Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,894 --> 00:01:25,354
Hello, Amanda.
2
00:01:26,439 --> 00:01:27,314
Good morning.
3
00:01:27,398 --> 00:01:28,566
- Hello.
- Hello, honey.
4
00:01:32,611 --> 00:01:34,947
Hey, honey, I finished the laundry.
5
00:01:35,740 --> 00:01:37,783
Amanda. No no.
6
00:01:44,790 --> 00:01:49,045
Amanda Grazzini 933 days
intellectually curious
7
00:01:52,089 --> 00:01:53,799
- Let's hear it, Amanda. Come on.
- Yes.
8
00:01:53,883 --> 00:01:54,717
Very good.
9
00:01:54,800 --> 00:01:58,637
1816 days since the selection.
Intrepid and cheerful.
10
00:02:12,818 --> 00:02:14,653
Happy birthday, Amanda.
11
00:02:27,083 --> 00:02:28,209
Extroverted character
12
00:02:28,292 --> 00:02:29,710
Emotionally strong.
13
00:02:29,794 --> 00:02:30,669
prodigy.
14
00:03:50,166 --> 00:03:53,669
Very good, very good.
Okay, good job everyone.
15
00:03:53,753 --> 00:03:56,047
See you tomorrow at 5:00 p.m.
16
00:03:56,130 --> 00:03:58,257
Eat well and rest.
17
00:03:58,340 --> 00:04:00,176
Last rehearsal before the concert.
18
00:04:00,259 --> 00:04:02,344
If anyone has any problem,
don't tell me.
19
00:04:03,095 --> 00:04:04,847
Very good, okay.
20
00:04:04,930 --> 00:04:07,600
PLAY
RECORD
21
00:04:08,184 --> 00:04:09,018
Amanda.
22
00:04:10,603 --> 00:04:12,605
- It was very good.
- Thank you.
23
00:04:33,292 --> 00:04:35,419
- How are you, Rick?
- Come on, guys.
24
00:04:35,503 --> 00:04:37,505
What's up, man?
25
00:04:37,588 --> 00:04:39,256
Nice backpack, man.
26
00:04:39,340 --> 00:04:41,509
- Stop, please.
- How pretty.
27
00:04:42,176 --> 00:04:44,303
- Give me the backpack back.
- She's very pretty.
28
00:04:45,262 --> 00:04:46,806
Come on, I'm going to be late for class.
29
00:04:46,889 --> 00:04:48,599
Rick Virgil. 5122 days
Harassment persists
30
00:04:48,682 --> 00:04:50,518
Come, please.
Give it back to me. Stop.
31
00:05:02,530 --> 00:05:06,659
Luiza Ceolin 10292 days since selection
Last dance class before the wedding
32
00:05:19,088 --> 00:05:21,507
Fernando Pereira
9679 days since selection
33
00:05:21,590 --> 00:05:23,008
Practice at the shooting range.
34
00:05:50,745 --> 00:05:53,414
- Hey, honey, I'm exhausted.
- I'm going to rub.
35
00:05:53,497 --> 00:05:54,915
Call him now.
36
00:05:58,169 --> 00:05:59,170
Goodbye.
37
00:08:31,822 --> 00:08:34,366
Amanda Grazzini.
10327 days since selection.
38
00:08:34,450 --> 00:08:37,453
Sleep problems
the night before the concert.
39
00:09:30,923 --> 00:09:32,049
AMANDA
CONCERT DAY
40
00:09:46,439 --> 00:09:48,399
Hello, it was here next door.
41
00:09:48,482 --> 00:09:51,861
I thought I'd bring you some food.
42
00:09:51,944 --> 00:09:54,196
You have come to bring me food
43
00:09:55,239 --> 00:09:57,074
or to see the concert?
44
00:09:58,200 --> 00:09:59,034
Both.
45
00:10:04,498 --> 00:10:06,834
Some of these foods
They have celebrated an anniversary.
46
00:10:08,127 --> 00:10:10,087
Do you want me to bring you something else?
47
00:10:10,171 --> 00:10:12,631
No, I have everything I need.
48
00:10:12,715 --> 00:10:13,632
Love.
49
00:10:13,716 --> 00:10:14,592
What?
50
00:10:14,675 --> 00:10:16,427
The only thing you need is love.
51
00:10:18,429 --> 00:10:21,891
Any news?
Rob is working on his heart attack.
52
00:10:22,725 --> 00:10:24,351
Kate has a new boyfriend.
53
00:10:24,435 --> 00:10:26,353
- He didn't swallow the other one.
- Leave me alone.
54
00:10:26,437 --> 00:10:29,023
-They continue to harass Rick.
- For. Come on.
55
00:10:30,608 --> 00:10:32,735
Come, please.
56
00:10:32,818 --> 00:10:34,487
Leave me alone. For.
57
00:10:39,992 --> 00:10:41,702
When is Luiza getting married?
58
00:10:45,081 --> 00:10:46,082
Will?
59
00:10:46,165 --> 00:10:48,417
All the information is in your file.
60
00:10:48,501 --> 00:10:51,504
Yes, I know, but when is he getting married?
61
00:10:51,587 --> 00:10:53,047
In eight days.
62
00:10:53,130 --> 00:10:54,006
Perfect.
63
00:10:54,090 --> 00:10:55,841
I have a gap.
64
00:10:55,925 --> 00:10:57,259
Thanks for the invitation.
65
00:10:58,177 --> 00:10:59,512
A beautiful dress.
66
00:11:07,770 --> 00:11:09,855
Fernando is doing much better.
67
00:11:16,278 --> 00:11:18,489
It's true, he's heading to the concert.
68
00:11:20,574 --> 00:11:21,992
What time does it start?
69
00:11:23,702 --> 00:11:24,745
At 18:00.
70
00:11:28,082 --> 00:11:29,792
Why are you driving so fast?
71
00:11:32,795 --> 00:11:34,088
No!
72
00:12:00,114 --> 00:12:00,948
Will.
73
00:12:02,199 --> 00:12:03,200
What did you say?
74
00:12:03,951 --> 00:12:05,953
Have you seen anything different?
75
00:12:06,036 --> 00:12:06,871
No.
76
00:12:12,710 --> 00:12:13,544
No?
77
00:12:14,086 --> 00:12:15,171
Yes.
78
00:12:15,254 --> 00:12:16,297
Yes?
79
00:12:16,380 --> 00:12:18,466
I had trouble sleeping.
80
00:12:21,510 --> 00:12:25,222
But I always had them
before important concerts.
81
00:12:27,892 --> 00:12:28,768
Well...
82
00:12:30,603 --> 00:12:31,479
Well...
83
00:12:33,189 --> 00:12:35,691
Nothing we do now
will change nothing.
84
00:12:50,831 --> 00:12:52,750
I have heard its wheels squeak.
85
00:13:11,977 --> 00:13:13,479
Try to rest, okay?
86
00:13:16,565 --> 00:13:18,776
Tomorrow you have a lot of work.
87
00:13:28,536 --> 00:13:29,453
64
COLORS
88
00:13:29,537 --> 00:13:30,913
Do you like it, Amanda?
89
00:13:31,580 --> 00:13:32,415
Good.
90
00:13:46,345 --> 00:13:48,139
Who have you drawn here, Amanda?
91
00:13:48,222 --> 00:13:49,515
- To my friend.
-Yes?
92
00:13:49,598 --> 00:13:52,184
The one we never see?
93
00:13:52,268 --> 00:13:53,310
The friend again.
94
00:13:54,812 --> 00:13:56,731
Do you ever talk to your friend?
95
00:13:56,814 --> 00:13:59,692
No, but he is always with me.
96
00:14:01,402 --> 00:14:02,862
What's your friend's name?
97
00:14:02,945 --> 00:14:03,779
Will.
98
00:14:03,863 --> 00:14:04,864
His name is Will.
99
00:15:04,382 --> 00:15:05,216
Hello.
100
00:15:07,468 --> 00:15:08,302
Hello.
101
00:15:09,136 --> 00:15:10,429
Come in, please.
102
00:15:14,100 --> 00:15:14,975
Thank you.
103
00:15:19,063 --> 00:15:21,190
By the way, my name is Will.
104
00:15:22,983 --> 00:15:24,819
I can call you...
105
00:15:30,157 --> 00:15:31,033
...Anne?
106
00:15:32,535 --> 00:15:33,369
Clear.
107
00:15:35,204 --> 00:15:36,622
Can I take a photo of you?
108
00:15:37,665 --> 00:15:38,666
With great pleasure.
109
00:15:45,214 --> 00:15:46,882
How old are you?
110
00:15:46,966 --> 00:15:47,800
Four.
111
00:15:48,342 --> 00:15:50,386
Four minutes?
112
00:15:50,970 --> 00:15:51,804
Four hours.
113
00:15:52,763 --> 00:15:53,889
And a few minutes.
114
00:15:55,558 --> 00:15:57,810
When did you learn to speak?
115
00:15:57,893 --> 00:15:59,103
I don't know.
116
00:16:00,271 --> 00:16:02,356
I think I've always known how to do it.
117
00:16:02,440 --> 00:16:04,108
And do you know why you are here?
118
00:16:04,191 --> 00:16:05,276
Curiously, yes.
119
00:16:05,359 --> 00:16:08,946
Do you mind if I say it out loud?
for the record officially?
120
00:16:09,029 --> 00:16:09,989
Okay.
121
00:16:11,532 --> 00:16:12,950
As you know,
122
00:16:13,617 --> 00:16:17,788
you are going to choose
to the incredible opportunity to live.
123
00:16:18,622 --> 00:16:21,250
If, after the process, you are selected,
124
00:16:21,333 --> 00:16:25,713
you will have the opportunity
of being born in a productive environment,
125
00:16:25,796 --> 00:16:26,964
in which you can grow,
126
00:16:27,048 --> 00:16:28,716
develop yourself
127
00:16:28,799 --> 00:16:29,800
and realize yourself.
128
00:16:29,884 --> 00:16:32,595
Would you like to apply for this opportunity?
129
00:16:32,678 --> 00:16:33,763
Yes.
130
00:16:33,846 --> 00:16:36,974
Before we start, can I call you?
131
00:16:37,058 --> 00:16:38,059
Mike?
132
00:16:38,142 --> 00:16:38,976
Yes.
133
00:16:39,060 --> 00:16:40,061
Maria?
134
00:16:40,144 --> 00:16:41,854
Alexander?
135
00:16:41,937 --> 00:16:42,938
Kane?
136
00:16:44,815 --> 00:16:45,691
Yes.
137
00:16:50,488 --> 00:16:52,073
Do you have any questions?
138
00:16:55,284 --> 00:16:57,828
- Am I dead?
- I would say that you are neither alive nor dead.
139
00:16:57,912 --> 00:16:59,371
Are you the boss?
140
00:16:59,455 --> 00:17:01,165
I would say that I am a cog in the wheel.
141
00:17:02,666 --> 00:17:03,959
It sounds very deep.
142
00:17:04,043 --> 00:17:05,836
How long does this process take?
143
00:17:05,920 --> 00:17:07,630
It's hard to pinpoint,
144
00:17:07,713 --> 00:17:10,216
but if you reach the end, nine days.
145
00:17:10,299 --> 00:17:12,468
- So, I have nine days.
- Yes.
146
00:17:12,551 --> 00:17:13,427
Or less.
147
00:17:13,511 --> 00:17:14,470
And after that?
148
00:17:14,553 --> 00:17:15,679
If you are selected,
149
00:17:15,763 --> 00:17:18,474
there is an extension like newborn.
150
00:17:19,934 --> 00:17:21,936
If not, I'd say it's the end.
151
00:17:22,520 --> 00:17:26,482
By "extension" you mean
Why do my memories continue from here?
152
00:17:26,565 --> 00:17:28,859
No. There are no memories.
153
00:17:29,902 --> 00:17:31,320
But you will still be you.
154
00:17:32,571 --> 00:17:34,281
What is the difference between
155
00:17:35,199 --> 00:17:36,158
be here
156
00:17:36,992 --> 00:17:38,160
and live?
157
00:17:38,244 --> 00:17:43,082
Any feeling, sensation or emotion
158
00:17:43,165 --> 00:17:44,917
It's much less intense here.
159
00:17:45,000 --> 00:17:46,627
What makes you so sure?
160
00:17:47,461 --> 00:17:50,464
A previous experience when he was alive.
161
00:17:52,174 --> 00:17:53,008
You were chosen.
162
00:17:54,301 --> 00:17:56,262
You sat where I am now and won.
163
00:17:56,929 --> 00:17:57,763
Yes.
164
00:18:00,975 --> 00:18:03,769
And what did you achieve by being alive?
165
00:18:06,939 --> 00:18:10,317
Unfortunately I can't answer
to questions on that topic.
166
00:18:11,861 --> 00:18:13,028
Okay.
167
00:18:14,530 --> 00:18:18,492
I have a task for you.
168
00:18:20,745 --> 00:18:23,497
There are no correct answers
nor incorrect.
169
00:18:25,458 --> 00:18:27,710
Say the first thing that comes to mind.
170
00:18:34,425 --> 00:18:35,634
Are you going to sit here?
171
00:18:35,718 --> 00:18:38,471
From now on, you will no longer be Anne.
172
00:18:40,056 --> 00:18:44,351
You are a prisoner of war
in a concentration camp.
173
00:18:44,435 --> 00:18:48,814
They sent you here yesterday
with your son Nick, 11 years old.
174
00:18:48,898 --> 00:18:51,692
A very intelligent boy,
although quite rebellious.
175
00:18:52,485 --> 00:18:55,613
This morning, Nick tried to escape,
176
00:18:55,696 --> 00:18:57,782
but a sadistic guard has caught him
177
00:18:57,865 --> 00:19:00,242
and wants to hang him.
178
00:19:00,326 --> 00:19:01,285
Nick is here...
179
00:19:03,245 --> 00:19:04,622
On this chair,
180
00:19:05,289 --> 00:19:06,624
with a rope...
181
00:19:08,167 --> 00:19:09,460
...around the neck.
182
00:19:10,127 --> 00:19:13,589
This little piece of furniture
It's the only thing that prevents
183
00:19:13,672 --> 00:19:15,758
let them kill your dear son,
184
00:19:16,467 --> 00:19:19,929
until the guard says:
"Pull back the chair!"
185
00:19:22,348 --> 00:19:23,349
Remove the chair!
186
00:19:23,432 --> 00:19:25,101
Remove the chair! Remove the chair!
187
00:19:25,184 --> 00:19:26,644
My God.
188
00:19:27,895 --> 00:19:29,271
If you don't remove the chair,
189
00:19:30,022 --> 00:19:32,900
not only will it kill your son,
190
00:19:32,983 --> 00:19:35,319
I will kill everyone here.
191
00:19:35,403 --> 00:19:36,487
Shit.
192
00:19:48,499 --> 00:19:50,418
Would you remove the chair or not?
193
00:19:52,920 --> 00:19:54,880
There are no right or wrong answers.
194
00:19:54,964 --> 00:19:57,508
Say the first thing that comes to mind.
195
00:20:01,887 --> 00:20:02,722
Anne.
196
00:20:07,810 --> 00:20:09,979
I wouldn't remove the chair.
197
00:20:10,062 --> 00:20:11,272
Can you tell me why?
198
00:20:11,939 --> 00:20:15,276
If I take it back, my son will die.
199
00:20:16,652 --> 00:20:19,321
But if I don't,
There is a possibility that it is a bluff.
200
00:20:19,405 --> 00:20:20,781
I would remove it.
201
00:20:20,865 --> 00:20:21,741
Why?
202
00:20:22,575 --> 00:20:23,826
Because I don't care.
203
00:20:23,909 --> 00:20:26,746
It's my fault
that my son tried to escape,
204
00:20:26,829 --> 00:20:30,583
so it wouldn't be fair
that the rest died for us.
205
00:20:33,377 --> 00:20:34,920
But do I have another child?
206
00:20:36,964 --> 00:20:38,257
He would attack the guard.
207
00:20:38,340 --> 00:20:41,552
I don't know if you understand
the concept of weapons,
208
00:20:41,635 --> 00:20:43,679
but attack the guard
It would be a lost battle.
209
00:20:43,763 --> 00:20:45,264
A lost battle?
210
00:20:46,223 --> 00:20:49,935
How to attack a bear
without anything other than your hands.
211
00:20:51,312 --> 00:20:54,148
What makes you so sure?
What would I lose that battle?
212
00:20:54,231 --> 00:20:56,400
Thanks for replying, Anne.
213
00:20:57,860 --> 00:21:00,154
I think I have everything I need.
214
00:21:00,237 --> 00:21:01,906
I think I have everything I need.
215
00:21:03,407 --> 00:21:04,617
Thank you.
216
00:21:05,618 --> 00:21:06,702
You are welcome.
217
00:21:06,786 --> 00:21:07,870
Thank you.
218
00:21:07,953 --> 00:21:09,330
Thank you.
219
00:21:09,413 --> 00:21:11,374
- I should go.
- Thank you.
220
00:21:13,167 --> 00:21:14,126
Leave.
221
00:21:14,710 --> 00:21:16,796
Unless...
If you have no more questions.
222
00:21:16,879 --> 00:21:18,464
No? Okay.
223
00:21:20,716 --> 00:21:22,343
- The other door.
- Yes.
224
00:21:22,426 --> 00:21:23,260
I'm sorry.
225
00:21:23,803 --> 00:21:25,888
I'm still learning to locate myself.
226
00:21:43,697 --> 00:21:44,532
No!
227
00:21:45,908 --> 00:21:48,786
REWIND
228
00:21:48,869 --> 00:21:49,870
PLAY
229
00:21:51,497 --> 00:21:52,581
No!
230
00:21:59,380 --> 00:22:00,339
No!
231
00:22:13,853 --> 00:22:14,854
No!
232
00:22:20,276 --> 00:22:21,360
Do you have any left?
233
00:22:23,487 --> 00:22:25,322
You just entered the house.
234
00:22:25,406 --> 00:22:28,451
I can't resist a cup.
235
00:22:28,534 --> 00:22:30,244
There is tea in the kitchen.
236
00:22:32,413 --> 00:22:33,706
I have to keep working.
237
00:22:33,789 --> 00:22:34,790
Forward.
238
00:22:35,791 --> 00:22:39,670
Yes. Daniel is getting
up to the pizza eyebrows.
239
00:22:39,754 --> 00:22:41,172
It's the second one.
240
00:22:43,049 --> 00:22:45,718
Jeannine has been in the bathroom for 25 minutes.
241
00:22:45,801 --> 00:22:48,304
I should never have had chicken with shoyu.
242
00:22:54,643 --> 00:22:55,644
Aren't you going to open?
243
00:22:56,520 --> 00:22:58,564
Everyone else has arrived on time.
244
00:23:12,787 --> 00:23:14,038
Please come in.
245
00:23:14,121 --> 00:23:15,331
I'm Kyo.
246
00:23:15,414 --> 00:23:16,749
Delighted, Kyo.
247
00:23:16,832 --> 00:23:18,959
This is the official entry.
248
00:23:21,796 --> 00:23:22,671
Welcome.
249
00:23:23,714 --> 00:23:24,548
Sit down.
250
00:23:30,346 --> 00:23:33,682
This is Kyo. It will help me tonight.
251
00:23:33,766 --> 00:23:36,143
Yes, we have introduced ourselves.
252
00:23:36,227 --> 00:23:37,686
Good. My name is Will.
253
00:23:37,770 --> 00:23:39,522
- Can I...?
- Delighted, Will.
254
00:23:43,943 --> 00:23:45,611
Can I call you Emma?
255
00:23:51,033 --> 00:23:52,326
Is there a problem?
256
00:23:52,910 --> 00:23:53,828
The truth...
257
00:23:56,330 --> 00:23:58,708
Can I choose it?
258
00:23:59,250 --> 00:24:02,670
It's something temporary.
If you are selected, you will have another one.
259
00:24:02,753 --> 00:24:06,465
But if I'm not selected,
It will be the only one I have ever had.
260
00:24:09,176 --> 00:24:10,761
Choose another name.
261
00:24:10,845 --> 00:24:12,430
The one you want.
262
00:24:16,809 --> 00:24:17,977
I like Emma.
263
00:24:22,356 --> 00:24:23,858
Well Emma.
264
00:24:25,067 --> 00:24:27,111
Emma, ??can I take a photo of you?
265
00:24:27,194 --> 00:24:28,028
Yes.
266
00:24:28,571 --> 00:24:31,073
It's not necessary.
267
00:24:32,908 --> 00:24:34,493
Sorry, there's a lot of flash.
268
00:24:34,577 --> 00:24:35,995
Thanks, Kyo.
269
00:24:36,078 --> 00:24:37,788
Emma, ??do you know why you are here?
270
00:24:37,872 --> 00:24:38,748
Yes.
271
00:24:38,831 --> 00:24:42,626
Before starting,
Do you have any questions?
272
00:24:42,710 --> 00:24:44,128
Is Kyo your boss?
273
00:24:45,004 --> 00:24:47,381
I had never thought about it like that, but no.
274
00:24:48,049 --> 00:24:49,759
I wouldn't hire Will.
275
00:24:49,842 --> 00:24:52,595
- Are you also an interviewer?
- Can't interview.
276
00:24:52,678 --> 00:24:53,512
Why?
277
00:24:54,847 --> 00:24:56,223
Unfortunately,
278
00:24:57,349 --> 00:24:58,726
I have never been alive.
279
00:25:03,147 --> 00:25:04,440
OK.
280
00:25:04,523 --> 00:25:06,484
I have a task for you.
281
00:25:07,234 --> 00:25:09,070
A story will begin.
282
00:25:09,153 --> 00:25:10,780
You will tell me how it ends.
283
00:25:10,863 --> 00:25:14,909
Say what comes to mind.
284
00:25:15,618 --> 00:25:18,162
Your name is no longer Emma.
285
00:25:18,245 --> 00:25:20,122
You are a prisoner of war.
286
00:25:20,206 --> 00:25:23,167
- What kind of war?
- Listen.
287
00:25:25,252 --> 00:25:27,922
They sent you to a concentration camp
288
00:25:29,090 --> 00:25:32,134
with your son Nick, 11 years old.
289
00:25:32,218 --> 00:25:34,887
This morning, Nick tried to escape,
290
00:25:34,970 --> 00:25:38,307
but a sadistic guard
He has captured him and wants to hang him.
291
00:25:38,849 --> 00:25:40,393
Nick is in this chair
292
00:25:40,976 --> 00:25:43,396
with a rope around his neck.
293
00:25:44,605 --> 00:25:47,650
This piece of furniture is the only thing that prevents
that your dear son
294
00:25:47,733 --> 00:25:48,901
be killed,
295
00:25:50,236 --> 00:25:52,530
until the guard says:
"Pull back the chair!"
296
00:25:54,573 --> 00:25:57,284
Remove the chair!
297
00:26:02,081 --> 00:26:04,375
If you don't remove the chair,
298
00:26:04,458 --> 00:26:07,086
not only will it kill your son,
299
00:26:07,169 --> 00:26:08,838
but to the rest of the prisoners.
300
00:26:08,921 --> 00:26:10,047
Is that what you want?
301
00:26:16,554 --> 00:26:17,763
Will, Will.
302
00:26:20,766 --> 00:26:21,767
Remove the chair.
303
00:26:35,197 --> 00:26:36,657
What would you do?
304
00:26:38,325 --> 00:26:40,244
I'm afraid
I can't answer that question.
305
00:26:40,327 --> 00:26:41,245
Why not?
306
00:26:42,455 --> 00:26:44,874
Just as you put it,
307
00:26:44,957 --> 00:26:47,918
no matter what happens,
The guard is going to kill my son.
308
00:26:48,878 --> 00:26:50,254
- Is that so?
- That's right.
309
00:26:51,338 --> 00:26:52,173
Why?
310
00:26:53,215 --> 00:26:54,800
Because he is a bad man.
311
00:26:54,884 --> 00:26:55,718
Why?
312
00:26:56,302 --> 00:26:58,220
Because it is so.
313
00:26:58,304 --> 00:27:02,725
?Because history is like that?
or because the world is like this?
314
00:27:07,104 --> 00:27:09,523
Would you remove the chair or not?
315
00:27:11,567 --> 00:27:15,362
The truth is that I don't know
I can answer you if you don't.
316
00:27:20,076 --> 00:27:22,578
A very interesting interview style.
317
00:27:25,206 --> 00:27:27,458
What do you think?
318
00:27:27,541 --> 00:27:29,460
You haven't answered my questions.
319
00:27:30,878 --> 00:27:32,338
Is that so serious?
320
00:27:32,421 --> 00:27:34,090
The rest have answered them.
321
00:27:34,173 --> 00:27:36,384
Maybe it's more special than the rest.
322
00:27:36,467 --> 00:27:39,345
Or maybe you have more possibilities
of falling on the battlefield.
323
00:27:40,096 --> 00:27:42,973
you always talk
as if you sent them to war.
324
00:27:43,057 --> 00:27:46,394
And you always talk
like you know anything about being alive.
325
00:27:46,477 --> 00:27:47,311
Excuse me?
326
00:27:47,395 --> 00:27:48,687
Forgiven.
327
00:27:50,606 --> 00:27:53,692
Hey, Will, I won't argue with you again.
328
00:27:54,402 --> 00:27:56,362
Do what you want.
329
00:27:57,071 --> 00:27:59,240
Cut it with a knife
plastic if you want.
330
00:27:59,323 --> 00:28:01,826
But when it comes to the selections,
331
00:28:01,909 --> 00:28:04,036
It is my duty to point out what I have seen and...
332
00:28:05,079 --> 00:28:06,247
That has been unique.
333
00:28:06,330 --> 00:28:08,124
Thanks for the advice.
334
00:28:08,207 --> 00:28:09,333
Thanks for the tea.
335
00:28:50,249 --> 00:28:52,793
- Hello.
- Welcome, Alex.
336
00:28:53,502 --> 00:28:54,336
Thank you.
337
00:28:55,463 --> 00:28:57,089
Marvelous.
338
00:28:57,173 --> 00:28:59,884
Congratulations on reaching the second day.
339
00:28:59,967 --> 00:29:03,220
Thank you. It's a pleasant surprise. Thank you.
340
00:29:03,304 --> 00:29:06,223
- I'll show you the house.
- Okay, pay me a visit.
341
00:29:06,307 --> 00:29:08,559
- The lamp.
- The lamp. How pretty.
342
00:29:08,642 --> 00:29:10,144
It's hot. Okay.
343
00:29:10,978 --> 00:29:12,563
This is the kitchen.
344
00:29:12,646 --> 00:29:15,232
Wow, look.
345
00:29:15,316 --> 00:29:18,235
Very pretty.
You like these two colors, right?
346
00:29:19,653 --> 00:29:21,781
You can take whatever you want.
347
00:29:22,948 --> 00:29:25,076
Be careful what you say. Careful.
348
00:29:25,159 --> 00:29:26,535
Look at this.
349
00:29:28,287 --> 00:29:29,580
I want to show you the bathroom.
350
00:29:29,663 --> 00:29:32,124
Yes, of course. Yes, I love it.
351
00:29:36,295 --> 00:29:37,129
This...
352
00:29:39,090 --> 00:29:40,508
...it's the bathroom.
353
00:29:41,342 --> 00:29:42,176
Hot.
354
00:29:42,760 --> 00:29:43,886
Cold
355
00:29:46,055 --> 00:29:48,224
Can I turn on the water?
356
00:29:48,307 --> 00:29:49,183
Clear.
357
00:30:04,365 --> 00:30:06,742
And this is where you see through the eyes
358
00:30:06,826 --> 00:30:09,203
of those who have been
previously selected.
359
00:30:18,504 --> 00:30:19,755
What do I do now?
360
00:30:19,839 --> 00:30:20,840
Observe them.
361
00:30:21,841 --> 00:30:24,051
And write down what you like.
362
00:30:28,347 --> 00:30:29,265
Whatever?
363
00:30:29,348 --> 00:30:30,891
Whatever you like.
364
00:30:33,936 --> 00:30:34,937
Megan.
365
00:30:35,938 --> 00:30:37,273
Come here, honey.
366
00:30:43,863 --> 00:30:45,072
What's up with this one?
367
00:30:46,532 --> 00:30:49,368
It's where you aspire to be.
when the process is finished.
368
00:30:59,712 --> 00:31:01,047
If you need anything,
369
00:31:02,715 --> 00:31:04,258
will be in this room.
370
00:31:06,343 --> 00:31:07,261
Will?
371
00:31:08,054 --> 00:31:11,223
Yesterday you said I only have nine days.
372
00:31:11,307 --> 00:31:14,560
They have been counted since yesterday
or are they counted from today?
373
00:31:14,643 --> 00:31:15,686
Since yesterday.
374
00:31:16,729 --> 00:31:18,898
But try not to think about it too much.
375
00:31:19,899 --> 00:31:21,025
Okay.
376
00:31:33,579 --> 00:31:34,413
Hello, Rick.
377
00:31:34,497 --> 00:31:35,706
- Come on, guys.
- Oh.
378
00:31:37,833 --> 00:31:38,959
Leave me alone.
379
00:31:43,464 --> 00:31:44,590
Come on, dude.
380
00:32:08,948 --> 00:32:10,533
No, it's not that cold.
381
00:32:10,616 --> 00:32:11,450
My God.
382
00:32:54,160 --> 00:32:55,286
How good.
383
00:32:59,457 --> 00:33:00,916
Is everything okay here?
384
00:33:01,000 --> 00:33:02,877
Yes.
385
00:33:05,087 --> 00:33:06,005
What is that?
386
00:33:06,630 --> 00:33:07,715
It's no big deal.
387
00:33:10,509 --> 00:33:11,385
Can I see it?
388
00:33:12,303 --> 00:33:14,263
It's nothing, really.
389
00:33:14,346 --> 00:33:16,474
If it's not, let me see.
390
00:33:19,518 --> 00:33:21,854
It is unfinished.
391
00:33:23,105 --> 00:33:23,939
Mike.
392
00:33:26,275 --> 00:33:29,987
Okay, but I'm not done.
I've only just started. It's nothing, just...
393
00:33:41,624 --> 00:33:42,958
It's beautiful, Mike.
394
00:33:43,042 --> 00:33:44,293
It is not.
395
00:33:44,377 --> 00:33:45,753
It's beautiful.
396
00:33:46,670 --> 00:33:48,589
Why do you want to hide it?
397
00:33:49,131 --> 00:33:50,508
Sorry, I don't know.
398
00:33:51,342 --> 00:33:52,426
Don't you like it?
399
00:33:53,719 --> 00:33:54,720
No, I hate it.
400
00:33:56,931 --> 00:33:57,807
I hate it.
401
00:33:59,517 --> 00:34:00,393
Can I keep it?
402
00:34:02,436 --> 00:34:03,771
Do you really want it?
403
00:34:10,861 --> 00:34:11,695
Okay.
404
00:34:14,865 --> 00:34:16,450
But can you not show it to anyone?
405
00:34:17,660 --> 00:34:18,494
It won't.
406
00:34:25,751 --> 00:34:27,002
It's a beach.
407
00:34:27,086 --> 00:34:28,671
Without a doubt.
408
00:34:42,101 --> 00:34:43,185
Amanda.
409
00:34:44,520 --> 00:34:47,523
- Amanda, what are you doing up there?
- Climb.
410
00:34:47,606 --> 00:34:50,109
- Amanda, come down now, please.
- No problem.
411
00:34:50,192 --> 00:34:52,695
Don't even think about going higher.
412
00:34:56,574 --> 00:35:00,035
Okay, Amanda, come on.
One, two, and three.
413
00:35:01,245 --> 00:35:02,788
Yes.
414
00:35:02,872 --> 00:35:03,998
Very good.
415
00:35:05,124 --> 00:35:06,250
Excuse me, Mr. Man.
416
00:35:15,509 --> 00:35:16,844
Have you finished?
417
00:35:16,927 --> 00:35:18,054
Not yet.
418
00:35:19,430 --> 00:35:20,598
So...
419
00:35:22,016 --> 00:35:22,850
Do you want some?
420
00:35:22,933 --> 00:35:23,851
No.
421
00:35:24,518 --> 00:35:25,936
Aren't you hungry?
422
00:35:26,020 --> 00:35:27,104
I'm like you.
423
00:35:28,272 --> 00:35:30,441
I'm not hungry, but I can eat.
424
00:35:31,067 --> 00:35:31,984
And why don't you eat?
425
00:35:32,068 --> 00:35:33,694
Because I'm not hungry.
426
00:35:33,778 --> 00:35:35,529
Is that the meaning of eating?
427
00:35:37,364 --> 00:35:38,449
For me, yes.
428
00:35:41,077 --> 00:35:41,952
Okay.
429
00:35:47,458 --> 00:35:48,292
Will?
430
00:35:49,752 --> 00:35:50,753
What is it like?
431
00:35:51,295 --> 00:35:52,129
The what?
432
00:35:53,714 --> 00:35:54,632
Be alive.
433
00:36:03,557 --> 00:36:05,017
You might find out.
434
00:38:27,326 --> 00:38:28,911
My God.
435
00:38:34,375 --> 00:38:35,793
Fernando.
436
00:38:39,505 --> 00:38:40,923
Is everything going well here?
437
00:38:43,801 --> 00:38:45,344
Why are you in a wheelchair?
438
00:38:46,846 --> 00:38:48,180
I have read your notes.
439
00:38:54,019 --> 00:38:55,104
What did you think?
440
00:38:55,187 --> 00:38:57,440
That you can be more selective.
441
00:39:00,109 --> 00:39:01,694
Do you remember them all?
442
00:39:02,278 --> 00:39:03,154
Practically.
443
00:39:04,822 --> 00:39:06,782
Do any of them remind you of you?
444
00:39:07,450 --> 00:39:08,284
No.
445
00:39:12,163 --> 00:39:14,874
Once.
One reminded me of me in my childhood.
446
00:39:16,167 --> 00:39:17,877
But that didn't last long.
447
00:39:20,463 --> 00:39:21,839
Why do you think it happened?
448
00:39:23,799 --> 00:39:25,051
I have no idea.
449
00:39:38,022 --> 00:39:39,231
What do you think?
450
00:39:39,315 --> 00:39:40,191
It's okay.
451
00:39:41,108 --> 00:39:41,942
Very good.
452
00:39:44,278 --> 00:39:49,116
Is there something you didn't like?
And what do you want me to improve?
453
00:39:49,200 --> 00:39:50,993
It's better not to think like that.
454
00:39:52,036 --> 00:39:53,162
How?
455
00:39:53,245 --> 00:39:55,122
Don't do what I believe
which is correct.
456
00:39:55,206 --> 00:39:56,832
Do what is right according to you.
457
00:39:56,916 --> 00:39:59,377
Yes, but in the end,
458
00:39:59,460 --> 00:40:01,754
You'll judge me, right?
459
00:40:04,131 --> 00:40:06,050
And how does that make you feel?
460
00:40:07,802 --> 00:40:09,345
How does it make me feel?
461
00:40:10,721 --> 00:40:11,722
Hey, Will.
462
00:40:13,057 --> 00:40:15,768
I only have seven days left here.
463
00:40:15,851 --> 00:40:18,979
I would appreciate it if you were honest.
464
00:40:19,063 --> 00:40:22,108
You tell me what the rules are like.
And I will play.
465
00:40:25,486 --> 00:40:26,320
No.
466
00:40:26,862 --> 00:40:28,656
I'm going to change your task.
467
00:40:30,032 --> 00:40:31,909
Okay, which one?
468
00:40:31,992 --> 00:40:34,537
I want you to choose something you don't like.
469
00:40:35,955 --> 00:40:37,498
A moment that I don't like?
470
00:40:38,624 --> 00:40:40,000
Do I have to write it down too?
471
00:40:40,084 --> 00:40:43,045
You could take note,
but we are only going to comment on it.
472
00:40:45,256 --> 00:40:46,632
I'm going to try hard with this.
473
00:40:52,763 --> 00:40:54,598
Do you have questions?
474
00:40:54,682 --> 00:40:58,477
Questions? Yes. When are we going
Let's have a beer together?
475
00:40:58,561 --> 00:40:59,395
A beer?
476
00:40:59,478 --> 00:41:01,856
I saw some bottles in the refrigerator.
You will have a grill.
477
00:41:01,939 --> 00:41:04,316
We can put some steaks
and call some aunts.
478
00:41:06,610 --> 00:41:09,989
Lately, I'm quite busy,
but thanks for the invitation.
479
00:41:10,531 --> 00:41:14,869
Very good, it was a great talk.
480
00:41:38,726 --> 00:41:39,560
hello?
481
00:41:41,437 --> 00:41:42,938
Mike.
482
00:41:44,356 --> 00:41:45,941
Can you accompany me?
483
00:42:09,673 --> 00:42:11,467
- Have I done something wrong?
- No.
484
00:42:13,135 --> 00:42:14,887
You haven't done anything wrong.
485
00:42:18,182 --> 00:42:19,433
I knew that...
486
00:42:21,102 --> 00:42:22,269
I knew...
487
00:42:23,604 --> 00:42:24,730
...which wasn't good.
488
00:42:24,814 --> 00:42:30,194
This has nothing to do
with being good or bad.
489
00:42:36,742 --> 00:42:38,369
So, this is the end.
490
00:42:40,704 --> 00:42:42,832
I guess we never got around to starting.
491
00:42:43,874 --> 00:42:44,959
Mike.
492
00:42:49,964 --> 00:42:52,299
It's not about the time you've spent.
493
00:42:54,593 --> 00:42:56,387
You've been here for a few days,
494
00:42:56,929 --> 00:43:00,099
but you have lived every second
495
00:43:00,182 --> 00:43:02,977
sincerely and intensely.
496
00:43:03,894 --> 00:43:05,396
You don't have to be ashamed.
497
00:43:07,064 --> 00:43:08,107
Now...
498
00:43:13,821 --> 00:43:16,741
I want you to think
in what you have seen on those screens
499
00:43:17,283 --> 00:43:19,994
and choose a moment
that has truly marked you.
500
00:43:20,077 --> 00:43:22,788
I know it's not a big deal,
but if you leave me,
501
00:43:22,872 --> 00:43:26,667
I will try to recreate
that moment for you to experience.
502
00:43:31,714 --> 00:43:32,798
I'm sorry.
503
00:43:34,008 --> 00:43:35,426
Don't be sorry.
504
00:43:39,764 --> 00:43:40,806
No problem.
505
00:43:41,891 --> 00:43:42,767
Thank you.
506
00:43:54,445 --> 00:43:58,532
I was helping Joan two weeks ago
and he had a candidate.
507
00:43:58,616 --> 00:44:01,535
The guy was a real nuisance.
508
00:44:01,619 --> 00:44:05,289
He couldn't stop talking:
"Where? How? Why?"
509
00:44:05,372 --> 00:44:09,168
So it occurred to Joan
a good argument:
510
00:44:09,251 --> 00:44:12,713
"We don't know, just like those people
that's on the screens doesn't know."
511
00:44:12,797 --> 00:44:16,175
For me it was amazing.
512
00:44:16,258 --> 00:44:18,636
Maybe there is another parallel dimension
513
00:44:18,719 --> 00:44:20,930
in which someone interviewed me
514
00:44:21,013 --> 00:44:26,185
and that person sent me here
and I can't remember it.
515
00:44:26,268 --> 00:44:28,062
Can you imagine it?
516
00:44:28,145 --> 00:44:30,606
Now there are people sitting in their chairs,
517
00:44:30,689 --> 00:44:33,818
that supports us, judges us
518
00:44:34,360 --> 00:44:35,861
and laughs at my jokes
519
00:44:36,445 --> 00:44:40,282
and, in turn, those people
is observed by others,
520
00:44:41,742 --> 00:44:43,411
whom others see,
521
00:44:44,495 --> 00:44:46,747
and these for others,
522
00:44:46,831 --> 00:44:48,958
that are seen by others.
523
00:44:51,210 --> 00:44:52,712
Isn't it deep?
524
00:45:01,762 --> 00:45:03,013
Caught. You carry it.
525
00:45:03,889 --> 00:45:05,516
You carry it.
526
00:45:25,870 --> 00:45:27,663
Do you need something?
527
00:45:27,747 --> 00:45:28,622
What is this?
528
00:45:29,290 --> 00:45:30,624
It's a last wish.
529
00:45:31,625 --> 00:45:32,626
I don't understand.
530
00:45:33,169 --> 00:45:34,837
A candidate has been eliminated and...
531
00:45:34,920 --> 00:45:38,299
I asked him if he wanted to experiment
some time
532
00:45:38,841 --> 00:45:40,176
One last wish.
533
00:45:40,259 --> 00:45:42,219
Let's recreate a moment.
534
00:45:42,303 --> 00:45:44,597
I can't imagine any moment.
535
00:45:44,680 --> 00:45:47,099
Neither do I. I just follow orders.
536
00:45:47,183 --> 00:45:48,642
Let me help.
537
00:45:48,726 --> 00:45:51,312
You will not have extra time for your homework.
538
00:45:51,395 --> 00:45:53,689
- I'm done for today.
- You can sand the wood.
539
00:45:53,773 --> 00:45:56,150
I don't have time to teach him.
540
00:45:56,233 --> 00:45:57,443
I'll find out.
541
00:46:01,614 --> 00:46:03,532
He seems to have a gift.
542
00:46:09,330 --> 00:46:10,164
Kyo?
543
00:46:10,831 --> 00:46:11,665
Yes.
544
00:46:11,749 --> 00:46:13,709
If you could choose a moment,
545
00:46:13,793 --> 00:46:15,419
Which one would you choose?
546
00:46:15,503 --> 00:46:16,420
Wait a moment?
547
00:46:17,213 --> 00:46:19,215
A moment that you would like to experience.
548
00:46:21,008 --> 00:46:22,468
Okay, don't laugh.
549
00:46:23,135 --> 00:46:23,969
It won't.
550
00:46:24,053 --> 00:46:24,887
Well,
551
00:46:25,679 --> 00:46:27,098
in the movies,
552
00:46:27,640 --> 00:46:30,017
when they climb to the top of a mountain,
553
00:46:30,101 --> 00:46:34,397
they usually shout something
to hear the echo of his voice.
554
00:46:34,480 --> 00:46:35,314
Okay.
555
00:46:35,398 --> 00:46:37,942
I would take a deep breath and...
556
00:46:50,037 --> 00:46:51,705
You're laughing, Emma.
557
00:46:51,789 --> 00:46:53,541
I laugh with you.
558
00:46:53,624 --> 00:46:55,418
Are you... Ah, you laugh with me.
559
00:46:57,670 --> 00:46:59,171
What about you, Will?
560
00:47:00,673 --> 00:47:02,049
I have already lived.
561
00:47:03,759 --> 00:47:04,760
I know.
562
00:47:06,220 --> 00:47:07,722
Is there a time when...?
563
00:47:07,805 --> 00:47:09,432
There is none.
564
00:47:10,099 --> 00:47:11,726
Not a single one?
565
00:47:11,809 --> 00:47:13,269
Of your entire life?
566
00:47:13,352 --> 00:47:14,562
Enough.
567
00:47:15,896 --> 00:47:16,939
Why do you say that?
568
00:47:18,107 --> 00:47:19,734
You have lived. Why do you say...?
569
00:47:19,817 --> 00:47:20,651
Enough.
570
00:47:22,653 --> 00:47:25,281
Kyo, can you help me carry this inside?
571
00:47:29,827 --> 00:47:33,831
?All interviewers
Do they do that for eliminated candidates?
572
00:47:33,914 --> 00:47:35,750
No, just him.
573
00:47:37,001 --> 00:47:38,252
What happened to him?
574
00:47:39,545 --> 00:47:40,755
When was he alive?
575
00:47:46,761 --> 00:47:47,636
Will was...
576
00:47:48,804 --> 00:47:49,722
...special.
577
00:47:50,639 --> 00:47:51,640
Why special?
578
00:47:53,392 --> 00:47:54,226
Too good.
579
00:47:55,561 --> 00:47:56,520
Too nice.
580
00:47:57,188 --> 00:47:58,689
Too sensitive.
581
00:48:00,232 --> 00:48:02,234
But isn't that a good thing?
582
00:48:04,528 --> 00:48:07,782
When I saw Will for the first time,
I was still on one of those TVs.
583
00:48:09,241 --> 00:48:12,661
I had talent,
but he spent his life fighting
584
00:48:12,745 --> 00:48:15,081
to fit into a world different from him.
585
00:48:15,956 --> 00:48:17,500
He had a lot of love inside him.
586
00:48:18,918 --> 00:48:19,960
Maybe too much.
587
00:48:21,545 --> 00:48:23,714
too much love,
but no one to give it to.
588
00:48:27,343 --> 00:48:28,177
Do you know?
589
00:48:29,637 --> 00:48:31,514
From here,
we can't do much,
590
00:48:31,597 --> 00:48:34,683
but there were days
that I wanted to be with him,
591
00:48:36,268 --> 00:48:39,647
so that I knew
that he was not as alone as he believed.
592
00:48:54,703 --> 00:48:56,914
hidden depression
Worn tires
593
00:48:56,997 --> 00:48:59,417
Locked steering wheel
oil stain
594
00:49:36,579 --> 00:49:38,038
walk in the park
595
00:49:38,122 --> 00:49:39,582
Sit on the grass
596
00:49:39,665 --> 00:49:41,125
Take off your shoes
597
00:49:48,674 --> 00:49:49,925
It's the match point.
598
00:49:50,509 --> 00:49:52,094
Everything is going in your favor.
599
00:49:52,178 --> 00:49:55,014
One-nothing, 40-15, serve in your favor.
600
00:49:56,390 --> 00:49:57,391
Hit the ball.
601
00:49:57,975 --> 00:49:58,809
Network.
602
00:49:58,893 --> 00:50:01,312
So take it out again,
but more nervous.
603
00:50:01,395 --> 00:50:02,605
Out.
604
00:50:02,688 --> 00:50:04,023
I think:
605
00:50:04,815 --> 00:50:08,152
"He's done it a thousand times. He'll get it."
606
00:50:08,235 --> 00:50:09,278
Out.
607
00:50:09,361 --> 00:50:10,362
Network.
608
00:50:10,446 --> 00:50:12,073
- Network.
- Come on now.
609
00:50:12,156 --> 00:50:13,407
And everything is going down.
610
00:50:13,491 --> 00:50:15,993
- About to win, but...
- Shit.
611
00:50:18,329 --> 00:50:20,664
Let your feelings get in the way.
612
00:50:20,748 --> 00:50:23,125
So what would you do in that situation?
613
00:50:25,836 --> 00:50:27,088
Struggle.
614
00:50:27,755 --> 00:50:28,589
Good.
615
00:50:29,131 --> 00:50:32,134
Take the box,
He puts the donuts in and passes it.
616
00:50:32,218 --> 00:50:35,346
Take the box,
He puts the donuts in and passes it.
617
00:50:35,429 --> 00:50:38,641
Take the box,
He puts the donuts in and passes it.
618
00:50:38,724 --> 00:50:41,977
Take the box,
He puts the donuts in and passes it.
619
00:50:43,604 --> 00:50:47,108
I told you to take the box,
put the donuts in and pass it?
620
00:50:50,069 --> 00:50:51,987
I've been noticing a guy.
621
00:50:52,530 --> 00:50:54,281
In Rick, in the last days.
622
00:50:55,574 --> 00:50:56,784
How are you doing, man?
623
00:50:57,701 --> 00:50:59,870
Every time I see it,
624
00:50:59,954 --> 00:51:02,248
His classmates are picking on him.
625
00:51:02,331 --> 00:51:04,166
They hurt him, they steal from him.
626
00:51:04,250 --> 00:51:06,711
- We don't push so hard. Come on.
- Rick.
627
00:51:07,294 --> 00:51:09,338
I don't like what the boys
they do to Rick,
628
00:51:09,880 --> 00:51:11,549
but what I like least
629
00:51:12,091 --> 00:51:13,426
It's what he doesn't do.
630
00:51:14,468 --> 00:51:18,514
He never reacts.
He never does anything. It is left to be done.
631
00:51:20,057 --> 00:51:22,059
What would you do in his place?
632
00:51:23,227 --> 00:51:24,478
I would defend myself.
633
00:51:25,146 --> 00:51:27,064
So, you justify violence.
634
00:51:28,441 --> 00:51:29,442
It's not...
635
00:51:30,109 --> 00:51:32,528
It's not violence if you don't start it.
636
00:51:32,611 --> 00:51:33,612
And what is it?
637
00:51:36,866 --> 00:51:37,783
Justice.
638
00:51:38,909 --> 00:51:40,119
It's the only way...
639
00:51:40,202 --> 00:51:42,288
It's the only way to make them stop.
640
00:51:48,294 --> 00:51:49,128
So?
641
00:51:49,670 --> 00:51:51,297
I have done what you asked me to do.
642
00:51:51,881 --> 00:51:54,091
I have observed several people.
643
00:51:54,175 --> 00:51:57,595
And I have chosen one
to which I have paid more attention.
644
00:51:58,262 --> 00:52:00,806
And what don't you like about that person?
645
00:52:04,518 --> 00:52:05,811
He hates himself.
646
00:52:07,396 --> 00:52:10,649
He looks like a failure
647
00:52:11,233 --> 00:52:15,154
and believes that everything he does
It is shameful and useless.
648
00:52:15,237 --> 00:52:19,283
And there is no doubt
that he has suffered so much pain
649
00:52:19,366 --> 00:52:23,829
to the point of feeling so much
that now he doesn't want to feel anything.
650
00:52:25,706 --> 00:52:30,086
And that insensitivity
It makes you feel safe.
651
00:52:31,045 --> 00:52:32,213
But I know...
652
00:52:33,714 --> 00:52:36,759
...is poisoning him
what's left of him.
653
00:52:39,136 --> 00:52:44,517
And deep down, I think he knows it too.
654
00:52:47,770 --> 00:52:48,771
That man...
655
00:52:50,856 --> 00:52:52,483
It seems incorrigible.
656
00:52:54,110 --> 00:52:55,194
That's what he thinks.
657
00:52:57,279 --> 00:52:59,907
But I know there's still something left.
658
00:53:03,035 --> 00:53:04,203
Will.
659
00:53:04,286 --> 00:53:06,539
Sorry to interrupt, but Mike is here.
660
00:53:07,373 --> 00:53:10,584
You can spend the rest
of the day in the television room.
661
00:53:31,647 --> 00:53:33,774
Okay. Come in.
662
00:53:49,707 --> 00:53:52,418
Stay here and, whatever happens,
663
00:53:52,501 --> 00:53:54,003
Don't let him see you.
664
00:57:26,674 --> 00:57:28,092
Thanks for your help.
665
00:57:30,344 --> 00:57:33,347
The applicant enjoyed the moment very much.
666
00:57:36,642 --> 00:57:37,893
Glad to hear it.
667
00:58:00,958 --> 00:58:05,796
The man you were talking about this afternoon...
668
00:58:12,386 --> 00:58:17,433
At the institute,
He participated in a theater group.
669
00:58:17,516 --> 00:58:19,518
He never liked me.
And no one liked him either.
670
00:58:23,606 --> 00:58:24,648
However...
671
00:58:28,319 --> 00:58:30,696
Two days before the premiere,
672
00:58:30,780 --> 00:58:33,824
the protagonist, Sam,
673
00:58:34,533 --> 00:58:35,868
he got very sick.
674
00:58:36,911 --> 00:58:38,996
He wasn't the best substitute for Sam,
675
00:58:39,080 --> 00:58:41,457
but he was the one with the best memory
had from the group
676
00:58:41,540 --> 00:58:45,878
and Sam's monologues were very long
to memorize them with so little time.
677
00:58:47,880 --> 00:58:49,382
So, the poor kid
678
00:58:49,465 --> 00:58:53,511
spent the next 48 hours
reading and rereading the monologue
679
00:58:53,594 --> 00:58:56,972
hundreds and hundreds of times,
680
00:58:57,056 --> 00:58:59,767
until there was only one minute left
for the curtain to open.
681
00:59:01,435 --> 00:59:02,812
His hands were sweating,
682
00:59:03,979 --> 00:59:04,814
they trembled.
683
00:59:06,899 --> 00:59:10,444
But when he came out on stage,
something strange happened.
684
00:59:13,656 --> 00:59:16,742
A pleasant sensation came over him,
as if he had left...
685
00:59:19,286 --> 00:59:20,913
...of being invisible.
686
00:59:22,957 --> 00:59:28,170
He moved all over the stage
and connected with those who watched him
687
00:59:28,254 --> 00:59:31,048
and his words echoed everywhere,
688
00:59:31,132 --> 00:59:33,467
although they no longer left him,
but through him,
689
00:59:33,551 --> 00:59:35,928
as if your body
was a mere container.
690
00:59:37,722 --> 00:59:41,100
can't even explain it
when remembering it.
691
00:59:47,523 --> 00:59:50,484
a flash of something
that I had never touched...
692
00:59:56,574 --> 00:59:58,242
...and would never play again.
693
01:00:00,411 --> 01:00:03,748
?It's time
What would you like to experience again?
694
01:00:03,831 --> 01:00:04,665
No.
695
01:00:05,666 --> 01:00:06,625
Not at all.
696
01:00:09,128 --> 01:00:09,962
Why?
697
01:00:11,088 --> 01:00:11,922
Because...
698
01:00:13,215 --> 01:00:15,301
...would make him feel alive again.
699
01:00:25,895 --> 01:00:29,774
I tell you this
because I think you have talent.
700
01:00:31,942 --> 01:00:34,612
But if you really want to survive there,
701
01:00:35,446 --> 01:00:37,782
You're going to have to be tougher.
702
01:00:41,952 --> 01:00:44,914
Tougher than this man was.
703
01:00:53,506 --> 01:00:54,799
And how do I know?
704
01:00:55,966 --> 01:00:57,718
that the man tells the truth,
705
01:00:58,302 --> 01:01:02,056
Now that I know he was a great actor?
706
01:01:52,773 --> 01:01:57,611
Then he reviewed his adult life
and I didn't find anything either.
707
01:01:58,195 --> 01:02:01,073
There were bad moments,
but he always coped well.
708
01:02:04,118 --> 01:02:05,202
But look at this.
709
01:02:06,287 --> 01:02:08,164
He took the violin to the car.
710
01:02:08,247 --> 01:02:10,207
If I wasn't going to go to the concert that day,
711
01:02:10,291 --> 01:02:12,293
Why did he take the violin to the car?
712
01:02:13,044 --> 01:02:15,046
But something caught my attention.
713
01:02:17,798 --> 01:02:20,384
Probably,
You will remember that it was rare for him to cry.
714
01:02:20,468 --> 01:02:21,844
Not a tear, nothing.
715
01:02:21,927 --> 01:02:23,220
He never let off steam.
716
01:02:23,304 --> 01:02:25,014
The only time I did it...
717
01:02:32,980 --> 01:02:35,149
...it was when he played the violin.
718
01:02:37,276 --> 01:02:39,779
makes me wonder
if there was a part of it
719
01:02:39,862 --> 01:02:41,489
that I always kept hidden,
720
01:02:42,156 --> 01:02:44,575
something that never showed,
721
01:02:44,658 --> 01:02:46,952
that we never saw, because...
722
01:02:47,578 --> 01:02:49,288
Why are you doing this, Will?
723
01:02:53,376 --> 01:02:57,755
- I'm trying to find out what happened.
- We can't find out.
724
01:03:00,216 --> 01:03:01,384
I need to know.
725
01:03:02,551 --> 01:03:03,386
Why?
726
01:03:05,346 --> 01:03:09,058
Because it is my duty to have that certainty.
727
01:03:09,141 --> 01:03:11,894
Your duty is to choose someone
728
01:03:11,977 --> 01:03:15,481
and mine, to make sure that,
In my opinion, you choose well.
729
01:03:16,899 --> 01:03:18,859
And, in my opinion,
730
01:03:18,943 --> 01:03:21,237
She was the best option.
731
01:03:22,822 --> 01:03:25,574
It doesn't matter
whether he did it on purpose or not.
732
01:03:26,700 --> 01:03:27,785
Do you think the same?
733
01:03:39,839 --> 01:03:40,673
Will.
734
01:03:48,055 --> 01:03:49,056
See you tomorrow.
735
01:04:05,823 --> 01:04:07,199
Come on, let me go.
736
01:04:08,534 --> 01:04:09,577
Let me go
737
01:04:09,660 --> 01:04:11,036
What would you do?
738
01:04:11,120 --> 01:04:12,371
Come on.
739
01:04:12,997 --> 01:04:14,290
I would talk to them.
740
01:04:14,915 --> 01:04:16,250
Let me go Come on, guys.
741
01:04:16,333 --> 01:04:17,835
That wouldn't work.
742
01:04:17,918 --> 01:04:18,753
Come on.
743
01:04:20,880 --> 01:04:22,506
I would talk to them again.
744
01:04:25,551 --> 01:04:29,346
You find a wallet
with 500 dollars on the street.
745
01:04:29,430 --> 01:04:30,431
What are you doing?
746
01:04:30,514 --> 01:04:34,268
I would take the money,
but I would donate half to charity.
747
01:04:36,187 --> 01:04:38,564
Why would you donate it to charity?
748
01:04:38,647 --> 01:04:41,400
So you don't ask me
Why did I take the money?
749
01:04:43,360 --> 01:04:47,281
Your mother makes cookies
for your brother, but not for you.
750
01:04:48,824 --> 01:04:49,867
What are you doing?
751
01:04:52,495 --> 01:04:55,748
I assure you that they will take
a delicious spit glaze.
752
01:04:57,458 --> 01:04:59,543
My God. It's about to bite.
753
01:05:01,128 --> 01:05:02,505
Hey.
754
01:05:03,089 --> 01:05:05,466
Just what I said.
755
01:05:17,269 --> 01:05:19,230
Look what I found in the fridge.
756
01:05:19,313 --> 01:05:21,023
Hey, very good.
757
01:05:23,984 --> 01:05:24,902
Okay.
758
01:05:27,196 --> 01:05:28,155
Hey.
759
01:05:29,782 --> 01:05:31,492
For our friendship of six days.
760
01:05:39,959 --> 01:05:41,293
There are only three left.
761
01:05:48,467 --> 01:05:49,760
How good.
762
01:05:53,931 --> 01:05:57,101
You find out what you have left
six months of life. What are you doing?
763
01:05:57,184 --> 01:05:58,185
Travel.
764
01:05:58,269 --> 01:05:59,270
What are you doing?
765
01:05:59,353 --> 01:06:01,981
Empty the accounts
and call a divorce lawyer.
766
01:06:02,064 --> 01:06:04,859
- What are you doing?
- I'm going with one of my colleagues.
767
01:06:04,942 --> 01:06:06,235
What are you doing?
768
01:06:06,318 --> 01:06:07,445
I poison him.
769
01:06:11,657 --> 01:06:13,492
Take the rest of the tests.
770
01:06:14,660 --> 01:06:15,536
Thank you.
771
01:06:22,251 --> 01:06:23,085
Will.
772
01:06:23,169 --> 01:06:24,003
Yes.
773
01:06:25,337 --> 01:06:26,839
Yes, Maria.
774
01:06:30,968 --> 01:06:32,011
I think...
775
01:06:35,181 --> 01:06:37,391
I think I've forgotten.
776
01:06:43,022 --> 01:06:45,107
If you remember,
It will be in the other room.
777
01:06:45,775 --> 01:06:46,609
Thank you.
778
01:07:05,252 --> 01:07:07,254
I have left my homework on the table.
779
01:07:07,963 --> 01:07:08,964
Thank you, Maria.
780
01:07:26,482 --> 01:07:29,276
For Will
781
01:08:12,695 --> 01:08:15,781
Hello, Will. This is Colleen.
Colleen, this is Will.
782
01:08:15,865 --> 01:08:18,659
Delighted, Will.
Kyo has told me a lot about you.
783
01:08:18,743 --> 01:08:20,661
I wish I could say the same.
784
01:08:20,745 --> 01:08:21,829
Can we come in?
785
01:08:21,912 --> 01:08:22,872
Who is it?
786
01:08:23,539 --> 01:08:25,249
Colleen is an interviewer too.
787
01:08:25,332 --> 01:08:27,251
A great one, like you.
788
01:08:27,334 --> 01:08:30,296
Now you bring
other interviewers to my house?
789
01:08:30,379 --> 01:08:35,551
He chose someone he knew
to someone you chose.
790
01:08:36,385 --> 01:08:38,345
?As if they knew each other
in the real world?
791
01:08:38,429 --> 01:08:39,263
Yes.
792
01:08:39,805 --> 01:08:41,515
The world is a handkerchief, isn't it?
793
01:08:43,517 --> 01:08:44,643
Who did you choose?
794
01:08:45,186 --> 01:08:46,270
To Cecily.
795
01:08:47,146 --> 01:08:48,647
Amanda's cousin.
796
01:08:50,066 --> 01:08:52,568
They were very close then.
797
01:08:53,861 --> 01:08:55,780
I always remember Amanda and Cecily
798
01:08:55,863 --> 01:08:58,407
looking at those drawings after class.
799
01:08:58,491 --> 01:09:00,993
Those ones with that purple horse that talked.
800
01:09:01,077 --> 01:09:03,913
What was his name? Some "fire".
801
01:09:03,996 --> 01:09:04,997
Wild fire.
802
01:09:05,081 --> 01:09:08,876
Yes, Wild Fire.
It drove Cecily crazy.
803
01:09:08,959 --> 01:09:11,837
I had like five shoe boxes.
full of toys.
804
01:09:11,921 --> 01:09:16,550
The horses, the girl, the king, the queen.
805
01:09:16,634 --> 01:09:18,135
Except...
806
01:09:18,219 --> 01:09:19,470
The witch Diabolyna.
807
01:09:19,553 --> 01:09:20,513
Yes.
808
01:09:20,596 --> 01:09:22,640
Amanda was the only one who had that.
809
01:09:22,723 --> 01:09:24,100
Just Amanda.
810
01:09:24,183 --> 01:09:25,851
I've forgotten where I got it from.
811
01:09:25,935 --> 01:09:28,729
I played for one
of the composers of the series.
812
01:09:28,813 --> 01:09:29,688
What a girl.
813
01:09:31,190 --> 01:09:33,150
You must be very proud of her.
814
01:09:34,693 --> 01:09:37,780
I have also been alive like you and...
815
01:09:37,863 --> 01:09:39,865
Let's not talk about me, do you mind?
816
01:10:02,304 --> 01:10:04,598
They found this when Amanda died.
817
01:10:34,587 --> 01:10:36,380
I didn't see her write it.
818
01:10:36,464 --> 01:10:39,967
Sometimes it's hard to do
a follow-up of everyone.
819
01:10:40,051 --> 01:10:41,719
You can't record everything.
820
01:10:42,303 --> 01:10:43,137
Go away.
821
01:10:43,679 --> 01:10:45,431
Please...
822
01:10:45,514 --> 01:10:46,724
Go away.
823
01:10:46,807 --> 01:10:50,770
I'm sorry it's so hard to find out.
But I want you to turn the page.
824
01:10:50,853 --> 01:10:51,854
Out.
825
01:10:52,563 --> 01:10:53,606
Give it some time.
826
01:10:53,689 --> 01:10:56,067
You know how hard it is for me to see you...
827
01:10:56,150 --> 01:10:57,359
Get out!
828
01:11:15,378 --> 01:11:16,712
It wasn't her.
829
01:11:17,254 --> 01:11:18,547
It wasn't her.
830
01:11:20,049 --> 01:11:21,509
It wasn't her.
831
01:12:52,850 --> 01:12:54,143
Is it Fernando?
832
01:12:54,810 --> 01:12:55,644
Yes.
833
01:12:56,979 --> 01:13:00,524
If you were that person,
What would you do in that situation?
834
01:13:03,402 --> 01:13:04,236
Emma?
835
01:13:06,739 --> 01:13:08,199
I need you to answer.
836
01:13:10,576 --> 01:13:11,911
I don't know the answer.
837
01:13:11,994 --> 01:13:13,120
How could you know?
838
01:13:17,041 --> 01:13:20,002
- If I were in that situation...
- It's not possible.
839
01:13:20,086 --> 01:13:22,380
Yes, I know, that's why,
I can't give you an answer.
840
01:13:22,463 --> 01:13:24,382
I will ask you one more time.
841
01:13:25,716 --> 01:13:26,550
What would you do?
842
01:13:27,718 --> 01:13:28,719
I don't know.
843
01:13:38,187 --> 01:13:39,647
Are you okay?
844
01:14:08,092 --> 01:14:09,719
What would you do?
845
01:14:09,802 --> 01:14:13,055
I wouldn't think twice.
As soon as he moved, he would be dead.
846
01:14:28,320 --> 01:14:29,155
Well,
847
01:14:30,406 --> 01:14:31,574
what would you do?
848
01:14:33,284 --> 01:14:34,243
I don't know.
849
01:14:35,035 --> 01:14:35,870
I don't know.
850
01:14:35,953 --> 01:14:38,080
I don't even understand what they say.
851
01:14:38,164 --> 01:14:41,834
- Do you think it's funny?
- No, it's a joke. It's a joke.
852
01:14:41,917 --> 01:14:43,919
- Is this a joke for you?
- No, it's...
853
01:14:44,003 --> 01:14:46,630
Come on, this is very strong,
854
01:14:46,714 --> 01:14:47,715
very strong,
855
01:14:47,798 --> 01:14:50,384
and I don't understand why
We can't relax.
856
01:14:51,218 --> 01:14:53,137
This is very stressful.
857
01:14:56,474 --> 01:14:57,308
Thank you.
858
01:15:00,061 --> 01:15:01,145
Come on.
859
01:15:01,228 --> 01:15:04,065
If you were in this situation,
what would you do?
860
01:15:04,148 --> 01:15:06,567
I don't understand why this is necessary.
861
01:15:07,151 --> 01:15:08,360
This is pain.
862
01:15:09,236 --> 01:15:13,824
What you feel now is nothing
compared to what the living feel.
863
01:15:13,908 --> 01:15:14,825
For.
864
01:15:31,842 --> 01:15:32,676
This is...?
865
01:15:37,348 --> 01:15:39,141
Is it because I wrote to you?
866
01:15:39,683 --> 01:15:40,518
No.
867
01:15:42,144 --> 01:15:43,020
It is not.
868
01:15:45,773 --> 01:15:47,858
I knew I shouldn't write that letter to you.
869
01:15:49,860 --> 01:15:51,612
But there was something inside me...
870
01:15:54,073 --> 01:15:55,741
And I couldn't help it.
871
01:15:58,077 --> 01:15:59,453
So I thought...
872
01:16:01,455 --> 01:16:04,625
...that maybe it was for something.
873
01:16:06,210 --> 01:16:07,712
That maybe you
874
01:16:08,921 --> 01:16:10,339
you felt the same.
875
01:16:10,423 --> 01:16:13,050
I'm sorry you misunderstood me, Maria.
876
01:16:21,434 --> 01:16:24,228
I would like you to write
a moment that meant...
877
01:16:24,311 --> 01:16:25,646
I had a chance.
878
01:16:29,692 --> 01:16:31,986
I had a chance and I let it slip away.
879
01:17:11,442 --> 01:17:12,860
Aren't you going to get dressed?
880
01:17:13,444 --> 01:17:14,361
I'm fine.
881
01:17:15,029 --> 01:17:16,072
Okay.
882
01:18:09,083 --> 01:18:10,876
Congratulations, Will.
883
01:18:13,003 --> 01:18:14,755
He seems happy.
884
01:18:20,678 --> 01:18:22,388
I have to go back to work.
885
01:18:41,323 --> 01:18:43,701
Sorry to keep you waiting, Alex.
886
01:18:43,784 --> 01:18:44,702
No problem.
887
01:18:45,786 --> 01:18:49,206
I wanted to apologize for yesterday.
888
01:18:50,374 --> 01:18:52,460
Come on, Will, it was my fault too.
889
01:18:52,543 --> 01:18:55,171
I should have taken
your question more seriously.
890
01:18:55,838 --> 01:18:57,548
I also wanted to thank you
891
01:18:58,758 --> 01:19:00,926
for everything you have done here.
892
01:19:03,763 --> 01:19:06,307
It's a detail that you say it.
It has been... The pleasure has been mine.
893
01:19:06,849 --> 01:19:07,808
It's a pleasure.
894
01:19:10,644 --> 01:19:12,354
But I have to tell you...
895
01:19:12,438 --> 01:19:14,106
What do you have to tell me?
896
01:19:15,941 --> 01:19:19,820
I have to tell you that you don't fit in
in the vacancy for which you apply.
897
01:19:25,993 --> 01:19:27,036
And what does that mean?
898
01:19:27,119 --> 01:19:28,746
I'm not going to choose you, Alex.
899
01:19:31,290 --> 01:19:35,044
But thanks for your effort
and dedication these eight days.
900
01:19:35,127 --> 01:19:36,796
You have come very far.
901
01:19:38,422 --> 01:19:41,842
Please, I just...
You could give me another chance.
902
01:19:42,385 --> 01:19:45,763
I just want another chance.
Nothing more. It's all I need.
903
01:19:45,846 --> 01:19:49,600
- I can't do anything.
- Just one chance.
904
01:19:50,601 --> 01:19:52,686
I know that yesterday you were angry
905
01:19:52,770 --> 01:19:55,815
and I assure you that it will not happen again.
906
01:19:55,898 --> 01:19:58,526
- It's not that.
- I assure you.
907
01:19:58,609 --> 01:19:59,568
It's not that.
908
01:20:00,111 --> 01:20:01,529
And what is it then?
909
01:20:01,612 --> 01:20:02,696
What is it?
910
01:20:02,780 --> 01:20:05,032
I'm asking you for another chance.
911
01:20:05,116 --> 01:20:07,159
Can't you do it for a friend?
912
01:20:07,243 --> 01:20:08,786
I thought we were friends.
913
01:20:10,246 --> 01:20:12,289
Since I'm not going to choose you...
914
01:20:17,253 --> 01:20:21,298
...I would like you to write for a moment
that has meant a lot to you.
915
01:20:21,382 --> 01:20:24,301
- I will do everything possible to recreate that moment.
- Please.
916
01:20:25,136 --> 01:20:26,846
Please, Will. Please.
917
01:20:28,347 --> 01:20:29,724
I have made a decision.
918
01:20:30,307 --> 01:20:31,225
I'm sorry.
919
01:20:40,443 --> 01:20:41,694
God, you are pathetic.
920
01:20:46,365 --> 01:20:49,368
You are in this house and you judge everyone
921
01:20:49,452 --> 01:20:51,704
and everything,
922
01:20:51,787 --> 01:20:53,456
but what have you done?
923
01:20:54,165 --> 01:20:57,126
What have you done?
Who the hell are you to judge us?
924
01:21:03,924 --> 01:21:05,051
You are afraid.
925
01:21:07,428 --> 01:21:08,471
You are afraid.
926
01:21:11,182 --> 01:21:13,684
And you want everyone
also have it.
927
01:21:13,768 --> 01:21:14,977
That's it, right?
928
01:21:16,645 --> 01:21:17,480
Well not me.
929
01:21:19,857 --> 01:21:21,942
Don't count on me, man.
930
01:21:35,206 --> 01:21:36,499
Thanks for coming.
931
01:24:21,997 --> 01:24:23,082
Will.
932
01:24:23,165 --> 01:24:24,166
Peaceful.
933
01:24:26,377 --> 01:24:27,211
Please.
934
01:24:28,087 --> 01:24:30,256
Please, please.
935
01:24:30,339 --> 01:24:33,134
- Don't let me go. Please.
- Peaceful.
936
01:24:33,217 --> 01:24:36,679
- Don't let me go.
- Peaceful.
937
01:24:36,762 --> 01:24:39,473
- Don't let me go.
- Peaceful.
938
01:24:39,557 --> 01:24:42,727
- I don't want to leave. I don't want to leave.
- Peaceful.
939
01:24:42,810 --> 01:24:44,353
I don't want to leave.
940
01:25:51,837 --> 01:25:54,548
I thought I had told you
that you would let her go for today.
941
01:25:55,257 --> 01:25:57,468
I'm sorry. I forgot.
942
01:26:01,639 --> 01:26:02,848
It doesn't fit.
943
01:26:02,932 --> 01:26:05,267
And why do you let him stay at home?
944
01:26:07,228 --> 01:26:08,145
Very good.
945
01:26:09,146 --> 01:26:10,940
Tonight I will eliminate it.
946
01:26:11,023 --> 01:26:12,858
What? Why?
947
01:26:12,942 --> 01:26:15,194
He hasn't taught me
what I need to see from her.
948
01:26:15,277 --> 01:26:17,988
Let's see if I guess it. Do you want
that is hard? Kill someone?
949
01:26:18,072 --> 01:26:20,658
You want me to choose another prey.
950
01:26:20,741 --> 01:26:21,659
A dam?
951
01:26:22,368 --> 01:26:25,371
A dam? What the hell are you talking about?
952
01:26:25,454 --> 01:26:28,999
Last week, Amanda was the girl
of your eyes Is it now a failure?
953
01:26:29,083 --> 01:26:30,292
It's not a failure.
954
01:26:31,836 --> 01:26:33,587
You don't understand because you're...
955
01:26:33,671 --> 01:26:35,548
- Why have I never been alive?
- Yes.
956
01:26:35,631 --> 01:26:38,384
- Was that what you were going to say?
- Yes, that's what I was going to say.
957
01:26:39,385 --> 01:26:43,013
What I hate most about you is that look,
958
01:26:43,097 --> 01:26:47,351
like you think you know everything
when you screwed up your chance.
959
01:26:47,435 --> 01:26:48,728
"Chance".
960
01:26:53,566 --> 01:26:54,734
I hope you have it.
961
01:26:56,569 --> 01:27:00,656
- And put an end to this jealousy nonsense.
- I'm not jealous.
962
01:27:00,740 --> 01:27:02,074
You don't even see it.
963
01:27:02,158 --> 01:27:05,161
It's not about me or you.
It's about giving it a chance.
964
01:27:05,786 --> 01:27:06,620
Brilliant.
965
01:27:08,122 --> 01:27:09,749
It's a great idea.
966
01:27:09,832 --> 01:27:14,003
I send flowers
and others, pigs to eat.
967
01:27:20,092 --> 01:27:21,052
It's Rick.
968
01:27:24,430 --> 01:27:25,598
Fuck you, man.
969
01:27:26,390 --> 01:27:27,433
What has happened?
970
01:27:29,518 --> 01:27:30,936
He has reacted.
971
01:27:31,020 --> 01:27:33,022
- I'm going to fucking kill you.
- Fuck.
972
01:27:33,647 --> 01:27:35,483
Are you going to hit me and run away?
973
01:29:05,948 --> 01:29:07,158
What are you thinking about?
974
01:29:16,250 --> 01:29:17,084
Very good.
975
01:29:20,755 --> 01:29:22,423
Why do you think he did it?
976
01:29:24,300 --> 01:29:27,053
She's dead, Will. What does it matter?
977
01:29:27,136 --> 01:29:29,263
Twenty-eight years watching her
978
01:29:29,346 --> 01:29:31,599
and I never saw any signs.
979
01:29:34,393 --> 01:29:37,813
Even if you had seen them,
What could you have done from here?
980
01:29:37,897 --> 01:29:38,939
Nothing.
981
01:29:39,023 --> 01:29:40,441
It would have been impossible to do anything.
982
01:29:41,067 --> 01:29:44,945
I can only send them to that joint
and tell them: "Survive."
983
01:29:45,029 --> 01:29:47,782
- Is it a joint?
- It's a dive.
984
01:29:47,865 --> 01:29:49,075
- Bad death.
- Already.
985
01:29:49,158 --> 01:29:50,284
I have caught it.
986
01:29:50,367 --> 01:29:51,869
Because you are smart.
987
01:29:51,952 --> 01:29:53,788
Very smart, but I'm stupid.
988
01:29:53,871 --> 01:29:56,916
Very very stupid.
I didn't even see it when I chose it.
989
01:29:56,999 --> 01:29:57,958
See what?
990
01:30:06,550 --> 01:30:08,177
Which is like me.
991
01:30:11,639 --> 01:30:14,392
You had great potential, Will.
You know it.
992
01:30:14,475 --> 01:30:15,726
For what?
993
01:30:16,310 --> 01:30:17,311
To fail?
994
01:30:17,395 --> 01:30:18,562
To throw in the towel?
995
01:30:21,565 --> 01:30:23,275
And the good memories?
996
01:30:24,485 --> 01:30:28,155
Good memories, bad memories,
Now they are all the same.
997
01:30:30,658 --> 01:30:32,118
It still hurts me...
998
01:30:34,870 --> 01:30:37,873
...in a way that no one sees
and only I can feel.
999
01:30:40,501 --> 01:30:41,502
And now...
1000
01:30:43,879 --> 01:30:44,839
Now what?
1001
01:30:47,883 --> 01:30:49,969
Now I know she felt the same.
1002
01:32:07,004 --> 01:32:09,215
- Welcome, madam.
- Hello. Good afternoon.
1003
01:32:09,298 --> 01:32:12,426
- Do you want to come here?
- The house is beautiful.
1004
01:32:12,510 --> 01:32:14,678
Yes, they just broke up with her.
1005
01:32:15,346 --> 01:32:16,305
- Kane?
- Yes.
1006
01:32:16,389 --> 01:32:17,264
This is Emma.
1007
01:32:19,141 --> 01:32:20,267
Hello.
1008
01:32:20,351 --> 01:32:22,144
Hello. It's a pleasure to meet you.
1009
01:32:22,812 --> 01:32:24,021
The pleasure is mine.
1010
01:32:24,105 --> 01:32:26,148
I have to go back. Please sit down.
1011
01:32:26,232 --> 01:32:28,943
- We will have a delicious dinner.
- Thank you.
1012
01:32:44,834 --> 01:32:45,751
The last day.
1013
01:32:47,420 --> 01:32:48,254
Yes.
1014
01:32:51,090 --> 01:32:52,007
Are you afraid?
1015
01:32:53,926 --> 01:32:54,760
Of what?
1016
01:32:57,722 --> 01:32:59,557
Of what can happen.
1017
01:33:02,351 --> 01:33:03,185
No.
1018
01:33:04,979 --> 01:33:05,813
And you?
1019
01:33:11,819 --> 01:33:12,820
I think so.
1020
01:33:15,030 --> 01:33:17,700
I saw it a few years ago and...
1021
01:33:18,409 --> 01:33:19,869
It gives me goosebumps.
1022
01:33:19,952 --> 01:33:22,955
I see a girl coming back
home by car,
1023
01:33:23,038 --> 01:33:24,331
up to the eyebrows,
1024
01:33:24,415 --> 01:33:27,168
and his partner behind,
totally blown.
1025
01:33:27,251 --> 01:33:31,088
And, boom, the car goes over the speed bump.
1026
01:33:31,172 --> 01:33:33,632
His partner wakes up
and he's dying to vomit.
1027
01:33:36,135 --> 01:33:37,678
The windows are broken.
1028
01:33:37,762 --> 01:33:40,473
"Stop the car. Stop the car."
1029
01:33:40,556 --> 01:33:42,600
And keep driving.
1030
01:33:42,683 --> 01:33:43,809
What did he do?
1031
01:33:43,893 --> 01:33:46,687
I vomited, but in my mouth.
1032
01:33:48,022 --> 01:33:50,691
He was trying to get his mother's car
won't get dirty
1033
01:33:50,775 --> 01:33:53,861
so he swallows it all like a hero.
1034
01:33:55,780 --> 01:33:58,157
And it tastes damn bad.
1035
01:33:58,240 --> 01:34:00,534
And as the vomiting goes down,
1036
01:34:00,618 --> 01:34:03,287
It starts to come back up.
1037
01:34:03,370 --> 01:34:04,997
And he swallows it.
1038
01:34:05,081 --> 01:34:07,208
- He vomits and swallows it.
- No.
1039
01:34:07,291 --> 01:34:10,378
She drives back home.
And he opens the door.
1040
01:34:23,432 --> 01:34:24,642
It's your turn, champion.
1041
01:34:25,226 --> 01:34:26,060
What?
1042
01:34:26,143 --> 01:34:28,979
A story more disgusting than mine.
1043
01:34:31,941 --> 01:34:33,776
I don't know any like that.
1044
01:34:39,281 --> 01:34:40,116
Very good.
1045
01:34:41,826 --> 01:34:43,744
It's not a vomit story, but...
1046
01:34:45,287 --> 01:34:47,206
A few days ago, I was watching the news
1047
01:34:47,289 --> 01:34:49,875
of two schoolgirls who had disappeared.
1048
01:34:50,751 --> 01:34:52,628
Everyone started looking for her.
1049
01:34:52,712 --> 01:34:54,505
At first, his parents trusted
1050
01:34:54,588 --> 01:34:57,758
in what it would have been
Just a joke or something.
1051
01:34:58,884 --> 01:35:00,386
But two days later,
1052
01:35:00,469 --> 01:35:02,847
the authorities discovered
that they were dead.
1053
01:35:04,014 --> 01:35:04,932
It turns out
1054
01:35:05,015 --> 01:35:09,895
that his 60-year-old language teacher
he had raped them, killed them
1055
01:35:09,979 --> 01:35:11,814
and buried in his garden.
1056
01:35:11,897 --> 01:35:15,568
When the police asked him
why had he done it,
1057
01:35:16,736 --> 01:35:17,570
said
1058
01:35:19,363 --> 01:35:21,323
that he was in love with them.
1059
01:35:25,870 --> 01:35:27,538
It's fucking disgusting.
1060
01:35:28,539 --> 01:35:31,834
I don't think he was the type
of disgustingness that he was referring to.
1061
01:35:32,376 --> 01:35:35,671
No, but it seems disgusting to me.
1062
01:35:38,174 --> 01:35:39,008
Okay.
1063
01:35:40,718 --> 01:35:43,721
I find it curious that you decided
talk about such a specific case...
1064
01:35:43,804 --> 01:35:47,683
Concrete? What do you mean?
Those things happen all the time.
1065
01:35:47,767 --> 01:35:49,268
- All the time?
- Yes.
1066
01:35:50,186 --> 01:35:51,729
I think it is something exceptional.
1067
01:35:51,812 --> 01:35:55,191
Exceptional? Are you crazy?
What world have you been observing?
1068
01:35:55,274 --> 01:35:57,068
The same one you have observed.
1069
01:35:57,151 --> 01:35:58,277
I don't think so.
1070
01:35:58,360 --> 01:36:01,614
Every day,
someone hurts someone.
1071
01:36:01,697 --> 01:36:04,408
Every day,
someone takes someone's life.
1072
01:36:04,492 --> 01:36:06,368
Every day,
someone takes their own life.
1073
01:36:06,452 --> 01:36:07,703
Why do you focus on that?
1074
01:36:07,787 --> 01:36:09,747
Why don't you do it?
1075
01:36:09,830 --> 01:36:13,667
Emma, ??do you want to tell us?
your disgusting story?
1076
01:36:14,251 --> 01:36:15,086
Okay.
1077
01:36:18,839 --> 01:36:21,509
Two days ago, I was observing a young woman
1078
01:36:21,592 --> 01:36:24,095
whose toilet was clogged
for a huge poop.
1079
01:36:24,178 --> 01:36:25,846
I like the beginning. Go on.
1080
01:36:25,930 --> 01:36:28,766
And I tried to make him leave
pulling the chain,
1081
01:36:28,849 --> 01:36:30,559
but it was still there.
1082
01:36:30,643 --> 01:36:33,354
Until I took a guy
to his apartment.
1083
01:36:33,437 --> 01:36:36,357
Of course, the first thing he wanted
was to use his bathroom.
1084
01:36:36,440 --> 01:36:39,819
She went crazy.
He said, "Give me a minute."
1085
01:36:39,902 --> 01:36:43,030
He ran in there, locked it.
Opened a new toothbrush.
1086
01:36:43,114 --> 01:36:50,121
And he started scrubbing
that mass of giant poop.
1087
01:36:50,996 --> 01:36:55,751
And I scrubbed and scrubbed
1088
01:36:55,835 --> 01:36:58,462
until he left the cup shining.
1089
01:36:59,380 --> 01:37:03,008
Later, they were huddled together
and I whispered in his ear,
1090
01:37:03,968 --> 01:37:07,346
"Baby, thank you so much for letting me
that toothbrush.
1091
01:37:07,430 --> 01:37:10,057
"I love the soft ones."
1092
01:37:10,141 --> 01:37:11,684
My God.
1093
01:37:12,268 --> 01:37:13,352
Is it already?
1094
01:37:13,436 --> 01:37:17,189
No, because five minutes
before telling him that,
1095
01:37:17,273 --> 01:37:18,774
They had been making out.
1096
01:38:13,871 --> 01:38:16,957
Now that you've had the chance
to meet you,
1097
01:38:17,500 --> 01:38:19,919
and to see things that perhaps
I have overlooked
1098
01:38:20,461 --> 01:38:22,338
I have a simple request.
1099
01:38:22,922 --> 01:38:26,759
I would like you to tell me
why the person next to you
1100
01:38:27,760 --> 01:38:29,428
He doesn't deserve to live.
1101
01:38:41,357 --> 01:38:42,691
Who wants to start?
1102
01:39:08,426 --> 01:39:12,555
I have to tell you that you don't fit in
in the position for which you have opted.
1103
01:39:14,890 --> 01:39:17,935
I know it's not easy
receive this kind of news,
1104
01:39:18,602 --> 01:39:22,398
but I would like
that you will take advantage of the hours you have left
1105
01:39:22,481 --> 01:39:25,985
to write a moment
that has meant a lot to you.
1106
01:39:30,698 --> 01:39:31,991
It's not a big deal.
1107
01:39:33,492 --> 01:39:35,995
But if you allow me,
I'm going to try to recreate
1108
01:39:36,078 --> 01:39:39,165
that moment for you to live.
1109
01:39:47,006 --> 01:39:48,466
Take your time.
1110
01:39:57,767 --> 01:39:59,477
You have to choose something else.
1111
01:40:00,019 --> 01:40:02,354
But I can't think of anything else.
1112
01:40:09,779 --> 01:40:10,696
I'm sorry.
1113
01:40:20,498 --> 01:40:22,917
A few hours after leaving the house,
1114
01:40:23,459 --> 01:40:26,545
you will feel like you have never been here
1115
01:40:26,629 --> 01:40:29,548
and your sensations will be more intense
1116
01:40:31,550 --> 01:40:32,593
and strong.
1117
01:40:34,178 --> 01:40:35,596
It's your new beginning.
1118
01:40:38,599 --> 01:40:40,101
you will never remember me
1119
01:40:41,018 --> 01:40:42,895
nor anything
of what has happened here,
1120
01:40:42,978 --> 01:40:47,233
but as I told you, you will continue to be you.
1121
01:40:54,407 --> 01:40:55,449
Thank you.
1122
01:40:57,368 --> 01:40:59,286
You don't have to give them to me.
1123
01:41:05,501 --> 01:41:07,211
I'm so sorry about Emma.
1124
01:41:19,014 --> 01:41:20,641
Emma has come to say goodbye.
1125
01:41:31,986 --> 01:41:35,531
He is busy with other work.
1126
01:41:36,198 --> 01:41:37,408
I understand.
1127
01:41:38,701 --> 01:41:42,455
You still have some time left.
Do you want me to wait with you?
1128
01:41:42,538 --> 01:41:44,123
No, no, thank you.
1129
01:41:44,206 --> 01:41:49,462
I think I prefer to be alone.
1130
01:41:51,005 --> 01:41:51,839
Okay.
1131
01:41:54,258 --> 01:41:55,968
We have come a long way.
1132
01:41:56,510 --> 01:41:57,762
Nine days.
1133
01:41:59,555 --> 01:42:00,473
Nine days.
1134
01:42:07,354 --> 01:42:08,189
Emma.
1135
01:42:10,024 --> 01:42:11,275
It has been a pleasure.
1136
01:42:21,118 --> 01:42:22,745
The pleasure has been mine.
1137
01:42:47,937 --> 01:42:48,771
It's gone.
1138
01:43:24,056 --> 01:43:24,890
Will...
1139
01:43:25,599 --> 01:43:29,228
Probably when you read this,
I will no longer exist.
1140
01:43:30,187 --> 01:43:33,566
I feel that life
It wasn't how you wanted
1141
01:43:33,649 --> 01:43:35,901
and that everything you suffered
1142
01:43:35,985 --> 01:43:39,613
don't let you see
what I can see now.
1143
01:43:40,531 --> 01:43:42,783
I have taken the liberty
to write down the good moments
1144
01:43:42,867 --> 01:43:44,785
that I have lived in this house.
1145
01:43:45,828 --> 01:43:49,915
Pay attention
and you will always find those moments.
1146
01:43:50,624 --> 01:43:53,169
Please don't underestimate them,
1147
01:43:53,711 --> 01:43:57,006
because in my nine days here,
I never did it.
1148
01:44:25,117 --> 01:44:27,119
A DAY AT THE BEACH
1149
01:44:32,833 --> 01:44:34,418
KYO SCREAMING ON A PRECIPICE
1150
01:44:42,259 --> 01:44:43,844
A BIKE RIDE
1151
01:44:46,722 --> 01:44:48,849
LAUGHING WITH KANE
1152
01:44:53,687 --> 01:44:54,814
CHILDREN'S LAUGHTER
1153
01:45:00,486 --> 01:45:01,570
TAKING TEA WITH KYO
1154
01:45:47,283 --> 01:45:48,743
Hey!
1155
01:45:50,202 --> 01:45:51,328
Hey!
1156
01:45:52,621 --> 01:45:54,540
Hey!
1157
01:45:56,083 --> 01:45:57,376
Emma!
1158
01:46:59,772 --> 01:47:02,149
You have considered a lot
the entire Earth?
1159
01:47:06,612 --> 01:47:08,114
stay this day
1160
01:47:09,365 --> 01:47:10,699
and tonight with me
1161
01:47:11,742 --> 01:47:14,078
And you will possess the origin
1162
01:47:14,787 --> 01:47:16,080
Of all the poems
1163
01:47:17,206 --> 01:47:18,165
I...
1164
01:47:19,125 --> 01:47:21,293
I celebrate myself
1165
01:47:22,294 --> 01:47:23,879
And I sing to myself
1166
01:47:26,298 --> 01:47:28,801
And what I say now about me I say about you
1167
01:47:28,884 --> 01:47:33,514
And every atom of my body
1168
01:47:33,597 --> 01:47:36,142
It's yours too
1169
01:47:36,225 --> 01:47:38,185
I wander and invite my soul to wander
1170
01:47:38,269 --> 01:47:43,023
I wander and lie down as I please
1171
01:47:43,691 --> 01:47:46,360
To see how it grows
1172
01:47:48,362 --> 01:47:49,697
The summer grass
1173
01:47:52,616 --> 01:47:53,659
my tongue
1174
01:47:56,996 --> 01:47:59,165
And every molecule of my blood
1175
01:47:59,248 --> 01:48:01,584
They gave birth to me
1176
01:48:03,085 --> 01:48:05,004
Parents who were born here
1177
01:48:05,796 --> 01:48:07,840
Of parents who begot
1178
01:48:07,923 --> 01:48:09,425
Other parents who were born here
1179
01:48:09,508 --> 01:48:12,970
I am 37 years old
My health is perfect
1180
01:48:13,054 --> 01:48:15,181
And with my pure breath
1181
01:48:19,852 --> 01:48:21,937
I start to sing
And it won't end until I die
1182
01:48:22,855 --> 01:48:24,023
Waves
1183
01:48:25,274 --> 01:48:27,777
Hums and murmurs
1184
01:48:28,319 --> 01:48:29,320
Love of the roots
1185
01:48:30,780 --> 01:48:32,031
silk thread
1186
01:48:33,032 --> 01:48:35,826
The forks of life
1187
01:48:37,119 --> 01:48:41,540
My inspiration and expiration
1188
01:48:41,624 --> 01:48:45,544
The air and the blood
1189
01:48:45,628 --> 01:48:47,838
What happens to my lungs?
1190
01:48:47,922 --> 01:48:50,383
The sound of the scandal of my voice
1191
01:48:59,975 --> 01:49:01,936
Lost in the whirlwind of the wind
1192
01:49:03,813 --> 01:49:05,523
Some light kisses
1193
01:49:08,651 --> 01:49:10,277
some hugs
1194
01:49:10,903 --> 01:49:13,531
reach with arms
1195
01:49:16,992 --> 01:49:19,328
The play of lights
1196
01:49:19,412 --> 01:49:21,580
And the shadow of the trees
1197
01:49:21,664 --> 01:49:23,541
And the shaking of the branches
1198
01:49:24,542 --> 01:49:26,460
The pleasure of solitude
1199
01:49:28,129 --> 01:49:29,755
Or the agitation of the streets
1200
01:49:30,881 --> 01:49:33,884
Or in the steppes and hillsides
1201
01:49:34,510 --> 01:49:36,721
The feeling of being healthy
1202
01:49:45,688 --> 01:49:47,606
The trill of the full moon
1203
01:49:49,859 --> 01:49:52,069
my song
1204
01:49:52,153 --> 01:49:57,783
When I get up and greet the sun
1205
01:49:57,867 --> 01:49:58,826
Hello sunshine
1206
01:49:58,909 --> 01:50:00,661
Sun
1207
01:50:02,037 --> 01:50:03,748
Sun, sun, sun
1208
01:50:03,831 --> 01:50:05,541
Sun, sun, sun
1209
01:50:05,624 --> 01:50:06,876
Sun, sun
1210
01:50:06,959 --> 01:50:10,504
The last clouds of the day
They stop to wait for me
1211
01:50:11,047 --> 01:50:13,632
They throw my image with the others
1212
01:50:13,716 --> 01:50:19,472
Towards the silent world of shadows
They sink me in the steam
1213
01:50:19,555 --> 01:50:20,848
And in the twilight
1214
01:50:23,350 --> 01:50:25,061
I flee like air
1215
01:50:26,854 --> 01:50:30,232
I pour my flesh into the swirls
1216
01:50:30,816 --> 01:50:33,736
And I let her drift on the waves
1217
01:50:34,695 --> 01:50:36,030
and die
1218
01:50:37,698 --> 01:50:38,866
It's a different thing
1219
01:50:39,533 --> 01:50:42,411
From what some suppose
And much more pleasant
1220
01:50:42,495 --> 01:50:44,705
I give myself to the mud
1221
01:50:44,789 --> 01:50:47,833
To grow on the grass that I love
1222
01:50:47,917 --> 01:50:49,668
If you still need me
1223
01:50:50,252 --> 01:50:52,463
Look for me in the soles of your shoes
1224
01:50:54,673 --> 01:50:56,926
You will barely know who I am
Nor what do I mean
1225
01:50:57,009 --> 01:51:00,137
But it will be the health of your body
1226
01:51:00,221 --> 01:51:03,349
If you don't find me right away
1227
01:51:03,432 --> 01:51:04,892
Don't be discouraged
1228
01:51:05,851 --> 01:51:07,478
If I'm not in that place
1229
01:51:09,021 --> 01:51:10,314
Find me in another
1230
01:51:16,445 --> 01:51:18,239
I'll wait for you somewhere
1231
01:51:19,698 --> 01:51:20,908
I'm waiting for you
1232
01:51:49,645 --> 01:51:50,479
Thank you.
1233
01:52:08,038 --> 01:52:13,002
NINE DAYS
1234
01:56:06,318 --> 01:56:11,282
NINE DAYS
1235
01:56:12,783 --> 01:56:17,204
IN MEMORY OF ANTONIO KATSUJI
1236
02:03:31,472 --> 02:03:36,018
NINE DAYS
83369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.