --> 01:23:47,750 I live here. 622 01:23:49,792 --> 01:23:53,750 This is my place, don't you remember? 623 01:23:55,042 --> 01:23:59,083 Well, I just wanted to give you this gift for the new home, 624 01:23:59,833 --> 01:24:00,833 but I'm leaving. 625 01:24:01,375 --> 01:24:03,792 No, stay a while. 626 01:24:04,833 --> 01:24:07,167 Go to my place. Let's have dinner together. 627 01:24:08,667 --> 01:24:09,667 Only you. 628 01:24:09,750 --> 01:24:11,875 He doesn't want to go. 629 01:24:12,833 --> 01:24:15,333 He doesn't want to be part of your dirty harem. 630 01:24:19,083 --> 01:24:20,083 Sorry. 631 01:24:20,917 --> 01:24:21,875 Bye, Gab. 632 01:24:28,208 --> 01:24:29,792 I hope you like it. 633 01:24:36,667 --> 01:24:37,792 Listen. 634 01:24:38,542 --> 01:24:39,542 Be careful. 635 01:24:40,500 --> 01:24:43,917 This can't end well. 636 01:24:57,250 --> 01:24:59,250 What the fuck is that? 637 01:24:59,792 --> 01:25:02,750 It's so fucking beautiful! 638 01:25:04,875 --> 01:25:07,000 Come here, handsome. Come here. 639 01:25:26,292 --> 01:25:27,583 Look at Roger's client. 640 01:25:36,625 --> 01:25:38,500 Look what I'll do now. 641 01:25:38,833 --> 01:25:41,667 I'll do it for you. For you! 642 01:25:42,167 --> 01:25:43,167 For you! 643 01:25:59,250 --> 01:26:01,125 What a delicious kiss. 644 01:26:01,667 --> 01:26:02,667 Goddamn it! 645 01:26:04,125 --> 01:26:05,375 -Hi, Adriano. -Hi! 646 01:26:06,583 --> 01:26:07,708 How are you, man? 647 01:26:09,000 --> 01:26:10,375 Looking good. 648 01:26:10,875 --> 01:26:11,875 Wow. 649 01:26:15,000 --> 01:26:16,000 Hola, papi. 650 01:26:18,833 --> 01:26:20,542 Are you crazy, Adriano? Fuck! 651 01:26:21,917 --> 01:26:23,750 What is it, puto? 652 01:26:23,833 --> 01:26:25,583 What? Tell me! 653 01:26:36,042 --> 01:26:39,500 -Let go! -Are you crazy? 654 01:26:49,500 --> 01:26:52,333 Let him go! Let go! 655 01:26:52,792 --> 01:26:54,208 -Let him go! -Fuck, Gabriel! 656 01:26:54,667 --> 01:26:56,208 What are you doing? 657 01:26:56,625 --> 01:26:57,833 Do you have a death wish? 658 01:26:58,208 --> 01:26:59,208 Stop! 659 01:27:00,792 --> 01:27:01,958 Fuck! 660 01:27:03,833 --> 01:27:05,458 What the fuck is this? 661 01:27:06,542 --> 01:27:08,500 Where do you think you are? 662 01:27:08,667 --> 01:27:11,875 -What's happening with you, Gab? -It's that one's fault. 663 01:27:12,208 --> 01:27:15,208 -Shut up! I'm not talking to you! -You shut up, bitch! 664 01:27:15,708 --> 01:27:18,708 -Whore! Nobody talks to me like that! -Baby boy. 665 01:27:20,375 --> 01:27:22,625 You may fool everyone else but me. 666 01:27:23,125 --> 01:27:24,750 You have always been transparent. 667 01:27:26,042 --> 01:27:29,250 A scoundrel, bad character. You have a death wish? 668 01:27:29,708 --> 01:27:32,333 -Die alone. -Don't talk to my boyfriend that way! 669 01:27:32,458 --> 01:27:35,458 I'll kick your ass, bitch! 670 01:27:35,917 --> 01:27:38,750 -Get the fuck out! -Fuck you, Monica! 671 01:27:39,125 --> 01:27:40,250 Both of you! 672 01:27:41,792 --> 01:27:42,750 I'm sorry. 673 01:27:43,083 --> 01:27:44,750 -Get out! -I'm sorry! 674 01:27:46,625 --> 01:27:49,208 -Get out! Get out! -I'm sorry! 675 01:27:49,708 --> 01:27:51,458 -I'm sorry! -Get out! 676 01:27:55,333 --> 01:27:56,625 Get out! 677 01:28:10,625 --> 01:28:12,958 Where's the snow? 678 01:28:19,833 --> 01:28:23,333 Where's it? 679 01:28:47,208 --> 01:28:48,625 -Man. -What? 680 01:28:50,792 --> 01:28:51,792 Yes, it's wet. 681 01:28:58,250 --> 01:28:59,542 Look at the stuff! 682 01:29:00,542 --> 01:29:02,958 -Want some? -Look at the apartment! 683 01:29:03,042 --> 01:29:05,917 -Look at my apartment! -My fucking apartment! 684 01:29:06,542 --> 01:29:07,542 Fuck! 685 01:29:09,375 --> 01:29:10,667 Let's get out of here. 686 01:29:11,042 --> 01:29:12,208 Let's leave this city. 687 01:29:12,333 --> 01:29:14,500 Let's go to Floripa, Buenos Aires... 688 01:29:14,750 --> 01:29:16,625 What are you saying? 689 01:29:17,208 --> 01:29:18,750 Are you seriously saying it? 690 01:29:20,250 --> 01:29:22,833 Who the fuck are you? 691 01:29:24,333 --> 01:29:25,833 Who are you? 692 01:29:28,792 --> 01:29:30,375 Where is the guy 693 01:29:31,375 --> 01:29:33,833 who made those beautiful videos? 694 01:29:36,125 --> 01:29:37,125 Where is he? 695 01:29:46,667 --> 01:29:48,083 Look at the painting she gave us. 696 01:29:49,167 --> 01:29:50,833 Look at the painting! 697 01:29:51,833 --> 01:29:53,500 Forget that fucking woman! 698 01:29:54,250 --> 01:29:55,333 Shit! 699 01:29:55,708 --> 01:29:58,125 It's you and me, man! You and me! 700 01:29:59,875 --> 01:30:03,250 No, Gabriel. Don't do it. 701 01:30:03,333 --> 01:30:06,083 -Let me go. Let me go. -Don't do this. 702 01:30:06,208 --> 01:30:10,833 -Stop this. Stop. Stop. -No, Di! Stop it! 703 01:30:10,958 --> 01:30:13,833 No, stop it. I don't want it! 704 01:30:13,917 --> 01:30:17,083 -Yes, you do want it. -No, I don't! 705 01:30:17,208 --> 01:30:20,125 -Come here. -No, stop it. 706 01:30:20,208 --> 01:30:22,333 -Yo te quiero. -No! 707 01:30:22,542 --> 01:30:25,792 -Come here, please. -No, no, no! 708 01:30:25,833 --> 01:30:27,625 Come here, stop. Stop. 709 01:30:36,333 --> 01:30:37,792 Don't look at me like that. 710 01:30:38,292 --> 01:30:39,708 Don't look at me like that. 711 01:30:40,375 --> 01:30:41,542 I love you. 712 01:30:42,792 --> 01:30:43,792 I love you. 713 01:30:45,292 --> 01:30:46,292 I love you. 714 01:30:46,833 --> 01:30:47,833 I love you. 715 01:30:49,292 --> 01:30:50,292 I love you. 716 01:30:50,750 --> 01:30:51,708 Gabriel. 717 01:30:52,125 --> 01:30:53,792 -No. -Wait. 718 01:30:54,625 --> 01:30:55,708 I love you. 719 01:30:55,833 --> 01:30:56,917 Gabriel, I love you. 720 01:30:57,042 --> 01:30:58,583 -I love you. -No, let me go. 721 01:30:58,667 --> 01:31:00,833 I love you. I love you. 722 01:31:01,583 --> 01:31:03,667 I love you. 723 01:31:03,792 --> 01:31:05,917 No, stop! 724 01:31:06,083 --> 01:31:10,667 Stop. Stop. Stop. 725 01:31:10,792 --> 01:31:14,208 -Stop. Stop. Stop. -Let me go. Let me go. 726 01:31:15,083 --> 01:31:16,792 -Let me go. -I love you. 727 01:31:17,542 --> 01:31:19,292 -I love you. -Let me go. 728 01:31:19,542 --> 01:31:22,292 No. No. No. 729 01:31:23,042 --> 01:31:24,167 I love you. Stop. 730 01:31:26,083 --> 01:31:28,500 -Stop. -I won't stop! 731 01:31:36,333 --> 01:31:37,292 Gabriel. 732 01:31:38,458 --> 01:31:39,542 No. 733 01:31:39,958 --> 01:31:40,917 Don't leave. 734 01:31:41,250 --> 01:31:42,250 No, no, no. 735 01:31:45,292 --> 01:31:51,042 No! No! No! 736 01:32:22,833 --> 01:32:23,792 Gabriel! 737 01:32:24,542 --> 01:32:27,750 Gabriel! 738 01:34:11,000 --> 01:34:12,000 Hey, what's up? 739 01:34:13,000 --> 01:34:14,000 Hey. 740 01:34:15,292 --> 01:34:17,208 -Do you have snow? -I do. 741 01:34:18,375 --> 01:34:19,375 Get in. 742 01:34:20,250 --> 01:34:21,375 It's 250. 743 01:34:24,292 --> 01:34:25,583 Do you like to be beaten? 744 01:34:27,958 --> 01:34:28,958 I do. 745 01:34:30,792 --> 01:34:31,792 Get in. 746 01:35:29,833 --> 01:35:30,792 Did you like it? 747 01:35:30,833 --> 01:35:32,625 I did. Yes. 748 01:35:32,750 --> 01:35:34,833 -Want more? -Yes. I do. 749 01:35:38,458 --> 01:35:41,042 -Harder. Harder. -Yes? 750 01:35:41,333 --> 01:35:42,500 Harder, you slut? 751 01:35:42,583 --> 01:35:44,708 Harder? You whore. 752 01:35:46,625 --> 01:35:49,083 Harder. Harder. Harder. 753 01:35:49,167 --> 01:35:51,292 Yes, you bitch? 754 01:35:52,375 --> 01:35:55,792 You like that, right? This is what faggots like. 755 01:35:55,833 --> 01:35:57,208 No, not like this. 756 01:35:57,292 --> 01:35:59,750 -You deserve it, fucking faggot. -Not like this. 757 01:36:00,208 --> 01:36:01,458 Not like this! 758 01:36:06,333 --> 01:36:07,333 Let's come. 759 01:36:07,958 --> 01:36:08,958 Come here. 760 01:36:09,375 --> 01:36:10,958 Take your fucking hands off me. 761 01:36:11,292 --> 01:36:12,833 Take my cock when I say so. 762 01:36:15,333 --> 01:36:16,333 Wanna suck it? 763 01:36:17,542 --> 01:36:19,250 Then lick my shoe, piece of shit. 764 01:36:19,458 --> 01:36:20,583 No, not like this. 765 01:36:20,667 --> 01:36:23,375 -That's what I paid for! -Let me go! 766 01:36:24,292 --> 01:36:26,708 -Let me go. -You're not leaving, faggot. 767 01:36:26,833 --> 01:36:29,208 -Let me go! -No. I'm not done with you. 768 01:36:32,833 --> 01:36:33,833 Get off me! 769 01:36:36,292 --> 01:36:37,833 You disgusting faggot! 770 01:36:40,375 --> 01:36:42,042 Run, faggot! Run! 771 01:39:00,917 --> 01:39:01,958 I don't want to die! 772 01:39:03,625 --> 01:39:05,083 I don't want to die. 773 01:39:07,458 --> 01:39:08,875 I don't want to die. 774 01:39:09,042 --> 01:39:11,292 -Gabriel? -I want to live. 775 01:39:13,500 --> 01:39:14,750 I want to live. 776 01:39:15,917 --> 01:39:17,292 I want to live. 777 01:39:19,833 --> 01:39:21,042 No, don't stop. 778 01:39:21,625 --> 01:39:24,292 Don't stop singing. 779 01:40:52,792 --> 01:40:53,750 Grandma. 780 01:40:55,250 --> 01:40:57,250 I like the house I'm in now. 781 01:40:58,667 --> 01:41:00,625 I don't know if I'll live here. 782 01:41:01,833 --> 01:41:03,875 But those people over there, laid down, 783 01:41:05,250 --> 01:41:07,125 are becoming my new family. 784 01:41:28,958 --> 01:41:30,083 In the sea, Grandma, 785 01:41:31,292 --> 01:41:33,458 is where I decided to lay you to rest. 786 01:41:47,958 --> 01:41:51,250 Together with the version of me who died yesterday, 787 01:41:51,792 --> 01:41:54,750 and also with this guy, Adriano, 788 01:41:55,500 --> 01:41:59,500 who's been in my life for such a crazy and important part of my life. 789 01:42:10,917 --> 01:42:13,625 This sea, that brings Recife and Rio together, 790 01:42:14,083 --> 01:42:16,625 and goes up the Rio da Prata until Montevideo, 791 01:42:18,667 --> 01:42:20,583 is where we will come together. 792 01:43:11,667 --> 01:43:13,500 I leave this sea 793 01:43:14,083 --> 01:43:15,625 more alive than ever. 51271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.