All language subtitles for New Free Use Step Mom - Cory Chase, Brett Maker - TabooHeat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:17,880
Hey, Brett.
2
00:00:19,560 --> 00:00:21,340
Hey, stepmom, can you get out the way?
3
00:00:21,640 --> 00:00:23,960
I told you, you can call me Cory.
4
00:00:24,200 --> 00:00:27,900
I don't like that stepmom thing. I think
I'm too hot for that.
5
00:00:29,520 --> 00:00:30,560
What are you doing?
6
00:00:31,360 --> 00:00:33,900
Playing a little basketball right now.
7
00:00:35,560 --> 00:00:41,000
Well, I thought maybe you and I could do
something together today.
8
00:00:42,040 --> 00:00:43,160
What do you want to do?
9
00:00:44,160 --> 00:00:46,140
I thought maybe you and I could...
10
00:00:46,700 --> 00:00:47,820
We get to know each other.
11
00:00:48,080 --> 00:00:49,080
Whoa.
12
00:00:49,300 --> 00:00:50,800
What about Dad?
13
00:00:52,660 --> 00:00:54,760
What about Dad? Who cares?
14
00:00:56,240 --> 00:01:02,380
Well, actually, your father is out of
town for the next week.
15
00:01:02,740 --> 00:01:08,980
So I just wanted to make sure you were
comfortable and if you needed any help,
16
00:01:09,080 --> 00:01:12,060
just know that I am here for you.
17
00:01:13,860 --> 00:01:15,840
Geez, why don't you put some clothes on?
18
00:01:16,360 --> 00:01:17,840
I do have clothes.
19
00:01:18,140 --> 00:01:20,200
The robe, it just happened to fall out.
20
00:01:21,800 --> 00:01:22,800
So?
21
00:01:24,900 --> 00:01:26,320
Can you help with anything?
22
00:01:26,680 --> 00:01:27,900
I think I'm okay right now.
23
00:01:31,000 --> 00:01:35,120
Are you serious that you're going to sit
down and play video games the whole
24
00:01:35,120 --> 00:01:36,120
time?
25
00:01:38,660 --> 00:01:40,720
Brett, I don't know what I can do with
you.
26
00:01:41,660 --> 00:01:43,980
Fine. Play your video games.
27
00:01:53,000 --> 00:01:54,520
That one wants to fuck me or something.
28
00:02:01,500 --> 00:02:08,440
Oh, Brett, by the way.
29
00:02:08,620 --> 00:02:09,620
What are you doing?
30
00:02:11,460 --> 00:02:14,600
Didn't I just tell you that I would help
you with anything?
31
00:02:15,540 --> 00:02:20,940
Well, yeah, but... Well, I will help you
with this.
32
00:02:26,510 --> 00:02:27,510
care for.
33
00:02:27,730 --> 00:02:30,590
This is why all I do is wear a robe.
34
00:02:34,690 --> 00:02:37,830
I thought I took care of this.
35
00:02:40,090 --> 00:02:46,970
I was going to ask you if you wanted to
go to the arcade game,
36
00:02:46,970 --> 00:02:49,430
but we
37
00:02:49,430 --> 00:02:55,210
can...
38
00:02:56,560 --> 00:02:57,720
Skip that for now.
39
00:02:59,220 --> 00:03:05,880
I can play with your joystick today.
40
00:03:06,640 --> 00:03:07,920
You don't mind, right?
41
00:03:08,340 --> 00:03:09,340
Uh -huh.
42
00:03:29,580 --> 00:03:31,200
I wish your father got this heart.
43
00:03:32,640 --> 00:03:34,060
Or this bag.
44
00:03:50,500 --> 00:03:52,540
You know what?
45
00:03:52,960 --> 00:03:55,020
You've got that nice little curve.
46
00:03:56,840 --> 00:03:58,800
Let me go ahead and flip around.
47
00:04:01,090 --> 00:04:07,290
You want you can still play your video
games Make
48
00:04:07,290 --> 00:04:13,990
sure you save your
49
00:04:13,990 --> 00:04:14,990
level
50
00:04:31,390 --> 00:04:34,190
um um
51
00:05:14,780 --> 00:05:15,780
I love you
52
00:05:44,490 --> 00:05:45,490
well
53
00:06:18,800 --> 00:06:19,800
Tooth.
54
00:13:41,420 --> 00:13:42,580
eat myself on you
55
00:14:14,320 --> 00:14:16,080
that deserves a snack, doesn't it?
56
00:14:16,340 --> 00:14:17,340
I think so.
57
00:14:18,040 --> 00:14:22,520
Why don't I whip something up? You can
go ahead and get back to your video
58
00:14:22,520 --> 00:14:26,100
and I'll bring it in here and you can
come out to the kitchen.
59
00:14:26,740 --> 00:14:27,740
It's up to you.
60
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
I'll be right here.
61
00:14:46,350 --> 00:14:51,270
Babe, I cannot believe I waited this
long.
62
00:14:54,270 --> 00:14:55,270
Oh,
63
00:14:56,050 --> 00:14:58,410
hi. Hey.
64
00:14:58,790 --> 00:15:02,190
I was just about ready to get started.
65
00:15:03,090 --> 00:15:06,790
I don't have anything cooked for you.
Oh, man.
66
00:15:07,430 --> 00:15:09,010
But... Let's finish up my game.
67
00:15:09,370 --> 00:15:14,790
That doesn't mean that I don't have
something available for you.
68
00:15:33,800 --> 00:15:37,560
little light appetizer
69
00:17:10,220 --> 00:17:12,560
This nice big sausage of yours.
70
00:18:12,969 --> 00:18:14,470
God, I got that cough.
71
00:18:18,070 --> 00:18:19,450
Is that a big part, Tom?
72
00:18:21,480 --> 00:18:23,200
I don't know what to say.
73
00:18:55,470 --> 00:18:56,470
But, but...
74
00:19:25,390 --> 00:19:26,289
of yours again.
75
00:19:26,290 --> 00:19:27,069
Oh,
76
00:19:27,070 --> 00:19:37,310
right
77
00:19:37,310 --> 00:19:38,310
there.
78
00:19:39,910 --> 00:19:45,550
Oh, yeah.
79
00:19:46,410 --> 00:19:50,070
But you're so wet, smelling your
sausage.
80
00:25:57,040 --> 00:26:03,640
something a little bit more comfortable
and meet me in our bedroom.
81
00:26:26,570 --> 00:26:28,970
treat for my Bratz.
82
00:26:31,050 --> 00:26:36,790
Oh Bratz, I have your extra sweet treat
for you.
83
00:26:38,850 --> 00:26:43,030
What do you think?
84
00:27:07,799 --> 00:27:10,600
um um
85
00:27:29,320 --> 00:27:30,179
Thank you.
86
00:27:30,180 --> 00:27:30,819
Thank you.
87
00:27:30,820 --> 00:27:31,180
Thank
88
00:27:31,180 --> 00:27:41,080
you.
89
00:28:02,840 --> 00:28:05,280
Shall I give you a bit of a shower? Yes.
90
00:28:05,860 --> 00:28:07,840
What about these big titties?
91
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
Yes, yes.
92
00:28:55,280 --> 00:28:57,260
Oh, yes.
93
00:28:57,740 --> 00:29:00,480
Oh, that feels so good.
94
00:29:01,040 --> 00:29:04,880
Oh, fuck.
95
00:29:08,980 --> 00:29:11,880
Yeah, fuck, it's all right.
96
00:32:47,500 --> 00:32:49,500
expecting you to come that quick.
97
00:32:49,920 --> 00:32:53,220
So why don't you just stick it back in.
Okay.
98
00:32:53,860 --> 00:32:55,380
Give me a little bit more.
99
00:32:55,780 --> 00:32:56,780
I'd love to.
100
00:34:48,489 --> 00:34:49,489
My face.
101
00:34:49,830 --> 00:34:51,690
Oh, I swallowed it all.
102
00:35:28,970 --> 00:35:31,050
Father can never do this
103
00:42:38,480 --> 00:42:40,540
That pussy feels so good, doesn't it?
104
00:42:40,960 --> 00:42:42,240
Yeah? Oh, it does.
105
00:42:42,540 --> 00:42:45,400
Would you rather come inside of it?
106
00:42:45,660 --> 00:42:46,660
Yes.
107
00:42:46,940 --> 00:42:48,800
Yeah, come inside that pussy.
108
00:42:50,280 --> 00:42:52,020
Then come on that bush.
109
00:42:52,960 --> 00:42:58,600
Maybe, just maybe, I might let you
recover all night tonight.
110
00:43:00,200 --> 00:43:03,740
Then I'll come and wake you up in the
morning.
111
00:43:03,980 --> 00:43:07,680
Yeah? And you can glaze that bush for
me.
112
00:43:09,800 --> 00:43:10,800
I know.
113
00:43:49,200 --> 00:43:50,200
Fish it out.
114
00:43:53,380 --> 00:43:55,980
So sexy.
115
00:43:56,300 --> 00:44:01,040
Shall we take your father's credit card
and go out for a nice dinner?
116
00:44:01,880 --> 00:44:02,940
I think we should.
117
00:44:05,060 --> 00:44:09,420
And not a word of this to him when he
comes back.
118
00:44:09,680 --> 00:44:10,598
Of course not.
119
00:44:10,600 --> 00:44:12,080
It'll be our little secret.
7373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.