Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,458 --> 00:03:41,250
STREETS OF GLÓRIA
2
00:05:29,208 --> 00:05:30,208
Grandma.
3
00:05:30,333 --> 00:05:31,708
I've arrived.
4
00:05:34,083 --> 00:05:37,250
I came up here on the rooftop
to show you my new neighborhood.
5
00:05:40,167 --> 00:05:41,375
This is Glória.
6
00:05:45,125 --> 00:05:46,708
I love you, you know.
7
00:05:47,792 --> 00:05:48,875
I miss you.
8
00:06:35,583 --> 00:06:37,042
-Good evening.
-Good evening.
9
00:06:37,208 --> 00:06:39,208
-Is this your first time here?
-Yes.
10
00:06:39,833 --> 00:06:41,875
You'll love it.
The house is great.
11
00:06:41,958 --> 00:06:42,917
Fantastic.
12
00:09:02,708 --> 00:09:04,167
Can I get a caipirinha, please?
13
00:09:05,625 --> 00:09:08,375
So, did you or did you not?
14
00:09:16,333 --> 00:09:18,792
I made a bet that you
would hook up with Adriano.
15
00:09:19,750 --> 00:09:20,750
Did I lose?
16
00:09:22,167 --> 00:09:24,417
Was Adriano the one
dancing over there?
17
00:09:24,875 --> 00:09:26,667
The one you were
drooling all over.
18
00:09:29,458 --> 00:09:30,417
Nice to meet you.
19
00:09:31,167 --> 00:09:32,292
Monica.
20
00:09:37,125 --> 00:09:38,167
This is Mateus.
21
00:09:40,500 --> 00:09:41,500
This is Laila.
22
00:09:42,917 --> 00:09:43,917
Sit.
23
00:09:48,917 --> 00:09:51,125
Nice to meet you. I'm Gabriel.
24
00:09:51,583 --> 00:09:52,625
What do you do?
25
00:09:52,708 --> 00:09:54,667
I teach Literature
at a prep school.
26
00:09:55,083 --> 00:09:58,292
And ended up here,
at Bar da Glória.
27
00:09:58,458 --> 00:09:59,792
And what about you, guys?
28
00:10:01,500 --> 00:10:02,792
I'm an artist, baby.
29
00:10:03,417 --> 00:10:04,667
I'm an escort.
30
00:10:07,125 --> 00:10:08,792
But I'm an escort, too.
31
00:10:11,792 --> 00:10:12,792
What?
32
00:10:13,958 --> 00:10:15,667
Do you think I'm a hooker too?
33
00:10:16,375 --> 00:10:19,042
Not all transgenders are hookers,
my love.
34
00:10:20,375 --> 00:10:22,042
I own this place.
35
00:10:23,833 --> 00:10:25,667
The first drink is on the house.
36
00:10:42,625 --> 00:10:43,792
Where are you going?
37
00:10:44,833 --> 00:10:45,792
Home.
38
00:10:49,208 --> 00:10:50,167
Home?
39
00:10:52,958 --> 00:10:55,375
You don't have to.
Stay the night.
40
00:10:56,958 --> 00:10:58,667
It's late for you to leave.
41
00:10:59,875 --> 00:11:02,167
It's not going to happen, man.
42
00:11:03,250 --> 00:11:05,125
I have an appointment
tomorrow morning.
43
00:11:08,625 --> 00:11:09,917
Don't leave me alone.
44
00:11:17,167 --> 00:11:18,167
Walk me to the door?
45
00:12:10,875 --> 00:12:12,833
Fuck, Gabriel! Where did you go?
46
00:12:15,375 --> 00:12:17,708
You can't run away like that.
47
00:12:17,833 --> 00:12:21,958
I'm here solving yours
and your grandmother's problems.
48
00:12:22,375 --> 00:12:24,708
Everyone was calling me
and asking about you.
49
00:12:26,292 --> 00:12:28,292
What are people
going to think of me?
50
00:12:31,958 --> 00:12:35,250
Right now, we need to show people
our family is united.
51
00:12:35,417 --> 00:12:37,542
Listen to me, son.
Come back home!
52
00:13:10,000 --> 00:13:11,167
Hello, Grandma.
53
00:13:13,625 --> 00:13:15,625
This is Largo da Carioca.
54
00:13:25,833 --> 00:13:27,833
Take a look
at the church up there.
55
00:13:28,958 --> 00:13:32,667
That's where this Gregorian
chant is coming from.
56
00:13:35,083 --> 00:13:39,125
It reminded me of those churches
we visited in Minas, remember?
57
00:13:40,500 --> 00:13:42,292
If you were here...
58
00:13:44,208 --> 00:13:45,958
I would want to take you there.
59
00:13:51,625 --> 00:13:53,625
I miss you so much, Grandma.
60
00:13:55,125 --> 00:13:56,667
So much.
61
00:13:58,833 --> 00:14:01,042
I can't believe
you're not here anymore.
62
00:14:03,750 --> 00:14:07,250
So, all these divisions
and terminologies,
63
00:14:07,375 --> 00:14:13,000
serve to better understand
the complexity of our language.
64
00:14:15,292 --> 00:14:17,917
So, any questions?
65
00:14:18,083 --> 00:14:23,500
Yes. Do I really have to learn
all those figures of speech?
66
00:14:23,708 --> 00:14:27,042
No, relax,
it's not about memorizing.
67
00:14:27,167 --> 00:14:28,208
Think of it this way,
68
00:14:28,292 --> 00:14:32,167
these figures of speech are
very useful in our daily lives.
69
00:14:32,875 --> 00:14:34,667
Something funny, even.
70
00:14:35,208 --> 00:14:37,458
For instance,
as Oscar Wilde says:
71
00:14:37,750 --> 00:14:40,667
"The public is
wonderfully tolerant.
72
00:14:41,125 --> 00:14:43,875
It forgives everything
except genius."
73
00:14:45,250 --> 00:14:46,875
What figure of speech is this?
74
00:14:47,042 --> 00:14:49,458
-Irony.
-Yes. Yes!
75
00:14:50,667 --> 00:14:53,667
"I don't want to go to heaven.
None of my friends are there."
76
00:21:26,375 --> 00:21:28,208
You're gorgeous.
77
00:22:02,542 --> 00:22:03,625
Here. Yes.
78
00:22:04,375 --> 00:22:05,375
Go.
79
00:22:06,833 --> 00:22:08,375
Snort some more.
80
00:22:14,000 --> 00:22:15,708
This is Cinelândia.
81
00:22:16,917 --> 00:22:18,750
Cinelândia, this is Gabriel.
82
00:22:23,167 --> 00:22:27,042
Go figure. An Uruguayan introducing
Rio de Janeiro to a Brazilian.
83
00:22:28,708 --> 00:22:31,583
You never told me
where you’re born...
84
00:22:31,792 --> 00:22:32,750
Where are you from?
85
00:22:36,167 --> 00:22:37,458
What is that?
86
00:22:39,667 --> 00:22:43,958
National Library.
It is a building from the 19th century.
87
00:22:45,917 --> 00:22:47,250
Municipal Theater.
88
00:22:50,375 --> 00:22:55,375
It is a cheap replica
of the Paris Opera.
89
00:22:57,083 --> 00:22:58,083
Beautiful, isn't it?
90
00:22:58,250 --> 00:22:59,250
It's beautiful.
91
00:23:01,167 --> 00:23:02,167
It's beautiful.
92
00:23:06,375 --> 00:23:08,667
And that’s where
the fuckery gets wild.
93
00:23:08,792 --> 00:23:09,833
Right there.
94
00:23:11,958 --> 00:23:13,833
Come with me, and I'll show you.
95
00:23:18,750 --> 00:23:19,875
A crazy dude.
96
00:23:21,167 --> 00:23:22,833
Look over there, at that bench.
97
00:23:23,542 --> 00:23:24,833
The guy in red?
98
00:23:26,833 --> 00:23:30,208
It's where
I had my first client ever.
99
00:23:30,542 --> 00:23:32,250
Sitting on that bench.
100
00:23:36,542 --> 00:23:39,875
Escort. Escort,
the one wearing white.
101
00:23:40,667 --> 00:23:41,917
Escort.
102
00:23:43,375 --> 00:23:45,250
All of them are escorts.
103
00:23:49,083 --> 00:23:51,667
Look over there,
everyone's looking at us.
104
00:23:52,625 --> 00:23:54,500
Come sit...
105
00:23:55,958 --> 00:23:57,667
That old man over there, you see?
106
00:23:58,375 --> 00:23:59,792
He's interested.
107
00:24:00,917 --> 00:24:03,125
See how he cups his dick?
108
00:24:03,208 --> 00:24:04,875
Cupping his dick is a sign.
109
00:24:09,875 --> 00:24:11,667
How is it? Like this?
110
00:24:14,875 --> 00:24:16,792
- Yes, tighter.
- Like this?
111
00:24:16,875 --> 00:24:20,083
Tightly, tightly. Like this.
112
00:24:20,958 --> 00:24:22,792
- You’re getting hard.
- Yeah.
113
00:24:22,875 --> 00:24:24,083
You're hard, you naughty.
114
00:24:27,250 --> 00:24:29,167
Naughty, naughty.
115
00:24:31,083 --> 00:24:33,792
Be careful, they might think
you're an escort too.
116
00:24:34,083 --> 00:24:35,042
Yeah?
117
00:24:36,292 --> 00:24:37,417
Hey, guys!
118
00:24:37,500 --> 00:24:41,042
-Hey, he's in too!
-Cut it out!
119
00:24:41,250 --> 00:24:42,625
It's really cheap!
120
00:24:42,750 --> 00:24:43,875
Cut it out.
121
00:24:46,125 --> 00:24:47,125
Whore.
122
00:24:48,708 --> 00:24:51,417
You're turned on, right?
It feels good.
123
00:24:52,333 --> 00:24:54,667
To sit on this bench
is such a turn-on, right?
124
00:24:55,792 --> 00:24:56,917
Right?
125
00:25:47,458 --> 00:25:50,250
Damn, Gabriel,
what are you doing?
126
00:25:50,375 --> 00:25:51,542
Running away like that!
127
00:25:51,625 --> 00:25:53,917
You missed your grandmother's
seventh-day mass.
128
00:25:53,958 --> 00:25:57,458
Stole her ashes! Have you
stopped to think how upset
129
00:25:57,542 --> 00:25:58,833
she would be about this?
130
00:26:00,375 --> 00:26:04,417
Gabriel, your cousin's friend said
he saw you at a gay bar in Rio.
131
00:26:04,500 --> 00:26:06,458
What are you thinking, my son?
132
00:26:06,542 --> 00:26:08,083
Everyone in Recife knows!
133
00:26:08,167 --> 00:26:10,250
You're destroying our family!
134
00:26:10,583 --> 00:26:11,583
My son...
135
00:26:11,667 --> 00:26:12,958
I'll pay for your ticket.
136
00:26:13,083 --> 00:26:16,875
I'll even give you an allowance
for you to stop playing the poor boy.
137
00:26:34,250 --> 00:26:35,583
What a son of a bitch.
138
00:26:41,167 --> 00:26:42,625
Will you accept the bribe?
139
00:26:45,500 --> 00:26:46,625
Of course not.
140
00:26:49,167 --> 00:26:50,375
Fuck it.
141
00:26:52,042 --> 00:26:54,500
- Fuck it.
- Fuck it.
142
00:26:54,917 --> 00:26:56,833
- Fuck it.
- Fuck it.
143
00:27:03,500 --> 00:27:06,750
- Fuck it.
- Fuck it.
144
00:27:06,917 --> 00:27:12,500
- Fuck it.
- Fuck it.
145
00:27:13,667 --> 00:27:15,250
Fuck it!
146
00:27:26,583 --> 00:27:28,708
What are you afraid of?
147
00:27:30,792 --> 00:27:31,875
Death?
148
00:27:37,625 --> 00:27:39,625
What do you keep in
that little box?
149
00:27:40,750 --> 00:27:42,625
You go there all the time,
what is it?
150
00:27:44,167 --> 00:27:45,625
What do you keep there?
151
00:27:46,458 --> 00:27:47,500
Tell me.
152
00:28:39,458 --> 00:28:41,625
You never change,
right, Mr. Albuquerque?
153
00:28:42,375 --> 00:28:43,375
You never change.
154
00:28:44,292 --> 00:28:47,542
You're a piece of shit when you left me
and still are a piece of shit.
155
00:28:48,500 --> 00:28:51,125
I don't care what they're saying
about me over there.
156
00:28:52,333 --> 00:28:54,708
The only one who ever
loved me was Grandma.
157
00:28:55,958 --> 00:28:59,458
Yes, she's with me. Her ashes
are with me, where they belong.
158
00:29:00,167 --> 00:29:01,958
What are you going to do now?
159
00:29:04,125 --> 00:29:06,375
Fuck your money.
160
00:29:06,708 --> 00:29:07,833
Fuck you.
161
00:29:09,208 --> 00:29:10,292
Leave me alone.
162
00:29:45,833 --> 00:29:48,833
Oh my head.
163
00:29:57,167 --> 00:29:58,958
- Good morning.
- Good morning.
164
00:30:35,958 --> 00:30:37,417
Want some?
165
00:30:38,125 --> 00:30:39,167
No.
166
00:30:39,458 --> 00:30:40,542
Thanks.
167
00:30:45,750 --> 00:30:46,833
That's more like it!
168
00:30:47,875 --> 00:30:49,708
Good morning, neighbors!
169
00:30:53,292 --> 00:30:54,958
What are we doing today?
170
00:31:05,792 --> 00:31:07,292
He will come back.
171
00:31:11,292 --> 00:31:13,792
Hey, you. Come here!
172
00:31:14,667 --> 00:31:16,042
Come here!
173
00:31:16,167 --> 00:31:17,292
Come here, bitch!
174
00:31:17,375 --> 00:31:19,417
Fuck off, man. What's up?
175
00:31:31,917 --> 00:31:33,292
Hey, what's up?
176
00:31:33,458 --> 00:31:35,792
Cool. You?
177
00:31:36,292 --> 00:31:37,667
All right.
178
00:31:39,250 --> 00:31:40,667
What are you up to?
179
00:31:55,042 --> 00:31:58,792
Hey, pretty boy. Are you all alone?
180
00:31:58,875 --> 00:32:00,167
What's up, baby?
181
00:32:00,292 --> 00:32:02,042
How can we solve our problem?
182
00:32:03,167 --> 00:32:06,542
-What problem?
-You're kidding, right?
183
00:32:06,667 --> 00:32:09,500
The money, brother. You owe me.
184
00:32:10,625 --> 00:32:14,375
You and your Uruguayan friend
are scaring our clients away, man.
185
00:32:15,042 --> 00:32:18,375
I had a loss of 500 reais myself.
186
00:32:19,833 --> 00:32:22,417
- That doesn't make any sense.
-Grab his wallet.
187
00:32:22,583 --> 00:32:25,750
-You have a lot of money.
-Let me see it.
188
00:32:38,042 --> 00:32:40,667
Man, you're so hot!
189
00:32:41,417 --> 00:32:43,542
Where the fuck have you been?
190
00:32:43,917 --> 00:32:44,917
What?
191
00:32:45,083 --> 00:32:46,375
I was mugged!
192
00:32:46,625 --> 00:32:47,917
-What?
-I was mugged!
193
00:32:48,458 --> 00:32:49,667
Who did it? Some kids?
194
00:32:50,250 --> 00:32:53,625
I don't know. That son of a bitch
from the square. Iago, I guess.
195
00:32:55,250 --> 00:32:57,917
Where is he? I'll kick his ass!
196
00:32:58,375 --> 00:32:59,417
Where is he?
197
00:32:59,958 --> 00:33:01,167
Romeo!
198
00:33:01,875 --> 00:33:03,167
-Where is Iago?
-I don't know.
199
00:33:03,292 --> 00:33:06,917
-Where the fuck is Iago?
-Calm down!
200
00:33:06,958 --> 00:33:08,125
Fuck that!
201
00:33:10,167 --> 00:33:12,292
Let Iago know he's fucked.
202
00:33:13,333 --> 00:33:14,917
Nobody touches my boyfriend.
203
00:33:18,333 --> 00:33:19,667
Hey, come with me.
204
00:33:45,292 --> 00:33:46,542
What's up, honey?
205
00:33:48,417 --> 00:33:49,667
What's up?
206
00:33:52,958 --> 00:33:54,583
Don't you want to sit with us?
207
00:33:55,417 --> 00:33:56,833
We'll be there soon.
208
00:33:59,708 --> 00:34:00,833
You're okay, right?
209
00:34:00,958 --> 00:34:03,042
I'm great!
210
00:34:25,833 --> 00:34:28,292
He wants a date with both of us.
211
00:34:28,833 --> 00:34:32,042
A hustle with me, and you,
and him. He’ll pay for it.
212
00:34:32,583 --> 00:34:34,417
-As a couple.
-A date?
213
00:34:34,583 --> 00:34:37,417
Yes, and we can split the money.
Let's do this.
214
00:34:56,167 --> 00:34:58,542
That's so hot.
215
00:35:05,958 --> 00:35:08,625
Fuck. That's hot.
216
00:35:16,625 --> 00:35:18,292
Are you guys a couple?
217
00:35:20,250 --> 00:35:21,375
We're cousins.
218
00:35:21,458 --> 00:35:23,083
-Liar.
-Cousins.
219
00:35:23,167 --> 00:35:27,083
No, you're a couple.
The way you look at each other.
220
00:35:27,333 --> 00:35:31,667
The way you touch each other.
That's so hot.
221
00:35:35,750 --> 00:35:37,500
So hot.
222
00:35:38,833 --> 00:35:41,875
-Do you like that, dirty boy?
-A lot. I'm so turned on.
223
00:35:41,958 --> 00:35:46,667
-You're nasty.
-Kiss him. That's beautiful.
224
00:35:47,083 --> 00:35:49,583
I want to slap this ass.
225
00:35:58,958 --> 00:36:00,042
Fuck.
226
00:36:05,417 --> 00:36:08,000
Yes, suck that ass.
227
00:36:13,167 --> 00:36:14,167
Keep going.
228
00:36:15,583 --> 00:36:17,958
Come here. Yes.
229
00:36:18,208 --> 00:36:19,750
That is beautiful.
230
00:36:19,833 --> 00:36:21,167
No, no. Stop it.
231
00:36:23,375 --> 00:36:24,417
Stop it.
232
00:36:24,833 --> 00:36:28,167
-Let's ask him to leave.
-No, no, no.
233
00:36:28,292 --> 00:36:29,833
-Why?
-Because!
234
00:36:33,458 --> 00:36:36,458
I don't have a rich daddy
to pay my bills, man.
235
00:36:39,792 --> 00:36:41,292
Listen, here's the deal.
236
00:36:42,167 --> 00:36:43,958
Look at me.
This is what we'll do.
237
00:36:44,083 --> 00:36:47,083
I'll go there,
and I'll finish it.
238
00:36:49,083 --> 00:36:50,958
I need the money, got it?
239
00:36:51,708 --> 00:36:54,583
You stay here
and wait for me, okay?
240
00:36:55,583 --> 00:36:56,583
Okay?
241
00:36:57,208 --> 00:36:59,625
Okay. We can try again
another day.
242
00:36:59,708 --> 00:37:02,958
Yes, handsome.
We can try again later.
243
00:37:06,417 --> 00:37:07,542
-Are you okay?
-Yes.
244
00:37:10,417 --> 00:37:14,083
Here, come with daddy. Lay down.
245
00:37:14,583 --> 00:37:16,917
-I'll fuck you in the ass.
-Thrash me.
246
00:37:16,958 --> 00:37:18,917
Lay down, bitch.
247
00:37:19,167 --> 00:37:20,875
-Come on!
-Wait!
248
00:37:20,958 --> 00:37:22,250
Hey, are you okay?
249
00:37:22,875 --> 00:37:25,583
Are you okay? Adriano? Adriano!
250
00:37:26,500 --> 00:37:28,167
-What happened?
-Calm down, I'm fine.
251
00:37:28,292 --> 00:37:29,292
I'm out.
252
00:37:30,750 --> 00:37:32,167
Take him to the doctor.
253
00:37:32,708 --> 00:37:34,208
Where's the nearest hospital?
254
00:37:34,667 --> 00:37:35,875
Call for an ambulance.
255
00:37:38,042 --> 00:37:40,042
-I'm fine.
-The hell you are.
256
00:37:40,333 --> 00:37:41,708
We'll go to the hospital now.
257
00:37:44,958 --> 00:37:49,958
No, no hospital.
They'll send me to rehab.
258
00:37:52,292 --> 00:37:53,333
No!
259
00:37:56,667 --> 00:37:58,042
Go to the drugstore.
260
00:37:58,375 --> 00:38:01,125
Go to the pharmacy
and buy some clonazepam.
261
00:38:01,667 --> 00:38:02,667
I'll be alright.
262
00:38:03,583 --> 00:38:04,583
Okay.
263
00:38:05,875 --> 00:38:07,167
You'll come with me.
264
00:38:16,375 --> 00:38:18,083
Hey, wait!
265
00:38:18,542 --> 00:38:19,625
Wait right here.
266
00:38:45,458 --> 00:38:47,042
Adriano!
267
00:38:52,167 --> 00:38:55,792
No, you're lying. I'm sure.
268
00:38:55,917 --> 00:38:57,208
I wasn't here, it's a lie.
269
00:38:58,708 --> 00:39:01,708
-Thank you.
-Only you, Mateus.
270
00:39:03,792 --> 00:39:06,708
She had the nerve
to ask me to snort with her.
271
00:39:06,792 --> 00:39:08,042
Have you seen Adriano?
272
00:39:08,583 --> 00:39:10,083
Have you seen him?
273
00:39:11,000 --> 00:39:12,250
What is going on?
274
00:39:13,292 --> 00:39:14,292
He's gone.
275
00:39:14,792 --> 00:39:16,583
-He was with you.
-He's gone.
276
00:39:16,708 --> 00:39:19,083
-Old news.
-Yes, he does that sometimes.
277
00:39:19,208 --> 00:39:20,333
Don't worry, sit down.
278
00:39:21,292 --> 00:39:23,792
I'm worried.
He won't answer my calls.
279
00:39:23,917 --> 00:39:25,458
-Sit down.
-Sit down, Gab.
280
00:39:25,750 --> 00:39:27,583
Do you...
Do you know where he lives?
281
00:39:28,458 --> 00:39:31,042
Girl, he wants to know
where Adriano lives.
282
00:39:32,458 --> 00:39:33,917
I know it, baby boy.
283
00:39:34,583 --> 00:39:37,042
But if I were you,
I wouldn't pay it any mind.
284
00:39:37,250 --> 00:39:39,167
Gabriel, forget about it.
285
00:39:40,292 --> 00:39:42,458
Actually, Gabriel, this is Roger.
286
00:39:43,208 --> 00:39:44,333
Roger, Gabriel.
287
00:39:45,292 --> 00:39:46,792
What do you know about him?
288
00:39:47,083 --> 00:39:49,833
Almost nothing. He's mysterious.
289
00:39:50,292 --> 00:39:51,292
Drink it.
290
00:39:51,583 --> 00:39:53,708
Drink it.
It'll be good for you.
291
00:39:58,250 --> 00:39:59,375
What's his address?
292
00:40:18,750 --> 00:40:19,750
Good evening.
293
00:40:20,208 --> 00:40:21,708
I'm going to Adriano's.
294
00:40:22,792 --> 00:40:25,708
Well, my friend.
He doesn't live here anymore.
295
00:40:26,583 --> 00:40:27,708
Are you a client?
296
00:40:29,708 --> 00:40:30,708
I'm his cousin.
297
00:40:33,167 --> 00:40:34,875
Do you have his new address?
298
00:40:35,792 --> 00:40:37,250
He didn't leave an address.
299
00:40:37,583 --> 00:40:39,750
He left in the middle
of the night.
300
00:40:40,458 --> 00:40:41,875
Maybe he went back to Uruguay.
301
00:40:42,792 --> 00:40:44,250
He didn't even pay rent.
302
00:40:45,292 --> 00:40:47,250
I'll go to 613.
303
00:40:47,792 --> 00:40:49,250
You may go up. He's waiting.
304
00:40:52,458 --> 00:40:54,708
Mr. Fred is thinking
of selling his stuff.
305
00:41:07,708 --> 00:41:09,292
How much does he owe you?
306
00:41:09,917 --> 00:41:12,708
Four thousand
for rent and other charges.
307
00:41:17,792 --> 00:41:20,292
If I keep the apartment,
can I pay in installments?
308
00:41:22,042 --> 00:41:23,042
Yes.
309
00:41:24,708 --> 00:41:28,292
It'll be 1,500 a week,
or 30% of your dates.
310
00:41:28,458 --> 00:41:29,583
I'm not an escort.
311
00:43:35,792 --> 00:43:38,708
The number you have dialed
is not in service.
312
00:46:32,042 --> 00:46:33,208
Look, Grandma.
313
00:46:33,500 --> 00:46:35,292
It's Copacabana beach.
314
00:46:38,083 --> 00:46:41,083
I really wish you were here
so we could swim together.
315
00:46:42,417 --> 00:46:45,042
It's all good here,
there are no sharks.
316
00:46:50,000 --> 00:46:53,792
I have so much to tell you,
Grandma, so much.
317
00:46:56,708 --> 00:46:58,375
I know you are with me.
318
00:47:23,250 --> 00:47:24,458
You're so hot!
319
00:47:26,792 --> 00:47:27,875
Here.
320
00:47:28,792 --> 00:47:30,125
Here is the cock you like.
321
00:47:30,500 --> 00:47:31,750
Open that butt, c'mon.
322
00:47:31,958 --> 00:47:33,625
Open this butthole.
323
00:47:34,042 --> 00:47:35,250
Open this butthole.
324
00:47:35,792 --> 00:47:37,250
What a hot ass.
325
00:47:37,792 --> 00:47:39,750
You little slut.
326
00:47:41,208 --> 00:47:42,500
I'm gonna cum.
327
00:47:43,125 --> 00:47:46,125
Brazilians are hot.
328
00:47:48,792 --> 00:47:50,875
So hot. You'll love them, Martin.
329
00:47:51,458 --> 00:47:54,125
You'll love the Brazilians,
Martin.
330
00:48:00,250 --> 00:48:04,250
Look at this guy coming my way.
331
00:48:05,250 --> 00:48:06,250
Look at him.
332
00:48:07,500 --> 00:48:09,083
Does he want some?
333
00:48:09,625 --> 00:48:10,958
Of course he does.
334
00:48:16,625 --> 00:48:18,083
That's how we play.
335
00:48:22,292 --> 00:48:23,750
Do you know what I'll do today?
336
00:48:25,917 --> 00:48:27,458
I'll turn a trick.
337
00:48:39,208 --> 00:48:41,750
I miss you so much, bitch.
338
00:48:42,833 --> 00:48:47,333
This is Brazil!
I'm in Brazil, Martin, fuck!
339
00:48:58,292 --> 00:48:59,833
What's up, handsome?
340
00:49:23,625 --> 00:49:24,750
Hello?
341
00:49:30,792 --> 00:49:32,125
Well, I guess...
342
00:49:33,458 --> 00:49:35,750
He won't be coming tonight.
343
00:49:36,958 --> 00:49:38,583
Then why did you
make me come here?
344
00:49:42,208 --> 00:49:44,833
Did you want to make some money?
345
00:49:48,125 --> 00:49:49,250
A date?
346
00:49:53,750 --> 00:49:54,750
Maybe.
347
00:50:11,375 --> 00:50:12,792
Do you know Martin?
348
00:50:13,333 --> 00:50:14,708
-Who?
-Martin.
349
00:50:16,208 --> 00:50:20,333
Someone Adriano knew.
A boyfriend, maybe.
350
00:50:25,750 --> 00:50:26,750
He disappeared.
351
00:50:28,083 --> 00:50:31,750
He disappeared
and I don't know what to do.
352
00:50:33,917 --> 00:50:34,917
Now I get it.
353
00:50:36,875 --> 00:50:40,667
Look, I don't know Martin,
but have you talked to Peter yet?
354
00:50:41,792 --> 00:50:42,917
How much do you want?
355
00:50:44,792 --> 00:50:46,708
Give me the purest one you have.
356
00:50:48,250 --> 00:50:49,250
The purest one?
357
00:50:51,125 --> 00:50:52,750
Ok, let me see 200 reais then.
358
00:50:53,500 --> 00:50:54,750
-200?
-Yes.
359
00:51:11,208 --> 00:51:12,458
No, wait!
360
00:51:15,292 --> 00:51:16,667
Do you know where Adriano is?
361
00:51:20,042 --> 00:51:22,792
I'm calling both his numbers
and there's no answer.
362
00:51:23,083 --> 00:51:26,083
I called the four numbers he has.
They're all off.
363
00:51:27,333 --> 00:51:29,708
-He's gone again.
-Gone where?
364
00:51:30,333 --> 00:51:31,583
Calm down, man.
365
00:51:32,292 --> 00:51:34,458
If he were dead, we would know.
366
00:51:34,708 --> 00:51:36,000
Relax, okay?
367
00:56:51,833 --> 00:56:53,833
We made plans to travel.
368
00:56:55,792 --> 00:56:56,875
But there was no time.
369
00:56:59,083 --> 00:57:00,958
I totally get you.
370
00:57:02,208 --> 00:57:05,500
I also came to Rio
when my grandmother died.
371
00:57:06,083 --> 00:57:07,208
Wow, Gab.
372
00:57:08,875 --> 00:57:11,833
I cannot believe you hadn't
told me about your grandma.
373
00:57:17,375 --> 00:57:18,375
Oh my.
374
00:57:18,583 --> 00:57:19,583
What is it?
375
00:57:20,333 --> 00:57:21,375
Never smoked a joint?
376
00:57:21,500 --> 00:57:22,500
I don't like it.
377
00:57:25,667 --> 00:57:28,375
Gets wasted with coke and
now can’t smoke a joint.
378
00:57:28,625 --> 00:57:29,583
That's it.
379
00:57:29,708 --> 00:57:32,083
Look at this painting, guys.
It's nice.
380
00:57:32,833 --> 00:57:34,833
It's by a new artist from Rio.
381
00:57:35,417 --> 00:57:38,042
I like investing in new artists.
382
00:57:38,667 --> 00:57:42,667
Monica gave me
an illustration by her that I adore.
383
00:57:44,125 --> 00:57:47,167
-Did you like it?
-A lot, mommy. You know I love you.
384
00:57:47,417 --> 00:57:50,917
You have to go to our house,
see her beautiful collection.
385
00:57:51,167 --> 00:57:54,667
Several big formats.
386
00:57:56,125 --> 00:57:57,667
Is it a printed butt?
387
00:58:00,792 --> 00:58:02,292
It kicked in, right?
388
00:58:02,375 --> 00:58:06,375
It kicked in, but I’ll finish smoking
this one upstairs with Carlinhos
389
00:58:06,458 --> 00:58:08,708
As he requested earlier, okay?
390
00:58:10,042 --> 00:58:11,417
See you soon, my loves.
391
00:58:11,958 --> 00:58:13,333
You're high.
392
00:58:13,583 --> 00:58:15,292
I can see that you are.
393
00:58:16,625 --> 00:58:17,625
You're high.
394
00:58:51,958 --> 00:58:52,958
Wait.
395
00:58:53,417 --> 00:58:54,417
Stop it.
396
00:58:56,167 --> 00:58:57,667
Weren't you gay?
397
00:59:04,000 --> 00:59:05,375
So delicious.
398
00:59:45,958 --> 00:59:47,083
The three of you.
399
00:59:48,458 --> 00:59:49,833
The three of you.
400
00:59:53,458 --> 00:59:54,458
Delicious.
401
00:59:57,208 --> 00:59:58,208
Fuck.
402
01:00:02,958 --> 01:00:03,958
You're hot.
403
01:00:18,958 --> 01:00:20,417
The three of you.
404
01:00:20,500 --> 01:00:22,708
You're all mine. Mine.
405
01:00:24,083 --> 01:00:25,042
Yes.
406
01:00:25,833 --> 01:00:27,292
-Say it.
-All yours.
407
01:00:27,458 --> 01:00:28,792
-Say it.
-We're yours.
408
01:00:59,125 --> 01:01:00,125
Adriano?
409
01:01:11,333 --> 01:01:12,417
I'm not Adriano.
410
01:01:14,500 --> 01:01:16,000
Why did you think I was him?
411
01:01:16,458 --> 01:01:17,542
Your scent.
412
01:01:20,292 --> 01:01:21,417
This shirt.
413
01:01:22,750 --> 01:01:24,375
But we have nothing in common.
414
01:01:27,542 --> 01:01:29,542
I gave him that shirt.
415
01:01:36,167 --> 01:01:37,167
How much?
416
01:01:38,208 --> 01:01:39,167
What?
417
01:01:40,333 --> 01:01:41,417
For the date.
418
01:01:43,333 --> 01:01:45,542
I think I'm not an escort.
419
01:01:47,208 --> 01:01:48,292
You think?
420
01:01:51,500 --> 01:01:52,625
I've never done it.
421
01:01:55,667 --> 01:01:57,167
You are a virgin...
422
01:01:59,083 --> 01:02:00,542
A call virgin?
423
01:02:06,333 --> 01:02:07,792
How much do you want?
424
01:02:09,667 --> 01:02:12,042
To do your first with me?
425
01:02:15,625 --> 01:02:16,875
To pop your cherry.
426
01:02:17,917 --> 01:02:19,417
I don't think I can.
427
01:02:23,833 --> 01:02:24,792
Three thousand.
428
01:02:30,500 --> 01:02:32,000
I'll give you three thousand.
429
01:02:36,208 --> 01:02:38,125
But you have
to keep the shirt on.
430
01:02:41,958 --> 01:02:43,417
And I'll call you Adriano.
431
01:03:13,417 --> 01:03:15,417
Call me your whore, your slut.
432
01:03:15,792 --> 01:03:16,917
Whore.
433
01:03:17,458 --> 01:03:18,458
Slut.
434
01:03:21,208 --> 01:03:22,833
Hijo de la puta.
435
01:03:23,708 --> 01:03:24,708
Perra.
436
01:03:24,792 --> 01:03:26,042
Perra safada.
437
01:03:27,458 --> 01:03:28,458
Fuck me.
438
01:03:35,917 --> 01:03:37,250
Like this. Go.
439
01:03:38,542 --> 01:03:39,542
Go.
440
01:03:39,625 --> 01:03:41,000
Fuck me hard.
441
01:03:56,375 --> 01:03:58,000
Fuck me. Fuck me hard.
442
01:03:58,667 --> 01:04:01,417
Hijo de la puta. Puto.
443
01:04:06,458 --> 01:04:08,958
Adriano, you motherfucker.
444
01:04:10,417 --> 01:04:12,083
I love you, man.
445
01:04:19,667 --> 01:04:21,042
Martin.
446
01:04:21,708 --> 01:04:24,625
Take a look, the escort boys.
447
01:04:24,750 --> 01:04:27,375
The whores. Wanna know
how this place’s called?
448
01:04:28,417 --> 01:04:29,833
Via Appia.
449
01:04:31,458 --> 01:04:34,500
Here, everyone
loses their shame, everyone.
450
01:04:35,542 --> 01:04:37,333
Because there is no one
on the streets.
451
01:04:40,500 --> 01:04:43,333
Look at this guy, how he talks.
And looks at me.
452
01:04:44,250 --> 01:04:48,333
And he will take off his dick...
You would like it, Martin.
453
01:04:52,583 --> 01:04:54,125
You'd love it, Martin.
454
01:04:54,208 --> 01:04:56,458
You'd love it, you son of a bitch.
455
01:04:57,583 --> 01:04:59,792
I miss you a lot, bitch.
456
01:05:00,708 --> 01:05:02,833
I can’t believe you’re not
here with me.
457
01:05:12,167 --> 01:05:15,125
Son of a bitch. I love you.
458
01:05:15,875 --> 01:05:17,000
I love you.
459
01:05:21,542 --> 01:05:23,042
I used to love the Via Appia.
460
01:05:25,625 --> 01:05:27,208
Now there's not a soul there.
461
01:05:31,500 --> 01:05:34,125
With this app thing,
everything is too cold.
462
01:05:41,250 --> 01:05:42,708
Even Cinelândia.
463
01:05:45,042 --> 01:05:48,042
Even Cinelândia,
barely has anybody.
464
01:05:52,333 --> 01:05:54,458
I guess I'm an analog guy.
465
01:05:59,458 --> 01:06:00,708
Martin.
466
01:06:02,958 --> 01:06:04,583
Adriano always talked about him.
467
01:06:06,375 --> 01:06:07,750
But I don't know anything.
468
01:06:12,125 --> 01:06:13,750
I don't know where else to look.
469
01:06:15,000 --> 01:06:17,167
Someone saw him at a bar nearby.
470
01:06:23,250 --> 01:06:25,083
Hello, good evening.
471
01:06:25,667 --> 01:06:29,583
-We're closing.
-I just want to ask you something.
472
01:06:31,875 --> 01:06:33,708
Have you ever seen
this guy around here?
473
01:06:34,292 --> 01:06:35,250
Why do you ask?
474
01:06:38,875 --> 01:06:40,375
Because if you could
475
01:06:41,875 --> 01:06:43,875
help me out
with some information...
476
01:06:47,583 --> 01:06:48,708
He's always around.
477
01:06:49,750 --> 01:06:51,083
Do you know where he lives?
478
01:06:51,667 --> 01:06:52,958
That I don't know.
479
01:06:54,000 --> 01:06:55,667
You said he's always around.
480
01:06:57,958 --> 01:06:59,208
Here's the deal.
481
01:07:01,833 --> 01:07:03,417
If he ever comes by again
482
01:07:05,250 --> 01:07:06,667
try and find something out.
483
01:07:07,792 --> 01:07:10,250
And then you'll get another 50.
484
01:07:50,167 --> 01:07:52,042
-So, tell me.
-It’s delicious.
485
01:07:52,250 --> 01:07:54,875
Gab, is it true
you became a hooker?
486
01:07:55,667 --> 01:07:58,042
Did I? I didn't know.
487
01:07:58,625 --> 01:08:02,042
A little bird told me
you were hooking at Cinelândia.
488
01:08:02,208 --> 01:08:03,958
-I'm gagged!
-Cinelândia, Gabriel?
489
01:08:04,292 --> 01:08:06,292
Little rich boy is hustling?
490
01:08:06,458 --> 01:08:08,125
Guys, I'm not doing that.
491
01:08:08,208 --> 01:08:09,750
Cinelândia is too dangerous.
492
01:08:10,583 --> 01:08:11,875
Super dangerous.
493
01:08:12,875 --> 01:08:16,042
Have you heard
what happened to Caio?
494
01:08:16,207 --> 01:08:17,500
What happened to him?
495
01:08:17,917 --> 01:08:18,917
He died.
496
01:08:20,542 --> 01:08:23,207
The other day he had
one of those insane customers and...
497
01:08:24,792 --> 01:08:26,417
Ended up dead at the reserve.
498
01:08:26,875 --> 01:08:28,875
Last week it was Felipe.
499
01:08:29,042 --> 01:08:30,917
The customer refused to pay
and stabbed him.
500
01:08:32,875 --> 01:08:34,707
You think we're joking, Gabriel?
501
01:08:35,582 --> 01:08:38,082
My friend Marcelly
is missing for two weeks now.
502
01:08:42,582 --> 01:08:45,292
Well. It smells great.
503
01:08:46,500 --> 01:08:48,957
And we are alive.
504
01:08:53,167 --> 01:08:54,167
Thank you.
505
01:08:54,417 --> 01:08:56,042
It's very tasty guys.
506
01:08:56,125 --> 01:08:57,082
Thank you.
507
01:08:57,250 --> 01:08:58,207
It's delicious.
508
01:09:09,792 --> 01:09:10,792
Hello?
509
01:09:11,375 --> 01:09:12,707
He's been here tonight.
510
01:09:14,125 --> 01:09:16,292
He drank with a guy
then entered that building.
511
01:09:16,582 --> 01:09:17,582
That one?
512
01:09:30,292 --> 01:09:31,667
Can I have a beer, then?
513
01:09:33,500 --> 01:09:34,500
Fine.
514
01:10:46,083 --> 01:10:47,500
-Hey.
-What’s up?
515
01:10:51,292 --> 01:10:53,542
-Are you okay, man?
-I just need a hit.
516
01:10:54,042 --> 01:10:55,667
-Did you bring it?
-I did.
517
01:11:04,875 --> 01:11:07,167
So, did you get any information?
518
01:11:08,750 --> 01:11:11,625
Yes. Are you sure
you want to know?
519
01:11:16,125 --> 01:11:17,125
I am.
520
01:11:19,250 --> 01:11:20,917
He lives there now,
with that guy.
521
01:11:21,833 --> 01:11:23,167
He says he's his husband.
522
01:11:23,625 --> 01:11:24,625
Husband?
523
01:11:25,875 --> 01:11:26,875
His husband?
524
01:11:28,375 --> 01:11:29,375
How's so?
525
01:11:29,750 --> 01:11:31,500
-Since when?
-I don't know.
526
01:11:32,500 --> 01:11:33,875
You know Adriano. He's like this.
527
01:11:33,917 --> 01:11:35,042
Like this how?
528
01:11:35,875 --> 01:11:37,000
How was it with you?
529
01:11:38,792 --> 01:11:41,792
Wasn't it intense? Instantaneous?
530
01:11:45,125 --> 01:11:46,917
Fuck that.
It was different with me.
531
01:11:47,125 --> 01:11:48,125
It was...
532
01:12:03,708 --> 01:12:05,042
Give me his new number.
533
01:12:08,167 --> 01:12:10,333
His new number. Give it to me.
534
01:12:24,292 --> 01:12:25,292
Son of a bitch!
535
01:12:43,792 --> 01:12:46,042
You're such a motherfucker.
536
01:12:47,875 --> 01:12:49,375
Cheap whore.
537
01:12:50,875 --> 01:12:52,875
So you won’t even
pick up the phone? Really?
538
01:12:55,875 --> 01:12:59,042
Since I couldn't reach you,
I came to record this video.
539
01:13:01,458 --> 01:13:03,625
We have a lot in common,
you know.
540
01:13:05,042 --> 01:13:06,708
More than you know.
541
01:13:08,708 --> 01:13:10,292
I miss you.
542
01:13:11,958 --> 01:13:13,875
I don't even know why.
543
01:13:36,708 --> 01:13:40,958
Gab, I was pissed
when you left like that.
544
01:13:41,250 --> 01:13:45,250
It could’ve been only for one reason
and I don't even want to mention it.
545
01:13:45,583 --> 01:13:50,167
But right now I am
more worried than pissed off.
546
01:13:50,958 --> 01:13:52,250
Talk to me.
547
01:13:52,750 --> 01:13:56,875
Or come by. If you need anything,
we're here for you, okay?
548
01:14:06,208 --> 01:14:09,083
MEET ME IN FRONT
OF COPACABANA PALACE.
549
01:15:24,250 --> 01:15:25,458
Why did you leave?
550
01:15:27,292 --> 01:15:28,417
Why did you leave?
551
01:15:28,708 --> 01:15:30,083
Hijo de puta.
552
01:15:32,708 --> 01:15:34,458
No, no, no.
553
01:15:34,583 --> 01:15:36,208
-Yes, yes.
-No.
554
01:17:36,333 --> 01:17:38,583
I'm sorry.
555
01:17:40,875 --> 01:17:41,958
Sorry.
556
01:17:42,750 --> 01:17:43,833
Sorry.
557
01:18:31,542 --> 01:18:34,333
You're gorgeous.
558
01:18:45,958 --> 01:18:46,917
So.
559
01:18:48,792 --> 01:18:50,000
What are we going to do?
560
01:18:50,542 --> 01:18:51,792
What do you want to do?
561
01:18:52,333 --> 01:18:53,833
-Let's go to the beach.
-Let's.
562
01:18:54,375 --> 01:18:56,083
Let's go to the beach.
563
01:18:56,208 --> 01:18:58,208
-We can rent a car.
-Yes.
564
01:18:59,542 --> 01:19:01,542
-Let's go to Recreio.
-Let's go.
565
01:19:01,625 --> 01:19:03,875
-If you want to.
-Let's go.
566
01:19:04,333 --> 01:19:05,958
Yes, let's go.
567
01:19:06,292 --> 01:19:07,292
Let's go now.
568
01:19:15,417 --> 01:19:19,292
Hey, come here again.
Just for a little while.
569
01:19:20,208 --> 01:19:21,208
Come here.
570
01:19:24,667 --> 01:19:25,667
Come here.
571
01:19:47,958 --> 01:19:49,958
I watched all of your videos.
572
01:19:51,667 --> 01:19:52,667
Really?
573
01:19:54,000 --> 01:19:55,000
You're talented.
574
01:19:58,042 --> 01:20:00,417
You could work with that.
575
01:20:02,292 --> 01:20:03,292
What do you think?
576
01:20:06,125 --> 01:20:07,500
I thought about it.
577
01:20:09,875 --> 01:20:11,167
We could do it together.
578
01:20:13,875 --> 01:20:15,083
Some art videos.
579
01:20:16,542 --> 01:20:18,042
Post them online.
580
01:20:20,875 --> 01:20:23,000
I was checking
some courses at PUC.
581
01:20:24,667 --> 01:20:27,292
At Federal University. Films.
582
01:20:28,542 --> 01:20:30,042
Visual arts.
583
01:20:31,458 --> 01:20:33,167
Can you imagine
studying together?
584
01:20:34,958 --> 01:20:36,083
What are you doing?
585
01:20:36,458 --> 01:20:38,750
-I'll take a hit.
-Now?
586
01:20:43,083 --> 01:20:44,458
It's the morning.
587
01:20:48,167 --> 01:20:51,875
Let's see the sundown
at the beach, shall we?
588
01:20:53,458 --> 01:20:54,458
Let's go tomorrow.
589
01:20:55,833 --> 01:20:58,458
We'll go tomorrow.
Let's stay in today.
590
01:20:59,292 --> 01:21:00,292
Just the two of us.
591
01:21:01,417 --> 01:21:02,417
Okay?
592
01:21:18,083 --> 01:21:19,875
"It has been found again.
593
01:21:21,208 --> 01:21:22,333
What?
594
01:21:23,000 --> 01:21:24,125
Eternity.
595
01:21:25,292 --> 01:21:27,417
It is the sea fled away
With the sun.
596
01:21:28,917 --> 01:21:32,833
Sentinel soul,
597
01:21:34,875 --> 01:21:36,542
Let us whisper the confession
598
01:21:38,417 --> 01:21:39,792
Of the night full of nothingness
599
01:21:40,500 --> 01:21:42,083
And the day on fire."
600
01:21:45,583 --> 01:21:47,875
Gabriel, my love.
601
01:21:49,458 --> 01:21:52,000
He's my little Rimbaud.
602
01:21:53,375 --> 01:21:55,375
He never tore me out.
603
01:21:58,083 --> 01:22:00,667
He's a marginal poet
604
01:22:02,167 --> 01:22:04,417
and loves to suck cock.
605
01:22:06,875 --> 01:22:10,833
He loves the sea.
And I don't know how to rhyme.
606
01:22:35,625 --> 01:22:37,958
Watch out!
If you get the snow wet, you're fucked!
607
01:22:38,042 --> 01:22:42,292
-Fuck that!
-Fuck that!
608
01:23:01,750 --> 01:23:03,333
Just a fucking minute!
609
01:23:03,792 --> 01:23:04,792
Delicious.
610
01:23:15,833 --> 01:23:16,833
Who is it?
611
01:23:16,958 --> 01:23:18,125
It's me!
612
01:23:18,458 --> 01:23:19,458
Monica.
613
01:23:20,375 --> 01:23:22,875
Don't open the door.
614
01:23:25,708 --> 01:23:28,375
Monica! How do you know
where I live?
615
01:23:28,792 --> 01:23:31,958
Baby, I know
everything around here.
616
01:23:33,833 --> 01:23:35,833
-Aren't you inviting me in?
-Come on in.
617
01:23:37,542 --> 01:23:39,875
The queen of Glória arrives.
618
01:23:41,000 --> 01:23:42,083
What a crazy mess.
619
01:23:43,083 --> 01:23:44,000
Sit.
620
01:23:44,542 --> 01:23:46,042
Is he staying here?
621
01:23:46,458 --> 01:23:47,750
I live here.
622
01:23:49,792 --> 01:23:53,750
This is my place,
don't you remember?
623
01:23:55,042 --> 01:23:59,083
Well, I just wanted to give you
this gift for the new home,
624
01:23:59,833 --> 01:24:00,833
but I'm leaving.
625
01:24:01,375 --> 01:24:03,792
No, stay a while.
626
01:24:04,833 --> 01:24:07,167
Go to my place.
Let's have dinner together.
627
01:24:08,667 --> 01:24:09,667
Only you.
628
01:24:09,750 --> 01:24:11,875
He doesn't want to go.
629
01:24:12,833 --> 01:24:15,333
He doesn't want to be
part of your dirty harem.
630
01:24:19,083 --> 01:24:20,083
Sorry.
631
01:24:20,917 --> 01:24:21,875
Bye, Gab.
632
01:24:28,208 --> 01:24:29,792
I hope you like it.
633
01:24:36,667 --> 01:24:37,792
Listen.
634
01:24:38,542 --> 01:24:39,542
Be careful.
635
01:24:40,500 --> 01:24:43,917
This can't end well.
636
01:24:57,250 --> 01:24:59,250
What the fuck is that?
637
01:24:59,792 --> 01:25:02,750
It's so fucking beautiful!
638
01:25:04,875 --> 01:25:07,000
Come here, handsome. Come here.
639
01:25:26,292 --> 01:25:27,583
Look at Roger's client.
640
01:25:36,625 --> 01:25:38,500
Look what I'll do now.
641
01:25:38,833 --> 01:25:41,667
I'll do it for you. For you!
642
01:25:42,167 --> 01:25:43,167
For you!
643
01:25:59,250 --> 01:26:01,125
What a delicious kiss.
644
01:26:01,667 --> 01:26:02,667
Goddamn it!
645
01:26:04,125 --> 01:26:05,375
-Hi, Adriano.
-Hi!
646
01:26:06,583 --> 01:26:07,708
How are you, man?
647
01:26:09,000 --> 01:26:10,375
Looking good.
648
01:26:10,875 --> 01:26:11,875
Wow.
649
01:26:15,000 --> 01:26:16,000
Hola, papi.
650
01:26:18,833 --> 01:26:20,542
Are you crazy, Adriano? Fuck!
651
01:26:21,917 --> 01:26:23,750
What is it, puto?
652
01:26:23,833 --> 01:26:25,583
What? Tell me!
653
01:26:36,042 --> 01:26:39,500
-Let go!
-Are you crazy?
654
01:26:49,500 --> 01:26:52,333
Let him go! Let go!
655
01:26:52,792 --> 01:26:54,208
-Let him go!
-Fuck, Gabriel!
656
01:26:54,667 --> 01:26:56,208
What are you doing?
657
01:26:56,625 --> 01:26:57,833
Do you have a death wish?
658
01:26:58,208 --> 01:26:59,208
Stop!
659
01:27:00,792 --> 01:27:01,958
Fuck!
660
01:27:03,833 --> 01:27:05,458
What the fuck is this?
661
01:27:06,542 --> 01:27:08,500
Where do you think you are?
662
01:27:08,667 --> 01:27:11,875
-What's happening with you, Gab?
-It's that one's fault.
663
01:27:12,208 --> 01:27:15,208
-Shut up! I'm not talking to you!
-You shut up, bitch!
664
01:27:15,708 --> 01:27:18,708
-Whore! Nobody talks to me like that!
-Baby boy.
665
01:27:20,375 --> 01:27:22,625
You may fool everyone else
but me.
666
01:27:23,125 --> 01:27:24,750
You have always been transparent.
667
01:27:26,042 --> 01:27:29,250
A scoundrel, bad character.
You have a death wish?
668
01:27:29,708 --> 01:27:32,333
-Die alone.
-Don't talk to my boyfriend that way!
669
01:27:32,458 --> 01:27:35,458
I'll kick your ass, bitch!
670
01:27:35,917 --> 01:27:38,750
-Get the fuck out!
-Fuck you, Monica!
671
01:27:39,125 --> 01:27:40,250
Both of you!
672
01:27:41,792 --> 01:27:42,750
I'm sorry.
673
01:27:43,083 --> 01:27:44,750
-Get out!
-I'm sorry!
674
01:27:46,625 --> 01:27:49,208
-Get out! Get out!
-I'm sorry!
675
01:27:49,708 --> 01:27:51,458
-I'm sorry!
-Get out!
676
01:27:55,333 --> 01:27:56,625
Get out!
677
01:28:10,625 --> 01:28:12,958
Where's the snow?
678
01:28:19,833 --> 01:28:23,333
Where's it?
679
01:28:47,208 --> 01:28:48,625
-Man.
-What?
680
01:28:50,792 --> 01:28:51,792
Yes, it's wet.
681
01:28:58,250 --> 01:28:59,542
Look at the stuff!
682
01:29:00,542 --> 01:29:02,958
-Want some?
-Look at the apartment!
683
01:29:03,042 --> 01:29:05,917
-Look at my apartment!
-My fucking apartment!
684
01:29:06,542 --> 01:29:07,542
Fuck!
685
01:29:09,375 --> 01:29:10,667
Let's get out of here.
686
01:29:11,042 --> 01:29:12,208
Let's leave this city.
687
01:29:12,333 --> 01:29:14,500
Let's go to Floripa,
Buenos Aires...
688
01:29:14,750 --> 01:29:16,625
What are you saying?
689
01:29:17,208 --> 01:29:18,750
Are you seriously saying it?
690
01:29:20,250 --> 01:29:22,833
Who the fuck are you?
691
01:29:24,333 --> 01:29:25,833
Who are you?
692
01:29:28,792 --> 01:29:30,375
Where is the guy
693
01:29:31,375 --> 01:29:33,833
who made those beautiful videos?
694
01:29:36,125 --> 01:29:37,125
Where is he?
695
01:29:46,667 --> 01:29:48,083
Look at the painting she gave us.
696
01:29:49,167 --> 01:29:50,833
Look at the painting!
697
01:29:51,833 --> 01:29:53,500
Forget that fucking woman!
698
01:29:54,250 --> 01:29:55,333
Shit!
699
01:29:55,708 --> 01:29:58,125
It's you and me, man! You and me!
700
01:29:59,875 --> 01:30:03,250
No, Gabriel. Don't do it.
701
01:30:03,333 --> 01:30:06,083
-Let me go. Let me go.
-Don't do this.
702
01:30:06,208 --> 01:30:10,833
-Stop this. Stop. Stop.
-No, Di! Stop it!
703
01:30:10,958 --> 01:30:13,833
No, stop it. I don't want it!
704
01:30:13,917 --> 01:30:17,083
-Yes, you do want it.
-No, I don't!
705
01:30:17,208 --> 01:30:20,125
-Come here.
-No, stop it.
706
01:30:20,208 --> 01:30:22,333
-Yo te quiero.
-No!
707
01:30:22,542 --> 01:30:25,792
-Come here, please.
-No, no, no!
708
01:30:25,833 --> 01:30:27,625
Come here, stop. Stop.
709
01:30:36,333 --> 01:30:37,792
Don't look at me like that.
710
01:30:38,292 --> 01:30:39,708
Don't look at me like that.
711
01:30:40,375 --> 01:30:41,542
I love you.
712
01:30:42,792 --> 01:30:43,792
I love you.
713
01:30:45,292 --> 01:30:46,292
I love you.
714
01:30:46,833 --> 01:30:47,833
I love you.
715
01:30:49,292 --> 01:30:50,292
I love you.
716
01:30:50,750 --> 01:30:51,708
Gabriel.
717
01:30:52,125 --> 01:30:53,792
-No.
-Wait.
718
01:30:54,625 --> 01:30:55,708
I love you.
719
01:30:55,833 --> 01:30:56,917
Gabriel, I love you.
720
01:30:57,042 --> 01:30:58,583
-I love you.
-No, let me go.
721
01:30:58,667 --> 01:31:00,833
I love you. I love you.
722
01:31:01,583 --> 01:31:03,667
I love you.
723
01:31:03,792 --> 01:31:05,917
No, stop!
724
01:31:06,083 --> 01:31:10,667
Stop. Stop. Stop.
725
01:31:10,792 --> 01:31:14,208
-Stop. Stop. Stop.
-Let me go. Let me go.
726
01:31:15,083 --> 01:31:16,792
-Let me go.
-I love you.
727
01:31:17,542 --> 01:31:19,292
-I love you.
-Let me go.
728
01:31:19,542 --> 01:31:22,292
No. No. No.
729
01:31:23,042 --> 01:31:24,167
I love you. Stop.
730
01:31:26,083 --> 01:31:28,500
-Stop.
-I won't stop!
731
01:31:36,333 --> 01:31:37,292
Gabriel.
732
01:31:38,458 --> 01:31:39,542
No.
733
01:31:39,958 --> 01:31:40,917
Don't leave.
734
01:31:41,250 --> 01:31:42,250
No, no, no.
735
01:31:45,292 --> 01:31:51,042
No! No! No!
736
01:32:22,833 --> 01:32:23,792
Gabriel!
737
01:32:24,542 --> 01:32:27,750
Gabriel!
738
01:34:11,000 --> 01:34:12,000
Hey, what's up?
739
01:34:13,000 --> 01:34:14,000
Hey.
740
01:34:15,292 --> 01:34:17,208
-Do you have snow?
-I do.
741
01:34:18,375 --> 01:34:19,375
Get in.
742
01:34:20,250 --> 01:34:21,375
It's 250.
743
01:34:24,292 --> 01:34:25,583
Do you like to be beaten?
744
01:34:27,958 --> 01:34:28,958
I do.
745
01:34:30,792 --> 01:34:31,792
Get in.
746
01:35:29,833 --> 01:35:30,792
Did you like it?
747
01:35:30,833 --> 01:35:32,625
I did. Yes.
748
01:35:32,750 --> 01:35:34,833
-Want more?
-Yes. I do.
749
01:35:38,458 --> 01:35:41,042
-Harder. Harder.
-Yes?
750
01:35:41,333 --> 01:35:42,500
Harder, you slut?
751
01:35:42,583 --> 01:35:44,708
Harder? You whore.
752
01:35:46,625 --> 01:35:49,083
Harder. Harder. Harder.
753
01:35:49,167 --> 01:35:51,292
Yes, you bitch?
754
01:35:52,375 --> 01:35:55,792
You like that, right?
This is what faggots like.
755
01:35:55,833 --> 01:35:57,208
No, not like this.
756
01:35:57,292 --> 01:35:59,750
-You deserve it, fucking faggot.
-Not like this.
757
01:36:00,208 --> 01:36:01,458
Not like this!
758
01:36:06,333 --> 01:36:07,333
Let's come.
759
01:36:07,958 --> 01:36:08,958
Come here.
760
01:36:09,375 --> 01:36:10,958
Take your fucking hands off me.
761
01:36:11,292 --> 01:36:12,833
Take my cock when I say so.
762
01:36:15,333 --> 01:36:16,333
Wanna suck it?
763
01:36:17,542 --> 01:36:19,250
Then lick my shoe, piece of shit.
764
01:36:19,458 --> 01:36:20,583
No, not like this.
765
01:36:20,667 --> 01:36:23,375
-That's what I paid for!
-Let me go!
766
01:36:24,292 --> 01:36:26,708
-Let me go.
-You're not leaving, faggot.
767
01:36:26,833 --> 01:36:29,208
-Let me go!
-No. I'm not done with you.
768
01:36:32,833 --> 01:36:33,833
Get off me!
769
01:36:36,292 --> 01:36:37,833
You disgusting faggot!
770
01:36:40,375 --> 01:36:42,042
Run, faggot! Run!
771
01:39:00,917 --> 01:39:01,958
I don't want to die!
772
01:39:03,625 --> 01:39:05,083
I don't want to die.
773
01:39:07,458 --> 01:39:08,875
I don't want to die.
774
01:39:09,042 --> 01:39:11,292
-Gabriel?
-I want to live.
775
01:39:13,500 --> 01:39:14,750
I want to live.
776
01:39:15,917 --> 01:39:17,292
I want to live.
777
01:39:19,833 --> 01:39:21,042
No, don't stop.
778
01:39:21,625 --> 01:39:24,292
Don't stop singing.
779
01:40:52,792 --> 01:40:53,750
Grandma.
780
01:40:55,250 --> 01:40:57,250
I like the house
I'm in now.
781
01:40:58,667 --> 01:41:00,625
I don't know if I'll live here.
782
01:41:01,833 --> 01:41:03,875
But those people over there,
laid down,
783
01:41:05,250 --> 01:41:07,125
are becoming my new family.
784
01:41:28,958 --> 01:41:30,083
In the sea, Grandma,
785
01:41:31,292 --> 01:41:33,458
is where I decided
to lay you to rest.
786
01:41:47,958 --> 01:41:51,250
Together with the version of me
who died yesterday,
787
01:41:51,792 --> 01:41:54,750
and also with this guy, Adriano,
788
01:41:55,500 --> 01:41:59,500
who's been in my life for such a crazy
and important part of my life.
789
01:42:10,917 --> 01:42:13,625
This sea, that brings
Recife and Rio together,
790
01:42:14,083 --> 01:42:16,625
and goes up the Rio da Prata
until Montevideo,
791
01:42:18,667 --> 01:42:20,583
is where we will come together.
792
01:43:11,667 --> 01:43:13,500
I leave this sea
793
01:43:14,083 --> 01:43:15,625
more alive than ever.
51271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.