All language subtitles for In Like Flint (1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,760 --> 00:00:37,120 Lisa Paris 2 00:00:35,680 --> 00:00:38,800 >> about the headline again. 3 00:00:37,120 --> 00:00:40,480 >> I'll take it. 4 00:00:38,800 --> 00:00:43,520 >> Hello. 5 00:00:40,480 --> 00:00:47,760 >> Please, Paris. It has been decided. 6 00:00:43,520 --> 00:00:49,920 >> Mhm. That's correct. 7 00:00:47,760 --> 00:00:52,000 Oh, how do you like this? 8 00:00:49,920 --> 00:00:57,399 >> It's very nice. Just fine. Put it 9 00:00:52,000 --> 00:00:57,399 through immediately. Thank you. Lovely. 10 00:01:03,359 --> 00:01:11,119 The color, the drum, 11 00:01:07,280 --> 00:01:17,159 it is fantastic. It's glorious. 12 00:01:11,119 --> 00:01:17,159 >> Blastoff the clone that sends you. 13 00:01:18,799 --> 00:01:24,119 Why not? 14 00:01:20,640 --> 00:01:24,119 Come along, ladies. 15 00:01:41,439 --> 00:01:45,759 >> Ladies, ladies, will you leave us, 16 00:01:44,479 --> 00:01:48,159 please? 17 00:01:45,759 --> 00:01:49,600 going to get a perfect orbit. Right now, 18 00:01:48,159 --> 00:01:51,439 we're waiting for the computers to 19 00:01:49,600 --> 00:01:52,960 answer the questions and then perhaps 20 00:01:51,439 --> 00:01:56,439 we'll have an announcement from one of 21 00:01:52,960 --> 00:01:56,439 the men responsible. 22 00:01:59,439 --> 00:02:03,360 >> Yes, that's it. We have an announcement. 23 00:02:01,200 --> 00:02:05,680 Ladies and gentlemen, Lloyd C. Cranon. 24 00:02:03,360 --> 00:02:08,720 >> Thank you, ladies and gentlemen. We've 25 00:02:05,680 --> 00:02:11,656 done it. The first man space platform in 26 00:02:08,720 --> 00:02:13,676 history is moving into a perfect orbit. 27 00:02:11,656 --> 00:02:13,676 [applause] 28 00:02:14,800 --> 00:02:19,680 And this is only the beginning. In the 29 00:02:17,040 --> 00:02:21,760 weeks to come, other rockets containing 30 00:02:19,680 --> 00:02:24,319 weather instruments, cameras, mapping, 31 00:02:21,760 --> 00:02:26,959 and surveying equipment will join up 32 00:02:24,319 --> 00:02:29,920 with our platform, making it the first 33 00:02:26,959 --> 00:02:31,680 scientific laboratory in outer space. 34 00:02:29,920 --> 00:02:32,720 Think of it, ladies and gentlemen. 35 00:02:31,680 --> 00:02:34,959 >> This is undoubtedly. 36 00:02:32,720 --> 00:02:37,120 >> WE'VE DONE IT. NOBODY CAN STOP US NOW. 37 00:02:34,959 --> 00:02:39,440 >> NOBODY, PLEASE. PLEASE. And this 38 00:02:37,120 --> 00:02:41,519 accomplishment will add immeasurably to 39 00:02:39,440 --> 00:02:44,480 our scientific knowledge and will usher 40 00:02:41,519 --> 00:02:48,400 in a new era of goodwill as the platform 41 00:02:44,480 --> 00:02:51,680 passes across all national boundaries. 42 00:02:48,400 --> 00:02:52,879 Oh. Uh, excuse me, please. 43 00:02:51,680 --> 00:02:54,800 >> Ladies and gentlemen, that's the 44 00:02:52,879 --> 00:02:55,519 president calling Mr. Craden. No doubt 45 00:02:54,800 --> 00:02:57,200 to congratulate. 46 00:02:55,519 --> 00:02:59,280 >> Want to congratulate you on your part in 47 00:02:57,200 --> 00:03:02,159 this magnificent achievement. Lloyd, 48 00:02:59,280 --> 00:03:04,400 >> thank you, sir. Thank you. I must say uh 49 00:03:02,159 --> 00:03:05,440 now that it's over, I can use a little 50 00:03:04,400 --> 00:03:06,800 relaxation. 51 00:03:05,440 --> 00:03:07,920 >> All right. Exactly. Okay, now you can 52 00:03:06,800 --> 00:03:10,560 relax. As a matter of fact, I was 53 00:03:07,920 --> 00:03:12,800 thinking about a little round of gof. 54 00:03:10,560 --> 00:03:13,440 >> Very good. When do you suggest, sir? 55 00:03:12,800 --> 00:03:14,480 >> Tomorrow. 56 00:03:13,440 --> 00:03:16,720 >> Thank you, sir. 57 00:03:14,480 --> 00:03:20,080 >> Uh-huh. Good enough. See you then. 58 00:03:16,720 --> 00:03:21,760 >> Next week time, same station. And now, 59 00:03:20,080 --> 00:03:24,560 let's return to our on the spot coverage 60 00:03:21,760 --> 00:03:26,879 of Colonel. Uh, ladies and gentlemen, 61 00:03:24,560 --> 00:03:28,959 this is Colonel Carter. Colonel Carter. 62 00:03:26,879 --> 00:03:31,120 >> Colonel Carter. Right. You must be an 63 00:03:28,959 --> 00:03:32,480 old ball player, Colonel. Well, for a 64 00:03:31,120 --> 00:03:34,239 moment there, I thought you were making 65 00:03:32,480 --> 00:03:38,959 signals like a third base coach. 66 00:03:34,239 --> 00:03:40,480 >> What? Oh, this habit, I guess. But, uh, 67 00:03:38,959 --> 00:03:42,720 this space shot does put us back in the 68 00:03:40,480 --> 00:03:43,360 ball game, doesn't it? I mean, this is 69 00:03:42,720 --> 00:03:44,560 quite a day. 70 00:03:43,360 --> 00:03:44,959 >> Does put us back in the ball game, 71 00:03:44,560 --> 00:03:47,997 doesn't it? 72 00:03:44,959 --> 00:03:47,997 >> This is quite a day. [laughter] 73 00:03:48,560 --> 00:03:52,879 >> But, he's right about one thing. This is 74 00:03:50,480 --> 00:03:54,959 quite a day. That is, Helen, if you 75 00:03:52,879 --> 00:03:57,120 >> Oh, forgive me, dear. I must have my 76 00:03:54,959 --> 00:03:58,560 moment of drama. I WILL BRING HIM RIGHT 77 00:03:57,120 --> 00:04:01,680 IN. 78 00:03:58,560 --> 00:04:06,920 >> PLEASE, SIR. Come with me. Now you will 79 00:04:01,680 --> 00:04:06,920 see the final results of 37 operations. 80 00:04:08,239 --> 00:04:13,480 Sit down here. 81 00:04:10,480 --> 00:04:13,480 Now 82 00:04:18,239 --> 00:04:25,759 voila. My god. He's he's perfect. 83 00:04:23,440 --> 00:04:28,320 >> You see it is possible. Yes, it can be 84 00:04:25,759 --> 00:04:30,479 done. Ladies, I have done what I 85 00:04:28,320 --> 00:04:31,600 promised. The next step is up to you. 86 00:04:30,479 --> 00:04:34,600 He's wonderful. 87 00:04:31,600 --> 00:04:34,600 >> Remarkable. 88 00:04:35,120 --> 00:04:41,360 >> Now, just sit tight up there. Tomorrow 89 00:04:38,080 --> 00:04:44,320 we begin operation Duffer. 90 00:04:41,360 --> 00:04:46,960 >> Operation Duffer. 91 00:04:44,320 --> 00:04:49,960 >> Duffer. 92 00:04:46,960 --> 00:04:49,960 >> Duffer. 93 00:05:12,438 --> 00:05:14,458 >> [clears throat] 94 00:05:18,960 --> 00:05:22,039 >> Is that 95 00:05:26,080 --> 00:05:31,240 Operation Duffer. 96 00:05:28,240 --> 00:05:31,240 >> Daff, 97 00:05:34,053 --> 00:05:36,073 [music] 98 00:05:39,948 --> 00:05:43,680 [music] 99 00:05:41,759 --> 00:05:46,400 watch me very carefully, Lloyd. You've 100 00:05:43,680 --> 00:05:49,039 been trying to kill the ball. Root power 101 00:05:46,400 --> 00:05:50,800 is not the answer. Golf and life itself 102 00:05:49,039 --> 00:05:53,280 have one thing in common. Success is 103 00:05:50,800 --> 00:05:54,880 based on timing. I'm only down three 104 00:05:53,280 --> 00:05:56,080 holes, sir. Well, that's all we've 105 00:05:54,880 --> 00:05:57,600 played. 106 00:05:56,080 --> 00:05:58,960 Now, Lloyd, I'm going to give you a 107 00:05:57,600 --> 00:05:59,840 little lesson on that swing of yours. 108 00:05:58,960 --> 00:06:01,600 You got your stopwatch? 109 00:05:59,840 --> 00:06:04,080 >> Oh, yes, sir. 110 00:06:01,600 --> 00:06:06,720 >> All right. Now, watch me very carefully, 111 00:06:04,080 --> 00:06:07,440 and remember, it's all in the timing. 112 00:06:06,720 --> 00:06:11,160 Start your watch. 113 00:06:07,440 --> 00:06:11,160 >> Hold it, Mr. President. 114 00:06:14,319 --> 00:06:19,960 >> It's all right. Nothing to be alarmed 115 00:06:16,960 --> 00:06:19,960 about. 116 00:06:23,440 --> 00:06:27,600 Well, boys, it's the president. 117 00:06:26,080 --> 00:06:31,199 >> My apologies, sir. 118 00:06:27,600 --> 00:06:33,759 >> That's all right, sir. Hello, boys. 119 00:06:31,199 --> 00:06:35,280 >> Ask him for his autograph. 120 00:06:33,759 --> 00:06:37,120 >> Gosh, Mr. President, if you'd 121 00:06:35,280 --> 00:06:38,400 autographed your golf ball for me, I'd 122 00:06:37,120 --> 00:06:39,280 put it right next to my picture of 123 00:06:38,400 --> 00:06:41,199 Batman. 124 00:06:39,280 --> 00:06:44,000 >> Martin and comparing the president. 125 00:06:41,199 --> 00:06:46,080 >> Perfectly normal, sir. When I was his 126 00:06:44,000 --> 00:06:47,440 age, the president ran a poor second to 127 00:06:46,080 --> 00:06:48,720 Babe Ruth. 128 00:06:47,440 --> 00:06:50,639 >> Lloyd, let's have yours. 129 00:06:48,720 --> 00:06:52,880 >> Yes, sir. There you are, honey. 130 00:06:50,639 --> 00:06:55,919 >> Thank you, Mr. President. Thank you. 131 00:06:52,880 --> 00:06:56,800 >> And here is one. One for you. 132 00:06:55,919 --> 00:06:59,280 >> Thank you, sir. 133 00:06:56,800 --> 00:07:01,199 >> Thank you very Oh, here's one for you, 134 00:06:59,280 --> 00:07:01,680 Mr. President. Thank you very much 135 00:07:01,199 --> 00:07:03,120 again. 136 00:07:01,680 --> 00:07:04,960 >> You're welcome. 137 00:07:03,120 --> 00:07:08,599 >> That is very kind of you, sir. 138 00:07:04,960 --> 00:07:08,599 >> My pleasure, sir. 139 00:07:10,240 --> 00:07:15,400 >> Time Lloyd, your stopwatch. 140 00:07:12,160 --> 00:07:15,400 >> Yes, sir. 141 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Let's 142 00:07:50,639 --> 00:07:53,639 get 143 00:08:24,639 --> 00:08:27,840 Boy, 144 00:08:26,160 --> 00:08:28,560 >> you get that. 145 00:08:27,840 --> 00:08:31,960 >> Yes, sir. 146 00:08:28,560 --> 00:08:31,960 >> What was it? 147 00:08:33,360 --> 00:08:37,519 >> Three Three M. 148 00:08:35,440 --> 00:08:40,159 >> Now, if this watch is right, something 149 00:08:37,519 --> 00:08:42,080 else is terribly wrong. 150 00:08:40,159 --> 00:08:44,560 >> But you could be mistaken, sir. I wish I 151 00:08:42,080 --> 00:08:46,320 were aver 152 00:08:44,560 --> 00:08:48,320 but three minutes went by that I can't 153 00:08:46,320 --> 00:08:50,080 account for. 154 00:08:48,320 --> 00:08:52,160 Three minutes in the life of the 155 00:08:50,080 --> 00:08:53,600 president. It's not just irregular, it's 156 00:08:52,160 --> 00:08:55,839 irrational. 157 00:08:53,600 --> 00:08:57,040 >> Irrational. Exactly like the problem. 158 00:08:55,839 --> 00:09:00,920 Sir, 159 00:08:57,040 --> 00:09:00,920 >> you're right. Damn it. 160 00:09:03,760 --> 00:09:06,240 Get me that book on dogs. 161 00:09:05,519 --> 00:09:10,279 >> On what, sir? 162 00:09:06,240 --> 00:09:10,279 >> Dogs? I'm going to see Twin. 163 00:09:19,040 --> 00:09:25,040 Uh, all right. All right. Thank you. 164 00:09:23,519 --> 00:09:26,640 >> You're right. Our man's in the White 165 00:09:25,040 --> 00:09:27,120 House, but Craden has turned to Flint 166 00:09:26,640 --> 00:09:30,000 for help. 167 00:09:27,120 --> 00:09:31,839 >> You see how predictable this childish 168 00:09:30,000 --> 00:09:33,360 masculine loyalty? 169 00:09:31,839 --> 00:09:35,360 >> The Flint file. 170 00:09:33,360 --> 00:09:36,000 >> It's quite a doseier. It's very 171 00:09:35,360 --> 00:09:39,440 impressive. 172 00:09:36,000 --> 00:09:43,399 >> Yes. Yes. And weaknesses. Yes, three of 173 00:09:39,440 --> 00:09:43,399 them. I'll leave for me. 174 00:09:53,440 --> 00:09:59,920 Attention. 175 00:09:55,519 --> 00:10:02,560 A dog can sense fear. 176 00:09:59,920 --> 00:10:05,560 Show me you're his friend. Offer him 177 00:10:02,560 --> 00:10:05,560 food. 178 00:10:12,431 --> 00:10:16,417 >> [snorts] 179 00:10:14,397 --> 00:10:16,417 [sighs] 180 00:10:28,079 --> 00:10:34,079 >> And ladies at Fabulous Space, we offer 181 00:10:30,480 --> 00:10:36,800 completely individual beauty treatments. 182 00:10:34,079 --> 00:10:38,560 For example, if you happen to enjoy a 183 00:10:36,800 --> 00:10:40,399 full body massage, well, we can. 184 00:10:38,560 --> 00:10:41,920 >> I'm sure it's very nice, Miss Norton. 185 00:10:40,399 --> 00:10:45,120 But I don't think we really need to 186 00:10:41,920 --> 00:10:46,959 leave town for a massage. 187 00:10:45,120 --> 00:10:48,800 >> And besides, I don't think we've got the 188 00:10:46,959 --> 00:10:49,920 time. As soon as Derek gets back, we 189 00:10:48,800 --> 00:10:52,560 leave for Rio. 190 00:10:49,920 --> 00:10:54,800 >> Oh, that's just perfect. Our place, 191 00:10:52,560 --> 00:10:57,040 Fabulous Space, is right in the islands. 192 00:10:54,800 --> 00:11:00,079 Just a short flight from Rio. Right on 193 00:10:57,040 --> 00:11:01,360 your way. Please say you come. 194 00:11:00,079 --> 00:11:02,959 >> Yeah. And Derrick can pick us up there 195 00:11:01,360 --> 00:11:05,360 on the way back from the desert. That's 196 00:11:02,959 --> 00:11:07,519 just marvelous, right? I'll tell him. 197 00:11:05,360 --> 00:11:10,920 Oh, is he here? 198 00:11:07,519 --> 00:11:10,920 >> Why, yes. 199 00:11:13,347 --> 00:11:18,120 [snorts] 200 00:11:14,720 --> 00:11:18,120 >> Pardon me. 201 00:11:19,920 --> 00:11:25,240 >> You're supposed to smile, sir. Then 202 00:11:21,680 --> 00:11:25,240 he'll let go. 203 00:11:34,880 --> 00:11:41,200 You must be Mr. Craden, right? Uh, 204 00:11:38,720 --> 00:11:42,240 >> yes, but I don't remember our meeting 205 00:11:41,200 --> 00:11:44,800 before. 206 00:11:42,240 --> 00:11:46,160 >> No, we're new. All of us. 207 00:11:44,800 --> 00:11:48,720 >> All of you. 208 00:11:46,160 --> 00:11:50,480 >> Excuse us. We won't be long. This way, 209 00:11:48,720 --> 00:11:52,240 Mr. Camden. Yes. 210 00:11:50,480 --> 00:11:55,640 >> Derek is out at the pool. He said to 211 00:11:52,240 --> 00:11:55,640 bring you along. 212 00:12:15,760 --> 00:12:21,480 I'm hungry. 213 00:12:18,160 --> 00:12:21,480 I'm hungry. 214 00:12:27,120 --> 00:12:30,600 Oh, Mr. Krampton. 215 00:12:32,320 --> 00:12:36,160 >> May I get you a cup of coffee? A drink? 216 00:12:34,079 --> 00:12:36,880 >> Uh, a cigar. Get him one of his favorite 217 00:12:36,160 --> 00:12:38,800 cigar. 218 00:12:36,880 --> 00:12:41,440 >> Huh? No, no, no. I I gave him up. I had 219 00:12:38,800 --> 00:12:42,399 to get Thank you, young lady. 220 00:12:41,440 --> 00:12:43,440 >> Thank you, darling. 221 00:12:42,399 --> 00:12:45,040 >> Flint. 222 00:12:43,440 --> 00:12:46,959 >> She lovely. 223 00:12:45,040 --> 00:12:49,279 >> Huh? Yeah. By the way, what what what 224 00:12:46,959 --> 00:12:51,760 happened to the to the old girl? I mean, 225 00:12:49,279 --> 00:12:54,560 the other one. Well, they're married. 226 00:12:51,760 --> 00:12:56,639 >> Ah, happily, I expect. 227 00:12:54,560 --> 00:12:59,440 >> Oh, naturally. Why wouldn't they be? 228 00:12:56,639 --> 00:13:02,160 They certainly were well um 229 00:12:59,440 --> 00:13:06,320 well um 230 00:13:02,160 --> 00:13:10,240 prepared. But naturally, 231 00:13:06,320 --> 00:13:11,440 but uh tell me, didn't there used to be 232 00:13:10,240 --> 00:13:13,200 four? 233 00:13:11,440 --> 00:13:14,800 >> Well, there were five at one time, sir, 234 00:13:13,200 --> 00:13:18,760 but that got to be a little too much. 235 00:13:14,800 --> 00:13:18,760 You see, I'm trying to cut down. 236 00:13:22,560 --> 00:13:26,760 Come on, Eric. You've had your lunch. 237 00:13:30,480 --> 00:13:36,279 >> Now, sir, 238 00:13:32,639 --> 00:13:36,279 what's on your mind? 239 00:13:36,480 --> 00:13:42,240 >> Well, that that fish out there, you you 240 00:13:39,279 --> 00:13:43,760 you don't know. Sir, a dolphin is a 241 00:13:42,240 --> 00:13:48,000 mammal, actually a member of the 242 00:13:43,760 --> 00:13:48,560 citation group. A whale, sir. 243 00:13:48,000 --> 00:13:49,760 whales. 244 00:13:48,560 --> 00:13:52,160 >> Very intelligent animals, 245 00:13:49,760 --> 00:13:54,079 >> right? Oh, good. What's one more mammble 246 00:13:52,160 --> 00:13:55,279 in this household? Eh, fact 247 00:13:54,079 --> 00:13:56,240 >> that he doesn't live here. He's just 248 00:13:55,279 --> 00:13:58,800 staying here a few weeks while I 249 00:13:56,240 --> 00:14:00,959 compound a dictionary on dolphin sounds. 250 00:13:58,800 --> 00:14:02,399 >> A dictionary on on dolphins. 251 00:14:00,959 --> 00:14:04,560 >> Well, not words, sir. You see, we 252 00:14:02,399 --> 00:14:07,120 communicate by sonic waves. It's part of 253 00:14:04,560 --> 00:14:09,440 an experiment in isomeism. Terry, 254 00:14:07,120 --> 00:14:12,839 >> isomeism, 255 00:14:09,440 --> 00:14:12,839 sir. Isome 256 00:14:17,360 --> 00:14:21,839 is summariz the relationship between two 257 00:14:19,680 --> 00:14:23,680 or more nuclei of the same mass numbers. 258 00:14:21,839 --> 00:14:25,120 Going to the library naturally though 259 00:14:23,680 --> 00:14:26,880 they have the same mass and atomic 260 00:14:25,120 --> 00:14:29,680 numbers. 261 00:14:26,880 --> 00:14:32,000 There are different states of 262 00:14:29,680 --> 00:14:33,600 energy and radioactive decay. 263 00:14:32,000 --> 00:14:35,279 >> If it were not important 264 00:14:33,600 --> 00:14:37,519 >> it's simply radiant energy transmitted 265 00:14:35,279 --> 00:14:39,920 by pressure waves at the speed of sound. 266 00:14:37,519 --> 00:14:43,040 >> That's very interesting. But my reason 267 00:14:39,920 --> 00:14:45,360 for being here now by controlling the 268 00:14:43,040 --> 00:14:48,000 frequency of the sound waves we can 269 00:14:45,360 --> 00:14:51,399 produce a musical tone for instance. 270 00:14:48,000 --> 00:14:51,399 >> This is important. 271 00:15:02,880 --> 00:15:09,639 And yet all solid objects can be 272 00:15:05,279 --> 00:15:09,639 destroyed by the proper pitch. 273 00:15:16,079 --> 00:15:22,000 It's extraordinary. God's toy. 274 00:15:19,680 --> 00:15:24,399 However, we are making such scientific 275 00:15:22,000 --> 00:15:25,920 strides that 276 00:15:24,399 --> 00:15:27,360 this last year's book is already out of 277 00:15:25,920 --> 00:15:29,519 date. 278 00:15:27,360 --> 00:15:31,920 >> How do you find time to read? 279 00:15:29,519 --> 00:15:33,199 >> No, no, I wrote that. It's already 280 00:15:31,920 --> 00:15:36,160 obsolete. 281 00:15:33,199 --> 00:15:39,040 >> Flint, I've got to talk to you in 282 00:15:36,160 --> 00:15:39,760 private. Oh yes. Excuse me, sir. Terry, 283 00:15:39,040 --> 00:15:41,680 would you mind? 284 00:15:39,760 --> 00:15:45,079 >> Not at all. 285 00:15:41,680 --> 00:15:45,079 >> Thank you, baby. 286 00:15:56,000 --> 00:15:59,279 Something happened when I was playing 287 00:15:58,240 --> 00:16:00,800 golf with the president. 288 00:15:59,279 --> 00:16:04,240 >> Oh, the president. 289 00:16:00,800 --> 00:16:06,480 >> Well, oh, yeah. 290 00:16:04,240 --> 00:16:08,480 I don't know where to begin. It it it 291 00:16:06,480 --> 00:16:10,320 just doesn't seem to make sense. 292 00:16:08,480 --> 00:16:11,839 >> Well, I'm sure it will, sir. Just uh 293 00:16:10,320 --> 00:16:13,279 >> Well, well, you know, I haven't been 294 00:16:11,839 --> 00:16:15,759 playing up to my game. 295 00:16:13,279 --> 00:16:18,399 >> Oh, it's too bad. 296 00:16:15,759 --> 00:16:21,040 >> So, the president felt my timing was 297 00:16:18,399 --> 00:16:23,279 off. So, he asked me to time his swing 298 00:16:21,040 --> 00:16:25,759 with this stopwatch. Well, 299 00:16:23,279 --> 00:16:27,519 >> oh, I see. So, uh yes, 300 00:16:25,759 --> 00:16:29,600 >> Flint, it took 3 minutes. Now, that's 301 00:16:27,519 --> 00:16:31,519 not possible, 302 00:16:29,600 --> 00:16:34,480 >> is it? 303 00:16:31,519 --> 00:16:36,800 >> No, sir. It's not 304 00:16:34,480 --> 00:16:38,560 >> the uh 305 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 the watch. Now, you had it checked, of 306 00:16:38,560 --> 00:16:40,800 course. 307 00:16:38,800 --> 00:16:43,360 >> Oh, of course. 308 00:16:40,800 --> 00:16:45,680 >> That's very interesting. 309 00:16:43,360 --> 00:16:47,839 Would you like me to look into this? 310 00:16:45,680 --> 00:16:49,199 >> That's what I was hoping. 311 00:16:47,839 --> 00:16:50,560 I can take care of it in about a week, 312 00:16:49,199 --> 00:16:51,839 sir. 313 00:16:50,560 --> 00:16:54,320 >> A week? 314 00:16:51,839 --> 00:16:55,759 >> Well, why is it, don't you? 315 00:16:54,320 --> 00:16:59,480 >> I don't know. I I guess I guess 316 00:16:55,759 --> 00:16:59,480 >> Oh, fine then, sir. 317 00:16:59,519 --> 00:17:03,040 I'll uh contact you as soon as I get 318 00:17:01,440 --> 00:17:04,079 back from Death Valley. 319 00:17:03,040 --> 00:17:05,520 >> Death Valley? 320 00:17:04,079 --> 00:17:06,400 >> Yes. Uh survival test, 321 00:17:05,520 --> 00:17:07,199 >> Derek? 322 00:17:06,400 --> 00:17:08,720 >> Yeah, baby. 323 00:17:07,199 --> 00:17:10,480 >> Miss Norton has invited us to be your 324 00:17:08,720 --> 00:17:11,600 guest at Fabulous Face while you're 325 00:17:10,480 --> 00:17:13,199 away. 326 00:17:11,600 --> 00:17:14,640 >> Fabulous face? What's that? 327 00:17:13,199 --> 00:17:15,839 >> It's that great new health resort in the 328 00:17:14,640 --> 00:17:17,039 Virgin Islands. 329 00:17:15,839 --> 00:17:19,039 >> Oh, yeah. Yeah. 330 00:17:17,039 --> 00:17:20,240 >> It's just a couple of hours to Rio. I'll 331 00:17:19,039 --> 00:17:23,240 check the airlines. 332 00:17:20,240 --> 00:17:23,240 >> Yeah. 333 00:17:23,280 --> 00:17:26,240 >> Fabulous. 334 00:17:24,640 --> 00:17:28,960 >> Besides, you'll be gone that week 335 00:17:26,240 --> 00:17:31,360 anyway. 336 00:17:28,960 --> 00:17:34,000 You're very convincing, Miss Norton. 337 00:17:31,360 --> 00:17:37,919 Resort must be quite a place. 338 00:17:34,000 --> 00:17:40,400 >> Believe me, Mr. Flynn, it is. I uh do 339 00:17:37,919 --> 00:17:41,200 hope you'll allow them to come. 340 00:17:40,400 --> 00:17:42,799 >> Why not? 341 00:17:41,200 --> 00:17:45,360 >> Ladies, uh perhaps you ought to start 342 00:17:42,799 --> 00:17:47,440 packing. 343 00:17:45,360 --> 00:17:50,600 >> Well, thank you very much, Miss Norton. 344 00:17:47,440 --> 00:17:50,600 >> Thank you. 345 00:17:51,600 --> 00:17:57,120 >> Oh, sir, where was I? The desert, that's 346 00:17:55,760 --> 00:17:58,880 Well, it's not really too difficult to 347 00:17:57,120 --> 00:18:01,919 know where to find food. 348 00:17:58,880 --> 00:18:03,520 >> Food in the de Thank you. In the desert? 349 00:18:01,919 --> 00:18:06,000 >> Oh, yes. It's all around. You can know 350 00:18:03,520 --> 00:18:06,480 where to find it. Snakes, lizards. 351 00:18:06,000 --> 00:18:08,559 >> Oh, dear. 352 00:18:06,480 --> 00:18:09,440 >> Chiefly edible grubs. 353 00:18:08,559 --> 00:18:11,840 >> Grubs? 354 00:18:09,440 --> 00:18:15,440 >> Yes. They're found in decaying wood 355 00:18:11,840 --> 00:18:16,240 under rocks, shrubs. 356 00:18:15,440 --> 00:18:18,160 >> Grubs? 357 00:18:16,240 --> 00:18:20,000 >> Grubs, sir? Yes. Larva, pupie, 358 00:18:18,160 --> 00:18:22,000 anglicized from the Latin vermiculus, 359 00:18:20,000 --> 00:18:23,840 one of the most edible worms we have in 360 00:18:22,000 --> 00:18:24,960 the Western Hemisphere. and appearance 361 00:18:23,840 --> 00:18:27,360 of macaroni. 362 00:18:24,960 --> 00:18:29,840 >> Yeah, if you'd like some more 363 00:18:27,360 --> 00:18:31,200 conventional food. 364 00:18:29,840 --> 00:18:32,720 How about dinner with me tonight? 365 00:18:31,200 --> 00:18:34,880 Luigi's. 366 00:18:32,720 --> 00:18:36,400 >> Oh, sorry, sir. I have some packing to 367 00:18:34,880 --> 00:18:38,559 do. Ah, 368 00:18:36,400 --> 00:18:40,960 >> that's all right. I'll let myself. 369 00:18:38,559 --> 00:18:42,400 >> Oh, well then. All right, sir. Uh, give 370 00:18:40,960 --> 00:18:44,400 my best to Luigi. 371 00:18:42,400 --> 00:18:46,400 >> Oh, if you want something really 372 00:18:44,400 --> 00:18:47,520 special, try his vermicelli. Allah Derek 373 00:18:46,400 --> 00:18:49,200 Flint. 374 00:18:47,520 --> 00:18:52,080 >> Vermicelli. Derek Flint. 375 00:18:49,200 --> 00:18:54,240 >> I'll see you as soon as I get back. 376 00:18:52,080 --> 00:18:57,640 >> Goodbye, Mr. Goodbye, Mr. Flynn. 377 00:18:54,240 --> 00:18:57,640 >> Good job, Mr. 378 00:19:28,000 --> 00:19:32,760 grabs. 379 00:19:29,600 --> 00:19:32,760 Give it 380 00:19:33,120 --> 00:19:36,000 >> table. 381 00:19:34,240 --> 00:19:39,240 >> Yes, but he's got table right there. 382 00:19:36,000 --> 00:19:39,240 >> Oh, certainly. 383 00:19:51,039 --> 00:19:54,240 Good evening. 384 00:19:52,559 --> 00:19:57,679 >> Would you care for a cocktail? 385 00:19:54,240 --> 00:19:58,400 >> Yes, please. Uh, I'll have a martini. 386 00:19:57,679 --> 00:20:01,640 >> Very dry. 387 00:19:58,400 --> 00:20:01,640 >> Yes, ma'am. 388 00:20:03,840 --> 00:20:05,360 >> Oh, dear. 389 00:20:04,480 --> 00:20:06,640 >> Allow me. 390 00:20:05,360 --> 00:20:07,760 >> Well, thank you. 391 00:20:06,640 --> 00:20:08,320 >> How awful of me. 392 00:20:07,760 --> 00:20:09,679 >> Oh, no. 393 00:20:08,320 --> 00:20:11,679 >> I'm terribly clumsy. 394 00:20:09,679 --> 00:20:13,520 >> Not at all. Thank you so much. 395 00:20:11,679 --> 00:20:16,000 >> I 396 00:20:13,520 --> 00:20:19,600 uh I'm afraid this will sound quite 397 00:20:16,000 --> 00:20:21,600 familiar. Sort of a line as it were. But 398 00:20:19,600 --> 00:20:24,480 >> haven't we met? 399 00:20:21,600 --> 00:20:26,640 >> Oh, no. No. I don't believe so. You see, 400 00:20:24,480 --> 00:20:28,080 this is my first trip here to New York. 401 00:20:26,640 --> 00:20:30,000 >> Oh, well, 402 00:20:28,080 --> 00:20:31,600 >> thank you very much. 403 00:20:30,000 --> 00:20:32,720 >> Would the gentleman care for a drink 404 00:20:31,600 --> 00:20:33,840 also? 405 00:20:32,720 --> 00:20:37,600 >> Well, I'm I 406 00:20:33,840 --> 00:20:41,520 >> um I'm not expecting anyone. And that 407 00:20:37,600 --> 00:20:45,440 isn't a line either. Won't you join me? 408 00:20:41,520 --> 00:20:46,240 >> Well, I I I'd love I'd love I'll have a 409 00:20:45,440 --> 00:20:47,200 cognac, please. 410 00:20:46,240 --> 00:20:51,200 >> Yes. 411 00:20:47,200 --> 00:20:52,640 >> Uh, may I uh introduce myself? I'm Lloyd 412 00:20:51,200 --> 00:20:55,280 Craden. 413 00:20:52,640 --> 00:20:58,280 >> And I'm Norma Benson. 414 00:20:55,280 --> 00:20:58,280 >> Oh. 415 00:20:58,880 --> 00:21:05,799 Um, 416 00:21:01,600 --> 00:21:05,799 >> would you please give me a light? 417 00:21:06,640 --> 00:21:09,760 >> Thank you. 418 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 here. 419 00:21:40,844 --> 00:21:42,864 >> [music] 420 00:21:43,360 --> 00:21:46,679 >> Thank you. 421 00:21:48,880 --> 00:21:53,679 >> My trip here has to be a very short one. 422 00:21:52,080 --> 00:21:57,080 School teachers are not in the higher 423 00:21:53,679 --> 00:21:57,080 income brackets. 424 00:21:57,679 --> 00:22:02,640 >> I never had a teacher as beautiful as 425 00:22:00,080 --> 00:22:04,960 you. 426 00:22:02,640 --> 00:22:07,679 Perhaps just as well would have been too 427 00:22:04,960 --> 00:22:08,960 distracting. Oh, you're very flattering, 428 00:22:07,679 --> 00:22:13,640 Mr. Grandon. 429 00:22:08,960 --> 00:22:13,640 >> Truthful would be more accurate. 430 00:22:14,799 --> 00:22:18,799 >> Just 431 00:22:16,320 --> 00:22:21,679 Where do you teach? 432 00:22:18,799 --> 00:22:24,320 >> I teach at the John C. Calhoun High 433 00:22:21,679 --> 00:22:27,440 School in Rono, Virginia. 434 00:22:24,320 --> 00:22:30,000 >> Ron Oak, Virginia. 435 00:22:27,440 --> 00:22:33,360 >> Let's not talk about me. 436 00:22:30,000 --> 00:22:37,480 It's uh quite evident that you're in a 437 00:22:33,360 --> 00:22:37,480 much more important position. 438 00:22:37,520 --> 00:22:42,240 >> Well, I I'm just one of the many 439 00:22:39,760 --> 00:22:43,840 thousands of government workers. 440 00:22:42,240 --> 00:22:48,120 >> Oh, how nice. 441 00:22:43,840 --> 00:22:48,120 uh to the school system, 442 00:22:48,320 --> 00:22:55,919 >> especially Rowan Oak, Virginia, 443 00:22:52,159 --> 00:22:58,790 >> and to a very charming representative of 444 00:22:55,919 --> 00:23:00,810 our government. 445 00:22:58,790 --> 00:23:00,810 [music] 446 00:23:23,681 --> 00:23:25,701 >> [music] 447 00:23:33,200 --> 00:23:36,080 >> What? 448 00:23:33,600 --> 00:23:39,360 >> I'm sure you can explain this, sir. 449 00:23:36,080 --> 00:23:40,480 >> Pardon me, dear. Wait a 450 00:23:39,360 --> 00:23:42,080 >> I don't know. I 451 00:23:40,480 --> 00:23:42,400 >> I'll have to take you into custody. 452 00:23:42,080 --> 00:23:43,840 >> What? 453 00:23:42,400 --> 00:23:45,360 >> I'll arrange for an audience with the 454 00:23:43,840 --> 00:23:47,440 president first thing in the morning. 455 00:23:45,360 --> 00:23:49,280 Any decision will be made by him. 456 00:23:47,440 --> 00:23:50,640 >> Cooper, you and Austin take Mr. Panda to 457 00:23:49,280 --> 00:23:51,840 the car. I'll stay in question. 458 00:23:50,640 --> 00:23:53,760 >> I never This way, sir. 459 00:23:51,840 --> 00:23:55,360 >> No, there's a mistake. T You're not 460 00:23:53,760 --> 00:23:58,159 listening. I 461 00:23:55,360 --> 00:24:01,559 >> I I I I don't know. I I don't even 462 00:23:58,159 --> 00:24:01,559 remember registering. 463 00:24:19,356 --> 00:24:21,376 >> [bell] 464 00:24:22,880 --> 00:24:26,640 >> So, you met this woman for the first 465 00:24:24,480 --> 00:24:28,000 time, had a couple of drinks with her, 466 00:24:26,640 --> 00:24:30,400 and you can't recall anything that 467 00:24:28,000 --> 00:24:32,320 happened afterwards. 468 00:24:30,400 --> 00:24:34,080 I can only conclude, sir, that the drink 469 00:24:32,320 --> 00:24:35,520 must have been drugged. 470 00:24:34,080 --> 00:24:38,159 >> What does your report show, General 471 00:24:35,520 --> 00:24:39,440 Carter? 472 00:24:38,159 --> 00:24:41,520 >> The waiter in the restaurant didn't get 473 00:24:39,440 --> 00:24:43,120 a good look at the woman, sir. As for 474 00:24:41,520 --> 00:24:46,640 the glasses they drank from, the lab 475 00:24:43,120 --> 00:24:49,039 reports show no trace of a drug. Sir, 476 00:24:46,640 --> 00:24:50,000 >> the school teacher, no criminal record, 477 00:24:49,039 --> 00:24:52,640 sir. 478 00:24:50,000 --> 00:24:53,919 >> The John C. Calhoun High School of Rowan 479 00:24:52,640 --> 00:24:57,120 Oak, Virginia. 480 00:24:53,919 --> 00:24:59,360 >> Yes, sir. We checked it out. The John C. 481 00:24:57,120 --> 00:25:03,120 Calhoun High School was vacated quite a 482 00:24:59,360 --> 00:25:04,799 few years ago at our request. 483 00:25:03,120 --> 00:25:06,960 I'm afraid there's a security angle 484 00:25:04,799 --> 00:25:08,480 involved, Mr. President. 485 00:25:06,960 --> 00:25:09,600 >> Well, go on, General Carter. Let's tell 486 00:25:08,480 --> 00:25:11,120 the whole story. 487 00:25:09,600 --> 00:25:13,520 >> Well, that school became one of our top 488 00:25:11,120 --> 00:25:18,279 secret installations. Training center 489 00:25:13,520 --> 00:25:18,279 for special forces project K14. 490 00:25:20,159 --> 00:25:25,200 >> Lloyd, can you shed any light at all on 491 00:25:23,120 --> 00:25:27,440 this? 492 00:25:25,200 --> 00:25:29,039 >> No, sir. 493 00:25:27,440 --> 00:25:35,000 and the woman in the hotel room. 494 00:25:29,039 --> 00:25:35,000 >> The Skidro, sir. I'm sorry, Mr. Cran. 495 00:25:39,200 --> 00:25:42,960 >> Lloyd, 496 00:25:40,960 --> 00:25:45,279 I know what a dedicated servant you've 497 00:25:42,960 --> 00:25:47,760 been to me and to the country we both 498 00:25:45,279 --> 00:25:50,559 love so dearly. I'm sure you'll be 499 00:25:47,760 --> 00:25:52,159 vindicated at your hearing. Until then, 500 00:25:50,559 --> 00:25:53,760 you're under suspension. However, you 501 00:25:52,159 --> 00:25:56,080 may continue to use your office and the 502 00:25:53,760 --> 00:25:58,000 assistance of Lieutenant Avery. We'll 503 00:25:56,080 --> 00:26:00,000 try to keep this out of the newspapers. 504 00:25:58,000 --> 00:26:01,440 >> Oh, thank you, sir. 505 00:26:00,000 --> 00:26:04,640 >> You can be sure of one thing, though, 506 00:26:01,440 --> 00:26:06,159 Lloyd. I'll never turn my back on you, 507 00:26:04,640 --> 00:26:07,520 General Carter. Yes, sir. There's a 508 00:26:06,159 --> 00:26:08,320 couple of security issues I think we 509 00:26:07,520 --> 00:26:10,720 better discuss now. 510 00:26:08,320 --> 00:26:14,840 >> Oh, yes, Mr. President. I've outlined 511 00:26:10,720 --> 00:26:14,840 some of the major issues in this. 512 00:26:17,919 --> 00:26:22,720 >> Sir, this is more important than the 513 00:26:20,320 --> 00:26:25,679 missing three minutes. I'm certain Flynn 514 00:26:22,720 --> 00:26:28,080 can help. Flynn, what a field day he 515 00:26:25,679 --> 00:26:30,720 could have at my expense. 516 00:26:28,080 --> 00:26:34,679 Oh, 517 00:26:30,720 --> 00:26:34,679 >> she was ugly, sir. 518 00:26:41,120 --> 00:26:44,159 >> Well, you can forget about Fred. He's 519 00:26:42,799 --> 00:26:45,919 going to be leaving very shortly. 520 00:26:44,159 --> 00:26:49,440 >> Then we've no time to lose. May I have 521 00:26:45,919 --> 00:26:52,840 your permission? Well, 522 00:26:49,440 --> 00:26:52,840 >> thank you, sir. 523 00:27:12,159 --> 00:27:16,960 Hey, real. Hi, Mr. Glenn. Empty all the 524 00:27:14,640 --> 00:27:19,840 ashrains. A I got your new plane. Ah, 525 00:27:16,960 --> 00:27:22,840 beautiful. Let's go. 526 00:27:19,840 --> 00:27:22,840 Heat. Heat. 527 00:27:35,859 --> 00:27:37,879 >> [music] 528 00:27:43,679 --> 00:27:46,760 >> Heat. Heat. 529 00:27:50,269 --> 00:27:54,679 [music] 530 00:27:51,679 --> 00:27:54,679 Ah, 531 00:28:09,919 --> 00:28:11,939 [music] 532 00:28:17,679 --> 00:28:20,679 heat. 533 00:28:39,919 --> 00:28:42,320 Well, damn it, Fred. You know I'm no 534 00:28:41,679 --> 00:28:43,919 done. Why? 535 00:28:42,320 --> 00:28:46,799 >> Yes, I'm sure of that, sir. The question 536 00:28:43,919 --> 00:28:48,640 is, since raw animal passion is ruled 537 00:28:46,799 --> 00:28:50,640 out, what was the woman's motive? raw 538 00:28:48,640 --> 00:28:51,919 animal. But see here, Frank, 539 00:28:50,640 --> 00:28:53,919 >> it is ruled out, I assume. 540 00:28:51,919 --> 00:28:56,240 >> Yeah, well, yeah. No, of course it's 541 00:28:53,919 --> 00:28:56,880 ruled out. Should have seen her without 542 00:28:56,240 --> 00:28:58,320 her makeup. 543 00:28:56,880 --> 00:28:59,360 >> Yes, I'm sure it was a traumatic 544 00:28:58,320 --> 00:29:02,360 experience. 545 00:28:59,360 --> 00:29:02,360 >> Yeah. 546 00:29:04,320 --> 00:29:10,559 Now, just take your time, sir. 547 00:29:07,760 --> 00:29:15,000 Relax. 548 00:29:10,559 --> 00:29:15,000 Now, breathe deeply. 549 00:29:17,360 --> 00:29:22,200 Now, try to remember. 550 00:29:27,679 --> 00:29:31,159 You're in Luigi's, 551 00:29:31,679 --> 00:29:37,520 huh? 552 00:29:34,480 --> 00:29:40,240 You're in Luigi's. 553 00:29:37,520 --> 00:29:42,480 What happened? 554 00:29:40,240 --> 00:29:44,880 She uh 555 00:29:42,480 --> 00:29:46,559 dropped her first. 556 00:29:44,880 --> 00:29:52,279 Yeah. 557 00:29:46,559 --> 00:29:52,279 and I uh tried to help her 558 00:29:52,480 --> 00:30:01,279 and then we introduced ourselves 559 00:29:57,520 --> 00:30:04,600 and she wanted cigarette. So I I let a 560 00:30:01,279 --> 00:30:04,600 couple of cigarettes 561 00:30:08,880 --> 00:30:11,880 cigarettes. 562 00:30:12,240 --> 00:30:19,919 >> What about them? 563 00:30:14,399 --> 00:30:23,960 Please. Huh? Hey, please 564 00:30:19,919 --> 00:30:23,960 hold still one moment, sir. 565 00:30:32,799 --> 00:30:35,799 Yes. 566 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 Paper. 567 00:31:04,720 --> 00:31:11,080 Interesting. Same for court. See 568 00:31:11,440 --> 00:31:17,960 >> it's styra elang mosa hyasent 569 00:31:18,880 --> 00:31:24,880 calipus. 570 00:31:20,720 --> 00:31:29,960 >> Oh is a combination of rare oils, exotic 571 00:31:24,880 --> 00:31:29,960 flowers, herbs, Macedonian broy 572 00:31:30,480 --> 00:31:34,480 combined with 573 00:31:32,720 --> 00:31:37,679 the ash. Of course, 574 00:31:34,480 --> 00:31:38,720 >> the residue euphoric acid. 575 00:31:37,679 --> 00:31:39,600 >> Euphoric acid. 576 00:31:38,720 --> 00:31:40,640 >> Yes. 577 00:31:39,600 --> 00:31:41,919 >> Yeah. 578 00:31:40,640 --> 00:31:43,679 >> Centuries old discovered by the 579 00:31:41,919 --> 00:31:44,960 Assyrians during the reign of Hamarabi. 580 00:31:43,679 --> 00:31:46,399 >> Whoa. Whoa. What is it? 581 00:31:44,960 --> 00:31:48,080 >> It's a psychic de inhibitor, a 582 00:31:46,399 --> 00:31:49,840 tranquilizer which conversely stimulates 583 00:31:48,080 --> 00:31:51,679 the libido while giving one the feeling 584 00:31:49,840 --> 00:31:53,120 of euphoria. 585 00:31:51,679 --> 00:31:54,799 Combined with alcohol, it becomes a 586 00:31:53,120 --> 00:31:57,600 sophorific. Now, it's obvious that 587 00:31:54,799 --> 00:31:59,760 someone's trying to discourage you, to 588 00:31:57,600 --> 00:32:03,720 embarrass you. First the missing 3 589 00:31:59,760 --> 00:32:03,720 minutes and now this. 590 00:32:05,722 --> 00:32:09,200 >> [clears throat] 591 00:32:05,840 --> 00:32:10,240 >> Who? Someone in your own organization. 592 00:32:09,200 --> 00:32:12,799 But why? [sighs] 593 00:32:10,240 --> 00:32:14,159 That we'll have to find out. 594 00:32:12,799 --> 00:32:15,760 >> How can I find out when my own 595 00:32:14,159 --> 00:32:17,919 organization is off limits to me? 596 00:32:15,760 --> 00:32:20,880 >> It's not off limits to me, sir. Now, 597 00:32:17,919 --> 00:32:24,080 wait a minute. We're talking about a top 598 00:32:20,880 --> 00:32:28,120 security complex if you get caught. 599 00:32:24,080 --> 00:32:28,120 >> I'll take care of it tonight, sir. 600 00:32:30,960 --> 00:32:34,720 >> Coober. Yes, sir. 601 00:32:32,880 --> 00:32:36,640 >> General Carter, 602 00:32:34,720 --> 00:32:39,960 I believe we can expect a visit from Mr. 603 00:32:36,640 --> 00:32:39,960 Flynn tonight. 604 00:33:10,960 --> 00:33:13,960 Okay. 605 00:33:35,200 --> 00:33:38,200 Heat. Heat. 606 00:33:58,640 --> 00:34:01,640 Heat. Heat. 607 00:36:09,599 --> 00:36:14,440 I'll need your identification papers, 608 00:36:11,440 --> 00:36:14,440 sir. 609 00:36:14,800 --> 00:36:20,160 May I see those, please? 610 00:36:18,400 --> 00:36:23,480 >> I'm sorry, sir. This doesn't permit you 611 00:36:20,160 --> 00:36:23,480 in this area. 612 00:37:41,359 --> 00:37:47,880 80 heartbeats per minute. Must be 613 00:37:44,480 --> 00:37:47,880 Russian cosminauts. 614 00:38:02,880 --> 00:38:06,119 It's Haiti. 615 00:38:31,440 --> 00:38:34,440 Sorry. 616 00:38:36,640 --> 00:38:39,599 Ah. 617 00:39:05,040 --> 00:39:09,560 What the [ __ ] Hold 618 00:39:16,400 --> 00:39:19,400 up. 619 00:39:35,057 --> 00:39:37,077 >> [music] 620 00:39:42,320 --> 00:39:45,320 >> What? 621 00:40:44,720 --> 00:40:48,440 Let's pay our respects. 622 00:41:04,560 --> 00:41:08,680 My dearest sympathy, sir. 623 00:41:14,160 --> 00:41:17,720 Your friend Flint, 624 00:41:17,760 --> 00:41:23,400 I'm sorry. 625 00:41:19,680 --> 00:41:23,400 The document disintegrator. 626 00:41:23,680 --> 00:41:27,400 You killed him. 627 00:41:28,800 --> 00:41:33,839 >> Mr. Crampton, I'm surprised at you. He 628 00:41:32,240 --> 00:41:38,440 broke into a top secret security 629 00:41:33,839 --> 00:41:38,440 complex. There was no choice. 630 00:41:49,040 --> 00:41:53,520 You did it 631 00:41:51,119 --> 00:41:59,240 because [clears throat] I 632 00:41:53,520 --> 00:41:59,240 I'm sorry, but you know the rules, sir. 633 00:42:43,760 --> 00:42:49,119 He was abstinate, 634 00:42:46,560 --> 00:42:49,119 a loner. 635 00:42:49,920 --> 00:42:53,400 But the greatest. 636 00:42:55,440 --> 00:43:01,720 >> What are you doing? 637 00:42:58,319 --> 00:43:01,720 >> Sorry, sir. 638 00:43:09,839 --> 00:43:16,640 >> Yes, sir. 639 00:43:12,480 --> 00:43:18,400 Huh? Who's this? Flint. 640 00:43:16,640 --> 00:43:21,119 Friend, 641 00:43:18,400 --> 00:43:23,040 where are you? 642 00:43:21,119 --> 00:43:26,640 Don't trust anyone. Yeah, I got it. I 643 00:43:23,040 --> 00:43:30,240 got it. Flint, I got to see you. I 644 00:43:26,640 --> 00:43:32,960 Where? Moscow. 645 00:43:30,240 --> 00:43:34,560 Why? Moscow. 646 00:43:32,960 --> 00:43:36,800 Flint. 647 00:43:34,560 --> 00:43:39,280 Flint. 648 00:43:36,800 --> 00:43:42,480 He hung up. 649 00:43:39,280 --> 00:43:47,200 HE'S ALIVE. HE'S GONE TO MOSCOW. WELL, 650 00:43:42,480 --> 00:43:47,440 >> if he's alive, sir, who's this? 651 00:43:47,200 --> 00:43:52,000 Oh, 652 00:43:47,440 --> 00:43:53,760 >> who cares? I got to get the president. 653 00:43:52,000 --> 00:43:54,880 >> Why didn't you tell me this before? 654 00:43:53,760 --> 00:43:56,560 >> Well, I was afraid you might have 655 00:43:54,880 --> 00:43:57,920 thought I'd cracked up. I mean, who 656 00:43:56,560 --> 00:43:59,280 could explain those missing three 657 00:43:57,920 --> 00:44:00,560 minutes? 658 00:43:59,280 --> 00:44:02,000 >> And you felt that Flint could help 659 00:44:00,560 --> 00:44:04,000 unravel the problem? 660 00:44:02,000 --> 00:44:06,079 >> He seemed my last hope, sir. And after 661 00:44:04,000 --> 00:44:07,839 he broke into security last night, he 662 00:44:06,079 --> 00:44:08,640 told you that we were infiltrated with 663 00:44:07,839 --> 00:44:11,880 traitors. 664 00:44:08,640 --> 00:44:11,880 >> Yes, sir. 665 00:44:12,079 --> 00:44:16,960 >> Did he mention any names? 666 00:44:14,640 --> 00:44:19,680 No, sir. But I believe him. That's why I 667 00:44:16,960 --> 00:44:21,920 thought you should know, sir. 668 00:44:19,680 --> 00:44:23,760 >> I want to thank you, Lloyd. 669 00:44:21,920 --> 00:44:26,240 I want to confess that I misjudged 670 00:44:23,760 --> 00:44:29,040 Flint. Where is he now? 671 00:44:26,240 --> 00:44:32,760 >> Uh, Moscow. 672 00:44:29,040 --> 00:44:32,760 >> What's he doing in Moscow? 673 00:44:44,220 --> 00:44:46,240 >> [music] 674 00:44:48,806 --> 00:44:50,826 [music] 675 00:45:00,079 --> 00:45:01,760 >> Derek, darling. 676 00:45:01,200 --> 00:45:04,560 >> Yeah, 677 00:45:01,760 --> 00:45:05,440 >> your American music is so decadent. 678 00:45:04,560 --> 00:45:07,280 >> Yeah, 679 00:45:05,440 --> 00:45:10,400 >> but it's so exciting. 680 00:45:07,280 --> 00:45:10,400 >> That's where it's at, honey. 681 00:45:11,040 --> 00:45:14,040 Champagne. 682 00:45:19,200 --> 00:45:23,119 >> Champagne. Pastra. 683 00:45:21,119 --> 00:45:25,359 >> A good year, huh? 684 00:45:23,119 --> 00:45:29,000 >> I've been saving it for your regular 685 00:45:25,359 --> 00:45:29,000 visit. M 686 00:45:30,160 --> 00:45:33,160 tonight. 687 00:45:42,319 --> 00:45:49,319 >> Derek, darling, 688 00:45:44,640 --> 00:45:49,319 >> you haven't told me why you are here. 689 00:45:50,640 --> 00:45:56,520 >> It has to do with a couple of Lady 690 00:45:53,520 --> 00:45:56,520 Cosmonauts. 691 00:45:56,560 --> 00:45:59,960 Lady Cosmonauts. 692 00:46:00,960 --> 00:46:05,800 >> Now, how would I know about Lady 693 00:46:02,800 --> 00:46:05,800 Cosmonauts? 694 00:46:09,760 --> 00:46:14,520 >> I read the cardioraphs from the space 695 00:46:11,520 --> 00:46:14,520 platform. 696 00:46:14,640 --> 00:46:19,079 >> What makes you think these are women? 697 00:46:19,119 --> 00:46:26,200 >> The male heartbeat 72 times per minute. 698 00:46:23,200 --> 00:46:26,200 female 699 00:46:27,119 --> 00:46:31,200 >> and these were 80. 700 00:46:28,319 --> 00:46:34,200 >> Yes. 701 00:46:31,200 --> 00:46:34,200 >> Derek, 702 00:46:35,280 --> 00:46:41,119 >> you are right. 703 00:46:37,839 --> 00:46:42,720 >> There are two missing. 704 00:46:41,119 --> 00:46:43,839 >> This is important, Natasha. Can you tell 705 00:46:42,720 --> 00:46:48,040 me about it? 706 00:46:43,839 --> 00:46:48,040 >> I will tell you all I know. 707 00:46:56,880 --> 00:46:59,880 Tial. 708 00:47:07,520 --> 00:47:11,000 Don't you move. 709 00:47:14,800 --> 00:47:20,359 It's the same ingredients. 710 00:47:17,359 --> 00:47:20,359 Of 711 00:47:24,880 --> 00:47:28,760 course, what's in the paper? 712 00:47:31,920 --> 00:47:36,880 Coffee American is indigenous to the 713 00:47:33,680 --> 00:47:40,440 Virgin Islands. 714 00:47:36,880 --> 00:47:40,440 Virgin Islands. 715 00:47:42,079 --> 00:47:45,480 Virgin Islands. 716 00:47:51,839 --> 00:47:58,560 Fabulous face 717 00:47:54,319 --> 00:48:02,200 is in the Virgin Island, right? 718 00:47:58,560 --> 00:48:02,200 The missing cosmonauts. 719 00:48:03,040 --> 00:48:09,599 What is it, Natasha? What are you into? 720 00:48:07,680 --> 00:48:12,319 What is it? 721 00:48:09,599 --> 00:48:14,720 >> Derek, darling, I am not your enemy. I 722 00:48:12,319 --> 00:48:15,839 am your friend. I can tell you now 723 00:48:14,720 --> 00:48:17,200 because it's too late. 724 00:48:15,839 --> 00:48:18,960 >> Well, tell me anyway. 725 00:48:17,200 --> 00:48:23,480 >> You will be very happy. But first, 726 00:48:18,960 --> 00:48:23,480 darling, you must make me happy. 727 00:48:30,160 --> 00:48:33,359 >> Who are you? 728 00:48:31,599 --> 00:48:36,240 >> What are you doing here? 729 00:48:33,359 --> 00:48:37,760 >> My apologies, comrade Natasha, but the 730 00:48:36,240 --> 00:48:40,160 order comes from the prime minister 731 00:48:37,760 --> 00:48:44,559 himself. 732 00:48:40,160 --> 00:48:44,559 He wishes to see Mr. Flint. 733 00:48:46,573 --> 00:48:50,880 >> [clears throat] 734 00:48:48,240 --> 00:48:53,839 >> At 4:30 in the morning, he couldn't 735 00:48:50,880 --> 00:48:56,160 sleep. Your performance was so 736 00:48:53,839 --> 00:48:58,800 magnificent. 737 00:48:56,160 --> 00:49:02,760 He wishes to confer upon you the 738 00:48:58,800 --> 00:49:02,760 Majinski medal. 739 00:49:02,948 --> 00:49:07,680 [laughter] 740 00:49:03,520 --> 00:49:12,440 Is this your call? Yes. 741 00:49:07,680 --> 00:49:12,440 Help Mr. Flinton with his coat. 742 00:49:15,839 --> 00:49:18,839 soon. 743 00:49:25,760 --> 00:49:29,000 Oh, no. 744 00:49:29,760 --> 00:49:34,839 No. 745 00:49:31,520 --> 00:49:34,839 You too. 746 00:50:01,680 --> 00:50:04,680 Woohoo! 747 00:50:09,920 --> 00:50:12,920 Woohoo! 748 00:50:14,400 --> 00:50:17,720 >> Hi there. 749 00:50:34,160 --> 00:50:37,160 Get 750 00:50:48,240 --> 00:50:51,240 out. 751 00:51:11,330 --> 00:51:13,350 >> [screaming] 752 00:51:17,119 --> 00:51:20,280 >> Get out. 753 00:51:32,290 --> 00:51:34,310 >> [screaming] 754 00:51:36,220 --> 00:51:38,240 [music] 755 00:52:15,521 --> 00:52:17,541 [screaming] 756 00:52:19,520 --> 00:52:24,559 >> Is it 757 00:52:22,240 --> 00:52:24,559 help 758 00:52:26,000 --> 00:52:33,079 If you haven't got our two Lady Cosmos, 759 00:52:29,760 --> 00:52:33,079 who has 760 00:52:34,240 --> 00:52:40,880 I got to find those girls. 761 00:52:38,079 --> 00:52:44,160 Be reasonable. 762 00:52:40,880 --> 00:52:45,440 It could be where 763 00:52:44,160 --> 00:52:49,800 Melvin, bite your tongue. They couldn't 764 00:52:45,440 --> 00:52:49,800 leave there three days. They hate rice. 765 00:52:50,079 --> 00:52:54,480 Melvin. 766 00:52:52,960 --> 00:52:58,760 Melvin, 767 00:52:54,480 --> 00:52:58,760 you give me the girls. 768 00:53:00,000 --> 00:53:06,000 Melvin, 769 00:53:02,960 --> 00:53:08,880 I'll make a deal with you. All right. 770 00:53:06,000 --> 00:53:14,079 You say you haven't got the girls, but 771 00:53:08,880 --> 00:53:17,760 just in case, we got Flint. 772 00:53:14,079 --> 00:53:20,960 Who? Flint? 773 00:53:17,760 --> 00:53:22,480 Yes, Flint. 774 00:53:20,960 --> 00:53:24,400 What? 775 00:53:22,480 --> 00:53:28,880 Kill him. 776 00:53:24,400 --> 00:53:34,000 But he's your number one hero. 777 00:53:28,880 --> 00:53:38,160 Well, Melvin, I was exaggerating. 778 00:53:34,000 --> 00:53:42,119 We don't actually have him, but we know 779 00:53:38,160 --> 00:53:42,119 where he is going. 780 00:53:42,160 --> 00:53:47,680 The Virgin Islands. 781 00:53:46,240 --> 00:53:50,720 Melvin, you know we got no flights 782 00:53:47,680 --> 00:53:55,720 there. only to Cuba. 783 00:53:50,720 --> 00:53:55,720 Now, what would Fruit want in Cuba? 784 00:54:32,000 --> 00:54:37,880 Senor 785 00:54:34,880 --> 00:54:37,880 steel 786 00:54:41,040 --> 00:54:43,280 pillow. 787 00:54:57,839 --> 00:55:02,640 What's going on? I mentioned Flint is in 788 00:55:00,800 --> 00:55:04,559 Moscow. The president can hardly wait to 789 00:55:02,640 --> 00:55:06,400 get rid of me. People I've never even 790 00:55:04,559 --> 00:55:08,240 heard of are placed in key positions. 791 00:55:06,400 --> 00:55:10,640 New faces everywhere. Even the date of 792 00:55:08,240 --> 00:55:13,760 my hearing postponed. 793 00:55:10,640 --> 00:55:16,303 I tell you a flint is right and we've 794 00:55:13,760 --> 00:55:20,040 been infiltrated. 795 00:55:16,303 --> 00:55:20,040 [snorts] We're in real danger. 796 00:55:21,359 --> 00:55:24,160 We're being electrocuted. 797 00:55:23,440 --> 00:55:26,720 Hurry up. 798 00:55:24,160 --> 00:55:28,880 >> Stop talking it out. 799 00:55:26,720 --> 00:55:32,280 >> Take it easy. 800 00:55:28,880 --> 00:55:32,280 Got it, sir. 801 00:55:33,839 --> 00:55:37,240 >> A transmitter. 802 00:55:38,079 --> 00:55:42,760 They've known every move we've made. 803 00:55:49,040 --> 00:55:54,079 >> But who's doing it, sir? 804 00:55:51,520 --> 00:55:57,319 >> I don't know. But I was right. And so 805 00:55:54,079 --> 00:55:57,319 was Flint. 806 00:55:57,359 --> 00:56:04,680 But how do we trace them? 807 00:56:00,160 --> 00:56:04,680 >> I think I can find a way, sir. 808 00:56:04,720 --> 00:56:08,960 This device operates in the same 809 00:56:06,400 --> 00:56:10,799 principle as a walkietalkie. The system 810 00:56:08,960 --> 00:56:14,359 can be reversed. 811 00:56:10,799 --> 00:56:14,359 >> Paper clip sir. 812 00:56:23,920 --> 00:56:30,200 This transmitting device 813 00:56:26,480 --> 00:56:30,200 can become a receiver. 814 00:56:32,480 --> 00:56:37,200 Just a few moments, sir. 815 00:56:34,480 --> 00:56:41,400 >> Yeah, 816 00:56:37,200 --> 00:56:41,400 >> I think this should do it. 817 00:56:42,240 --> 00:56:45,640 >> General Carter. 818 00:56:45,680 --> 00:56:49,000 >> General Carter. 819 00:56:50,000 --> 00:56:53,760 >> General Carter. 820 00:56:52,559 --> 00:56:55,040 >> General Carter. 821 00:56:53,760 --> 00:56:56,720 >> General Carter here. What is it, 822 00:56:55,040 --> 00:56:58,799 Lieutenant? 823 00:56:56,720 --> 00:57:01,119 >> Sir, this orders me to load the rocket 824 00:56:58,799 --> 00:57:02,640 with nuclear bombs instead of a weather 825 00:57:01,119 --> 00:57:04,559 laboratory. 826 00:57:02,640 --> 00:57:05,760 Nuclear bomb, sir. 827 00:57:04,559 --> 00:57:06,720 >> That's right, Lieutenant. Project 828 00:57:05,760 --> 00:57:08,640 Damocles. 829 00:57:06,720 --> 00:57:11,119 >> Project Damocles. 830 00:57:08,640 --> 00:57:12,480 Arming the space laboratory, sir. 831 00:57:11,119 --> 00:57:15,040 >> That's correct. The code name is 832 00:57:12,480 --> 00:57:17,200 Damocles. New orders directly from the 833 00:57:15,040 --> 00:57:19,760 White House. This is top security. You 834 00:57:17,200 --> 00:57:22,400 understand, Lieutenant? 835 00:57:19,760 --> 00:57:24,319 >> Yes, sir. 836 00:57:22,400 --> 00:57:27,520 >> Proceed with arming immediately. 837 00:57:24,319 --> 00:57:29,760 >> Boarding the space platform. You realize 838 00:57:27,520 --> 00:57:33,440 the consequences, Avery? 839 00:57:29,760 --> 00:57:34,880 >> Yes, sir. a nuclear threat to the world. 840 00:57:33,440 --> 00:57:36,960 And he said the orders came from the 841 00:57:34,880 --> 00:57:40,839 White House. 842 00:57:36,960 --> 00:57:40,839 >> We know better than that. 843 00:57:42,559 --> 00:57:48,640 >> General Carter is the traitor. We've got 844 00:57:45,839 --> 00:57:50,079 to stop him. 845 00:57:48,640 --> 00:57:52,400 >> General Carter's got the president 846 00:57:50,079 --> 00:57:55,680 brainwashed. 847 00:57:52,400 --> 00:57:58,680 If we could just get to Flint. 848 00:57:55,680 --> 00:57:58,680 >> Yeah. 849 00:57:59,839 --> 00:58:03,760 Well, we can. He was going to meet his 850 00:58:02,240 --> 00:58:05,280 girls. 851 00:58:03,760 --> 00:58:08,160 That's it. Avery, 852 00:58:05,280 --> 00:58:11,799 >> some beauty resort with a silly name in 853 00:58:08,160 --> 00:58:11,799 the Virgin Islands. 854 00:58:12,079 --> 00:58:15,920 Fabulous face. 855 00:58:13,839 --> 00:58:18,880 >> Virgin Islands. 856 00:58:15,920 --> 00:58:22,599 But that's where 857 00:58:18,880 --> 00:58:22,599 >> the missile say. 858 00:58:22,720 --> 00:58:25,720 Coincidence? 859 00:58:26,480 --> 00:58:31,520 >> Avery, you get down to the missile site. 860 00:58:28,319 --> 00:58:36,119 >> Yes, sir. And you, sir. 861 00:58:31,520 --> 00:58:36,119 >> I'm going to fabulous face. 862 00:58:36,400 --> 00:58:41,319 >> I haven't always been a deskbound 863 00:58:38,319 --> 00:58:41,319 commando. 864 00:58:42,559 --> 00:58:49,319 And Flint, 865 00:58:44,720 --> 00:58:49,319 he's not the only master of disguise. 866 00:59:05,280 --> 00:59:11,400 This be done. 867 00:59:08,400 --> 00:59:11,400 Oh 868 00:59:11,680 --> 00:59:14,680 la. 869 00:59:19,310 --> 00:59:21,330 [singing] 870 00:59:29,680 --> 00:59:32,680 Adios. 871 00:59:43,546 --> 00:59:45,566 >> [music] 872 00:59:49,441 --> 00:59:51,461 [music] 873 00:59:56,319 --> 01:00:00,359 >> You're doing fine, deary. 874 01:00:02,541 --> 01:00:04,561 >> [music] 875 01:00:17,440 --> 01:00:21,280 >> I better take these upstairs. 876 01:00:19,119 --> 01:00:23,119 >> Why? There's something wrong with these 877 01:00:21,280 --> 01:00:27,400 girls. 878 01:00:23,119 --> 01:00:27,400 >> Well, not much that I can see. 879 01:00:28,319 --> 01:00:32,000 >> Yes. 880 01:00:30,079 --> 01:00:34,480 Well, maybe the [music] machines are out 881 01:00:32,000 --> 01:00:38,240 of whack. 882 01:00:34,480 --> 01:00:40,720 Just these three? Uh-uh. 883 01:00:38,240 --> 01:00:44,400 These girls have got resistance. We're 884 01:00:40,720 --> 01:00:46,799 just not reaching them. 885 01:00:44,400 --> 01:00:49,760 >> You know that Flint, he must make quite 886 01:00:46,799 --> 01:00:51,440 an impression. 887 01:00:49,760 --> 01:00:53,680 >> Well, I'll better take this upstairs. 888 01:00:51,440 --> 01:00:56,680 They'll know what to do. Mind the store? 889 01:00:53,680 --> 01:00:56,680 >> Okay. 890 01:00:57,562 --> 01:00:59,582 >> [music] 891 01:01:02,240 --> 01:01:06,640 >> What's the trouble? I can't explain it. 892 01:01:04,960 --> 01:01:08,400 These girls have rejected all our 893 01:01:06,640 --> 01:01:11,760 programming. 894 01:01:08,400 --> 01:01:13,920 This Mr. Flint of theirs. Yes. Yes. He's 895 01:01:11,760 --> 01:01:15,520 quite an influence. 896 01:01:13,920 --> 01:01:17,680 As a matter of fact, he's on his way 897 01:01:15,520 --> 01:01:20,839 here right now, and we must get them out 898 01:01:17,680 --> 01:01:20,839 of sight. 899 01:01:41,760 --> 01:01:46,359 Welcome to Fabulous Face, Mrs. Hiller. 900 01:01:46,799 --> 01:01:52,799 >> Oh, I'll take the bags. Thank you. 901 01:01:50,640 --> 01:01:55,280 Your room is ready. Will you follow me, 902 01:01:52,799 --> 01:01:55,280 please? 903 01:01:57,440 --> 01:02:02,680 I'm sure you'll enjoy your stay here at 904 01:01:59,200 --> 01:02:02,680 Fabulous Face. 905 01:02:02,960 --> 01:02:07,960 >> Come along now, dear. Just take your 906 01:02:04,960 --> 01:02:07,960 time. 907 01:02:10,960 --> 01:02:14,680 That's just fine. 908 01:02:21,280 --> 01:02:25,240 Uh this way, dear. 909 01:02:29,119 --> 01:02:34,160 Get a load of this one. 910 01:02:32,079 --> 01:02:35,599 Oh, 911 01:02:34,160 --> 01:02:39,640 >> what's that? 912 01:02:35,599 --> 01:02:39,640 >> That's what I call ambition. 913 01:02:43,280 --> 01:02:46,520 >> Good morning. 914 01:03:03,200 --> 01:03:08,839 Mr. President. 915 01:03:05,520 --> 01:03:08,839 >> Yes, madam. 916 01:03:12,559 --> 01:03:15,559 Lloyd, 917 01:03:16,319 --> 01:03:22,079 of course. 918 01:03:18,640 --> 01:03:27,079 The golf course. The missing 3 minutes. 919 01:03:22,079 --> 01:03:27,079 Lloyd, what's going on? Why am I here? 920 01:03:28,640 --> 01:03:31,440 >> We'll take that. 921 01:03:29,680 --> 01:03:35,559 >> Isn't that better? Just one more 922 01:03:31,440 --> 01:03:35,559 session. We're through for the day. 923 01:03:36,799 --> 01:03:39,920 >> Well, I hope at least this one will be 924 01:03:38,400 --> 01:03:41,920 cool. 925 01:03:39,920 --> 01:03:44,960 Oh, you'll just love it. 926 01:03:41,920 --> 01:03:48,559 >> Mhm. That's a coral biology lab. 927 01:03:44,960 --> 01:03:50,880 >> Oh, no. You're not 928 01:03:48,559 --> 01:03:55,720 there. No. NO. [screaming] PLEASE. NO. 929 01:03:50,880 --> 01:03:55,720 NO. YOU'RE NOT HERE. 930 01:04:00,799 --> 01:04:06,000 >> I hated to do that. They're nice. What a 931 01:04:03,839 --> 01:04:07,920 pity they're so hard to convince. It's 932 01:04:06,000 --> 01:04:09,760 that Flint of theirs. He must be a 933 01:04:07,920 --> 01:04:11,920 hypnotist or something. 934 01:04:09,760 --> 01:04:15,839 >> Does it ever make you wonder when you 935 01:04:11,920 --> 01:04:19,240 see how girls like that feel? 936 01:04:15,839 --> 01:04:19,240 Forget it. 937 01:05:26,559 --> 01:05:29,720 Good morning. 938 01:05:46,480 --> 01:05:49,480 Heat. 939 01:06:05,520 --> 01:06:08,520 Heat. 940 01:06:14,559 --> 01:06:17,559 Heat. 941 01:06:33,119 --> 01:06:36,119 Heat. 942 01:08:19,692 --> 01:08:21,712 >> [music] 943 01:08:35,120 --> 01:08:38,560 >> penthouse, please. 944 01:09:10,960 --> 01:09:16,719 Hello, Mr. Flynn. 945 01:09:14,319 --> 01:09:20,960 >> Miss Norton, 946 01:09:16,719 --> 01:09:24,199 >> I imagine you find it all a bit gothic. 947 01:09:20,960 --> 01:09:24,199 >> It's lovely. 948 01:09:24,880 --> 01:09:30,960 What you must think of us to come in 949 01:09:27,839 --> 01:09:33,759 this way unannounced. 950 01:09:30,960 --> 01:09:35,679 >> But not unexpected, I gather. 951 01:09:33,759 --> 01:09:37,600 >> No. 952 01:09:35,679 --> 01:09:38,640 Is this real? 953 01:09:37,600 --> 01:09:40,159 >> Cryobiology. 954 01:09:38,640 --> 01:09:44,000 >> Yes. 955 01:09:40,159 --> 01:09:46,640 >> Oh, yes. Yes, it's quite real. We call 956 01:09:44,000 --> 01:09:47,359 it our save for later program. 957 01:09:46,640 --> 01:09:49,920 >> No. [clears throat] 958 01:09:47,359 --> 01:09:53,359 >> Yes. Here, people worth keeping can be 959 01:09:49,920 --> 01:09:56,000 saved for a time more worth living in. 960 01:09:53,359 --> 01:09:58,560 As a matter of fact, it's uh really 961 01:09:56,000 --> 01:10:01,600 quite the ultimate luxury. 962 01:09:58,560 --> 01:10:04,239 >> Just imagine. 963 01:10:01,600 --> 01:10:06,560 Just imagine. 964 01:10:04,239 --> 01:10:12,800 Here we can suspend time for as long as 965 01:10:06,560 --> 01:10:14,960 we wish to return 50 or 100 years later. 966 01:10:12,800 --> 01:10:17,520 Well, 967 01:10:14,960 --> 01:10:19,520 to be frozen in nitrogen gas and then 968 01:10:17,520 --> 01:10:21,520 thought out at some time later like a 969 01:10:19,520 --> 01:10:27,080 supermarket pizza is not exactly the 970 01:10:21,520 --> 01:10:27,080 classical idea of immortality, but 971 01:10:27,760 --> 01:10:31,679 now those 972 01:10:30,239 --> 01:10:33,600 occupied. 973 01:10:31,679 --> 01:10:38,640 >> Oh, yes. Well, 974 01:10:33,600 --> 01:10:41,760 >> but but come along, Mr. Flint. This uh 975 01:10:38,640 --> 01:10:45,360 really isn't much of a welcome. 976 01:10:41,760 --> 01:10:48,560 I'd uh like to give you a tour. 977 01:10:45,360 --> 01:10:53,840 I'm uh sure our ladies would like to get 978 01:10:48,560 --> 01:10:56,239 a good look at the famous Derek Flynn. 979 01:10:53,840 --> 01:10:58,259 >> You're very flattering. 980 01:10:56,239 --> 01:10:58,259 [music] 981 01:11:03,600 --> 01:11:06,600 La. 982 01:11:08,684 --> 01:11:10,704 [music] 983 01:11:12,614 --> 01:11:14,634 [singing] 984 01:11:17,360 --> 01:11:23,440 >> Good evening, Mr. Flint. 985 01:11:19,120 --> 01:11:27,079 >> Good evening, Mr. Flint. 986 01:11:23,440 --> 01:11:27,079 >> May I [music and singing] 987 01:11:32,000 --> 01:11:37,559 Oh, sorry. 988 01:11:35,539 --> 01:11:37,559 [music] 989 01:11:39,520 --> 01:11:43,880 >> Thank you. 990 01:11:40,560 --> 01:11:43,880 >> You're welcome. 991 01:11:47,760 --> 01:11:52,480 >> Excuse me. 992 01:11:50,560 --> 01:11:55,199 >> You're quite accustomed to being admired 993 01:11:52,480 --> 01:11:56,880 by women, aren't you? All those uh 994 01:11:55,199 --> 01:11:58,480 ridiculous soup 995 01:11:56,880 --> 01:12:00,320 >> size. Yes, you're quite right. They are 996 01:11:58,480 --> 01:12:02,960 ridiculous. 997 01:12:00,320 --> 01:12:04,239 >> I must say it's refreshing to be with a 998 01:12:02,960 --> 01:12:05,600 beautiful woman who was above that sort 999 01:12:04,239 --> 01:12:07,520 of thing. 1000 01:12:05,600 --> 01:12:11,640 >> Why I never said I was above that sort 1001 01:12:07,520 --> 01:12:11,640 of thing. What I meant was 1002 01:12:12,080 --> 01:12:17,840 >> Yes. 1003 01:12:14,239 --> 01:12:19,760 >> You really are good at it. Mr. Flynn, 1004 01:12:17,840 --> 01:12:22,719 >> tell me something. 1005 01:12:19,760 --> 01:12:25,360 What is it about you that makes you 1006 01:12:22,719 --> 01:12:26,800 >> so irresistible to women? 1007 01:12:25,360 --> 01:12:30,760 >> It's very simple. 1008 01:12:26,800 --> 01:12:30,760 >> I don't compete with them. 1009 01:12:33,180 --> 01:12:35,200 [music] 1010 01:12:43,005 --> 01:12:45,025 >> [singing] 1011 01:12:49,920 --> 01:12:53,960 >> Now that ends the suspense. 1012 01:12:54,719 --> 01:13:00,719 >> You're quite right. I was curious. 1013 01:12:58,640 --> 01:13:02,800 Well, now you've had the tour and so 1014 01:13:00,719 --> 01:13:05,440 have I. 1015 01:13:02,800 --> 01:13:07,280 It's getting late. Mr. Flynn, shall I 1016 01:13:05,440 --> 01:13:09,199 have them take you to the airport now? 1017 01:13:07,280 --> 01:13:10,640 No, I want to see the girls. 1018 01:13:09,199 --> 01:13:12,000 >> The girls? 1019 01:13:10,640 --> 01:13:15,440 >> Where are they? 1020 01:13:12,000 --> 01:13:17,760 >> They left this morning. 1021 01:13:15,440 --> 01:13:19,120 >> Look, I just came from Moscow. I had a 1022 01:13:17,760 --> 01:13:21,840 talk with a little ballerina named 1023 01:13:19,120 --> 01:13:23,920 Natasha. There two cosmonauts up there, 1024 01:13:21,840 --> 01:13:25,840 and my girls are here. There's a 1025 01:13:23,920 --> 01:13:28,480 connection. 1026 01:13:25,840 --> 01:13:29,360 What is it? 1027 01:13:28,480 --> 01:13:30,960 >> Cosminauts? 1028 01:13:29,360 --> 01:13:33,960 >> Mhm. 1029 01:13:30,960 --> 01:13:33,960 >> Ballerinas? 1030 01:13:42,000 --> 01:13:46,280 I think we should take him to the 1031 01:13:43,280 --> 01:13:46,280 office. 1032 01:13:46,719 --> 01:13:50,280 >> Lead on, ladies. 1033 01:13:54,560 --> 01:13:58,320 >> Now, let's not have that media 1034 01:13:56,239 --> 01:14:00,480 discussion all over again. The 1035 01:13:58,320 --> 01:14:04,840 announcement has to be on television the 1036 01:14:00,480 --> 01:14:04,840 same time everywhere. Understood? 1037 01:14:10,560 --> 01:14:14,040 Do you mind? 1038 01:14:21,040 --> 01:14:24,920 >> Come along, Mr. Flynn. 1039 01:14:30,239 --> 01:14:34,719 Ladies, 1040 01:14:31,760 --> 01:14:35,760 this of course is Derek Flint. Miss 1041 01:14:34,719 --> 01:14:36,800 Elizabeth, 1042 01:14:35,760 --> 01:14:38,159 >> Miss Elizabeth, 1043 01:14:36,800 --> 01:14:38,800 >> Miss Simone, 1044 01:14:38,159 --> 01:14:40,000 >> Miss Simone, 1045 01:14:38,800 --> 01:14:41,920 >> and Miss Helena. 1046 01:14:40,000 --> 01:14:45,360 >> Miss Helena. Ah, but I know all of you 1047 01:14:41,920 --> 01:14:47,840 ladies. Fashions, cosmetics, 1048 01:14:45,360 --> 01:14:50,640 publications, communications. 1049 01:14:47,840 --> 01:14:52,400 You're all very famous ladies. What you 1050 01:14:50,640 --> 01:14:55,360 don't manage, you control. What you 1051 01:14:52,400 --> 01:14:56,800 don't control, you influence. What you 1052 01:14:55,360 --> 01:14:58,080 don't influence, you probably one day 1053 01:14:56,800 --> 01:15:00,239 will inherit. H 1054 01:14:58,080 --> 01:15:02,239 >> that's very well put, Mr. Flint. Uh Mr. 1055 01:15:00,239 --> 01:15:03,040 Flint, don't you agree, ladies? 1056 01:15:02,239 --> 01:15:05,760 >> Indeed. 1057 01:15:03,040 --> 01:15:08,640 >> All silo personnel, stand by, ready for 1058 01:15:05,760 --> 01:15:09,840 missile loading. 1059 01:15:08,640 --> 01:15:12,719 >> Excellent. 1060 01:15:09,840 --> 01:15:14,719 >> Excellent. 1061 01:15:12,719 --> 01:15:16,960 >> Well, I must say that this is quite a 1062 01:15:14,719 --> 01:15:20,960 sight for a mere man to be present here 1063 01:15:16,960 --> 01:15:23,040 among all of you. this uh summit 1064 01:15:20,960 --> 01:15:25,280 conference of brains and beauty all 1065 01:15:23,040 --> 01:15:28,880 sitting here watching a a rocket being 1066 01:15:25,280 --> 01:15:31,880 prepared. Now what could that mean? 1067 01:15:28,880 --> 01:15:31,880 >> Uh 1068 01:15:32,320 --> 01:15:36,760 those Russian ladies flying around. 1069 01:15:37,199 --> 01:15:42,880 >> You're in control of the space platform. 1070 01:15:40,159 --> 01:15:45,199 >> He's really very clever. 1071 01:15:42,880 --> 01:15:48,080 Mr. Flint, you're really quite 1072 01:15:45,199 --> 01:15:49,520 intelligent for a man. 1073 01:15:48,080 --> 01:15:53,280 Yes. Yes, but it's getting late and 1074 01:15:49,520 --> 01:15:56,159 there's still a great deal to be done. 1075 01:15:53,280 --> 01:15:58,239 Run along, Mr. Flint. All your questions 1076 01:15:56,159 --> 01:16:01,199 will be answered tomorrow. As soon as 1077 01:15:58,239 --> 01:16:04,199 project Damocles is complete, we shall 1078 01:16:01,199 --> 01:16:04,199 return. 1079 01:16:04,560 --> 01:16:08,560 >> Project Damocles. 1080 01:16:06,080 --> 01:16:10,400 >> Project Damocles. 1081 01:16:08,560 --> 01:16:11,920 >> The Project Damocles called for nuclear 1082 01:16:10,400 --> 01:16:13,600 energy to be used as a threat. 1083 01:16:11,920 --> 01:16:15,520 >> Correct. 1084 01:16:13,600 --> 01:16:17,280 >> What's a totally discredited idea, 1085 01:16:15,520 --> 01:16:17,520 ladies? No one in his right mind could 1086 01:16:17,280 --> 01:16:19,280 ever. 1087 01:16:17,520 --> 01:16:20,400 >> Miss Elizabeth, we can't let him leave 1088 01:16:19,280 --> 01:16:23,840 here now. 1089 01:16:20,400 --> 01:16:26,320 >> No, my dear. You're quite right. 1090 01:16:23,840 --> 01:16:29,120 >> Don't be so nervous, Mr. Flint. There's 1091 01:16:26,320 --> 01:16:31,600 nothing to worry about. By this time 1092 01:16:29,120 --> 01:16:34,800 tomorrow, women will be running the 1093 01:16:31,600 --> 01:16:37,120 world. And then you'll see how quickly 1094 01:16:34,800 --> 01:16:41,080 everything will settle down. 1095 01:16:37,120 --> 01:16:41,080 >> Women running the world. 1096 01:16:44,048 --> 01:16:46,068 >> [laughter] 1097 01:16:48,480 --> 01:16:51,440 >> Oh, you can't. Well, now you can't be 1098 01:16:50,640 --> 01:16:52,640 serious. 1099 01:16:51,440 --> 01:16:55,840 >> Why not, Mr. 1100 01:16:52,640 --> 01:16:58,000 >> Yes, why not? Oh, come now, Mr. Flint. 1101 01:16:55,840 --> 01:17:02,080 How many businesses are actually being 1102 01:16:58,000 --> 01:17:03,840 run by secretaries, mistresses, wives? 1103 01:17:02,080 --> 01:17:06,239 If the boss goes away for a few days, 1104 01:17:03,840 --> 01:17:08,400 does the work stop? No, of course not. 1105 01:17:06,239 --> 01:17:09,120 >> That's probably true, but I I can't 1106 01:17:08,400 --> 01:17:11,040 imagine it. 1107 01:17:09,120 --> 01:17:13,120 >> You can't imagine how we poor dear 1108 01:17:11,040 --> 01:17:14,800 ladies can cope with it all. You 1109 01:17:13,120 --> 01:17:17,280 >> face it, Mr. Flint. We women are 1110 01:17:14,800 --> 01:17:19,760 outliving you. The wealth of this 1111 01:17:17,280 --> 01:17:22,640 country, of the world, is concentrated 1112 01:17:19,760 --> 01:17:24,960 in our dish pan hands. In the 1113 01:17:22,640 --> 01:17:28,239 laboratories, our reflexes are quicker 1114 01:17:24,960 --> 01:17:31,360 than yours. Our manual dexterity 20% 1115 01:17:28,239 --> 01:17:32,080 higher, and our patience a dampside 1116 01:17:31,360 --> 01:17:33,760 longer. 1117 01:17:32,080 --> 01:17:36,800 >> All right, granted. Granted, all of 1118 01:17:33,760 --> 01:17:38,719 that. No. What's your hurry? Why don't 1119 01:17:36,800 --> 01:17:42,239 you just wait? It'll all fall right into 1120 01:17:38,719 --> 01:17:44,000 your laps. Uh, 1121 01:17:42,239 --> 01:17:47,199 you will still have laps when you're all 1122 01:17:44,000 --> 01:17:48,400 wearing the pants, I assume. But what 1123 01:17:47,199 --> 01:17:49,520 about the millions of the women 1124 01:17:48,400 --> 01:17:51,280 throughout the world who may not see 1125 01:17:49,520 --> 01:17:52,960 your little plant to millions of 1126 01:17:51,280 --> 01:17:54,320 >> Did you say millions? 1127 01:17:52,960 --> 01:17:57,440 >> Millions? Yes, 1128 01:17:54,320 --> 01:18:00,640 >> my dear. Show Mr. Flint how the hair 1129 01:17:57,440 --> 01:18:02,400 dryer works. Go ahead, Mr. Flint. I 1130 01:18:00,640 --> 01:18:05,800 think he'll be quite interested. 1131 01:18:02,400 --> 01:18:05,800 >> Haird dryer. 1132 01:18:13,760 --> 01:18:17,120 I suppose when the hair is wet, the 1133 01:18:15,440 --> 01:18:20,120 current is conducted in the programming 1134 01:18:17,120 --> 01:18:20,120 receive. 1135 01:18:22,320 --> 01:18:28,440 >> Brain and hair washing at the same time. 1136 01:18:25,440 --> 01:18:28,440 >> Exactly. 1137 01:18:32,400 --> 01:18:36,320 >> You really think you can get away with 1138 01:18:34,239 --> 01:18:40,480 this? 1139 01:18:36,320 --> 01:18:44,320 Get away with it. Oh, Mr. Flit, think a 1140 01:18:40,480 --> 01:18:46,239 minute. Think now then. Hair dryers like 1141 01:18:44,320 --> 01:18:46,960 these have been in use for some time. 1142 01:18:46,239 --> 01:18:48,480 Correct. 1143 01:18:46,960 --> 01:18:51,679 >> Yes. Correct. 1144 01:18:48,480 --> 01:18:54,000 >> Very well. For many years now, every 1145 01:18:51,679 --> 01:18:56,239 time a woman went into a beauty shop, 1146 01:18:54,000 --> 01:19:00,000 she came out a little bit more 1147 01:18:56,239 --> 01:19:03,040 dissatisfied with a man's world. We've 1148 01:19:00,000 --> 01:19:07,199 been busy, Mr. Flint. I think you'll 1149 01:19:03,040 --> 01:19:10,600 find the contented housewife is a thing 1150 01:19:07,199 --> 01:19:10,600 of the past. 1151 01:19:18,960 --> 01:19:21,960 >> Ladies, 1152 01:19:26,560 --> 01:19:31,960 >> forget it. 1153 01:19:28,400 --> 01:19:31,960 >> FORGET IT. 1154 01:19:36,159 --> 01:19:39,760 GENERAL CARTER, what is the meaning of 1155 01:19:38,000 --> 01:19:41,120 this? Why aren't you with and Sebastian 1156 01:19:39,760 --> 01:19:42,159 getting the fight ready? You know what 1157 01:19:41,120 --> 01:19:43,600 your orders were. 1158 01:19:42,159 --> 01:19:46,400 >> Shut up and sit down, your highness. 1159 01:19:43,600 --> 01:19:49,360 Playtime is over. 1160 01:19:46,400 --> 01:19:52,080 Sit, Major. 1161 01:19:49,360 --> 01:19:54,080 >> Well, Mr. Flint, I bet you've been 1162 01:19:52,080 --> 01:19:54,640 getting an earful of this nonsense, too. 1163 01:19:54,080 --> 01:19:56,640 Why? 1164 01:19:54,640 --> 01:20:00,080 >> Well, forget it. The situation is well 1165 01:19:56,640 --> 01:20:01,280 in hand. My hand. 1166 01:20:00,080 --> 01:20:02,640 Did Judy think we were going to go 1167 01:20:01,280 --> 01:20:03,920 through all that just for you old 1168 01:20:02,640 --> 01:20:04,320 broads? 1169 01:20:03,920 --> 01:20:05,840 >> What? 1170 01:20:04,320 --> 01:20:08,320 >> Come on now. Did you? 1171 01:20:05,840 --> 01:20:10,880 >> But Sebastian believed in us and so did 1172 01:20:08,320 --> 01:20:12,640 you and the girls on the platform? 1173 01:20:10,880 --> 01:20:15,920 >> Sebastian the actor. 1174 01:20:12,640 --> 01:20:18,159 >> The best. What's he playing? 1175 01:20:15,920 --> 01:20:19,360 >> The president? 1176 01:20:18,159 --> 01:20:21,760 >> The president? 1177 01:20:19,360 --> 01:20:23,760 >> Yes. He took you all in, didn't he? You 1178 01:20:21,760 --> 01:20:25,920 know something? He's really enjoying the 1179 01:20:23,760 --> 01:20:28,320 role. So much so, we're going to make 1180 01:20:25,920 --> 01:20:32,320 the whole thing permanent. All this 1181 01:20:28,320 --> 01:20:33,920 time, the years we spent in planning, he 1182 01:20:32,320 --> 01:20:35,679 couldn't have fooled us. He was so 1183 01:20:33,920 --> 01:20:38,560 sincere about our cause. 1184 01:20:35,679 --> 01:20:40,080 >> Oh, yes, he was sincere. 1185 01:20:38,560 --> 01:20:41,840 But that's before we saw the view from 1186 01:20:40,080 --> 01:20:45,440 the top. 1187 01:20:41,840 --> 01:20:48,960 An actor as president. 1188 01:20:45,440 --> 01:20:51,120 >> Oh, we were fools to trust any man. 1189 01:20:48,960 --> 01:20:52,400 >> I hate to break this up, but I've got to 1190 01:20:51,120 --> 01:20:53,120 be there when the balloon goes up. 1191 01:20:52,400 --> 01:20:55,920 >> Yes, of course. 1192 01:20:53,120 --> 01:20:58,719 >> Major, escort Mr. Flynn personally to 1193 01:20:55,920 --> 01:20:58,719 the cooler. 1194 01:20:58,880 --> 01:21:01,600 the cooler. 1195 01:21:00,080 --> 01:21:03,280 >> Yes. 1196 01:21:01,600 --> 01:21:03,840 Uh you'll see your friends there in a 1197 01:21:03,280 --> 01:21:07,159 minute. 1198 01:21:03,840 --> 01:21:07,159 >> Take the ladies 1199 01:21:10,719 --> 01:21:13,880 out OF 1200 01:21:16,531 --> 01:21:18,551 [music] 1201 01:21:26,356 --> 01:21:28,376 >> [screaming] 1202 01:21:32,640 --> 01:21:35,640 >> [ __ ] 1203 01:21:44,041 --> 01:21:46,061 [music] 1204 01:21:50,080 --> 01:21:56,040 HEAT. 1205 01:21:53,040 --> 01:21:56,040 HEAT. HEAT. 1206 01:21:59,106 --> 01:22:01,126 [music] 1207 01:22:18,101 --> 01:22:20,121 [music] 1208 01:22:31,120 --> 01:22:34,760 Shall we try diplomacy? 1209 01:22:36,239 --> 01:22:41,000 >> You've kept everyone waiting, Mr. Flint. 1210 01:22:41,520 --> 01:22:47,400 >> Take your hands OFF ME, YOU MONSTER. HOW 1211 01:22:44,080 --> 01:22:47,400 DARE YOU? 1212 01:23:02,639 --> 01:23:05,920 Since there aren't enough reasons to go 1213 01:23:04,239 --> 01:23:08,239 around, you two will just have to double 1214 01:23:05,920 --> 01:23:10,719 up. I have seen to it that you have a 1215 01:23:08,239 --> 01:23:13,719 lovely companion, Mr. Flint. You're so 1216 01:23:10,719 --> 01:23:13,719 kind. 1217 01:23:50,458 --> 01:23:52,478 >> [music] 1218 01:24:06,177 --> 01:24:08,198 [music] 1219 01:24:21,243 --> 01:24:23,263 [music] 1220 01:24:24,159 --> 01:24:27,159 >> Heat. Heat. 1221 01:24:32,378 --> 01:24:34,398 [music] 1222 01:25:07,094 --> 01:25:09,114 >> [music] 1223 01:25:13,040 --> 01:25:16,040 >> Woo! 1224 01:25:19,040 --> 01:25:22,040 Woo! 1225 01:25:34,604 --> 01:25:36,624 >> [music] 1226 01:25:41,120 --> 01:25:47,679 >> Hey, how much time do we have? 1227 01:25:44,639 --> 01:25:49,040 >> We have less than an hour, 1228 01:25:47,679 --> 01:25:53,639 >> sir. A call from you. There's an air 1229 01:25:49,040 --> 01:25:53,639 base close by. who believe me. 1230 01:25:54,719 --> 01:25:58,880 >> Well, I saw a lot of floating stuff up 1231 01:25:56,560 --> 01:26:00,000 there and your staff, I understand, is 1232 01:25:58,880 --> 01:26:03,040 quite athletic. 1233 01:26:00,000 --> 01:26:06,159 >> I don't know what you mean. 1234 01:26:03,040 --> 01:26:08,719 >> I do. Look, Miss Elizabeth, our wages 1235 01:26:06,159 --> 01:26:09,840 didn't work. I'll get the rest of the 1236 01:26:08,719 --> 01:26:11,679 girls and I'll meet you at the beach. 1237 01:26:09,840 --> 01:26:15,199 >> But what will you do when you get there? 1238 01:26:11,679 --> 01:26:17,199 Operation smooch. Operation smooch. 1239 01:26:15,199 --> 01:26:21,560 >> Operation 1240 01:26:17,199 --> 01:26:21,560 smooch. Smooch. 1241 01:26:58,080 --> 01:27:01,080 Casino. 1242 01:27:07,760 --> 01:27:10,760 Heat. 1243 01:27:24,719 --> 01:27:27,719 Heat. 1244 01:27:31,120 --> 01:27:34,120 Heat. 1245 01:27:43,679 --> 01:27:46,679 Heat. 1246 01:27:52,239 --> 01:27:55,239 Heat. Heat. 1247 01:28:13,771 --> 01:28:15,791 [music] 1248 01:30:09,199 --> 01:30:12,199 Going 1249 01:30:39,040 --> 01:30:44,400 I've been expecting you, sir. 1250 01:30:41,920 --> 01:30:46,400 Mr. President, Mr. Flint, if you'll 1251 01:30:44,400 --> 01:30:49,400 follow me, please. Come this way, 1252 01:30:46,400 --> 01:30:49,400 ladies. 1253 01:31:13,600 --> 01:31:17,360 Gentlemen, 1254 01:31:15,520 --> 01:31:19,280 >> gentlemen, we are rapidly approaching 1255 01:31:17,360 --> 01:31:21,440 what we hope will be the most momentous 1256 01:31:19,280 --> 01:31:22,719 launch of the century. I'm sure you'll 1257 01:31:21,440 --> 01:31:23,840 join with me in wishing both of our 1258 01:31:22,719 --> 01:31:25,520 astronauts that 1259 01:31:23,840 --> 01:31:27,440 >> What the hell is going on here? 1260 01:31:25,520 --> 01:31:30,440 >> I don't know. 1261 01:31:27,440 --> 01:31:30,440 >> GUARDS. 1262 01:31:30,639 --> 01:31:35,400 >> IT'S THE PRESIDENT. 1263 01:31:31,600 --> 01:31:35,400 >> NO, THAT'S THE PRESIDENT. 1264 01:31:39,920 --> 01:31:46,600 Now you all know me. 1265 01:31:42,639 --> 01:31:46,600 You've known me for years. 1266 01:31:51,760 --> 01:31:55,800 That man is an impostor. 1267 01:31:57,760 --> 01:32:02,080 He's right. 1268 01:31:59,600 --> 01:32:04,080 I was not elected to this office. 1269 01:32:02,080 --> 01:32:06,159 However, there are certain compelling 1270 01:32:04,080 --> 01:32:08,239 reasons why I feel I should continue in 1271 01:32:06,159 --> 01:32:09,280 it, and I'm sure that General Carter 1272 01:32:08,239 --> 01:32:11,440 agrees with me. 1273 01:32:09,280 --> 01:32:13,360 >> Oh, yes, sir. 1274 01:32:11,440 --> 01:32:16,719 >> You take charge here, sir. I'll see the 1275 01:32:13,360 --> 01:32:19,398 bird flies. Right. 1276 01:32:16,719 --> 01:32:21,418 >> Countdown will continue. 1277 01:32:19,398 --> 01:32:21,418 [sighs] 1278 01:32:22,159 --> 01:32:25,960 Pick up the count, soldier. 1279 01:32:27,840 --> 01:32:32,280 T 11 minutes. 1280 01:32:33,760 --> 01:32:37,760 Don't be disturbed, gentlemen. 1281 01:32:36,080 --> 01:32:39,440 >> I assure you that our relations with 1282 01:32:37,760 --> 01:32:40,719 your governments will continue as 1283 01:32:39,440 --> 01:32:42,480 before. 1284 01:32:40,719 --> 01:32:45,760 >> In fact, with possibly fewer 1285 01:32:42,480 --> 01:32:47,280 >> disagreements cut off received. Verify 1286 01:32:45,760 --> 01:32:48,800 that Mr. Tra openloop checks are 1287 01:32:47,280 --> 01:32:52,440 complete. An auxiliary checkout kit 1288 01:32:48,800 --> 01:32:52,440 readout is compatible. 1289 01:32:53,120 --> 01:32:58,480 >> Hello, doctor. How are they? 1290 01:32:55,360 --> 01:32:59,280 >> They're in excellent condition, General. 1291 01:32:58,480 --> 01:33:00,960 >> Excellent. 1292 01:32:59,280 --> 01:33:01,120 >> Good. 1293 01:33:00,960 --> 01:33:02,719 The 1294 01:33:01,120 --> 01:33:03,280 >> president asked me personally to offer 1295 01:33:02,719 --> 01:33:04,880 his best. 1296 01:33:03,280 --> 01:33:05,600 >> Thank you, sir. Good luck. 1297 01:33:04,880 --> 01:33:09,080 >> Thank you, sir. 1298 01:33:05,600 --> 01:33:09,080 >> Have a good trip. 1299 01:33:09,760 --> 01:33:14,280 >> 8 minutes mark. 1300 01:33:18,880 --> 01:33:24,600 >> Verify that mod 3 guidance data link 1301 01:33:21,120 --> 01:33:24,600 test is complete. 1302 01:33:27,760 --> 01:33:34,360 Verify flight dynamics officer auxiliary 1303 01:33:30,000 --> 01:33:34,360 sustainer cut off test is complete. 1304 01:33:36,960 --> 01:33:39,520 >> T 7 minutes 1305 01:33:38,480 --> 01:33:42,520 >> ladies 1306 01:33:39,520 --> 01:33:42,520 >> mark. 1307 01:33:43,239 --> 01:33:45,260 [music] 1308 01:33:58,239 --> 01:34:02,040 But I can't. I'm married. 1309 01:34:04,880 --> 01:34:10,199 >> WHAT THE HELL IS THIS? SATIE HAWKINS 1310 01:34:07,199 --> 01:34:10,199 DAY. 1311 01:34:12,960 --> 01:34:16,440 >> Cut it out. 1312 01:34:18,080 --> 01:34:23,840 Cut it out. That is a presidential 1313 01:34:20,000 --> 01:34:27,880 order. I order you to CUT YOU. I ORDER 1314 01:34:23,840 --> 01:34:27,880 YOU all to cut it out. 1315 01:34:28,400 --> 01:34:33,600 >> Stop the countdown. 1316 01:34:31,760 --> 01:34:35,199 >> You know what you just did? You cannot 1317 01:34:33,600 --> 01:34:38,719 manhandle me. That is a treasonable 1318 01:34:35,199 --> 01:34:40,560 offense. Get CER down here. Quick. 1319 01:34:38,719 --> 01:34:41,440 >> Don't touch me. 1320 01:34:40,560 --> 01:34:45,080 >> MR. PRESIDENT, 1321 01:34:41,440 --> 01:34:45,080 >> DON'T TOUCH ME. 1322 01:34:52,880 --> 01:34:59,199 Calling General Carter. 1323 01:34:56,000 --> 01:35:02,639 Calling General Carter. 1324 01:34:59,199 --> 01:35:05,960 Calling General Carter. 1325 01:35:02,639 --> 01:35:05,960 General Carter. 1326 01:35:16,239 --> 01:35:22,920 Calling General Carter. 1327 01:35:19,120 --> 01:35:22,920 >> Calling General Carter. 1328 01:35:29,520 --> 01:35:35,639 >> Nuclear alert. 1329 01:35:31,840 --> 01:35:35,639 >> This is General Carter. 1330 01:35:35,920 --> 01:35:40,320 >> As you know, this lever controls the 1331 01:35:37,360 --> 01:35:42,719 army of 10 megat tons. Enough power to 1332 01:35:40,320 --> 01:35:44,960 destroy the entire Caribbean area. with 1333 01:35:42,719 --> 01:35:47,520 a radiation fallout that could cover 1334 01:35:44,960 --> 01:35:51,040 half the world. I know you don't want me 1335 01:35:47,520 --> 01:35:53,120 to do that. So, think about it, but 1336 01:35:51,040 --> 01:35:54,480 don't take too long. 1337 01:35:53,120 --> 01:35:54,800 >> Sir, we got to get the people out of 1338 01:35:54,480 --> 01:35:55,440 here. 1339 01:35:54,800 --> 01:35:56,320 >> We delay. 1340 01:35:55,440 --> 01:36:00,239 >> Stall him. 1341 01:35:56,320 --> 01:36:02,320 >> Keep him talking. I'll go after. 1342 01:36:00,239 --> 01:36:06,440 >> Sir, you better stop him. 1343 01:36:02,320 --> 01:36:06,440 >> Lloyd, you've got to stop Carter. 1344 01:36:06,686 --> 01:36:08,706 [sighs] 1345 01:36:15,600 --> 01:36:20,400 This is Lloyd Craden. What is it you 1346 01:36:18,320 --> 01:36:22,639 want? 1347 01:36:20,400 --> 01:36:23,840 >> Start the countdown immediately. 1348 01:36:22,639 --> 01:36:25,520 >> Well, you're not going to pull that 1349 01:36:23,840 --> 01:36:26,800 lever. You'd go up with the rest of us. 1350 01:36:25,520 --> 01:36:29,920 >> That's right. 1351 01:36:26,800 --> 01:36:31,120 >> Carter, wait. We can make a deal. We've 1352 01:36:29,920 --> 01:36:33,120 got Trent. 1353 01:36:31,120 --> 01:36:34,480 >> Congratulations. 1354 01:36:33,120 --> 01:36:36,159 Now he's your problem. 1355 01:36:34,480 --> 01:36:38,239 >> Carter. 1356 01:36:36,159 --> 01:36:41,280 Carter, listen to me. 1357 01:36:38,239 --> 01:36:45,080 Come on, Cranon. You're stalling. 1358 01:36:41,280 --> 01:36:45,080 >> You've got to stop me. 1359 01:36:45,199 --> 01:36:48,800 >> General Carter, this is your acting 1360 01:36:47,360 --> 01:36:51,040 commander-in-chief. I order you to leave 1361 01:36:48,800 --> 01:36:53,679 that capsule at once. 1362 01:36:51,040 --> 01:36:56,080 Acting is right. Put you out of the cast 1363 01:36:53,679 --> 01:36:57,760 now, Hamlet. Your understudy has taken 1364 01:36:56,080 --> 01:37:01,520 over. 1365 01:36:57,760 --> 01:37:04,080 Stop stalling, Craden, and get going. 1366 01:37:01,520 --> 01:37:06,639 Don't waste any more time on that clown. 1367 01:37:04,080 --> 01:37:08,239 plan. 1368 01:37:06,639 --> 01:37:09,600 >> You realize who you're talking to? I am 1369 01:37:08,239 --> 01:37:13,520 the commander-in-chief of the army, the 1370 01:37:09,600 --> 01:37:15,679 navy, THE AIR FORCE. I CALL ON ALL LOYAL 1371 01:37:13,520 --> 01:37:17,360 AMERICANS TO PICK AT THE WHITE HOUSE. 1372 01:37:15,679 --> 01:37:21,440 WRITE TO YOUR CONGRESSMEN. DON'T LET 1373 01:37:17,360 --> 01:37:23,840 THEM FOR YOUR WATER. I AM DEPOSED. 1374 01:37:21,440 --> 01:37:26,320 OH, FOR GOD'S SAKE, LET US SIT UPON THE 1375 01:37:23,840 --> 01:37:28,320 GROUND AND TELL SAD STORIES OF THE DEATH 1376 01:37:26,320 --> 01:37:31,440 OF KINGS. 1377 01:37:28,320 --> 01:37:35,199 ONCE MORE INTO THE BREACH, DEAR FRIENDS. 1378 01:37:31,440 --> 01:37:35,199 ONCE MORE INTO THE BREACH. 1379 01:37:37,280 --> 01:37:41,760 CARTER, the countdown will begin. 1380 01:37:39,600 --> 01:37:44,639 >> Good. 1381 01:37:41,760 --> 01:37:46,480 Just remember, I don't want to see any 1382 01:37:44,639 --> 01:37:48,480 deliberate malfunctions appear on these 1383 01:37:46,480 --> 01:37:51,960 instruments, 1384 01:37:48,480 --> 01:37:51,960 so be reasonable. 1385 01:37:56,000 --> 01:37:59,560 Start the countdown. 1386 01:38:09,199 --> 01:38:14,159 Uh, give me mission control. I'm going 1387 01:38:12,080 --> 01:38:17,199 to need that suit. 1388 01:38:14,159 --> 01:38:19,280 Control. Give me Crown. 1389 01:38:17,199 --> 01:38:20,480 >> Mr. Cranon. Serenity room, sir. 1390 01:38:19,280 --> 01:38:22,000 >> Mr. Flint. 1391 01:38:20,480 --> 01:38:22,560 >> Flint? 1392 01:38:22,000 --> 01:38:24,960 >> Yeah. 1393 01:38:22,560 --> 01:38:26,800 >> Oh, look. Give me three minutes. 1394 01:38:24,960 --> 01:38:28,560 Anywhere you can. Give me three minutes. 1395 01:38:26,800 --> 01:38:30,159 >> Right. 1396 01:38:28,560 --> 01:38:31,280 He's in the ready room. Get him 3 1397 01:38:30,159 --> 01:38:34,080 minutes anywhere you can. 1398 01:38:31,280 --> 01:38:36,000 >> Yes, sir. You You've got a malfunction 1399 01:38:34,080 --> 01:38:39,000 in the tank pressure stabilization. 1400 01:38:36,000 --> 01:38:39,000 Move. 1401 01:38:39,040 --> 01:38:42,480 >> Reporting malfunction in tank 1402 01:38:40,639 --> 01:38:45,960 pressurization stabilizer. We're 1403 01:38:42,480 --> 01:38:45,960 checking it out. 1404 01:38:49,760 --> 01:38:53,960 >> Good luck, sir. Thank you, gentlemen. 1405 01:38:55,199 --> 01:38:58,199 Protecting 1406 01:39:12,560 --> 01:39:17,440 up tank pressurization malfunction. 1407 01:39:14,320 --> 01:39:21,400 >> You're stalling. There's nothing wrong. 1408 01:39:17,440 --> 01:39:21,400 I'll give you 10 more seconds. 1409 01:39:23,280 --> 01:39:30,040 There's no other choice. 1410 01:39:26,800 --> 01:39:30,040 >> Yes, sir. 1411 01:39:32,159 --> 01:39:37,080 >> Presume the counter. 1412 01:39:33,840 --> 01:39:37,080 >> Yes, sir. 1413 01:39:37,679 --> 01:39:45,639 >> T minus 10 seconds. 9 1414 01:39:42,639 --> 01:39:45,639 8 1415 01:40:00,800 --> 01:40:05,960 and all systems are gone. Reignition. 1416 01:40:06,880 --> 01:40:11,679 >> It's Mr. Flint. 1417 01:40:09,920 --> 01:40:14,400 That's red. 1418 01:40:11,679 --> 01:40:17,400 >> One ignition 1419 01:40:14,400 --> 01:40:17,400 line. 1420 01:40:54,880 --> 01:40:58,560 What about the interceptor missiles? If 1421 01:40:56,719 --> 01:41:01,040 we detonate in the atmosphere we've had 1422 01:40:58,560 --> 01:41:02,800 at the whole hemisphere, 1423 01:41:01,040 --> 01:41:05,760 >> we can't let them harm that space 1424 01:41:02,800 --> 01:41:05,760 platform. 1425 01:41:06,480 --> 01:41:13,080 The timing will be critical. We'll have 1426 01:41:09,040 --> 01:41:13,080 to wait till the last second. 1427 01:41:13,199 --> 01:41:16,159 >> All right. Have the missiles ready. 1428 01:41:14,960 --> 01:41:19,800 >> Yes, sir. 1429 01:41:16,159 --> 01:41:19,800 >> What about Flint? 1430 01:41:20,719 --> 01:41:23,960 We're committed. 1431 01:41:24,639 --> 01:41:28,960 >> Send him up. 1432 01:41:25,760 --> 01:41:32,360 >> Yes, sir. 1433 01:41:28,960 --> 01:41:32,360 >> Fire one. 1434 01:41:50,960 --> 01:41:55,639 Confirming visual observation of 1435 01:41:52,639 --> 01:41:55,639 liftoff. 1436 01:41:55,920 --> 01:42:00,600 Report time of launch vehicle liftoff. 1437 01:42:04,880 --> 01:42:12,119 Second stage separated and clear. 1438 01:42:07,679 --> 01:42:12,119 Capsule entering orbital path. 1439 01:42:53,520 --> 01:42:56,776 Stop. [music] 1440 01:43:00,400 --> 01:43:03,400 Hey 1441 01:43:03,926 --> 01:43:05,946 [music] 1442 01:43:10,239 --> 01:43:14,960 unable to regain monitor contact. We 1443 01:43:13,040 --> 01:43:18,400 can't communicate with the capsule. We 1444 01:43:14,960 --> 01:43:20,320 can't reach him. Sir. 1445 01:43:18,400 --> 01:43:22,400 >> Sir, there's something wrong with the 1446 01:43:20,320 --> 01:43:24,239 capsule. The guidance control system is 1447 01:43:22,400 --> 01:43:26,560 malfunctioned and the capsule is off 1448 01:43:24,239 --> 01:43:28,719 course. It's heading into deep space. 1449 01:43:26,560 --> 01:43:32,801 All those interceptors. 1450 01:43:28,719 --> 01:43:32,801 >> It's too late, sir. [music] 1451 01:43:46,239 --> 01:43:49,831 Heat. Heat. [bell] 1452 01:43:54,239 --> 01:43:57,239 Don't 1453 01:44:14,011 --> 01:44:16,031 [music] 1454 01:44:21,600 --> 01:44:25,202 heat 1455 01:44:23,182 --> 01:44:25,202 >> [music] 1456 01:44:33,007 --> 01:44:37,000 [music] 1457 01:44:34,000 --> 01:44:37,000 >> Heat. 1458 01:44:37,840 --> 01:44:40,840 Heat. 1459 01:44:54,800 --> 01:44:57,880 Thank you. 1460 01:45:24,880 --> 01:45:28,199 Two seconds. 1461 01:45:55,360 --> 01:45:59,920 He'll not be forgotten, Lloyd. 1462 01:45:57,920 --> 01:46:03,440 It'll be a national, no, an 1463 01:45:59,920 --> 01:46:07,159 international day of mourning for him. 1464 01:46:03,440 --> 01:46:07,159 I'll issue a proclamation. 1465 01:46:09,600 --> 01:46:13,000 >> Where's your control? 1466 01:47:29,679 --> 01:47:34,159 touch and go, but I hope you learned 1467 01:47:31,280 --> 01:47:36,080 your lesson. The world is better off in 1468 01:47:34,159 --> 01:47:39,360 our hands. 1469 01:47:36,080 --> 01:47:42,360 >> You're absolutely right, sir. 1470 01:47:39,360 --> 01:47:42,360 >> Mhm. 1471 01:47:54,800 --> 01:48:00,080 Flick. Flint, ARE YOU ALL RIGHT? SAY 1472 01:47:58,560 --> 01:48:02,320 SOMETHING. 1473 01:48:00,080 --> 01:48:02,320 Are you 90543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.