All language subtitles for Just.A.Farmer.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:10,846 --> 00:00:13,596 (mill squeaking) 4 00:00:38,537 --> 00:00:39,736 - [Narrator] I didn't choose this life. 5 00:00:39,778 --> 00:00:41,611 I was born to live it. 6 00:00:42,488 --> 00:00:44,320 So was dad, Pa, 7 00:00:44,362 --> 00:00:47,112 his dad and his dad before that. 8 00:00:57,139 --> 00:00:58,867 I will always remember these days 9 00:00:58,909 --> 00:01:03,409 as the happiest days of my life, together as a family. 10 00:01:05,288 --> 00:01:08,038 (peaceful music) 11 00:01:28,960 --> 00:01:31,543 (cows calling) 12 00:01:46,253 --> 00:01:50,503 Get up. (peaceful music continues) 13 00:01:53,078 --> 00:01:58,078 (cows calling) (peaceful music continues) 14 00:02:14,198 --> 00:02:16,867 I learned from watching my mom and dad 15 00:02:16,909 --> 00:02:18,464 and how they work together. 16 00:02:18,506 --> 00:02:19,925 So does my sister Sally, 17 00:02:19,967 --> 00:02:22,527 who's been asking them the craziest questions lately. 18 00:02:22,569 --> 00:02:26,402 - What did y'all think? - Dunno. Maybe ask Dad. 19 00:02:28,617 --> 00:02:31,198 (engine roaring) 20 00:02:31,240 --> 00:02:33,907 Maybe not your big brother, hey? 21 00:02:35,137 --> 00:02:40,137 (hooves thumping) (peaceful music continues) 22 00:02:51,698 --> 00:02:54,281 (cows calling) 23 00:02:58,731 --> 00:03:03,731 (cows calling) (gate squeaking) 24 00:03:09,823 --> 00:03:11,323 - Come on, ladies. 25 00:03:14,366 --> 00:03:16,268 (cows calling) 26 00:03:16,310 --> 00:03:17,403 Come on. 27 00:03:17,445 --> 00:03:18,661 (cows calling) 28 00:03:18,703 --> 00:03:20,111 Get up! 29 00:03:20,153 --> 00:03:25,153 (gate clattering) (cows calling) 30 00:03:31,978 --> 00:03:34,811 (farmer whistles) 31 00:03:37,506 --> 00:03:39,756 - Grab that last one, Eric. 32 00:03:41,408 --> 00:03:44,144 Hey are you two ready for school? 33 00:03:44,186 --> 00:03:46,051 - See you after. - See ya. 34 00:03:46,093 --> 00:03:48,676 (cows calling) 35 00:03:51,028 --> 00:03:56,028 (gate squeaking) (cows calling) 36 00:04:04,148 --> 00:04:07,065 (insects chirping) 37 00:04:12,162 --> 00:04:14,079 - How do you know someone's a vegan? 38 00:04:14,121 --> 00:04:16,798 - How? - Fucking tell you. 39 00:04:16,840 --> 00:04:18,495 (farmer laughs) 40 00:04:18,537 --> 00:04:23,148 I think I'm gonna need a drink after this mate. 41 00:04:23,190 --> 00:04:25,523 Gimme a ride to footy train? 42 00:04:26,569 --> 00:04:28,108 - As long as you behave yourself. 43 00:04:28,150 --> 00:04:31,983 - Yeah, supposed to be slowing down, you know? 44 00:04:35,124 --> 00:04:36,194 - It's payback for all the free labor 45 00:04:36,236 --> 00:04:38,005 you got outta me as a kid. - Ha. 46 00:04:38,047 --> 00:04:43,047 (both laughing) (birds chirping) 47 00:04:43,399 --> 00:04:45,677 - [Announcer] We've seen clear skies. High 22. 48 00:04:45,719 --> 00:04:48,320 Those northwesterly winds a cool change 49 00:04:48,362 --> 00:04:51,772 as we see low pressure system even later tonight. 50 00:04:51,814 --> 00:04:53,243 70% chance of rain. 51 00:04:53,285 --> 00:04:57,295 Until then, let's soak up that sunshine. 52 00:04:57,337 --> 00:05:00,005 (car rattling) 53 00:05:00,047 --> 00:05:02,785 - Ah, what's that? - Windmill. 54 00:05:02,827 --> 00:05:05,577 - Yes, beat me to it. Well done. 55 00:05:07,191 --> 00:05:09,358 Mini train. Hello feet up. 56 00:05:10,350 --> 00:05:15,350 (car rattles) (engine rumbling) 57 00:05:20,193 --> 00:05:22,606 - Let's get ready. Here we go. 58 00:05:22,648 --> 00:05:24,651 And we're off. Gonna get you mate. 59 00:05:24,693 --> 00:05:27,351 (team chattering) 60 00:05:27,393 --> 00:05:28,224 - I'm fucking driving 61 00:05:28,266 --> 00:05:30,105 and I've had a few, you know, on the back roads 62 00:05:30,147 --> 00:05:31,897 and I see this sign. 63 00:05:33,749 --> 00:05:36,556 It says, talking dog for sale. - Righto. 64 00:05:36,598 --> 00:05:39,182 Quarter time next week I'll see yous over here home game. 65 00:05:39,224 --> 00:05:41,797 Let's go. Who's gonna win? 66 00:05:41,839 --> 00:05:44,756 (team chattering) 67 00:05:45,681 --> 00:05:48,805 Home game, nicely, that's right. 68 00:05:48,847 --> 00:05:51,680 (team chattering) 69 00:05:53,747 --> 00:05:54,538 - What you get? 70 00:05:54,580 --> 00:05:56,630 - Alright. Can we stay and come over with you? 71 00:05:56,672 --> 00:06:00,672 - No mate. I gotta train and gotta take Pa home. 72 00:06:01,591 --> 00:06:02,896 Got some work to do when I get there too. 73 00:06:02,938 --> 00:06:05,121 - You've had a big day then. 74 00:06:05,163 --> 00:06:07,169 Come on give dad a hug. We'll see him in the morning. 75 00:06:07,211 --> 00:06:08,678 - See you Dad. - See you mate. 76 00:06:08,720 --> 00:06:12,206 Have a good sleep right now behave. 77 00:06:12,248 --> 00:06:13,415 See you both. 78 00:06:16,157 --> 00:06:17,948 - You said that dog's a fucking liar. 79 00:06:17,990 --> 00:06:19,610 He hadn't done any of that shit. 80 00:06:19,652 --> 00:06:22,911 (all laughing) 81 00:06:22,953 --> 00:06:25,052 This is a fucking bullshit dog. 82 00:06:25,094 --> 00:06:26,335 (all laughing) 83 00:06:26,377 --> 00:06:27,724 You like that Patty? 84 00:06:27,766 --> 00:06:29,627 Oh, look out boss is here. 85 00:06:29,669 --> 00:06:32,436 You gonna take me arm straight. Gonna go home about five 10? 86 00:06:32,478 --> 00:06:33,352 You gonna have a beer. 87 00:06:33,394 --> 00:06:34,728 - No I'm not... Get him a beer! 88 00:06:34,770 --> 00:06:36,606 - No, I'm all right Jackie I'm all right. 89 00:06:36,648 --> 00:06:37,439 Like, no, no, I'm good. 90 00:06:37,481 --> 00:06:39,392 No, I gotta get home and put the sheep in the shed. 91 00:06:39,434 --> 00:06:41,530 - What? The sheep? - Yeah. 92 00:06:41,572 --> 00:06:44,189 - Why? (all laughing) 93 00:06:44,231 --> 00:06:47,698 - I can't afford to have wet sheep, can I? 94 00:06:47,740 --> 00:06:49,796 - Oh can't have wet sheep. - Oh fuck having sheep. 95 00:06:49,838 --> 00:06:52,472 - Fuck the sheep, is that what he said? 96 00:06:52,514 --> 00:06:53,755 Fuck your own fucking sheep. 97 00:06:53,797 --> 00:06:54,588 (all laughing) 98 00:06:54,630 --> 00:06:56,778 - Finish that and come home, all right? 99 00:06:56,820 --> 00:06:58,455 - All right, now Jackie, love, 100 00:06:58,497 --> 00:06:59,680 have a couple on the tick, just gimme a couple. 101 00:06:59,722 --> 00:07:00,664 - I think you've had enough, haven't you? 102 00:07:00,706 --> 00:07:02,437 - No I'm gonna have plenty more. 103 00:07:02,479 --> 00:07:03,741 - I think... Just come on. 104 00:07:03,783 --> 00:07:05,616 - Right, right, right. 105 00:07:07,123 --> 00:07:11,013 (upbeat music) (Owen laughs) 106 00:07:11,055 --> 00:07:12,117 - Said you were gonna stop, eh? 107 00:07:12,159 --> 00:07:14,250 - I don't forget. - What don't you forget? 108 00:07:14,292 --> 00:07:16,820 - You. (laughs) 109 00:07:16,862 --> 00:07:21,862 (indistinct upbeat music) (car rattling) 110 00:07:47,397 --> 00:07:50,658 - (coughs) You don't hang around with the blokes 111 00:07:50,700 --> 00:07:53,388 much these days, do you son? 112 00:07:53,430 --> 00:07:54,263 - No. 113 00:07:55,731 --> 00:07:59,564 - Yeah. When's the last time you got a pisser? 114 00:08:02,671 --> 00:08:04,004 - Just too busy. 115 00:08:05,852 --> 00:08:08,352 - Well you know what they say? 116 00:08:09,707 --> 00:08:11,207 You still need it. 117 00:08:16,949 --> 00:08:19,366 (Own coughs) 118 00:08:20,784 --> 00:08:25,784 (footsteps thumping) (peaceful music) 119 00:08:49,352 --> 00:08:52,519 (footsteps thumping) 120 00:08:54,473 --> 00:08:57,056 (somber music) 121 00:09:24,061 --> 00:09:27,478 (somber music continues) 122 00:09:33,104 --> 00:09:35,854 (pills rattling) 123 00:10:03,231 --> 00:10:05,981 (paper rustling) 124 00:10:11,683 --> 00:10:13,929 - You gonna come to bed? - Yeah. Yeah. 125 00:10:13,971 --> 00:10:15,223 I just got a couple of things to do 126 00:10:15,265 --> 00:10:17,344 before tomorrow morning, but it's almost done, so. 127 00:10:17,386 --> 00:10:19,696 - 20 minutes and you're gonna be in bed. 128 00:10:19,738 --> 00:10:22,405 (door creaking) 129 00:10:30,181 --> 00:10:35,181 (paper rustling) (insects chirping) 130 00:10:59,434 --> 00:11:04,434 (birds chirping) (sheep bleating) 131 00:11:07,200 --> 00:11:11,257 - Hee-hoo, let's go boys. Fucking turn it up. 132 00:11:11,299 --> 00:11:13,799 (rock music) 133 00:11:17,273 --> 00:11:21,851 ♪ Drive in the morning, drive through the night ♪ 134 00:11:21,893 --> 00:11:26,104 ♪ Drive down the highway, keeping it all right ♪ 135 00:11:26,146 --> 00:11:28,261 ♪ Let all the wind fall ♪ 136 00:11:28,303 --> 00:11:30,195 - The rest is right there. - All right. 137 00:11:30,237 --> 00:11:32,363 - Well you know we don't shear them every day. 138 00:11:32,405 --> 00:11:33,435 ♪ A good time ♪ 139 00:11:33,477 --> 00:11:36,875 ♪ She said ♪ (rock music) 140 00:11:36,917 --> 00:11:40,804 ♪ She said keep moving ♪ 141 00:11:40,846 --> 00:11:45,701 ♪ Just keep moving ♪ 142 00:11:45,743 --> 00:11:49,667 ♪ Keep moving ♪ 143 00:11:49,709 --> 00:11:53,950 ♪ Just keep moving ♪ 144 00:11:53,992 --> 00:11:57,766 ♪ Just keep moving ♪ 145 00:11:57,808 --> 00:11:58,599 ♪ Just keep moving ♪ 146 00:11:58,641 --> 00:12:00,641 - You all right? - Yeah. 147 00:12:02,013 --> 00:12:04,261 ♪ Just keep moving ♪ 148 00:12:04,303 --> 00:12:06,136 ♪ Hey ♪ 149 00:12:08,564 --> 00:12:11,147 (bell ringing) 150 00:12:12,242 --> 00:12:15,876 - I'm, yeah, I'm a bit trysexual. I'll try anything sexual. 151 00:12:15,918 --> 00:12:18,501 (all laughing) 152 00:12:23,115 --> 00:12:26,063 Oh, I suppose we finish up those last ones we got, eh? 153 00:12:26,105 --> 00:12:31,105 (footsteps thumping) (shears buzzing) 154 00:12:40,130 --> 00:12:45,130 (boots thumping) (farmers chattering) 155 00:12:48,222 --> 00:12:50,972 (shears buzzing) 156 00:12:52,847 --> 00:12:57,847 (birds chirping) (cows calling) 157 00:13:00,313 --> 00:13:01,533 - Nah! - What is it? 158 00:13:01,575 --> 00:13:04,492 - Did you fart? - No, I didn't fart. 159 00:13:06,027 --> 00:13:08,860 (traffic roaring) 160 00:13:11,540 --> 00:13:14,207 (phone buzzing) 161 00:13:22,678 --> 00:13:25,011 - Um okay hello? Hello. - Hi. 162 00:13:27,761 --> 00:13:30,062 - [Catherine] I'm sorry I haven't been answering the calls. 163 00:13:30,104 --> 00:13:32,041 It's been just crazy. 164 00:13:32,083 --> 00:13:34,406 - That's all right. - Yeah. 165 00:13:34,448 --> 00:13:38,885 - What are you up to today? - I have a meeting. 166 00:13:38,927 --> 00:13:41,479 First thing was this guy who thinks he can swing his dick 167 00:13:41,521 --> 00:13:43,982 around to get his own way. 168 00:13:44,024 --> 00:13:47,009 I hate his guts. I truly fucking hate his guts. 169 00:13:47,051 --> 00:13:48,920 - Catherine. - Yeah? 170 00:13:48,962 --> 00:13:50,195 - The kid. The kids are here. 171 00:13:50,237 --> 00:13:51,620 - Hi Aunt Catherine. 172 00:13:51,662 --> 00:13:53,529 - Oh my God. I'm so sorry. 173 00:13:53,571 --> 00:13:56,426 Hey Harry, how you going? 174 00:13:56,468 --> 00:13:58,700 You taller than your mom yet? 175 00:13:58,742 --> 00:13:59,901 - Yeah. - Yeah. 176 00:13:59,943 --> 00:14:03,526 Well that wouldn't be hard. Is Sally there? 177 00:14:04,583 --> 00:14:06,500 - Yep. Sal's here. - Oh. 178 00:14:08,197 --> 00:14:10,364 - Hi! - I miss you so much. 179 00:14:11,446 --> 00:14:13,081 - Well, if you moved home, 180 00:14:13,123 --> 00:14:14,914 you might meet a nice country guy. 181 00:14:14,956 --> 00:14:17,480 - Yeah, well that's never gonna happen in a million Sundays, 182 00:14:17,522 --> 00:14:19,522 so I'm sorry about that. 183 00:14:21,213 --> 00:14:22,955 - They're not that bad. 184 00:14:22,997 --> 00:14:25,400 - Anyway, don't get me started, guys. 185 00:14:25,442 --> 00:14:27,767 We'll be here for an hour. I gotta go, I gotta go, go. 186 00:14:27,809 --> 00:14:29,580 - Okay, well, we just got home. 187 00:14:29,622 --> 00:14:30,643 Okay. Love you say so love you. 188 00:14:30,685 --> 00:14:32,605 - See ya. - Okay I love you! 189 00:14:32,647 --> 00:14:33,854 - Love you. - Bye. 190 00:14:33,896 --> 00:14:35,229 - Say bye. - Bye! 191 00:14:36,326 --> 00:14:37,636 (phone clacks) 192 00:14:37,678 --> 00:14:40,381 - Right, you two. Let's get inside. 193 00:14:40,423 --> 00:14:45,423 (cows calling) (water splashing) 194 00:14:58,378 --> 00:15:00,961 (car rattling) 195 00:15:06,577 --> 00:15:11,577 (door slamming) (cows calling) 196 00:15:36,366 --> 00:15:41,366 (cows calling) (birds chirping) 197 00:16:05,735 --> 00:16:08,318 (cows calling) 198 00:16:13,614 --> 00:16:16,031 (gun firing) 199 00:16:18,804 --> 00:16:21,387 (cows calling) 200 00:16:24,155 --> 00:16:27,405 (footsteps squelching) 201 00:16:42,322 --> 00:16:45,072 (fence rattling) 202 00:16:48,516 --> 00:16:51,183 (door slamming) 203 00:16:58,560 --> 00:17:01,227 (door slamming) 204 00:17:06,891 --> 00:17:09,792 (punches thudding) 205 00:17:09,834 --> 00:17:14,834 (knife scraping) (knife thudding) 206 00:17:20,785 --> 00:17:22,118 - You know? - Hm? 207 00:17:23,421 --> 00:17:26,728 - Hey, what do you like in these shows? 208 00:17:26,770 --> 00:17:29,103 - Patterns. - Patterns. Cool. 209 00:17:31,423 --> 00:17:34,340 (crowd chattering) 210 00:17:38,410 --> 00:17:41,725 (Pat laughing) 211 00:17:41,767 --> 00:17:44,714 (crowd chattering) 212 00:17:44,756 --> 00:17:45,756 - Oh! - Here. 213 00:17:46,622 --> 00:17:49,862 ♪ Shine on me, shine ♪ 214 00:17:49,904 --> 00:17:52,821 (insects chirping) 215 00:17:54,917 --> 00:17:57,334 (Owen sighs) 216 00:18:01,167 --> 00:18:06,167 (birds chirping) (insects chirping) 217 00:18:20,993 --> 00:18:25,993 (footsteps crunching) (cows calling) 218 00:18:30,128 --> 00:18:33,128 (chickens clucking) 219 00:18:42,292 --> 00:18:44,880 (dog barking) 220 00:18:44,922 --> 00:18:47,600 - What wrong, what's a matter? 221 00:18:47,642 --> 00:18:50,571 What's going on? What's going on? 222 00:18:50,613 --> 00:18:52,363 Hey, what's going on? 223 00:18:55,745 --> 00:18:58,245 (dog barking) 224 00:19:02,716 --> 00:19:07,716 (light thudding) (footsteps crunching) 225 00:19:11,394 --> 00:19:16,394 (dogs barking) (light thudding) 226 00:19:29,191 --> 00:19:31,734 (dogs barking) 227 00:19:31,776 --> 00:19:35,776 You're still... (dramatic music) 228 00:19:57,518 --> 00:20:00,351 (light crackling) 229 00:20:12,222 --> 00:20:15,805 (dramatic music continues) 230 00:20:42,334 --> 00:20:45,917 (dramatic music continues) 231 00:21:07,688 --> 00:21:10,605 (insects chirping) 232 00:21:11,568 --> 00:21:14,151 (somber music) 233 00:21:16,388 --> 00:21:18,994 - Good morning, brothers, and sisters in Christ. 234 00:21:19,036 --> 00:21:21,119 We are here this morning 235 00:21:22,799 --> 00:21:25,299 to celebrate the life of Alec. 236 00:21:26,939 --> 00:21:30,106 To thank God for the life and to mourn 237 00:21:32,319 --> 00:21:34,233 and to honor him, 238 00:21:34,275 --> 00:21:35,942 rest his mortal body 239 00:21:37,282 --> 00:21:38,655 and to support the family 240 00:21:38,697 --> 00:21:42,614 and support one another in this difficult time. 241 00:21:44,438 --> 00:21:48,631 We are entrusting God, that the death of Alec 242 00:21:48,673 --> 00:21:52,996 is a new beginning in his relationship with God. 243 00:21:53,038 --> 00:21:56,621 We pray for Alec's family, mourn and pray. 244 00:21:57,975 --> 00:22:02,308 Let them know that the love of God is unconditional. 245 00:22:04,884 --> 00:22:09,231 Loving God, you alone are the source of man. 246 00:22:09,273 --> 00:22:11,617 Your life giving room to rise, 247 00:22:11,659 --> 00:22:13,659 fill us with your power. 248 00:22:15,265 --> 00:22:19,564 And let the sorrow give us calm in your face. 249 00:22:19,606 --> 00:22:21,636 For us, it is everlasting. 250 00:22:21,678 --> 00:22:24,580 By the power of God, all is right. 251 00:22:24,622 --> 00:22:28,707 Please come to us, in darkness, in stress, 252 00:22:28,749 --> 00:22:30,564 with the light and peace of your son. 253 00:22:30,606 --> 00:22:34,189 (somber music continues) 254 00:22:38,654 --> 00:22:39,821 Shall we pray? 255 00:22:40,802 --> 00:22:45,802 (traffic roaring) (footsteps thumping) 256 00:22:53,699 --> 00:22:56,949 (Owen breathing hard) 257 00:23:17,608 --> 00:23:20,358 (Sally sniffles) 258 00:23:26,059 --> 00:23:31,059 (footsteps crunching) (traffic roaring) 259 00:23:38,429 --> 00:23:41,012 (wind blowing) 260 00:23:43,147 --> 00:23:48,147 ♪ Crawled the ceilings and the walls and they me full drink ♪ 261 00:23:50,589 --> 00:23:52,742 ♪ And led me round the rooms ♪ 262 00:23:52,784 --> 00:23:54,537 ♪ Naked and cold and grinning ♪ 263 00:23:54,579 --> 00:23:56,920 ♪ Until everything went black ♪ 264 00:23:56,962 --> 00:24:01,602 ♪ And I came down spinning ♪ 265 00:24:01,644 --> 00:24:03,802 ♪ I awoke so drunk and full of rage ♪ 266 00:24:03,844 --> 00:24:05,898 ♪ That I could hardly speak ♪ 267 00:24:05,940 --> 00:24:07,740 ♪ A fag in a whale-bone corset ♪ 268 00:24:07,782 --> 00:24:09,642 ♪ Draping his dick across my cheek ♪ 269 00:24:09,684 --> 00:24:12,798 ♪ And its into the shame and its into a guilt ♪ 270 00:24:12,840 --> 00:24:15,673 (farmer snorting) 271 00:24:19,617 --> 00:24:21,477 ♪ And the walls ran red around me, a warm arterial spray ♪ 272 00:24:21,519 --> 00:24:22,310 ♪ Saying ♪ 273 00:24:22,352 --> 00:24:24,914 ♪ Papa won't leave you, Henry ♪ 274 00:24:24,956 --> 00:24:26,475 ♪ Papa won't leave you, Boy ♪ 275 00:24:26,517 --> 00:24:28,668 ♪ Papa won't leave you, Henry ♪ 276 00:24:28,710 --> 00:24:30,988 ♪ Papa won't leave you, Boy ♪ 277 00:24:31,030 --> 00:24:32,317 ♪ Well, the night is dark ♪ 278 00:24:32,359 --> 00:24:33,337 ♪ And the night is deep ♪ 279 00:24:33,379 --> 00:24:37,129 ♪ And its jaws are open wide ♪ 280 00:24:38,435 --> 00:24:39,989 (engine roaring) 281 00:24:40,031 --> 00:24:41,308 ♪ But Papa won't leave you, Henry ♪ 282 00:24:41,350 --> 00:24:42,962 ♪ So there ain't no need to cry ♪ 283 00:24:43,004 --> 00:24:44,492 ♪ And I went on down the road ♪ 284 00:24:44,534 --> 00:24:46,646 ♪ He went on down the road ♪ 285 00:24:46,688 --> 00:24:49,049 ♪ And I went on down the road ♪ 286 00:24:49,091 --> 00:24:50,903 ♪ He went on down the road ♪ 287 00:24:50,945 --> 00:24:55,945 ♪ Oh whoa whoa, whoa, whoa ♪ 288 00:24:56,087 --> 00:24:58,085 ♪ It's the rainy season where I'm living ♪ 289 00:24:58,127 --> 00:25:00,185 ♪ Death comes leaping out of every doorway ♪ 290 00:25:00,227 --> 00:25:02,005 ♪ Wasting you for money ♪ 291 00:25:02,047 --> 00:25:04,115 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 292 00:25:04,157 --> 00:25:05,939 ♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪ 293 00:25:05,981 --> 00:25:09,564 ♪ He went on down the road ♪ 294 00:25:11,879 --> 00:25:14,712 (engine roaring) 295 00:25:28,582 --> 00:25:31,415 (fabric rustling) 296 00:25:45,104 --> 00:25:48,354 (footsteps shuffling) 297 00:26:01,407 --> 00:26:03,324 - I can't get to sleep. 298 00:26:04,501 --> 00:26:07,251 - Well come and hop in here then. 299 00:26:09,128 --> 00:26:12,045 (fabric rustling) 300 00:26:14,345 --> 00:26:16,640 Good girl. Hm? - Mm. 301 00:26:16,682 --> 00:26:19,515 (fabric rustling) 302 00:26:31,467 --> 00:26:32,467 - Good girl. 303 00:26:35,467 --> 00:26:38,050 (somber music) 304 00:27:04,888 --> 00:27:08,305 (somber music continues) 305 00:27:13,303 --> 00:27:16,136 (fabric rustling) 306 00:27:35,527 --> 00:27:38,944 (somber music continues) 307 00:27:42,725 --> 00:27:45,808 (footsteps thumping) 308 00:27:46,979 --> 00:27:49,646 (bowl clacking) 309 00:28:04,572 --> 00:28:07,989 (somber music continues) 310 00:28:29,638 --> 00:28:32,221 (phone clicks) 311 00:28:38,164 --> 00:28:40,747 - Hello Allison. It's me again. 312 00:28:42,048 --> 00:28:46,780 Yeah can you just gimme a call when you get a chance? 313 00:28:46,822 --> 00:28:48,739 Okay, bye. I love you. 314 00:29:15,540 --> 00:29:17,601 (footsteps thumping) 315 00:29:17,643 --> 00:29:19,810 - Mom we ready to go. - Hm? 316 00:29:20,979 --> 00:29:23,062 - We're ready for school. 317 00:29:24,323 --> 00:29:26,240 - Right? Let's go, hun. 318 00:29:31,175 --> 00:29:34,092 (melancholy music) 319 00:29:39,593 --> 00:29:42,343 (sheep bleating) 320 00:30:08,539 --> 00:30:11,122 (beer pouring) 321 00:30:20,542 --> 00:30:23,709 (footsteps crunching) 322 00:30:31,752 --> 00:30:32,585 Hi Owen. 323 00:30:38,940 --> 00:30:41,357 (Owen sighs) 324 00:30:52,380 --> 00:30:56,797 Can you give me a hand tomorrow with the cattle work? 325 00:31:13,162 --> 00:31:17,162 Thank you. (footsteps crunching) 326 00:31:30,095 --> 00:31:32,678 (Own sniffles) 327 00:31:39,415 --> 00:31:41,998 (upbeat music) 328 00:31:44,460 --> 00:31:45,793 - How's Allison? 329 00:31:49,900 --> 00:31:54,150 - It's, it's still, it baffles me. Keeps happening. 330 00:31:56,057 --> 00:31:58,746 - I wonder how he did it. 331 00:31:58,788 --> 00:32:00,408 - I just wonder how they're coping with it, to be honest. 332 00:32:00,450 --> 00:32:03,533 I mean, how do you move on from that? 333 00:32:04,792 --> 00:32:05,583 (footsteps thumping) 334 00:32:05,625 --> 00:32:07,034 - What'd you tell your kids? - I said, 335 00:32:07,076 --> 00:32:11,070 it was a farm accident, I didn't wanna go into the details. 336 00:32:11,112 --> 00:32:15,280 You know what's a tricky one? What, what did you say? 337 00:32:15,322 --> 00:32:18,327 - I told them the truth. I just said he was upset. 338 00:32:18,369 --> 00:32:21,786 (somber music continues) 339 00:32:29,261 --> 00:32:31,928 (buckle clicks) 340 00:32:34,501 --> 00:32:37,334 (tires crunching) 341 00:32:45,862 --> 00:32:48,195 - How's school today? - Shit. 342 00:32:55,796 --> 00:32:58,180 - How about you both stay home and help me tomorrow? 343 00:32:58,222 --> 00:32:59,055 - Yeah! 344 00:33:06,334 --> 00:33:09,001 (Eric sniffles) 345 00:33:11,597 --> 00:33:14,264 (Sally chewing) 346 00:33:34,756 --> 00:33:36,052 (Eric whistling) 347 00:33:36,094 --> 00:33:37,344 - Come on love. 348 00:33:39,343 --> 00:33:41,926 (cow grunting) 349 00:33:44,318 --> 00:33:45,565 (device beeps) 350 00:33:45,607 --> 00:33:46,571 - Oh, this one has to go straight. 351 00:33:46,613 --> 00:33:51,596 Sally, can you run down and can you change the gate for me? 352 00:33:51,638 --> 00:33:55,574 (gate creaks) (gate slamming) 353 00:33:55,616 --> 00:33:58,199 (upbeat music) 354 00:34:04,266 --> 00:34:07,016 (engine roaring) 355 00:34:07,910 --> 00:34:09,660 - [Driver] Back here. 356 00:34:13,296 --> 00:34:14,796 - What's Pa doing? 357 00:34:15,906 --> 00:34:17,681 - All right mate. 358 00:34:17,723 --> 00:34:19,724 (door slamming) (gate rattling) 359 00:34:19,766 --> 00:34:22,451 (cows calling) 360 00:34:22,493 --> 00:34:24,836 - Ah for fuck's sake. 361 00:34:24,878 --> 00:34:25,997 Ugh. 362 00:34:26,039 --> 00:34:26,830 - I don't dunno, hun. 363 00:34:26,872 --> 00:34:29,392 Just keep pushing that next cow up. 364 00:34:29,434 --> 00:34:32,500 (gate rattling) 365 00:34:32,542 --> 00:34:35,286 (cows calling) 366 00:34:35,328 --> 00:34:40,161 - Ah you've still got it, boss. (laughs) 367 00:34:43,339 --> 00:34:44,407 Yeah. 368 00:34:44,449 --> 00:34:45,257 (door slamming) 369 00:34:45,299 --> 00:34:50,299 (country music) (Pa sniffing) 370 00:34:54,682 --> 00:34:57,408 (cows calling) 371 00:34:57,450 --> 00:34:59,396 (Owen sighs) 372 00:34:59,438 --> 00:35:04,438 (birds chirping) (footsteps crunching) 373 00:35:05,389 --> 00:35:06,806 - Pa, you're in the way. 374 00:35:06,848 --> 00:35:08,571 (cows calling) 375 00:35:08,613 --> 00:35:10,013 - Eh? 376 00:35:10,055 --> 00:35:14,305 - You're in the way. (cows calling) 377 00:35:18,763 --> 00:35:20,096 - Yeah, oh yeah. 378 00:35:22,937 --> 00:35:26,104 (footsteps crunching) 379 00:35:27,193 --> 00:35:28,860 - Fucking hell, man. 380 00:35:29,945 --> 00:35:30,862 Damn. Shit. 381 00:35:34,579 --> 00:35:37,329 (Eric whistling) 382 00:35:38,219 --> 00:35:41,759 - What's wrong with Pa? - He just misses dad, hun. 383 00:35:41,801 --> 00:35:44,670 (cows calling) 384 00:35:44,712 --> 00:35:45,712 - Fucking... 385 00:35:47,681 --> 00:35:50,170 (cows calling) 386 00:35:50,212 --> 00:35:51,530 - You all right hun? 387 00:35:51,572 --> 00:35:52,405 - Yep. 388 00:35:55,828 --> 00:35:58,086 (Owen groans) 389 00:35:58,128 --> 00:36:02,128 - Lord Jesus. Yeah, yeah, old boy, that'll work. 390 00:36:04,292 --> 00:36:06,940 (cows calling) 391 00:36:06,982 --> 00:36:09,565 (cow snorting) 392 00:36:13,051 --> 00:36:15,718 (cows calling) 393 00:36:19,545 --> 00:36:21,103 (fire crackling) 394 00:36:21,145 --> 00:36:23,812 (fence rattles) 395 00:36:25,203 --> 00:36:28,535 (cows calling) 396 00:36:28,577 --> 00:36:30,693 - [Alison] Good work. 397 00:36:30,735 --> 00:36:33,485 (birds chirping) 398 00:36:36,290 --> 00:36:39,207 (grass crunching) 399 00:36:43,022 --> 00:36:45,562 - Come on, you two, out we go, time for school. 400 00:36:45,604 --> 00:36:46,738 - I'm not going. - Yes you are. 401 00:36:46,780 --> 00:36:48,026 - I'm not going to school. 402 00:36:48,068 --> 00:36:50,738 - Yes you are. - Mom. I'm not going. 403 00:36:50,780 --> 00:36:53,218 - Yes you are. - What's the point? 404 00:36:53,260 --> 00:36:55,311 - Because an education's important. 405 00:36:55,353 --> 00:36:57,572 - I'm just gonna be a farmer. I don't need to learn. 406 00:36:57,614 --> 00:37:00,790 - Farmers have the most important job in the world, Eric. 407 00:37:00,832 --> 00:37:02,642 It's a huge responsibility. 408 00:37:02,684 --> 00:37:03,566 How are you expect to be a farmer 409 00:37:03,608 --> 00:37:05,554 if you don't know how to do maths or English, 410 00:37:05,596 --> 00:37:08,186 you're going to school! 411 00:37:08,228 --> 00:37:10,286 (seatbelt clicks) 412 00:37:10,328 --> 00:37:12,911 (door rattles) 413 00:37:13,854 --> 00:37:15,884 (door slamming) 414 00:37:15,926 --> 00:37:16,759 Eric. 415 00:37:17,863 --> 00:37:20,696 (seatbelt clicks) 416 00:37:21,906 --> 00:37:23,640 (door slamming) 417 00:37:23,682 --> 00:37:26,849 - Love you, Mom. - Love you too, doll. 418 00:37:30,710 --> 00:37:33,627 (insects chirping) 419 00:37:34,773 --> 00:37:37,977 (birds chirping) (insects chirping) 420 00:37:38,019 --> 00:37:40,602 (dogs barking) 421 00:37:42,855 --> 00:37:45,438 (cows calling) 422 00:37:54,578 --> 00:37:57,495 (insects chirping) 423 00:38:02,178 --> 00:38:03,840 - Is that flower still in your hair? 424 00:38:03,882 --> 00:38:04,852 - Yes, but it's on the other side. 425 00:38:04,894 --> 00:38:06,397 (camera snaps) 426 00:38:06,439 --> 00:38:09,106 (baby gurgling) 427 00:38:12,934 --> 00:38:15,601 (both laughing) 428 00:38:20,573 --> 00:38:22,831 Ain't gonna make me pretty. 429 00:38:22,873 --> 00:38:27,663 (baby gurgling) (mother laughs) 430 00:38:27,705 --> 00:38:32,705 (cows calling) (wind blowing) 431 00:38:32,786 --> 00:38:35,536 (birds chirping) 432 00:38:37,166 --> 00:38:40,083 (glass shattering) 433 00:38:42,473 --> 00:38:47,473 (somber music) (paper rustling) 434 00:38:54,172 --> 00:38:56,922 (engine roaring) 435 00:39:03,885 --> 00:39:05,824 (beer sloshing) (engine rumbling) 436 00:39:05,866 --> 00:39:07,290 - That's all right. 437 00:39:07,332 --> 00:39:11,179 (can clatters) (engine rumbling) 438 00:39:11,221 --> 00:39:13,804 (lever creaks) 439 00:39:19,252 --> 00:39:22,354 (levers rattling) 440 00:39:22,396 --> 00:39:24,034 Come on, now. 441 00:39:24,076 --> 00:39:27,159 (machinery whirring) 442 00:39:32,896 --> 00:39:34,002 - Owen seriously, what the fuck are you doing? 443 00:39:34,044 --> 00:39:35,135 Get out, now. 444 00:39:35,177 --> 00:39:36,494 - I'm helping. - No you're not. 445 00:39:36,536 --> 00:39:37,327 - I'm feeding the cattle. 446 00:39:37,369 --> 00:39:38,160 - Get out! 447 00:39:38,202 --> 00:39:38,993 - I've lived here my whole life, 448 00:39:39,035 --> 00:39:39,826 I know what I'm doing. 449 00:39:39,868 --> 00:39:42,096 - No you're drunk, you can't drive, get out! 450 00:39:42,138 --> 00:39:42,929 - I can drive. 451 00:39:42,971 --> 00:39:43,764 - It's too dangerous! 452 00:39:43,806 --> 00:39:44,597 - I can feed the cows. 453 00:39:44,639 --> 00:39:46,210 - Give me the keys, give me the keys now. 454 00:39:46,252 --> 00:39:47,330 It's dangerous! 455 00:39:47,372 --> 00:39:48,844 - Dangerous? 456 00:39:48,886 --> 00:39:50,786 Woo, dangerous? Whoa. 457 00:39:50,828 --> 00:39:51,688 - Fuck off, Owen. 458 00:39:51,730 --> 00:39:53,737 - All right, fucking danger. 459 00:39:53,779 --> 00:39:56,362 - Look at me, Owen, look at me. 460 00:40:01,073 --> 00:40:03,004 Come on, if you don't get out now, 461 00:40:03,046 --> 00:40:05,312 I'm gonna fucking throw you out by the scruff of your neck. 462 00:40:05,354 --> 00:40:09,021 Get out! (insects chirping) 463 00:40:13,698 --> 00:40:15,046 Come on please, just hop out. 464 00:40:15,088 --> 00:40:17,421 - No, no, I don't need help. 465 00:40:18,538 --> 00:40:20,788 Just don't, don't touch me. 466 00:40:21,909 --> 00:40:24,659 (metal creaking) 467 00:40:27,418 --> 00:40:28,335 Fucking... 468 00:40:31,321 --> 00:40:34,488 All right, home, I'll go fucking home. 469 00:40:36,685 --> 00:40:37,518 - No, no. 470 00:40:40,377 --> 00:40:42,475 (Owen thudding) 471 00:40:42,517 --> 00:40:46,630 Jesus, come on, let's just get you up to the house. Come on. 472 00:40:46,672 --> 00:40:49,255 (Owen snoring) 473 00:40:53,663 --> 00:40:54,454 (zipper whirring) 474 00:40:54,496 --> 00:40:57,252 Here, put your clothes on. 475 00:40:57,294 --> 00:40:58,211 Here we go. 476 00:41:01,914 --> 00:41:02,997 - Is he dead? 477 00:41:05,330 --> 00:41:07,497 - No honey, he's sleeping. 478 00:41:09,405 --> 00:41:11,322 Quick, we better hurry. 479 00:41:12,239 --> 00:41:14,406 One, two, go get your bag. 480 00:41:17,364 --> 00:41:18,766 (footsteps thumping) 481 00:41:18,808 --> 00:41:22,970 Let's go. (footsteps thumping) 482 00:41:23,012 --> 00:41:26,845 - Come on, Lacy, come, we gotta get the sheep. 483 00:41:29,499 --> 00:41:30,332 Please? 484 00:41:31,954 --> 00:41:33,445 Stella! 485 00:41:33,487 --> 00:41:36,497 Oh come on, push, push, push, push in, come on. 486 00:41:36,539 --> 00:41:38,852 Hey, hey, push, push up, come on. 487 00:41:38,894 --> 00:41:42,841 Push up girls, up come on, come on down. 488 00:41:42,883 --> 00:41:43,891 Push up, push up. 489 00:41:43,933 --> 00:41:44,724 (sheep bleating) 490 00:41:44,766 --> 00:41:46,955 Come on Stella, hop in! 491 00:41:46,997 --> 00:41:48,987 Make them, push, push, push, Stella! 492 00:41:49,029 --> 00:41:51,029 Come on, please, help me! 493 00:41:51,071 --> 00:41:52,654 Stell, come on, no? 494 00:41:54,262 --> 00:41:55,522 Please! 495 00:41:55,564 --> 00:41:57,951 Good girl, come on, push up, push up. 496 00:41:57,993 --> 00:41:59,826 Push up, come on, hey. 497 00:42:00,866 --> 00:42:02,807 Push, hey, hey, hey, come on. 498 00:42:02,849 --> 00:42:03,682 Stella! 499 00:42:04,675 --> 00:42:05,908 Stella. 500 00:42:05,950 --> 00:42:07,982 (dog whines) 501 00:42:08,024 --> 00:42:08,941 Push, push. 502 00:42:10,015 --> 00:42:10,848 Stop. 503 00:42:13,177 --> 00:42:15,927 (birds chirping) 504 00:42:18,088 --> 00:42:19,671 Push, come on then. 505 00:42:21,880 --> 00:42:23,131 (gate rattling) 506 00:42:23,173 --> 00:42:25,923 (engine roaring) 507 00:42:26,996 --> 00:42:28,921 - [Pat] Yeah, I don't wanna be noisy or anything, 508 00:42:28,963 --> 00:42:31,237 Allison, but are you in trouble? 509 00:42:31,279 --> 00:42:33,116 - Yeah, we're coping. 510 00:42:33,158 --> 00:42:34,992 - You know, if there's anything I can do to help, 511 00:42:35,034 --> 00:42:36,622 just reach out. 512 00:42:36,664 --> 00:42:39,304 - I will. Thank you. - We have spare lunches. 513 00:42:39,346 --> 00:42:41,892 Just in case they forget their lunchbox. 514 00:42:41,934 --> 00:42:44,434 - I forgot, didn't I? Sorry. 515 00:42:44,476 --> 00:42:47,754 - Hey, it's okay. So what do they have on their sandwiches? 516 00:42:47,796 --> 00:42:48,879 Just in case. 517 00:42:50,176 --> 00:42:52,829 You have a lot on your plate. 518 00:42:52,871 --> 00:42:54,054 We'll make sure they get their lunch. 519 00:42:54,096 --> 00:42:55,457 - I'm all over it. Don't worry. 520 00:42:55,499 --> 00:42:58,499 - You sure. - It won't happen again. 521 00:43:00,659 --> 00:43:03,576 - Look after yourself. - Thanks. 522 00:43:06,408 --> 00:43:11,408 (somber music) (birds chirping) 523 00:43:18,538 --> 00:43:21,955 - [Sally] Do grasshoppers have feelings? 524 00:43:23,084 --> 00:43:28,084 - [Eric] Yeah, I reckon. (somber music continues) 525 00:43:45,802 --> 00:43:47,583 - Where's heaven? - What? 526 00:43:47,625 --> 00:43:50,792 - Where's heaven? - In the sky I think. 527 00:43:54,390 --> 00:43:56,973 - Can we go there? - Not really. 528 00:43:59,793 --> 00:44:02,610 - How do people get there? 529 00:44:02,652 --> 00:44:05,693 - Well, that's where they go when they die. 530 00:44:05,735 --> 00:44:08,152 - Will I go there when I die? 531 00:44:09,700 --> 00:44:11,117 - Yeah, I reckon. 532 00:44:19,256 --> 00:44:24,256 (wood cracking) (engine rumbling) 533 00:44:34,193 --> 00:44:35,026 - Thanks. 534 00:44:41,469 --> 00:44:42,302 - Hi. 535 00:44:45,618 --> 00:44:47,451 - How are you? - Good. 536 00:44:53,461 --> 00:44:56,499 - I am sorry. I'm sorry it took me so long to get here. 537 00:44:56,541 --> 00:44:58,269 - It's all right. You didn't need to come. 538 00:44:58,311 --> 00:45:01,815 - what the hell, of course I, Of course I had to come. 539 00:45:01,857 --> 00:45:04,107 You didn't answer my calls. 540 00:45:06,030 --> 00:45:07,697 I've just been busy. 541 00:45:12,896 --> 00:45:16,729 - It's good to see. - It's good to see you too. 542 00:45:20,973 --> 00:45:23,723 - Well come in. Well get a cuppa. 543 00:45:25,490 --> 00:45:26,323 - Okay. 544 00:45:31,274 --> 00:45:34,357 (footsteps thumping) 545 00:45:38,714 --> 00:45:39,631 - Wow. Wow. 546 00:45:42,792 --> 00:45:46,209 That's like an atomic bomb just hit here. 547 00:45:47,596 --> 00:45:50,429 (fabric rustling) 548 00:45:59,762 --> 00:46:00,595 Woo. 549 00:46:06,010 --> 00:46:08,677 - Um how long are you staying? 550 00:46:09,585 --> 00:46:10,668 - Oh I dunno. 551 00:46:13,792 --> 00:46:16,147 - Well did you want a cup of tea? 552 00:46:16,189 --> 00:46:17,856 I'll put the jug on. 553 00:46:23,287 --> 00:46:25,870 (cup clinking) 554 00:46:29,659 --> 00:46:33,651 - When was the last time you had a shower? 555 00:46:33,693 --> 00:46:36,983 Like your hair is, is as queasy as fuck. 556 00:46:37,025 --> 00:46:39,942 Like it's rank. - Thanks Catherine. 557 00:46:41,608 --> 00:46:45,290 - Sorry I, well it just, your hair is really greasy. 558 00:46:45,332 --> 00:46:49,802 - Is black tea okay, because I've got no milk. 559 00:46:49,844 --> 00:46:52,677 - Have you got oat milk or... - No. 560 00:46:53,515 --> 00:46:55,720 - Okay, yep. No worries. 561 00:46:55,762 --> 00:46:58,525 - Say hello to Auntie Catherine, you two. 562 00:46:58,567 --> 00:47:02,234 - Oh hi my Sally, you don't know me, do you? 563 00:47:05,250 --> 00:47:07,750 Oh, Eric, so nice to see you. 564 00:47:10,907 --> 00:47:14,490 - You are taller than your mom, aren't you? 565 00:47:18,224 --> 00:47:20,910 - Is chicken nuggets and veggies okay for dinner? 566 00:47:20,952 --> 00:47:21,785 - Yeah. 567 00:47:26,885 --> 00:47:28,086 - Well look, why, why don't you go 568 00:47:28,128 --> 00:47:30,163 and have a bath or something? 569 00:47:30,205 --> 00:47:32,872 I'll, I'll, I can serve them up. 570 00:47:33,711 --> 00:47:35,044 - Really? - Yeah. 571 00:47:38,356 --> 00:47:40,355 - Right. Well you two help, Auntie Catherine. 572 00:47:40,397 --> 00:47:41,618 - Ah, I'm here now, 573 00:47:41,660 --> 00:47:44,160 and I will help you do things. 574 00:47:45,164 --> 00:47:45,970 - Hmm. 575 00:47:46,012 --> 00:47:50,486 - Okay, okay kids, let's, let's clean up the table 576 00:47:50,528 --> 00:47:52,966 so that we can at least eat at it. 577 00:47:53,008 --> 00:47:56,841 I just, Jesus Christ, is that Vegemite or poo? 578 00:47:58,289 --> 00:47:59,122 Ah. 579 00:48:13,636 --> 00:48:16,469 (water splashing) 580 00:48:17,870 --> 00:48:21,037 (footsteps shuffling) 581 00:48:22,884 --> 00:48:23,860 - Boy. That looks good. 582 00:48:23,902 --> 00:48:26,884 - Alec, you're not sitting at the table covered in shit. 583 00:48:26,926 --> 00:48:28,061 Go get changed. 584 00:48:28,103 --> 00:48:29,907 You're not sitting at the table in that. 585 00:48:29,949 --> 00:48:31,489 You get out. - Ah! 586 00:48:31,531 --> 00:48:34,242 (glass clinking) 587 00:48:34,284 --> 00:48:35,388 - How much do you want, doll? 588 00:48:35,430 --> 00:48:36,306 - Heaps, please. 589 00:48:36,348 --> 00:48:39,242 - You're gonna eat me outta house and home. 590 00:48:39,284 --> 00:48:40,867 - [Eric] Thank you. 591 00:48:43,610 --> 00:48:46,193 (Alec humming) 592 00:48:48,181 --> 00:48:49,670 (Alison groans) 593 00:48:49,712 --> 00:48:51,937 - Is that right? - You're such a... 594 00:48:51,979 --> 00:48:54,325 - Thanks mate, I'm glad you appreciate it. 595 00:48:54,367 --> 00:48:56,236 Been working on them all day. 596 00:48:56,278 --> 00:48:57,740 (all laughing) 597 00:48:57,782 --> 00:48:59,395 A little bit of this, little lady. 598 00:48:59,437 --> 00:49:01,099 (Alec humming) 599 00:49:01,141 --> 00:49:03,309 - Oh you're so lucky I love you. 600 00:49:03,351 --> 00:49:04,142 - Really? - Yeah. 601 00:49:04,184 --> 00:49:06,165 - [Alec] Is that right, is that? 602 00:49:06,207 --> 00:49:08,401 That's what I thought, actually, let's see- 603 00:49:08,443 --> 00:49:09,810 Oh fuck, ow! 604 00:49:09,852 --> 00:49:10,809 No, no! 605 00:49:10,851 --> 00:49:13,531 - Stacks on Dad, quick! - No, don't you dare. 606 00:49:13,573 --> 00:49:15,063 Don't you dare! 607 00:49:15,105 --> 00:49:15,938 Ally, no! 608 00:49:16,886 --> 00:49:19,190 You're out in the dump tonight, you lot. 609 00:49:19,232 --> 00:49:20,023 (all laughing) 610 00:49:20,065 --> 00:49:20,898 Let's go! 611 00:49:21,794 --> 00:49:24,730 (Alec laughing) 612 00:49:24,772 --> 00:49:27,605 (water splashing) 613 00:49:44,052 --> 00:49:46,719 - And, oh yeah, chicken nuggets. 614 00:49:49,564 --> 00:49:50,564 - Thank you. 615 00:49:52,857 --> 00:49:53,974 - Would you like some water? 616 00:49:54,016 --> 00:49:55,183 - Yes please. 617 00:49:57,411 --> 00:49:59,695 - This is very civilized, isn't it? 618 00:49:59,737 --> 00:50:02,392 (Eric laughs) 619 00:50:02,434 --> 00:50:05,559 - There you are. I bet that feels better now. 620 00:50:05,601 --> 00:50:07,934 - It does. Thank you. - Good. 621 00:50:15,994 --> 00:50:19,244 Hi. (utensils clicking) 622 00:50:22,318 --> 00:50:25,401 So what are you up to tomorrow then? 623 00:50:28,618 --> 00:50:29,659 - [Alison] We have to get up early to clean 624 00:50:29,701 --> 00:50:32,362 the shearing shit out for crutching. 625 00:50:32,404 --> 00:50:33,321 Wanna help? 626 00:50:34,740 --> 00:50:38,073 - Um, I'll pass, stinky places they are. 627 00:50:44,282 --> 00:50:45,620 - Yeah. - Mm. 628 00:50:45,662 --> 00:50:48,662 (utensils scraping) 629 00:50:57,854 --> 00:50:58,687 Well? 630 00:51:02,986 --> 00:51:05,569 (Owen panting) 631 00:51:06,485 --> 00:51:09,152 (wool thudding) 632 00:51:10,333 --> 00:51:12,545 - Good, get it in. 633 00:51:12,587 --> 00:51:13,420 All right. 634 00:51:14,891 --> 00:51:15,724 Woo. 635 00:51:16,854 --> 00:51:19,687 (machine roaring) 636 00:51:27,455 --> 00:51:30,538 (Catherine grunting) 637 00:51:36,383 --> 00:51:37,300 Yeah, woo. 638 00:51:38,981 --> 00:51:41,613 You know what I need? - What? 639 00:51:41,655 --> 00:51:42,446 - A nice cold beer, man. 640 00:51:42,488 --> 00:51:43,321 - Oh. 641 00:51:44,698 --> 00:51:45,922 (Owen laughs) 642 00:51:45,964 --> 00:51:48,381 (Owen sighs) 643 00:51:50,584 --> 00:51:51,417 Good boy. 644 00:51:52,300 --> 00:51:55,449 (upbeat music) 645 00:51:55,491 --> 00:51:58,543 - You can do this. You can do this. 646 00:51:58,585 --> 00:52:03,585 (utensils scraping) (indistinct upbeat music) 647 00:52:09,814 --> 00:52:12,981 (footsteps thumping) 648 00:52:31,419 --> 00:52:33,294 (machinery rattling) 649 00:52:33,336 --> 00:52:34,705 - So you reckon it's gonna take another two days 650 00:52:34,747 --> 00:52:36,196 or so to get the rest done? 651 00:52:36,238 --> 00:52:37,385 - Yeah I reckon we're gonna have 652 00:52:37,427 --> 00:52:40,494 to come back on Monday to finish the last of her. 653 00:52:40,536 --> 00:52:41,465 I would've come on the weekend, 654 00:52:41,507 --> 00:52:42,463 but this lot have got a party on. 655 00:52:42,505 --> 00:52:44,623 - It's all right. Eric's got footy. 656 00:52:44,665 --> 00:52:48,271 - Oh yeah, Cleo too. We're gonna be there. 657 00:52:48,313 --> 00:52:50,412 It's gonna be hard, huh? 658 00:52:50,454 --> 00:52:52,232 - Yeah, it will be. - Look, 659 00:52:52,274 --> 00:52:54,573 I'm gonna come in tomorrow six o'clock. 660 00:52:54,615 --> 00:52:57,725 I'll get started and if we can push through, 661 00:52:57,767 --> 00:52:59,487 we might get it done in one day. 662 00:52:59,529 --> 00:53:00,362 I dunno. 663 00:53:03,493 --> 00:53:07,403 Um can I get an advance payment to pay Sonny? 664 00:53:07,445 --> 00:53:09,287 He's gotta pay his rent tomorrow. 665 00:53:09,329 --> 00:53:14,329 - Yep. Just send me an invoice tonight and I'll get paid. 666 00:53:14,483 --> 00:53:18,284 ♪ I'm taking the coast road ♪ 667 00:53:18,326 --> 00:53:22,199 ♪ And by the Lord I will be there by two ♪ 668 00:53:22,241 --> 00:53:25,461 ♪ And a cat ♪ (both imitating a cat) 669 00:53:25,503 --> 00:53:27,551 - So you can butter these. 670 00:53:27,593 --> 00:53:32,593 ♪ Well it's a way, I'll be there by two ♪ 671 00:53:32,959 --> 00:53:35,323 ♪ So far today ♪ 672 00:53:35,365 --> 00:53:38,000 ♪ I'd slept on the highway ♪ 673 00:53:38,042 --> 00:53:41,959 ♪ And on my way, I have to do ♪ 674 00:53:43,046 --> 00:53:45,307 - Hi! - They're back. 675 00:53:45,349 --> 00:53:48,932 - Quick, you go and finish the table, okay? 676 00:53:51,647 --> 00:53:53,751 (utensils clacking) 677 00:53:53,793 --> 00:53:55,126 - This is nice. 678 00:53:56,573 --> 00:53:57,687 - Yeah, I didn't do it alone. 679 00:53:57,729 --> 00:53:59,896 I had a little apprentice. 680 00:54:00,997 --> 00:54:03,605 - She's the best little helper. 681 00:54:03,647 --> 00:54:06,285 Eric was a good help in the yards today. 682 00:54:06,327 --> 00:54:08,367 - I think we've got the dogs figured out. 683 00:54:08,409 --> 00:54:10,430 Stella's the boss and if you tell her what to do, 684 00:54:10,472 --> 00:54:11,858 she needs follows. 685 00:54:11,900 --> 00:54:14,181 - [Alison] I can't get them to do anything. 686 00:54:14,223 --> 00:54:17,473 - I think it's 'cause I sound like dad. 687 00:54:19,690 --> 00:54:22,690 (utensils scraping) 688 00:54:33,671 --> 00:54:36,421 (birds chirping) 689 00:54:40,345 --> 00:54:43,012 (mechanic grunts) 690 00:54:43,054 --> 00:54:44,054 - Hey. - Hey. 691 00:54:46,150 --> 00:54:48,817 It's good to see you. - You too. 692 00:54:50,396 --> 00:54:53,063 - Yeah, so I've been hard at it. 693 00:54:54,945 --> 00:54:57,220 - Yeah. How's it all going? 694 00:54:57,262 --> 00:55:00,306 - It's no good Alison. It's rooted. 695 00:55:00,348 --> 00:55:02,023 I think it only got through the last season 696 00:55:02,065 --> 00:55:04,042 'cause of all the patch up jobs. 697 00:55:04,084 --> 00:55:05,774 You're not gonna get anything out of this baler 698 00:55:05,816 --> 00:55:06,798 until you fix this belt, 699 00:55:06,840 --> 00:55:08,818 'cause it's frayed. 700 00:55:08,860 --> 00:55:11,297 - Well that's just what needs to happen. 701 00:55:11,339 --> 00:55:13,778 - Well yeah. Fix it or, or you buy a new one. 702 00:55:13,820 --> 00:55:15,948 - I can't do that. - All right. 703 00:55:15,990 --> 00:55:17,708 Better get started. 704 00:55:17,750 --> 00:55:19,168 I'll have all the parts back at the workshop, 705 00:55:19,210 --> 00:55:21,353 so don't worry, Allison. 706 00:55:21,395 --> 00:55:26,177 You know, we'll, Pat, Sunny and I, we we've got you back. 707 00:55:26,219 --> 00:55:28,552 You know, we'll work it out. 708 00:55:29,664 --> 00:55:30,664 - Thank you. 709 00:55:33,575 --> 00:55:38,575 (sheep bleating) (gate rattling) 710 00:55:46,756 --> 00:55:49,506 (engine roaring) 711 00:56:02,317 --> 00:56:03,108 - Coming to footy training? 712 00:56:03,150 --> 00:56:04,827 - Sure. I'll grab my gear. 713 00:56:04,869 --> 00:56:05,679 - Right. 714 00:56:05,721 --> 00:56:07,971 - No, we've got jobs to do. 715 00:56:10,273 --> 00:56:11,897 - Come on on. Please. 716 00:56:11,939 --> 00:56:14,511 - No, Eric, you've had a big few days. 717 00:56:14,553 --> 00:56:15,723 Just not, Eric. 718 00:56:15,765 --> 00:56:16,682 - So shit. 719 00:56:21,384 --> 00:56:23,425 - Right. Sorry. 720 00:56:23,467 --> 00:56:26,139 - All good. It's a lovely gesture though. 721 00:56:26,181 --> 00:56:28,681 He's got footy on the weekend. 722 00:56:30,121 --> 00:56:32,490 - I'll come to the game. 723 00:56:32,532 --> 00:56:33,949 - Yeah, you will? 724 00:56:40,106 --> 00:56:42,856 (engine roaring) 725 00:56:59,807 --> 00:57:04,807 (birds chirping) (fire crackling) 726 00:57:08,336 --> 00:57:10,919 (somber music) 727 00:58:08,809 --> 00:58:11,867 - [Catherine] How's the tractor thing going? 728 00:58:11,909 --> 00:58:13,076 - It's rooted. 729 00:58:14,411 --> 00:58:16,275 - How much is it gonna cost? 730 00:58:16,317 --> 00:58:17,150 - Enough. 731 00:58:20,187 --> 00:58:21,268 - Well, if it's too expensive 732 00:58:21,310 --> 00:58:24,914 then maybe you should just not fix it. 733 00:58:24,956 --> 00:58:27,094 If I don't get it fixed, I can't bail the hay. 734 00:58:27,136 --> 00:58:28,364 - Then you don't. 735 00:58:28,406 --> 00:58:30,466 You don't bail the hay. 736 00:58:30,508 --> 00:58:34,425 - I don't bail the hay, I can't feed the stock. 737 00:58:39,937 --> 00:58:42,688 - I don't know how you're gonna deal with all this. 738 00:58:42,730 --> 00:58:44,147 - Deal with what? 739 00:58:45,948 --> 00:58:47,448 - $6 million debt. 740 00:58:50,305 --> 00:58:53,723 - Most farmers are in this amount of debt. 741 00:58:53,765 --> 00:58:55,098 - Really? - Yeah. 742 00:58:57,616 --> 00:59:00,371 As farmers, we gamble with the weather every day, 743 00:59:00,413 --> 00:59:01,950 and when you get a season like we did last year 744 00:59:01,992 --> 00:59:05,300 and the rain ruins the crop, we don't get a harvest. 745 00:59:05,342 --> 00:59:07,009 It's a risk we take. 746 00:59:10,485 --> 00:59:14,735 - I don't know how people are gonna live like this. 747 00:59:16,341 --> 00:59:17,924 - It is what it is. 748 00:59:23,265 --> 00:59:24,098 - Hm. 749 00:59:29,417 --> 00:59:30,718 Hello, - Allison it's Jackie, 750 00:59:30,760 --> 00:59:34,177 listen, you need to come and pick up Owen. 751 00:59:34,219 --> 00:59:36,205 There's some trouble here. - Really? 752 00:59:36,247 --> 00:59:37,266 - [Phone] He's had a bit much to drink 753 00:59:37,308 --> 00:59:38,566 and he's getting aggressive. 754 00:59:38,608 --> 00:59:40,691 Please come down. - Okay. 755 00:59:41,854 --> 00:59:43,746 I'll come down and get him now. Thank you. 756 00:59:43,788 --> 00:59:46,455 (Owen laughing) 757 00:59:48,192 --> 00:59:49,025 - Oh look. 758 00:59:50,287 --> 00:59:51,455 - Hey Jackie. 759 00:59:51,497 --> 00:59:53,202 - I'm sorry Ali, I would've taken him home myself, 760 00:59:53,244 --> 00:59:55,326 but I just don't have anyone else to close up. 761 00:59:55,368 --> 00:59:56,701 - I know. - Stop. 762 00:59:58,079 --> 01:00:01,048 (Owen laughing) 763 01:00:01,090 --> 01:00:02,449 - Bullshit. 764 01:00:02,491 --> 01:00:04,508 - Yeah, you do realize you're gonna have to buy. 765 01:00:04,550 --> 01:00:07,050 - Oh, it's gonna happen. Yeah. 766 01:00:08,410 --> 01:00:09,354 - What's gonna happen is 767 01:00:09,396 --> 01:00:10,915 I'm gonna have to take you to rehab. 768 01:00:10,957 --> 01:00:12,542 - All right, all right. 769 01:00:12,584 --> 01:00:13,417 - Yeah, 770 01:00:15,565 --> 01:00:17,341 Okay big guy. - Enough for tonight. 771 01:00:17,383 --> 01:00:18,174 I'm hungry. 772 01:00:18,216 --> 01:00:19,853 - I'm gonna get you home. - Thanks Tucker. 773 01:00:19,895 --> 01:00:24,563 Jackie, you know, just one, little one, little one. 774 01:00:24,605 --> 01:00:25,822 But... How you going Allison? 775 01:00:25,864 --> 01:00:27,614 - Yeah. Alright. - Oh. 776 01:00:29,515 --> 01:00:31,528 Owen's been a little out of control tonight. 777 01:00:31,570 --> 01:00:33,747 He's okay. - What's the plan? 778 01:00:33,789 --> 01:00:34,970 (Owen laughs) 779 01:00:35,012 --> 01:00:36,768 - To get you home? 780 01:00:36,810 --> 01:00:37,958 - All right. - Right. 781 01:00:38,000 --> 01:00:39,498 You ready to get up? 782 01:00:39,540 --> 01:00:40,615 On three. - Thank you. 783 01:00:40,657 --> 01:00:42,809 - Jesus, on three. 784 01:00:42,851 --> 01:00:45,233 - One, two, three. Hey. 785 01:00:45,275 --> 01:00:46,192 - Whoa. Oi. 786 01:00:49,637 --> 01:00:51,133 - See you Jackie. 787 01:00:51,175 --> 01:00:52,425 - I want a pie. 788 01:00:53,972 --> 01:00:54,805 - Behave. 789 01:00:55,741 --> 01:00:57,232 - I'll be back darling. I'll be back. 790 01:00:57,274 --> 01:00:59,232 - I know you will. 791 01:00:59,274 --> 01:01:02,030 - I would've taken him but I've had a few myself. 792 01:01:02,072 --> 01:01:03,735 - That's okay. - Okay. 793 01:01:03,777 --> 01:01:05,777 You gonna be okay? - Yep. 794 01:01:08,602 --> 01:01:11,935 - Sweet dreams Owen. He's gone to sleep. 795 01:01:16,220 --> 01:01:18,260 All right. You drive safe. 796 01:01:18,302 --> 01:01:19,635 - Thanks. Sorry. 797 01:01:24,752 --> 01:01:26,363 (footsteps crunching) 798 01:01:26,405 --> 01:01:27,580 - Oh. - Okay. 799 01:01:27,622 --> 01:01:30,928 - No, he's awake. - Oh for Christ's sake. 800 01:01:30,970 --> 01:01:32,314 You just pissed yourself. 801 01:01:32,356 --> 01:01:35,633 - Through here, yeah on the couch. 802 01:01:35,675 --> 01:01:37,256 - Okay. 803 01:01:37,298 --> 01:01:38,089 (Owen laughing) 804 01:01:38,131 --> 01:01:39,925 - Over there, to this one. 805 01:01:39,967 --> 01:01:42,165 - Let's go dancing. - Owen. 806 01:01:42,207 --> 01:01:43,957 - No, no, no, I'm in. 807 01:01:45,075 --> 01:01:46,500 This is my spot. 808 01:01:46,542 --> 01:01:48,119 - We have to clean him up. 809 01:01:48,161 --> 01:01:50,555 - No we aren't. - Yeah. 810 01:01:50,597 --> 01:01:51,430 - Really? 811 01:01:53,872 --> 01:01:55,372 Right, on with it. 812 01:01:56,218 --> 01:01:58,959 - No, no, no pants off, no, no. 813 01:01:59,001 --> 01:02:02,799 - Well at least let me get your boots off, all right? 814 01:02:02,841 --> 01:02:03,632 All right. 815 01:02:03,674 --> 01:02:04,465 - Yeah. 816 01:02:04,507 --> 01:02:05,741 - You better not bloody shit yourself, 817 01:02:05,783 --> 01:02:07,604 I'm not cleaning it up! 818 01:02:07,646 --> 01:02:09,646 - Oh my god. Oh my god. 819 01:02:16,797 --> 01:02:17,714 Oh. - Right. 820 01:02:24,073 --> 01:02:26,573 - Alec's mom was so beautiful, 821 01:02:29,608 --> 01:02:31,431 how old was she when she died? 822 01:02:31,473 --> 01:02:33,847 - Alec was just a baby, she had a heart attack. 823 01:02:33,889 --> 01:02:36,472 - Oh my God. That was so young. 824 01:02:37,671 --> 01:02:38,462 (Catherine sighs) 825 01:02:38,504 --> 01:02:42,560 - Well that's why Alec was so paranoid about his heart. 826 01:02:42,602 --> 01:02:46,181 - I can't believe that Owen raised Alec 827 01:02:46,223 --> 01:02:47,473 all on his own. 828 01:02:50,803 --> 01:02:55,136 - Hm, well he always said Alec was just like his mum 829 01:02:58,225 --> 01:03:02,642 and how he wishes he got to spend more time with her. 830 01:03:04,445 --> 01:03:07,028 (Owen snoring) 831 01:03:13,036 --> 01:03:15,203 Right. He should be here. 832 01:03:16,520 --> 01:03:17,353 Let's go. 833 01:03:18,310 --> 01:03:21,060 (birds chirping) 834 01:03:29,878 --> 01:03:32,961 (footsteps thumping) 835 01:03:33,812 --> 01:03:35,208 Eric, you coming? 836 01:03:35,250 --> 01:03:38,667 - Yeah! (birds chirping) 837 01:03:42,924 --> 01:03:45,091 - You look great. - Thanks. 838 01:03:47,136 --> 01:03:50,107 (footsteps crunching) 839 01:03:50,149 --> 01:03:52,732 (team yelling) 840 01:03:58,274 --> 01:03:59,524 - Go Eric! (crowd cheering) 841 01:03:59,566 --> 01:04:04,566 (crowd cheering) (crowd chattering) 842 01:04:11,323 --> 01:04:12,156 Go Eric. 843 01:04:13,161 --> 01:04:18,161 (crowd cheering) (crowd chattering) 844 01:04:24,274 --> 01:04:25,738 - Dickhead. 845 01:04:25,780 --> 01:04:28,194 (crowd chattering) 846 01:04:28,236 --> 01:04:30,865 (whistle blowing) 847 01:04:30,907 --> 01:04:35,907 (crowd cheering) (crowd chattering) 848 01:04:38,127 --> 01:04:42,627 - You think we can sneak off early for a drink or two? 849 01:04:43,509 --> 01:04:44,743 - Go Tigers, come on! 850 01:04:44,785 --> 01:04:45,648 (whistle blowing) 851 01:04:45,690 --> 01:04:50,690 (crowd cheering) (crowd clapping) 852 01:04:53,674 --> 01:04:56,174 - You and your dad's a coward. 853 01:04:57,023 --> 01:05:02,023 (punch thudding) (dramatic music) 854 01:05:04,286 --> 01:05:06,619 - Hey boy stop! - Come here. 855 01:05:08,588 --> 01:05:11,343 - Settle down on the field, all right? 856 01:05:11,385 --> 01:05:12,885 Okay? Settle down. 857 01:05:15,601 --> 01:05:18,351 (dramatic music) 858 01:05:22,537 --> 01:05:27,537 (whistle blowing) (crowd chattering) 859 01:05:39,010 --> 01:05:42,250 - This tastes like the shit we used to drink. 860 01:05:42,292 --> 01:05:45,209 (crowd chattering) 861 01:05:54,842 --> 01:05:58,668 - What you get on it? - Alec was having an affair. 862 01:05:58,710 --> 01:05:59,501 (crowd chattering) 863 01:05:59,543 --> 01:06:00,334 - No. - He really was. 864 01:06:00,376 --> 01:06:01,966 - No. - I don't believe it. 865 01:06:02,008 --> 01:06:05,248 - Who in town? - I couldn't tell. 866 01:06:05,290 --> 01:06:08,189 - Everyone would tell? - Not sure. 867 01:06:08,231 --> 01:06:10,842 - [Gossiper] I would totally have an affair with him. 868 01:06:10,884 --> 01:06:13,504 - He was... - You would two? 869 01:06:13,546 --> 01:06:16,129 (all laughing) 870 01:06:20,993 --> 01:06:24,765 - She just heard everything you said, okay? 871 01:06:24,807 --> 01:06:26,127 You okay? - Shit. 872 01:06:26,169 --> 01:06:28,098 - I'm not gonna let them get away with that. 873 01:06:28,140 --> 01:06:29,616 - Just stop looking at them, we've just gotta go home. 874 01:06:29,658 --> 01:06:32,064 - No, no. I am not gonna leave it alone. 875 01:06:32,106 --> 01:06:34,609 I'm gonna, if you don't go and hit that bitch's face in, 876 01:06:34,651 --> 01:06:35,802 I will. - No. 877 01:06:35,844 --> 01:06:36,894 - Okay, I'm going. I'm going. 878 01:06:36,936 --> 01:06:38,769 - Don't stop it. Okay. 879 01:06:40,700 --> 01:06:42,242 - Does saying all that shit 880 01:06:42,284 --> 01:06:45,284 make you feel better about yourself? 881 01:06:46,577 --> 01:06:47,410 Serious? 882 01:06:48,872 --> 01:06:50,689 - Just saying what I heard. 883 01:06:50,731 --> 01:06:53,124 - I hear you say another thing about my family, 884 01:06:53,166 --> 01:06:57,916 I seriously will beat the living fucking shit out of you. 885 01:06:58,761 --> 01:07:01,044 - Just what I heard. 886 01:07:01,086 --> 01:07:02,706 - Whoa! - Wait! 887 01:07:02,748 --> 01:07:05,788 - Hey, hey, hey. - No girl, no. 888 01:07:05,830 --> 01:07:10,830 (dramatic music) (crowd chattering) 889 01:07:18,464 --> 01:07:22,733 - [Catherine] Alison. Alison, what whatcha doing? 890 01:07:22,775 --> 01:07:23,912 What are doing? 891 01:07:23,954 --> 01:07:26,883 - I'm looking for Alec's phone! 892 01:07:26,925 --> 01:07:28,675 - Look... I'm looking! 893 01:07:29,552 --> 01:07:33,135 (dramatic music continues) 894 01:07:48,885 --> 01:07:51,635 (engine roaring) 895 01:08:06,502 --> 01:08:09,705 (footsteps crunching) 896 01:08:09,747 --> 01:08:10,561 - Hey. 897 01:08:10,603 --> 01:08:13,259 - Right. You need to be honest with me. 898 01:08:13,301 --> 01:08:15,634 - Yeah. - Was Alec an affair? 899 01:08:21,293 --> 01:08:23,336 - You haven't changed, have you? 900 01:08:23,378 --> 01:08:25,878 - Ollie? It's killing Allison. 901 01:08:27,087 --> 01:08:30,403 - Catherine. Allison was his whole world. 902 01:08:30,445 --> 01:08:32,776 And no, Alec was not having an affair. 903 01:08:32,818 --> 01:08:34,735 - But I just knew that. 904 01:08:42,059 --> 01:08:45,030 I just don't understand why he would leave her behind. 905 01:08:45,072 --> 01:08:46,989 I don't understand why. 906 01:08:52,927 --> 01:08:54,469 (wind blowing) 907 01:08:54,511 --> 01:08:56,761 - [Owen] A kingdom for son. 908 01:08:59,785 --> 01:09:00,618 Her son. 909 01:09:05,951 --> 01:09:08,534 I lost him, Gene, lost the boy. 910 01:09:11,854 --> 01:09:13,187 Your little boy. 911 01:09:14,600 --> 01:09:18,057 (thunder cracking) 912 01:09:18,099 --> 01:09:19,932 Yeah, well yeah I did. 913 01:09:25,720 --> 01:09:27,887 I lost him, never see him. 914 01:09:31,370 --> 01:09:32,203 Lost him. 915 01:09:34,770 --> 01:09:35,603 Boy. 916 01:09:37,580 --> 01:09:40,663 (footsteps thumping) 917 01:09:58,750 --> 01:10:01,417 (Alison sniffs) 918 01:10:04,948 --> 01:10:07,781 (fabric rustling) 919 01:10:13,081 --> 01:10:13,872 (marker scraping) 920 01:10:13,914 --> 01:10:16,057 - You cleaned my room? - Allison it was a mess. 921 01:10:16,099 --> 01:10:17,852 - [Alison] You washed my sheets? 922 01:10:17,894 --> 01:10:19,908 - [Catherine] You can't keep doing this on your own. 923 01:10:19,950 --> 01:10:20,992 And so I'm here to help you. 924 01:10:21,034 --> 01:10:23,555 - [Alison] You have no idea what I'm going through. 925 01:10:23,597 --> 01:10:25,451 - [Catherine] Well maybe you should talk to someone. 926 01:10:25,493 --> 01:10:29,826 - Oh my God. No, I'm fine. - No you are not, Allison. 927 01:10:30,779 --> 01:10:33,347 Allison, it's like you're thinking that Alec will come 928 01:10:33,389 --> 01:10:38,057 through the door any moment and and fix everything. 929 01:10:38,099 --> 01:10:42,072 Fuck, you haven't even told the kids what actually happened. 930 01:10:42,114 --> 01:10:45,781 - Catherine. How am I supposed to tell them? 931 01:10:47,449 --> 01:10:50,417 How do I tell them that their dad left on purpose? 932 01:10:50,459 --> 01:10:54,056 How do I tell a 12-year-old boy that his dad left, 933 01:10:54,098 --> 01:10:58,293 'cause he didn't wanna be here anymore, Catherine? 934 01:10:58,335 --> 01:10:59,752 How do I do that? 935 01:11:03,253 --> 01:11:04,503 - I don't know. 936 01:11:06,030 --> 01:11:06,821 - What I need to do is just make sure 937 01:11:06,863 --> 01:11:09,500 that the farm is always here for them. 938 01:11:09,542 --> 01:11:12,235 That's what Alec wants. - Allison, 939 01:11:12,277 --> 01:11:16,358 your kids are the most important thing right now. 940 01:11:16,400 --> 01:11:17,483 Not the farm. 941 01:11:20,722 --> 01:11:23,808 (marker scraping) 942 01:11:23,850 --> 01:11:25,517 - You need to leave. 943 01:11:27,950 --> 01:11:29,617 - No. - Just get out. 944 01:11:32,697 --> 01:11:35,114 - No, I'm not going anywhere. 945 01:11:39,157 --> 01:11:42,240 (footsteps thumping) 946 01:11:52,110 --> 01:11:54,777 (Alison sniffs) 947 01:12:05,364 --> 01:12:07,947 (wind blowing) 948 01:12:10,614 --> 01:12:11,947 - This me? Yeah. 949 01:12:20,007 --> 01:12:20,840 Yeah. 950 01:12:23,229 --> 01:12:25,812 (wind blowing) 951 01:12:38,288 --> 01:12:41,538 Just me. (wind blowing) 952 01:12:51,182 --> 01:12:53,932 (dramatic music) 953 01:12:56,509 --> 01:13:01,509 (monitor beeping) (somber music) 954 01:13:06,992 --> 01:13:11,992 (blinds rattling) (somber music continues) 955 01:13:33,947 --> 01:13:38,576 - [Speaker] I can't breathe. Help me I can't breathe! 956 01:13:38,618 --> 01:13:41,201 (Owen gasping) 957 01:13:42,420 --> 01:13:44,170 - Hey, hey. Do you... 958 01:13:47,601 --> 01:13:49,768 You've had a stroke. - Huh? 959 01:13:59,679 --> 01:14:01,755 - What? You're a shit. 960 01:14:01,797 --> 01:14:06,714 You're an asshole. You scared me. (laughs) 961 01:14:08,612 --> 01:14:11,529 - I should have told him the truth. 962 01:14:12,872 --> 01:14:16,299 I should have told him. I should have told him. 963 01:14:16,341 --> 01:14:18,388 Just the truth. - What do you mean? 964 01:14:18,430 --> 01:14:19,347 Just rest. 965 01:14:24,281 --> 01:14:27,781 - Gene, Gene didn't die of a heart attack. 966 01:14:32,132 --> 01:14:35,306 (dramatic music) 967 01:14:35,348 --> 01:14:36,765 Gene, talk to me. 968 01:14:37,918 --> 01:14:39,095 What's wrong where are you going? 969 01:14:39,137 --> 01:14:41,407 - Help me, please. 970 01:14:41,449 --> 01:14:42,525 - Look Alec in there. He's upset, crying. 971 01:14:42,567 --> 01:14:46,484 - Stop crying! (dramatic music) 972 01:14:49,134 --> 01:14:50,315 - You gotta get outta the car. 973 01:14:50,357 --> 01:14:51,845 - No, no! - Stop, stop, come on. 974 01:14:51,887 --> 01:14:55,762 - Get outta the car! Get outta the car! 975 01:14:55,804 --> 01:14:56,595 (Alec crying) 976 01:14:56,637 --> 01:14:59,387 (engine roaring) 977 01:15:00,513 --> 01:15:02,997 - [Owen] She was always threatening. 978 01:15:03,039 --> 01:15:06,179 (engine roaring) 979 01:15:06,221 --> 01:15:08,171 I just never thought she'd go through with it. 980 01:15:08,213 --> 01:15:10,975 (engine roaring) 981 01:15:11,017 --> 01:15:12,997 (Gene screaming) (engine roaring) 982 01:15:13,039 --> 01:15:18,039 (glass shattering) (dramatic music continues) 983 01:15:19,540 --> 01:15:20,331 (Alec sobbing) 984 01:15:20,373 --> 01:15:24,623 If only I had told Alec about his mother's illness. 985 01:15:26,507 --> 01:15:29,007 (Alec crying) 986 01:15:30,857 --> 01:15:33,607 Maybe my boy would still be here. 987 01:15:40,132 --> 01:15:42,715 (somber music) 988 01:16:00,923 --> 01:16:01,523 ♪ Oh, oh ♪ 989 01:16:09,584 --> 01:16:11,334 ♪ Oh ♪ 990 01:16:20,028 --> 01:16:20,628 ♪ Oh, oh ♪ 991 01:16:28,437 --> 01:16:29,037 ♪ Oh ♪ 992 01:16:34,747 --> 01:16:36,497 ♪ Oh ♪ 993 01:16:46,181 --> 01:16:50,546 ♪ Oh ♪ 994 01:16:50,588 --> 01:16:52,338 ♪ Oh ♪ 995 01:16:54,378 --> 01:16:59,378 ♪ Oh ♪ (somber music continues) 996 01:17:15,610 --> 01:17:20,610 (fire crackling) (birds chirping) 997 01:17:24,072 --> 01:17:27,679 (horse whinnying) 998 01:17:27,721 --> 01:17:32,721 - [Catherine] Good boy. (footsteps crunching) 999 01:17:37,045 --> 01:17:38,128 That's nice. 1000 01:17:40,272 --> 01:17:45,272 (water splashing) (insects chirping) 1001 01:18:08,709 --> 01:18:10,709 - I'm sorry. - It's okay. 1002 01:18:15,282 --> 01:18:19,437 - No, it's not. I can't take this out on you. 1003 01:18:19,479 --> 01:18:21,396 You don't deserve this. 1004 01:18:22,646 --> 01:18:24,396 - Yeah, I deserve it. 1005 01:18:26,369 --> 01:18:27,619 - You're right. 1006 01:18:29,488 --> 01:18:32,905 I'm not handling Alec being gone at all. 1007 01:18:36,843 --> 01:18:39,093 I need to get better at it. 1008 01:18:41,709 --> 01:18:44,292 - You will. You just need time. 1009 01:18:49,162 --> 01:18:50,662 You all need time. 1010 01:18:53,281 --> 01:18:55,281 - Just wish he was here. 1011 01:19:02,015 --> 01:19:03,098 - He is here. 1012 01:19:09,731 --> 01:19:13,148 - Yeah. (fabric rustling) 1013 01:19:30,709 --> 01:19:32,806 - Maybe you should talk to Jackie. 1014 01:19:32,848 --> 01:19:37,848 (water splashing) (insects chirping) 1015 01:19:45,516 --> 01:19:47,683 - You're wearing my shirt. 1016 01:19:51,006 --> 01:19:51,839 - Yeah. 1017 01:19:56,799 --> 01:19:59,549 (both laughing) 1018 01:20:03,622 --> 01:20:06,863 You try to be this sophisticated person, 1019 01:20:06,905 --> 01:20:07,696 but just have to- 1020 01:20:07,738 --> 01:20:10,655 - I'm sophisticated. - At your door. 1021 01:20:12,102 --> 01:20:15,124 Don't tell anyone it's mine now. 1022 01:20:15,166 --> 01:20:15,999 Oh. 1023 01:20:20,744 --> 01:20:22,735 (birds chirping) 1024 01:20:22,777 --> 01:20:25,610 (Alison knocking) 1025 01:20:28,026 --> 01:20:29,859 - [Jackie] I'm coming. 1026 01:20:31,972 --> 01:20:34,390 (door rattling) 1027 01:20:34,432 --> 01:20:36,015 - Hi. - Allison. 1028 01:20:38,188 --> 01:20:39,436 Hi. Come in. 1029 01:20:39,478 --> 01:20:42,561 - Thank you. - I'll put the kettle on. 1030 01:20:44,259 --> 01:20:45,050 (door slamming) 1031 01:20:45,092 --> 01:20:46,675 Please have a seat. 1032 01:20:48,368 --> 01:20:51,050 There we go. Here you go. 1033 01:20:51,092 --> 01:20:54,321 - Thank you, I brought these, but they're probably stale. 1034 01:20:54,363 --> 01:20:55,946 - Oh, just... Sorry. 1035 01:20:57,084 --> 01:21:00,584 - Now... (plates clinking) 1036 01:21:08,612 --> 01:21:09,862 So how are you? 1037 01:21:16,798 --> 01:21:18,048 - I don't know. 1038 01:21:20,484 --> 01:21:22,651 - No, of course you don't. 1039 01:21:24,605 --> 01:21:29,188 It's a hard journey and no one knows how to navigate it 1040 01:21:30,442 --> 01:21:33,692 but you are so loved by so many people. 1041 01:21:36,598 --> 01:21:39,515 It's okay to tell us what you need. 1042 01:21:42,662 --> 01:21:44,995 - How do I know what I need? 1043 01:21:46,405 --> 01:21:49,630 I just want Alec to come back. 1044 01:21:49,672 --> 01:21:51,839 - Yeah, yeah, that's okay. 1045 01:21:53,904 --> 01:21:55,904 - It's not gonna happen. 1046 01:21:56,832 --> 01:22:00,901 Everywhere I look, I just, I'm reminded of him. 1047 01:22:00,943 --> 01:22:02,763 You know, I just wish I could go back in time 1048 01:22:02,805 --> 01:22:06,388 and just stop him and help him and see him. 1049 01:22:10,920 --> 01:22:11,711 Yeah. 1050 01:22:11,753 --> 01:22:14,586 - Remembering him is a good start. 1051 01:22:16,724 --> 01:22:21,141 Alec may be physically gone, but you'll remember him. 1052 01:22:22,772 --> 01:22:25,939 You'll always remember him, with love. 1053 01:22:29,166 --> 01:22:31,499 I think of Patrick every day 1054 01:22:33,348 --> 01:22:36,765 and my memories of him are very precious. 1055 01:22:43,652 --> 01:22:46,240 Your relationship with him will never die. 1056 01:22:46,282 --> 01:22:50,310 You don't have to let him go or move on. 1057 01:22:50,352 --> 01:22:53,935 You are forming a new relationship with him 1058 01:22:55,025 --> 01:22:56,608 and it will be hard 1059 01:22:58,020 --> 01:23:00,103 for you and for the kids. 1060 01:23:04,688 --> 01:23:08,332 Have you talked to the kids about this? 1061 01:23:08,374 --> 01:23:12,207 Oh Ally, you need to talk to them sweetheart. 1062 01:23:14,202 --> 01:23:16,869 Let them tell you how they feel. 1063 01:23:22,421 --> 01:23:23,254 Okay? 1064 01:23:26,148 --> 01:23:26,981 Yeah. 1065 01:23:28,088 --> 01:23:29,181 Let's have one of these. 1066 01:23:29,223 --> 01:23:31,301 (Alison laughs) 1067 01:23:31,343 --> 01:23:32,176 - Oh yeah. 1068 01:23:39,283 --> 01:23:40,200 - Good God. 1069 01:23:41,423 --> 01:23:42,462 - Just a bit stale. 1070 01:23:42,504 --> 01:23:43,419 (both laughing) 1071 01:23:43,461 --> 01:23:47,879 - Like a bloody crisp. (both laughing) 1072 01:23:47,921 --> 01:23:50,464 - They've been in the cupboard awhile. 1073 01:23:50,506 --> 01:23:53,256 (both laughing) 1074 01:23:55,130 --> 01:23:58,463 Thank you. - Anytime. Anytime sweetheart. 1075 01:24:02,354 --> 01:24:04,937 (somber music) 1076 01:24:24,888 --> 01:24:25,721 - Hey. 1077 01:24:32,091 --> 01:24:34,841 What am I supposed to tell them? 1078 01:24:37,290 --> 01:24:40,457 You have left me here and I'm so lost. 1079 01:24:42,026 --> 01:24:45,064 We fucking miss you Alec. We miss you so much. 1080 01:24:45,106 --> 01:24:46,439 And we love you. 1081 01:24:47,766 --> 01:24:51,246 I'm scared they're gonna hate you 1082 01:24:51,288 --> 01:24:55,038 and forget your love and who you really were. 1083 01:24:55,914 --> 01:24:59,331 (somber music continues) 1084 01:25:03,458 --> 01:25:05,625 I can't do this on my own. 1085 01:25:06,768 --> 01:25:09,101 How would I ever understand? 1086 01:25:11,513 --> 01:25:16,513 (somber music continues) (Alison crying) 1087 01:25:41,020 --> 01:25:46,020 (birds chirping) (somber music continues) 1088 01:25:47,687 --> 01:25:50,437 (train rattling) 1089 01:25:52,890 --> 01:25:55,807 (utensil scraping) 1090 01:25:58,783 --> 01:26:00,816 - Guess what? - What? 1091 01:26:00,858 --> 01:26:04,450 - Pa is getting outta hospital tomorrow 1092 01:26:04,492 --> 01:26:07,106 and he's going to stay with us for a little while. 1093 01:26:07,148 --> 01:26:08,569 - Can he stay in my room? 1094 01:26:08,611 --> 01:26:12,058 - Well I was thinking you could sleep in with me, 1095 01:26:12,100 --> 01:26:14,600 and he can sleep in your bed. 1096 01:26:15,680 --> 01:26:16,763 - Yay. - Yay. 1097 01:26:20,176 --> 01:26:21,799 - And then when Auntie Catherine's gone, 1098 01:26:21,841 --> 01:26:24,811 he can sleep in the spare room. 1099 01:26:24,853 --> 01:26:26,603 - Sounds good. - Yeah. 1100 01:26:33,433 --> 01:26:35,035 - And I'm sorry that we haven't talked 1101 01:26:35,077 --> 01:26:38,744 about Dad much lately, I've been struggling. 1102 01:26:40,193 --> 01:26:42,276 - It's 'cause Dad's gone? 1103 01:26:43,805 --> 01:26:44,638 - Yeah. 1104 01:26:47,801 --> 01:26:50,968 We just need to talk about how we feel 1105 01:26:53,621 --> 01:26:57,788 and let ourselves understand why we feel that way. 1106 01:27:01,972 --> 01:27:05,139 Because if we talk about how we feel, 1107 01:27:06,328 --> 01:27:09,411 then we'll understand why we're angry 1108 01:27:10,792 --> 01:27:12,093 and why we're sad, 1109 01:27:12,135 --> 01:27:14,802 and you know why we feel guilty. 1110 01:27:18,845 --> 01:27:19,928 - I miss him. 1111 01:27:23,420 --> 01:27:25,837 - Me too. And we always will. 1112 01:27:30,799 --> 01:27:35,716 But we just need to remember that he, he'll always love us. 1113 01:27:46,439 --> 01:27:48,022 - Why did he do it? 1114 01:27:57,261 --> 01:27:59,511 - Because he was struggling 1115 01:28:01,404 --> 01:28:05,237 with his mental health and he didn't get help. 1116 01:28:07,554 --> 01:28:10,887 And he got so sick that he lost himself. 1117 01:28:15,999 --> 01:28:17,416 - It's just shit. 1118 01:28:20,368 --> 01:28:23,905 - He didn't do it to hurt you or anyone. Okay? 1119 01:28:23,947 --> 01:28:26,360 - He did it to escape his own pain, 1120 01:28:26,402 --> 01:28:28,661 and if he knew how much it would hurt us 1121 01:28:28,703 --> 01:28:31,520 to not have him anymore, he would never have done it. 1122 01:28:31,562 --> 01:28:34,637 - You are not gonna leave us if you get sick, are you? 1123 01:28:34,679 --> 01:28:39,539 - No, no, no, no. I am working on getting better. 1124 01:28:39,581 --> 01:28:43,050 Okay and if you two need help feeling better, 1125 01:28:43,092 --> 01:28:44,679 you need to come to me and talk to me 1126 01:28:44,721 --> 01:28:46,856 'cause I'll do my best to listen 1127 01:28:46,898 --> 01:28:50,148 and answer any questions that you have. 1128 01:28:53,280 --> 01:28:56,780 - Hey mom, can I help you feel any better? 1129 01:28:59,345 --> 01:29:01,845 - Yeah you just keep being you 1130 01:29:04,201 --> 01:29:07,201 because you're an amazing young man. 1131 01:29:12,658 --> 01:29:16,051 (fabric rustling) 1132 01:29:16,093 --> 01:29:19,682 (kisses smacking) 1133 01:29:19,724 --> 01:29:22,641 (insects chirping) 1134 01:29:25,827 --> 01:29:28,660 (grass crunching) 1135 01:29:30,909 --> 01:29:33,659 (engine roaring) 1136 01:29:39,852 --> 01:29:40,685 - Here. 1137 01:29:43,610 --> 01:29:46,193 You just grab its head. - Yep. 1138 01:29:49,028 --> 01:29:51,781 (both grunting) 1139 01:29:51,823 --> 01:29:54,573 (sheep bleating) 1140 01:29:56,445 --> 01:29:58,681 - Thank you. - All good. 1141 01:29:58,723 --> 01:29:59,806 - Hey, sorry. 1142 01:30:03,942 --> 01:30:07,025 - It's okay. - I just really miss him. 1143 01:30:09,043 --> 01:30:11,543 - We're always gonna miss him. 1144 01:30:15,483 --> 01:30:18,193 - You know he never would've done anything to hurt you. 1145 01:30:18,235 --> 01:30:19,068 - I know. 1146 01:30:23,683 --> 01:30:24,474 - Come here. 1147 01:30:24,516 --> 01:30:27,266 (sheep bleating) 1148 01:30:28,705 --> 01:30:30,127 - Now you, it's time for school. 1149 01:30:30,169 --> 01:30:31,002 - Oh. 1150 01:30:32,004 --> 01:30:34,671 (Alison laughs) 1151 01:30:39,683 --> 01:30:42,156 (door slamming) 1152 01:30:42,198 --> 01:30:44,948 (engine roaring) 1153 01:30:49,357 --> 01:30:54,357 (door slamming) (engine roaring) 1154 01:30:56,191 --> 01:30:58,941 (engine revving) 1155 01:31:01,002 --> 01:31:03,752 (engine roaring) 1156 01:31:08,004 --> 01:31:10,754 (birds chirping) 1157 01:31:14,129 --> 01:31:17,296 (footsteps crunching) 1158 01:31:19,284 --> 01:31:22,428 - Owen, I've made a decision. 1159 01:31:22,470 --> 01:31:25,220 - Decision about what? - The farm. 1160 01:31:26,777 --> 01:31:27,694 - Yep. And? 1161 01:31:32,994 --> 01:31:34,411 - And we're probably gonna have to look at leasing out 1162 01:31:34,453 --> 01:31:38,620 some of the farm or even selling some of the land. 1163 01:31:39,853 --> 01:31:40,686 - Okay. 1164 01:31:41,713 --> 01:31:43,432 - And you and I are gonna have to come up with a way 1165 01:31:43,474 --> 01:31:47,557 that we can realistically run the place together. 1166 01:31:50,119 --> 01:31:52,036 - You mean I'm staying? 1167 01:31:55,553 --> 01:31:57,636 - Yeah. What do you mean? 1168 01:31:59,471 --> 01:32:00,487 - I thought you were gonna tell me 1169 01:32:00,529 --> 01:32:03,296 that you know you're gonna ship me off 1170 01:32:03,338 --> 01:32:05,608 to a home somewhere. 1171 01:32:05,650 --> 01:32:08,317 (both laughing) 1172 01:32:13,019 --> 01:32:14,449 - Do you think you need to talk to someone though, 1173 01:32:14,491 --> 01:32:15,908 about everything? 1174 01:32:17,609 --> 01:32:20,489 - What is there to talk about? 1175 01:32:20,531 --> 01:32:24,281 - Lots. And you need to talk about all of it. 1176 01:32:26,659 --> 01:32:29,917 - Oh, crikey. (laughs) 1177 01:32:29,959 --> 01:32:31,148 First you want me to give up the sauce 1178 01:32:31,190 --> 01:32:35,607 and now you want me to go talk to some, some shrink. 1179 01:32:45,213 --> 01:32:46,046 Yeah. 1180 01:32:49,105 --> 01:32:54,105 (Owen sighs) (insects chirping) 1181 01:32:59,012 --> 01:33:02,044 (plastic rustling) 1182 01:33:02,086 --> 01:33:04,836 (engine roaring) 1183 01:33:14,579 --> 01:33:17,246 (door slamming) 1184 01:33:20,705 --> 01:33:22,605 - Is it working? - Yeah. 1185 01:33:22,647 --> 01:33:25,271 - That's, oh god, that's the best news. 1186 01:33:25,313 --> 01:33:27,095 - That net wraps a bit sticky. 1187 01:33:27,137 --> 01:33:28,396 So when it beeps, make sure you stop 1188 01:33:28,438 --> 01:33:30,251 before you let the bail out. 1189 01:33:30,293 --> 01:33:31,460 - Right? Okay. 1190 01:33:35,473 --> 01:33:37,806 What are you up to this avo? 1191 01:33:41,930 --> 01:33:44,763 - I thought I might go to the pub. 1192 01:33:46,481 --> 01:33:51,481 Haven't been since Alec. (insects chirping) 1193 01:33:55,820 --> 01:33:57,843 - Catherine, you might wanna go? 1194 01:33:57,885 --> 01:34:00,804 - Smooth Alison. - Who knows? 1195 01:34:00,846 --> 01:34:02,429 You might have fun. 1196 01:34:06,014 --> 01:34:07,514 What do you think? 1197 01:34:09,132 --> 01:34:11,631 - It's cool. You can come along. 1198 01:34:11,673 --> 01:34:14,433 Don't think, don't think anything's gonna happen though. 1199 01:34:14,475 --> 01:34:15,975 - You'll be lucky. 1200 01:34:18,362 --> 01:34:19,195 - Yeah. 1201 01:34:21,117 --> 01:34:24,608 (footsteps crunching) 1202 01:34:24,650 --> 01:34:29,150 - Alright, watch this, watch this. It's the magic way. 1203 01:34:30,270 --> 01:34:33,437 See? (plate clacking) 1204 01:34:34,445 --> 01:34:36,028 About four minutes. 1205 01:34:36,965 --> 01:34:37,989 (microwave whirring) 1206 01:34:38,031 --> 01:34:40,159 - Don't think mom will want it in the microwave? 1207 01:34:40,201 --> 01:34:43,368 - I ain't your mum. It'll be awesome. 1208 01:34:45,179 --> 01:34:48,590 So what else we got? We got the carrots. 1209 01:34:48,632 --> 01:34:51,110 God, look at him. Super careful. 1210 01:34:51,152 --> 01:34:53,650 Considered. He's all right, isn't he? 1211 01:34:53,692 --> 01:34:55,561 Found his calling. 1212 01:34:55,603 --> 01:34:57,422 What's your favorite food? 1213 01:34:57,464 --> 01:34:58,416 - Chocolate. - Chocolate. 1214 01:34:58,458 --> 01:35:00,240 - What's your favorite food? 1215 01:35:00,282 --> 01:35:04,110 - Well, I say, I'd say beer. Yeah, that's my favorite food. 1216 01:35:04,152 --> 01:35:06,675 But we're gonna give it a spell for a while. 1217 01:35:06,717 --> 01:35:07,717 - Oh. - Yeah. 1218 01:35:09,301 --> 01:35:11,500 Problem is when I get off the beer, 1219 01:35:11,542 --> 01:35:14,440 I become too slim and attractive. 1220 01:35:14,482 --> 01:35:17,110 I just, I just, it just looks ridiculous. 1221 01:35:17,152 --> 01:35:18,402 You believe me? 1222 01:35:19,765 --> 01:35:21,008 - No? - Yeah you do. 1223 01:35:21,050 --> 01:35:24,137 Of course she does. Oh, what's that? 1224 01:35:24,179 --> 01:35:28,036 Boing. (laughs) Yeah. 1225 01:35:28,078 --> 01:35:30,828 (engine roaring) 1226 01:35:47,867 --> 01:35:49,020 (sheep bleating) 1227 01:35:49,062 --> 01:35:50,724 - Thought you might like some dinner. 1228 01:35:50,766 --> 01:35:52,497 - Ooh. What'd yous make? 1229 01:35:52,539 --> 01:35:53,862 - Made you sausages. 1230 01:35:53,904 --> 01:35:56,911 - Pa cooked them in the microwave 1231 01:35:56,953 --> 01:36:00,870 - Oi you, don't give away my trade secrets now. 1232 01:36:02,366 --> 01:36:04,408 - Hey mom, can I go on the chat with you for a bit? 1233 01:36:04,450 --> 01:36:06,602 - Yeah. Only if you help me eat this. 1234 01:36:06,644 --> 01:36:08,791 - Oh. - I'm coming too. 1235 01:36:08,833 --> 01:36:11,416 - Are you? Okay, hurry up then. 1236 01:36:12,644 --> 01:36:14,058 - Hey, I'll, I'll come back to about an hour 1237 01:36:14,100 --> 01:36:15,202 and pick 'em up. 1238 01:36:15,244 --> 01:36:18,053 - Yep. Oh, can you get me a coffee please? 1239 01:36:18,095 --> 01:36:19,178 - No worries. 1240 01:36:22,384 --> 01:36:23,217 Allison? 1241 01:36:24,313 --> 01:36:25,146 - Yeah? 1242 01:36:26,684 --> 01:36:29,552 - Reckon you're a better option than a shrink. 1243 01:36:29,594 --> 01:36:32,511 You already know I'm batshit crazy, 1244 01:36:33,836 --> 01:36:35,669 - Aren't we all, Owen? 1245 01:36:37,663 --> 01:36:40,080 Quick you two, say bye to Pa. 1246 01:36:43,586 --> 01:36:44,836 - See ya. - Bye. 1247 01:36:47,386 --> 01:36:49,645 (Owen laughs) 1248 01:36:49,687 --> 01:36:52,079 (door slamming) 1249 01:36:52,121 --> 01:36:54,723 - You grab this thing for me? 1250 01:36:54,765 --> 01:36:56,098 Okay, thank you. 1251 01:36:58,841 --> 01:37:01,591 (engine roaring) 1252 01:37:02,867 --> 01:37:07,450 ♪ Oh ♪ (peaceful music) 1253 01:37:10,583 --> 01:37:12,416 ♪ Oh ♪ 1254 01:37:23,250 --> 01:37:23,850 ♪ Oh ♪ 1255 01:37:31,187 --> 01:37:31,787 ♪ Oh ♪ 1256 01:37:36,284 --> 01:37:36,884 ♪ Oh ♪ 1257 01:37:42,647 --> 01:37:43,247 ♪ Oh ♪ 1258 01:37:48,355 --> 01:37:50,105 ♪ Oh ♪ 1259 01:38:05,554 --> 01:38:08,471 (insects chirping) 1260 01:38:11,249 --> 01:38:14,687 - [Owen] We've lit the candle once again, mate. 1261 01:38:14,729 --> 01:38:16,146 Like we often do. 1262 01:38:17,594 --> 01:38:19,201 It's a tip that someone gave us 1263 01:38:19,243 --> 01:38:21,326 for when we think of you. 1264 01:38:23,250 --> 01:38:25,825 Now I've learned a lot of things mate, 1265 01:38:25,867 --> 01:38:28,700 in the time that you've been gone, 1266 01:38:29,670 --> 01:38:32,719 I've learned there's such a thing as heartache. 1267 01:38:32,761 --> 01:38:35,348 It's not just a turn of phrase, 1268 01:38:35,390 --> 01:38:40,057 it's physical and quite intense and leave you in a daze. 1269 01:38:42,515 --> 01:38:47,265 I've learned the power of family, community, and friends. 1270 01:38:48,820 --> 01:38:51,844 The comfort and the empathy, 1271 01:38:51,886 --> 01:38:56,886 the warmth of people at their best and broken hearted, mate. 1272 01:38:58,808 --> 01:39:03,687 And that's a tag I'll never wear. Battered and bruised. 1273 01:39:03,729 --> 01:39:04,896 I will accept. 1274 01:39:05,934 --> 01:39:08,517 And a scar that heals the tear. 1275 01:39:09,554 --> 01:39:14,137 And anger mate, it never came. I didn't think it would. 1276 01:39:16,794 --> 01:39:19,392 How could you be in so much pain, 1277 01:39:19,434 --> 01:39:21,934 and we never fully understood. 1278 01:39:23,267 --> 01:39:27,517 I have a memory of a dream that's vivid in my head. 1279 01:39:28,530 --> 01:39:32,966 One night just after you had gone, the days were okay, 1280 01:39:33,008 --> 01:39:34,758 but nights were long. 1281 01:39:37,709 --> 01:39:40,425 It was like you touched my shoulder 1282 01:39:40,467 --> 01:39:42,634 to rouse me from my sleep. 1283 01:39:44,047 --> 01:39:47,764 There you were beside our bed, you said, 1284 01:39:47,806 --> 01:39:49,556 "I'm really sorry Dad" 1285 01:39:51,610 --> 01:39:54,110 "but I just couldn't carry on." 1286 01:39:55,422 --> 01:40:00,172 Then I reached to touch you, and just then you were gone. 1287 01:40:19,980 --> 01:40:22,730 (peaceful music) 1288 01:40:25,661 --> 01:40:26,261 ♪ Oh ♪ 1289 01:40:33,186 --> 01:40:33,786 ♪ Oh ♪ 1290 01:40:40,607 --> 01:40:41,207 ♪ Oh ♪ 1291 01:40:46,706 --> 01:40:47,306 ♪ Oh ♪ 1292 01:40:55,252 --> 01:40:55,852 ♪ Oh ♪ 1293 01:41:02,072 --> 01:41:02,672 ♪ Oh ♪ 1294 01:41:11,699 --> 01:41:13,532 ♪ Oh ♪ 1295 01:41:24,087 --> 01:41:25,837 ♪ Oh ♪ 1296 01:41:37,457 --> 01:41:38,057 ♪ Oh ♪ 1297 01:41:46,621 --> 01:41:48,371 ♪ Oh ♪ 1298 01:41:56,687 --> 01:41:57,287 ♪ Oh ♪ 1299 01:42:06,523 --> 01:42:08,273 ♪ Oh ♪ 1300 01:42:16,627 --> 01:42:17,227 ♪ Oh ♪ 1301 01:42:26,059 --> 01:42:27,809 ♪ Oh ♪ 1302 01:42:34,987 --> 01:42:39,987 ♪ Oh ♪ (peaceful music continues) 1303 01:43:04,793 --> 01:43:08,460 (peaceful music continues) 1304 01:43:24,889 --> 01:43:27,472 (somber music) 1305 01:43:54,972 --> 01:43:58,389 (somber music continues) 1306 01:44:25,002 --> 01:44:28,419 (somber music continues) 1307 01:44:54,972 --> 01:44:58,472 (somber music continues) 83276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.