Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:07,708 --> 00:05:10,077
My lord.
2
00:05:10,211 --> 00:05:11,979
He desires to speak with you.
3
00:05:38,773 --> 00:05:39,774
Hamlet, come.
4
00:05:41,509 --> 00:05:43,611
You are most welcome
back to England.
5
00:05:47,748 --> 00:05:51,786
Though yet of Bhaijan
our dear brother's death
6
00:05:51,919 --> 00:05:53,788
the memory be green,
7
00:05:53,921 --> 00:05:58,458
and it us befits
to bear our hearts in grief,
8
00:05:58,593 --> 00:06:00,561
yet so far has discretion
fought with nature
9
00:06:00,695 --> 00:06:02,997
that we with wisest sorrow
think on him
10
00:06:03,130 --> 00:06:06,000
together with remembrance
of ourselves.
11
00:06:07,635 --> 00:06:09,003
Now,
12
00:06:09,136 --> 00:06:10,705
Gertrude,
13
00:06:10,838 --> 00:06:14,308
our sometime sister,
and our Queen,
14
00:06:14,441 --> 00:06:17,211
will we, as it were
with defeated joy,
15
00:06:17,345 --> 00:06:21,249
with mirth in funeral
and with dirge in marriage...
16
00:06:23,217 --> 00:06:24,986
...take now to wife.
17
00:06:29,657 --> 00:06:32,059
Nor have we herein barred
your better wisdoms,
18
00:06:32,193 --> 00:06:34,929
which have freely gone
with this affair along.
19
00:06:35,062 --> 00:06:37,397
For all, our thanks.
20
00:06:37,497 --> 00:06:40,534
We will hold a voice
and precedent of peace
21
00:06:40,668 --> 00:06:43,271
to keep her name ungored.
22
00:06:48,976 --> 00:06:50,711
My good Hamlet...
23
00:06:52,313 --> 00:06:53,614
...cast your
mourning colour off
24
00:06:53,748 --> 00:06:55,448
and let your eye look
like a friend on Uncle.
25
00:06:57,318 --> 00:06:59,520
We grieved your sickly father
while he lived.
26
00:07:01,689 --> 00:07:03,858
You know it's common, my son.
27
00:07:05,059 --> 00:07:06,861
All that lives must die.
28
00:07:07,228 --> 00:07:09,597
Ay, madam,
it is common.
29
00:07:13,433 --> 00:07:17,338
It is sweet and commendable
in your nature, Hamlet...
30
00:07:17,470 --> 00:07:19,540
...to give these
mourning duties to your father.
31
00:07:19,674 --> 00:07:21,742
But you must know
your father lost a father,
32
00:07:21,876 --> 00:07:24,145
that father lost lost his.
33
00:07:24,278 --> 00:07:27,415
And we survivors have
in worthiest obligation
34
00:07:27,548 --> 00:07:30,551
for some term
done him obsequious sorrow.
35
00:07:32,320 --> 00:07:35,790
So to persevere
in obstinate condolement
36
00:07:35,923 --> 00:07:37,625
is a course of...
37
00:07:38,859 --> 00:07:41,996
...impious stubbornness.
38
00:07:42,129 --> 00:07:43,998
It is unmanly grief.
39
00:07:44,131 --> 00:07:48,336
But we pray that you
think of us as of a father.
40
00:07:51,072 --> 00:07:52,472
For let the world take note
41
00:07:52,606 --> 00:07:55,910
you are the most immediate
to our throne.
42
00:07:58,546 --> 00:08:01,515
Let not your mother
lose her prayers, Hamlet.
43
00:08:04,051 --> 00:08:06,120
I pray you stay with us.
44
00:08:18,132 --> 00:08:22,336
I shall in all my best
obey you, madam.
45
00:08:27,108 --> 00:08:28,676
It is a loving
and a fair reply.
46
00:08:31,278 --> 00:08:33,714
Be as ourselves in England.
47
00:08:33,848 --> 00:08:37,518
Come away - we'll teach you
to drink deep ere you depart.
48
00:09:02,476 --> 00:09:04,245
They say an old man
is twice a child.
49
00:09:06,981 --> 00:09:09,884
You'll come with us tonight?
50
00:09:10,017 --> 00:09:11,719
Go on, my lord.
51
00:10:20,855 --> 00:10:23,290
O...
52
00:10:23,424 --> 00:10:29,463
...that this too too sullied
flesh would melt,
53
00:10:29,598 --> 00:10:33,000
thaw and resolve itself
into a dew.
54
00:10:35,903 --> 00:10:37,572
Or that the Everlasting
55
00:10:37,705 --> 00:10:39,840
had not fixed her canon
against self-slaughter.
56
00:10:39,974 --> 00:10:41,308
O God,
57
00:10:41,442 --> 00:10:43,310
God...
58
00:10:49,283 --> 00:10:52,686
...how weary, stale,
59
00:10:52,820 --> 00:10:56,957
flat and unprofitable
seem to me
60
00:10:57,091 --> 00:10:59,293
all the uses of this world!
61
00:10:59,426 --> 00:11:02,863
Fie on it - fie -
62
00:11:02,997 --> 00:11:07,368
it is an unweeded garden
that grows to seed.
63
00:11:07,502 --> 00:11:10,337
Things rank and gross in nature
64
00:11:10,471 --> 00:11:14,108
possess it merely -
that it should come to this?
65
00:11:17,945 --> 00:11:23,017
So excellent a king,
that was to this
66
00:11:23,150 --> 00:11:26,220
Hyperion to a satyr.
67
00:11:26,353 --> 00:11:27,788
So loving to my mother
68
00:11:27,922 --> 00:11:29,790
that you might not beteem
the winds of heaven
69
00:11:29,924 --> 00:11:33,562
visit her face too roughly -
heaven and earth,
70
00:11:33,694 --> 00:11:35,664
must I remember?
71
00:11:38,766 --> 00:11:43,137
Why, she would hang on you...
72
00:11:43,270 --> 00:11:46,541
...as if increase of appetite
had grown by what it fed on.
73
00:11:46,675 --> 00:11:49,977
And yet within a week?
O God,
74
00:11:50,110 --> 00:11:53,180
a beast that wants
discourse or reason
75
00:11:53,314 --> 00:11:55,149
would have mourned longer -
76
00:11:57,151 --> 00:11:59,153
married with my uncle?
77
00:12:03,290 --> 00:12:05,059
My father's brother?
78
00:12:05,192 --> 00:12:08,829
He's no more like my father
than I to Hercules.
79
00:12:08,963 --> 00:12:11,332
Within a week she'll marry?
80
00:12:11,465 --> 00:12:13,033
O...
81
00:12:15,002 --> 00:12:19,840
...most wicked speed, to post
82
00:12:19,974 --> 00:12:24,579
with such dexterity
to incestuous sheets.
83
00:12:28,816 --> 00:12:32,953
It is not,
nor can it come to good.
84
00:12:40,995 --> 00:12:44,431
But break my heart,
for I must hold my tongue.
85
00:13:54,301 --> 00:13:56,270
Most welcome home.
86
00:14:03,678 --> 00:14:05,946
What is your affair
in Elsinore?
87
00:14:06,080 --> 00:14:07,214
My lord?
88
00:14:09,116 --> 00:14:11,786
I came to see
your father's funeral.
89
00:14:11,952 --> 00:14:13,187
I pray you do not mock me,
90
00:14:13,320 --> 00:14:16,023
I think it was to see
my mother's wedding.
91
00:14:16,156 --> 00:14:17,726
Indeed.
92
00:14:18,793 --> 00:14:20,361
It follows hard upon.
93
00:14:21,995 --> 00:14:23,364
Funeral baked meats
94
00:14:23,497 --> 00:14:26,835
will coldly furnish forth
the marriage tables.
95
00:14:32,473 --> 00:14:33,974
I'm glad to see you well.
96
00:14:36,310 --> 00:14:38,546
My good lord.
97
00:14:38,680 --> 00:14:40,515
I'm very glad to see you.
98
00:14:42,617 --> 00:14:44,985
Something too much of this.
99
00:14:57,532 --> 00:14:59,567
He was a goodly king.
100
00:14:59,701 --> 00:15:01,503
He was a man.
101
00:15:02,537 --> 00:15:03,738
Take him for all in all.
102
00:15:03,872 --> 00:15:06,006
I shall not look
upon his like again.
103
00:15:06,140 --> 00:15:08,108
Your Uncle?
104
00:15:11,311 --> 00:15:15,382
He does make love
to his employment.
105
00:15:20,921 --> 00:15:23,290
I think I see my father.
106
00:15:40,107 --> 00:15:42,610
Come, my lord,
we stay upon your patience.
107
00:15:44,512 --> 00:15:46,380
Hmm!
108
00:15:46,514 --> 00:15:49,784
For this one and his favour,
my dear sister -
109
00:15:49,918 --> 00:15:52,986
hold it a fashion
and a toy in blood.
110
00:15:53,120 --> 00:15:58,225
Forward, not permanent,
sweet, not lasting,
111
00:15:58,358 --> 00:16:01,295
the perfume and suppliance
of a minute, no more.
112
00:16:01,428 --> 00:16:05,265
- No more but so?
- Think it no more.
113
00:16:05,399 --> 00:16:09,470
Perhaps he loves you now -
but you must fear,
114
00:16:09,604 --> 00:16:13,006
his greatness weighed,
115
00:16:13,140 --> 00:16:15,677
his will is not his own.
116
00:16:24,953 --> 00:16:27,120
We must do
your mother's commandment.
117
00:16:27,254 --> 00:16:30,357
Your behaviour has struck her
into amazement and admiration.
118
00:16:34,127 --> 00:16:37,097
A wondrous son
that can so astonish a mother.
119
00:19:03,645 --> 00:19:05,513
Hamlet.
120
00:19:19,159 --> 00:19:20,595
Who goes there?
121
00:19:33,407 --> 00:19:35,543
Please, who goes there?
122
00:21:06,868 --> 00:21:09,704
Stop there. What are you?
123
00:21:28,689 --> 00:21:29,657
Papa?
124
00:22:01,889 --> 00:22:03,925
Say, why is this?
125
00:22:05,793 --> 00:22:08,996
Wherefore, what should I do?
126
00:22:09,130 --> 00:22:12,200
Now where will you lead me?
Speak, I'll go no further.
127
00:22:17,505 --> 00:22:19,173
I will.
128
00:22:31,118 --> 00:22:33,187
Speak, I am bound to hear.
129
00:22:38,159 --> 00:22:39,560
What?
130
00:23:09,991 --> 00:23:12,326
O God!
131
00:23:20,368 --> 00:23:21,235
Murder!
132
00:23:42,657 --> 00:23:44,424
My uncle?
133
00:25:29,697 --> 00:25:31,799
I saw him, Ophelia.
134
00:25:31,932 --> 00:25:34,201
Who, my lord?
135
00:25:36,704 --> 00:25:39,340
In the dead waste,
middle of the night
136
00:25:39,473 --> 00:25:41,575
he comes before me
137
00:25:41,709 --> 00:25:43,477
and with solemn march,
138
00:25:43,611 --> 00:25:45,813
with his oppressed
and fear-surprised eyes.
139
00:25:45,946 --> 00:25:47,681
Saw who?
140
00:25:47,815 --> 00:25:50,484
My God - the King, my father!
141
00:25:50,618 --> 00:25:52,019
The King your father?
142
00:26:02,363 --> 00:26:04,865
The apparition comes.
143
00:26:04,999 --> 00:26:06,033
I know my father.
144
00:26:07,301 --> 00:26:10,438
These hands are not more like.
145
00:26:10,571 --> 00:26:12,006
But...
146
00:26:14,141 --> 00:26:15,276
...where was this?
147
00:26:15,409 --> 00:26:16,610
There, out in the city,
where we build.
148
00:26:16,744 --> 00:26:18,879
And what looked he -
frowningly?
149
00:26:19,013 --> 00:26:21,615
A countenance
more in sorrow than in anger.
150
00:26:21,749 --> 00:26:23,951
- Pale, or red?
- Yeah, most pale.
151
00:26:25,152 --> 00:26:26,887
And fixed his eyes upon you?
152
00:26:27,021 --> 00:26:28,222
Most constantly.
153
00:26:30,658 --> 00:26:33,627
I would that I had been there.
154
00:26:33,761 --> 00:26:35,896
There is a villain
in our dwelling
155
00:26:36,030 --> 00:26:37,465
in our home here.
156
00:26:37,598 --> 00:26:38,933
There needs no ghost,
my lord,
157
00:26:39,066 --> 00:26:40,434
sent from the grave
to tell us this.
158
00:26:40,569 --> 00:26:43,037
Why, right,
yes, you are in the right.
159
00:26:43,871 --> 00:26:46,707
My uncle...
160
00:26:46,841 --> 00:26:49,777
...is the cause of all this.
161
00:26:51,679 --> 00:26:53,414
And those that would
go hard at him
162
00:26:53,548 --> 00:26:55,249
while my father lived
163
00:26:55,382 --> 00:26:59,153
now pay
20, 40, 50, 100,000 apiece
164
00:26:59,286 --> 00:27:01,489
for his friendship
and blessing.
165
00:27:01,622 --> 00:27:04,758
O day and night,
but this is wondrous strange.
166
00:27:04,892 --> 00:27:07,928
Then as a stranger
give it welcome.
167
00:27:08,062 --> 00:27:11,566
There are more things
in heaven and earth, Ophelia,
168
00:27:11,699 --> 00:27:13,167
than are dreamt of
in your philosophy.
169
00:27:13,300 --> 00:27:17,304
And our imaginations
are as foul as devils' houses.
170
00:27:21,442 --> 00:27:23,612
Come -
give me one poor request.
171
00:27:30,885 --> 00:27:32,953
What is it, my lord?
172
00:27:33,087 --> 00:27:36,490
Never make known
what I've seen tonight.
173
00:27:36,625 --> 00:27:38,959
How strange or odd
I bear myself -
174
00:27:39,093 --> 00:27:40,961
as I perhaps hereafter
shall have need
175
00:27:41,095 --> 00:27:44,965
to put
a reckless disposition on -
176
00:27:45,099 --> 00:27:47,434
that you at such time seeing me
177
00:27:47,569 --> 00:27:50,871
never say
that you know what I saw -
178
00:27:51,005 --> 00:27:52,673
this do swear.
179
00:27:58,679 --> 00:28:00,549
Propose the oath, my lord.
180
00:28:00,681 --> 00:28:06,120
Never to speak of this
that I have said -
181
00:28:06,253 --> 00:28:08,689
nor to tell aught of me.
182
00:28:08,822 --> 00:28:10,157
This do swear,
183
00:28:10,291 --> 00:28:14,061
so grace and mercy
at your most needs help you.
184
00:28:21,769 --> 00:28:24,805
This very place
puts toys of desperation
185
00:28:24,939 --> 00:28:27,875
without more motive
into every brain.
186
00:28:29,843 --> 00:28:33,314
It may deprive
your sovereignty of reason.
187
00:28:36,551 --> 00:28:38,886
Observe my uncle.
188
00:28:41,922 --> 00:28:46,760
If his corrupted guilt does not
reveal itself up to me now,
189
00:28:46,894 --> 00:28:48,362
it is a damned ghost
190
00:28:48,495 --> 00:28:50,764
- that I have seen.
- It draws you into madness.
191
00:28:52,701 --> 00:28:54,569
Think of it.
192
00:28:58,072 --> 00:28:59,708
We shall see.
193
00:29:01,809 --> 00:29:03,177
We shall see.
194
00:29:59,033 --> 00:30:01,268
- Hamlet.
- Hmm.
195
00:30:35,603 --> 00:30:38,305
Excellent in faith.
196
00:30:44,612 --> 00:30:46,980
Hmm.
197
00:30:47,114 --> 00:30:49,850
So one may smile and smile,
and be a villain.
198
00:30:55,122 --> 00:30:57,891
At least I am sure
it can be so in our home.
199
00:32:38,526 --> 00:32:41,462
How does my good Lord Hamlet?
200
00:32:43,765 --> 00:32:45,999
Well, God-a-mercy.
201
00:32:48,435 --> 00:32:50,003
Do you know me, my lord?
202
00:32:50,137 --> 00:32:52,306
Excellent well.
203
00:32:52,439 --> 00:32:55,409
- You are a fishmonger.
- Ha!
204
00:32:55,543 --> 00:32:57,779
Not I, my lord.
205
00:32:57,912 --> 00:33:00,815
O, then I would you were
so honest a man.
206
00:33:01,749 --> 00:33:03,818
Honest, my lord?
207
00:33:03,952 --> 00:33:06,320
Ay, sir, to be honest,
as this world goes,
208
00:33:06,453 --> 00:33:09,089
is to be one man
picked out of 10,000.
209
00:33:13,628 --> 00:33:15,128
Do you have a daughter?
210
00:33:15,262 --> 00:33:17,297
Still harping on my daughter?
211
00:33:17,431 --> 00:33:19,299
Yet you knew me not at first.
Said I was a fishmonger.
212
00:33:29,811 --> 00:33:31,880
What do you read, my lord?
213
00:33:35,249 --> 00:33:36,851
Words.
214
00:33:39,587 --> 00:33:41,288
Words, words.
215
00:33:44,157 --> 00:33:46,326
You should walk
out of the air, my lord.
216
00:33:46,460 --> 00:33:49,162
Oh. What, into my grave?
217
00:33:49,296 --> 00:33:53,166
How pregnant
sometimes your replies are.
218
00:33:53,300 --> 00:33:56,538
Oh. A happiness
that often madness hits upon.
219
00:33:57,539 --> 00:33:58,840
My lord...
220
00:34:02,376 --> 00:34:03,978
...shall I take my leave
of you?
221
00:34:04,111 --> 00:34:05,312
Or...
222
00:34:05,445 --> 00:34:07,180
You cannot
take from me anything
223
00:34:07,314 --> 00:34:08,917
that I'll not more willingly
part from now.
224
00:34:11,019 --> 00:34:13,186
Except my life.
225
00:34:13,320 --> 00:34:14,556
No, except my life.
226
00:34:28,670 --> 00:34:30,939
Except my life.
227
00:34:38,913 --> 00:34:41,348
God save you, sir!
228
00:34:41,481 --> 00:34:46,086
O my excellent good friend!
How are you?
229
00:34:46,219 --> 00:34:48,221
Happy,
in that I'm not ever happy.
230
00:34:48,355 --> 00:34:50,758
O lord.
231
00:34:50,892 --> 00:34:54,194
But what, in faith,
brings you from court today?
232
00:34:54,328 --> 00:34:56,430
A truant disposition,
good my lord.
233
00:34:56,564 --> 00:34:58,398
O, I would not hear
your enemy say so.
234
00:34:58,533 --> 00:35:01,769
I know you are no truant.
But your news is not true.
235
00:35:03,705 --> 00:35:05,807
Let me question you more
in particular.
236
00:35:06,874 --> 00:35:08,208
Were you not sent for?
237
00:35:25,026 --> 00:35:29,831
Is it your own inclining?
Is it a free visitation? Hmm?
238
00:35:29,964 --> 00:35:32,634
Come, come,
deal justly with me.
239
00:35:32,767 --> 00:35:34,902
- What should I say, my lord?
- O nothing but to the purpose.
240
00:35:35,036 --> 00:35:38,472
I know the good King and Queen
have called you here.
241
00:35:38,606 --> 00:35:42,677
- My lord, I was sent for...
- Mmm-hmm.
242
00:35:42,810 --> 00:35:44,078
...to draw you on to pleasures.
243
00:35:44,211 --> 00:35:47,247
Or to gather what it is
244
00:35:47,381 --> 00:35:49,651
that to them unknown
afflicts me thus?
245
00:35:49,784 --> 00:35:52,419
That opened
lies within our remedy.
246
00:35:52,553 --> 00:35:54,454
You are much changed now.
247
00:35:55,723 --> 00:35:57,692
Gone all these years.
248
00:35:57,825 --> 00:36:00,795
So far from cheer
and from your former state.
249
00:36:04,599 --> 00:36:06,333
Oh.
250
00:36:18,079 --> 00:36:20,548
I have of late,
but wherefore I know not,
251
00:36:20,682 --> 00:36:23,651
lost all my mirth...
252
00:36:23,785 --> 00:36:25,385
Hmm!
253
00:36:25,520 --> 00:36:28,455
...forgone all custom
of exercises.
254
00:36:32,359 --> 00:36:34,294
Indeed, it goes so heavily
with my disposition
255
00:36:34,428 --> 00:36:37,464
that this goodly frame,
the Earth,
256
00:36:37,598 --> 00:36:40,001
seems to me
a sterile promontory.
257
00:36:42,436 --> 00:36:45,073
What a piece of work is a man?
258
00:36:47,809 --> 00:36:50,545
How noble in reason,
259
00:36:50,678 --> 00:36:53,881
how infinite in faculties,
260
00:36:54,015 --> 00:36:56,584
in form and moving,
how like an angel...
261
00:36:58,218 --> 00:37:00,420
...in apprehension
how like a god?
262
00:37:01,589 --> 00:37:03,091
Yet, to me,
263
00:37:03,223 --> 00:37:07,061
what is this
quintessence of dust?
264
00:37:13,233 --> 00:37:15,670
Man delights not me.
265
00:37:19,874 --> 00:37:22,110
Nor woman neither,
266
00:37:22,242 --> 00:37:24,244
though by your smiling
you seem to say so.
267
00:37:24,377 --> 00:37:26,080
My lord, there was
no such stuff in my thoughts.
268
00:37:26,214 --> 00:37:27,515
Why did you smile, then,
269
00:37:27,648 --> 00:37:29,282
when I said
"man delights not me"?
270
00:37:29,416 --> 00:37:31,919
To think, my lord,
if you delight not in man,
271
00:37:32,053 --> 00:37:33,588
what meagre entertainment
272
00:37:33,721 --> 00:37:35,690
those players
shall receive from you.
273
00:37:39,426 --> 00:37:41,529
What players are they?
274
00:37:43,231 --> 00:37:45,298
They shall play at the wedding.
275
00:37:52,339 --> 00:37:55,109
The wedding.
276
00:37:59,412 --> 00:38:03,450
Laertes,
you are welcome in Elsinore.
277
00:38:04,552 --> 00:38:07,054
But my aunt-mother
278
00:38:07,188 --> 00:38:09,489
and my uncle-father
are deceived.
279
00:38:09,624 --> 00:38:12,593
- In what, my lord?
- Oh.
280
00:38:12,727 --> 00:38:15,630
When the wind is southerly
281
00:38:15,763 --> 00:38:19,934
I know a hawk from a handsaw.
282
00:39:23,496 --> 00:39:25,533
Huh.
283
00:39:47,221 --> 00:39:48,556
Oh.
284
00:40:02,169 --> 00:40:04,272
About, my brains.
285
00:40:28,696 --> 00:40:31,265
Excellent, in faith.
Excellent.
286
00:40:31,399 --> 00:40:34,702
I saw you play me a play once.
287
00:40:34,835 --> 00:40:37,972
But it was never acted.
Or if it was, not above once.
288
00:40:38,105 --> 00:40:41,108
For the play, I remember,
pleased not the million,
289
00:40:41,242 --> 00:40:43,978
it was caviar to the general.
290
00:40:44,111 --> 00:40:47,581
They'll have a jig,
this wedding?
291
00:40:47,715 --> 00:40:51,319
You could for need study
some dozen or 16 thoughts,
292
00:40:51,451 --> 00:40:53,754
which I will set down
and insert in it,
293
00:40:53,888 --> 00:40:56,657
- could you not?
- Ay, my lord.
294
00:40:56,791 --> 00:40:58,458
Then we shall speak anon.
295
00:41:02,096 --> 00:41:03,164
Excellent, in faith.
296
00:41:14,308 --> 00:41:18,312
Now I have seen...
297
00:41:18,446 --> 00:41:21,349
...that guilty creatures
sitting at a play
298
00:41:21,481 --> 00:41:25,019
have, by the very cunning
of the scene,
299
00:41:25,152 --> 00:41:27,288
been struck so to the soul,
300
00:41:27,421 --> 00:41:29,323
that presently
301
00:41:29,457 --> 00:41:32,093
they have proclaimed
their malefactions.
302
00:41:33,461 --> 00:41:36,197
And murder,
though it has no tongue,
303
00:41:36,330 --> 00:41:39,433
will speak
with most miraculous organ.
304
00:41:39,567 --> 00:41:42,536
I'll have these players
play something
305
00:41:42,670 --> 00:41:46,674
like the murder of my father
before you, Uncle.
306
00:41:46,807 --> 00:41:49,443
I'll observe your looks,
I'll tent you to the quick.
307
00:41:49,577 --> 00:41:52,013
If you do blush...
308
00:41:54,081 --> 00:41:55,516
...I know my course.
309
00:41:55,649 --> 00:41:57,985
The spirit that I have seen...
310
00:42:00,121 --> 00:42:01,655
...may be a devil,
311
00:42:01,789 --> 00:42:05,459
and the devil has power
to assume a pleasing shape.
312
00:42:05,593 --> 00:42:07,461
Yes, and perhaps,
313
00:42:07,595 --> 00:42:11,532
out of my weakness
and my melancholy,
314
00:42:11,665 --> 00:42:13,634
abuses me to damn me.
315
00:42:13,768 --> 00:42:18,339
I'll have grounds
more relative than this.
316
00:42:20,674 --> 00:42:22,576
Mmm.
317
00:42:28,049 --> 00:42:30,584
The play's the thing.
318
00:42:30,718 --> 00:42:34,855
Wherein I'll catch
the conscience of the King.
319
00:46:13,207 --> 00:46:15,075
Am I a coward?
320
00:46:19,581 --> 00:46:21,081
Who calls me villain?
321
00:46:22,349 --> 00:46:25,052
Breaks my skull across?
322
00:46:25,185 --> 00:46:28,222
Plucks me by the beard,
blows it in my face,
323
00:46:28,355 --> 00:46:30,659
tweaks me by the nose,
324
00:46:30,791 --> 00:46:33,628
gives the lie in the throat
so deep it's in my lungs -
325
00:46:33,762 --> 00:46:36,230
who does to me this? Ha!
326
00:46:39,933 --> 00:46:42,269
God,
327
00:46:42,403 --> 00:46:44,639
I should take it!
328
00:46:46,473 --> 00:46:50,645
For it cannot be
but I am pigeon-livered
329
00:46:50,779 --> 00:46:55,149
and lack gall
to make oppression bitter -
330
00:46:55,282 --> 00:46:58,419
or by now I should have fatted
the city's rats
331
00:46:58,553 --> 00:47:01,523
with this slave's offal.
332
00:47:02,990 --> 00:47:05,926
Bloody, bawdy villain,
333
00:47:06,060 --> 00:47:10,030
remorseless, treacherous,
lecherous, kindless villain!
334
00:47:11,599 --> 00:47:14,335
What an ass am I.
335
00:47:14,468 --> 00:47:16,870
That this is most brave.
336
00:47:18,740 --> 00:47:22,777
I, the son
of a dear father murdered,
337
00:47:22,910 --> 00:47:25,479
prompted to my revenge
by heaven and hell.
338
00:47:27,448 --> 00:47:29,684
My lord.
339
00:47:37,091 --> 00:47:39,326
How does your honour
for this many a day?
340
00:47:40,662 --> 00:47:42,296
Uh...
341
00:47:45,332 --> 00:47:47,535
I humbly thank you, well.
342
00:48:10,525 --> 00:48:12,493
- My lord...
- Hmm?
343
00:48:14,562 --> 00:48:17,197
What is the cause
of your distemper?
344
00:48:22,670 --> 00:48:26,407
You are so sick of late that...
345
00:48:32,146 --> 00:48:34,214
...we distrust you.
346
00:48:39,253 --> 00:48:41,955
We distrust you.
347
00:48:50,865 --> 00:48:52,801
Where is your father?
348
00:49:14,021 --> 00:49:15,989
Are you fair?
349
00:49:16,957 --> 00:49:19,259
My lord?
350
00:49:19,393 --> 00:49:21,896
- Are you honest?
- What means your lordship?
351
00:49:22,029 --> 00:49:23,665
That if you be fair and honest,
352
00:49:23,798 --> 00:49:27,434
your honesty should have
no discourse with your beauty.
353
00:49:27,569 --> 00:49:29,002
Can beauty, my lord,
354
00:49:29,136 --> 00:49:30,304
have a better commerce
than with honesty?
355
00:49:30,437 --> 00:49:32,607
Ay, truly -
for the power of beauty
356
00:49:32,740 --> 00:49:35,075
will sooner transform honesty
357
00:49:35,209 --> 00:49:37,478
from what it is to a whore...
358
00:49:39,146 --> 00:49:41,014
...than the force of honesty
359
00:49:41,148 --> 00:49:43,785
could translate beauty
into her likeness.
360
00:49:48,322 --> 00:49:49,924
I did love you once.
361
00:49:53,393 --> 00:49:56,330
Indeed, my lord
362
00:49:56,463 --> 00:49:58,666
you made me believe so.
363
00:49:58,800 --> 00:50:01,201
You should not have
believed me - I loved you not.
364
00:50:02,504 --> 00:50:03,838
I was the more deceived.
365
00:50:05,339 --> 00:50:06,841
Get you to a nunnery.
366
00:50:06,975 --> 00:50:09,677
Why would you be
a breeder of sinners?
367
00:50:09,811 --> 00:50:11,713
I am myself indifferent honest
368
00:50:11,846 --> 00:50:13,681
if I could accuse me
of such things
369
00:50:13,815 --> 00:50:16,450
it were better my mother
had not borne me.
370
00:50:18,987 --> 00:50:21,488
I am very proud.
371
00:50:21,623 --> 00:50:25,292
Ah, oh, revengeful.
Ambitious...
372
00:50:25,425 --> 00:50:26,561
Have more offences at my beck
373
00:50:26,694 --> 00:50:28,295
than I have thoughts
to put them in,
374
00:50:28,428 --> 00:50:30,798
imagination to give them shape,
and time to act them in.
375
00:50:30,932 --> 00:50:32,534
What should such fellows
as I do, crawling...
376
00:50:32,667 --> 00:50:34,368
- My lord!
- ...between earth and heaven -
377
00:50:34,501 --> 00:50:38,706
we are arrant fools,
all - believe none of us!
378
00:50:41,208 --> 00:50:42,577
If you do marry,
379
00:50:42,710 --> 00:50:44,913
I'll give you this plague
for a dowry -
380
00:50:45,045 --> 00:50:47,247
be you as chaste as ice,
as pure as snow,
381
00:50:47,381 --> 00:50:49,984
you shall not escape hate
from me!
382
00:50:50,117 --> 00:50:52,887
If you must marry,
marry a fool -
383
00:50:53,021 --> 00:50:55,757
for wise men know well enough
what monsters you make of them!
384
00:50:55,890 --> 00:50:57,391
Stop him.
385
00:50:57,525 --> 00:51:00,260
- My lord.
- Laertes, help him.
386
00:51:00,394 --> 00:51:01,596
No.
387
00:51:01,729 --> 00:51:03,998
I have heard of your paintings
well enough!
388
00:51:04,131 --> 00:51:05,365
God has given you one face
389
00:51:05,499 --> 00:51:06,433
and you make yourselves
another.
390
00:51:06,568 --> 00:51:07,569
- Hamlet.
- Huh.
391
00:51:07,702 --> 00:51:09,169
You jig and you amble,
392
00:51:09,303 --> 00:51:11,539
you lisp and you nickname
God's creatures
393
00:51:11,673 --> 00:51:13,407
and you make your wantonness
ignorance!
394
00:51:13,541 --> 00:51:16,109
Go to, I'll no more of it -
it has made me mad!
395
00:51:17,845 --> 00:51:20,113
We will have no more marriage!
396
00:51:22,717 --> 00:51:23,952
We will have no more marriage!
397
00:51:24,084 --> 00:51:26,386
Those
that are married already...
398
00:51:26,521 --> 00:51:28,623
- God's love stop you now.
- ...all but one shall live.
399
00:51:28,756 --> 00:51:31,893
The rest
shall keep as they are.
400
00:51:33,226 --> 00:51:35,730
My lord, please.
401
00:51:35,863 --> 00:51:39,099
O, what a noble mind
is here overthrown.
402
00:51:58,753 --> 00:52:01,823
To be, or not to be?
403
00:52:03,223 --> 00:52:05,392
That is the question.
404
00:52:08,930 --> 00:52:11,833
Whether it's nobler
in a mind to suffer
405
00:52:11,966 --> 00:52:14,969
the slings and arrows
of outrageous fortune,
406
00:52:15,103 --> 00:52:18,106
or to take arms
against a sea of troubles...
407
00:52:19,941 --> 00:52:21,809
...by opposing, end them.
408
00:52:21,943 --> 00:52:23,978
To die? To sleep...
409
00:52:25,379 --> 00:52:27,180
...no more.
410
00:52:30,585 --> 00:52:34,287
Or by a sleep to say
we end the heartache,
411
00:52:34,421 --> 00:52:38,158
the thousand natural shocks
that flesh is heir to?
412
00:52:38,291 --> 00:52:40,995
It's a consummation
devoutly to be wished -
413
00:52:41,129 --> 00:52:44,197
to die, to sleep...
414
00:52:50,004 --> 00:52:52,272
...to sleep,
perchance to dream.
415
00:52:53,641 --> 00:52:55,677
Ay, there's the rub.
416
00:52:57,812 --> 00:52:59,814
For in that sleep of death,
what dreams may come
417
00:52:59,947 --> 00:53:01,616
when we have shuffled off
this mortal coil
418
00:53:01,749 --> 00:53:04,018
must give us pause.
419
00:53:05,920 --> 00:53:08,156
Here's the respect
420
00:53:08,288 --> 00:53:13,460
that makes calamity
of so long life -
421
00:53:13,594 --> 00:53:17,965
For who would bear the whips
and scorns of time -
422
00:53:18,099 --> 00:53:22,970
the oppressor's wrong,
the proud man's insolence,
423
00:53:23,104 --> 00:53:27,075
the pangs of despised love,
the law's delay -
424
00:53:27,207 --> 00:53:29,644
when he himself
might his quiet end make
425
00:53:29,777 --> 00:53:30,845
with a dull dagger?
426
00:53:30,978 --> 00:53:33,047
Who would burdens bear
427
00:53:33,181 --> 00:53:37,350
to grunt and sweat
under a weary life,
428
00:53:37,484 --> 00:53:39,654
but that the dread
of something after death,
429
00:53:39,787 --> 00:53:42,322
the undiscovered country
430
00:53:42,456 --> 00:53:45,093
from whose bourn
no traveller returns,
431
00:53:45,225 --> 00:53:47,528
puzzles the will,
432
00:53:47,662 --> 00:53:50,031
and makes us rather bear
those ills we have
433
00:53:50,164 --> 00:53:55,235
than fly to others
that we know not of?
434
00:54:04,645 --> 00:54:06,180
Ha-ha!
435
00:54:06,313 --> 00:54:11,085
Thus conscience
does make cowards of us all.
436
00:54:11,219 --> 00:54:13,386
And thus
the native hue of resolution
437
00:54:13,521 --> 00:54:18,126
is sicklied over
with the pale cast of thought -
438
00:54:18,258 --> 00:54:20,895
and enterprises
of great pitch and moment
439
00:54:21,028 --> 00:54:23,798
with this regard
their currents turn awry,
440
00:54:23,931 --> 00:54:26,634
and lose the name of action.
441
00:55:31,933 --> 00:55:34,836
- Hey, Hamlet!
- It's time to mark the play.
442
00:55:34,969 --> 00:55:36,436
Come mark the play.
443
00:55:37,972 --> 00:55:40,340
Come mark the play.
444
00:55:50,350 --> 00:55:53,054
They will have
the play straight.
445
00:55:53,187 --> 00:55:55,455
Overstep not
the modesty of nature -
446
00:55:55,590 --> 00:55:58,793
for anything so overdone
is from the purpose of playing
447
00:55:58,926 --> 00:56:01,162
whose end,
both at the first and now,
448
00:56:01,295 --> 00:56:04,497
was and is,
to hold as it were
449
00:56:04,632 --> 00:56:07,001
the mirror up to nature:
450
00:56:07,134 --> 00:56:09,837
to show virtue her feature,
451
00:56:09,971 --> 00:56:12,073
scorn her own image
452
00:56:12,206 --> 00:56:15,475
and the very age
and body of the time
453
00:56:15,610 --> 00:56:17,345
its form and pressure.
454
00:56:17,477 --> 00:56:19,647
My lord - will the King
see this piece of work?
455
00:56:19,780 --> 00:56:23,084
And the Queen too,
and that presently.
456
00:56:24,352 --> 00:56:26,320
Bid your players make haste.
457
00:56:30,057 --> 00:56:32,026
Bid your players make haste.
458
00:56:59,987 --> 00:57:05,359
It is now time for the play!
459
00:57:11,832 --> 00:57:13,935
Come mark the play!
460
00:57:18,873 --> 00:57:20,875
Whoo!
461
00:57:21,008 --> 00:57:23,711
Come here now, my dear Hamlet,
come sit by me.
462
00:57:23,844 --> 00:57:25,780
No, good mother.
463
00:57:25,913 --> 00:57:28,448
Where's metal more attractive?
464
00:57:28,582 --> 00:57:31,451
Ooh!
465
00:57:31,585 --> 00:57:32,720
Shh...
466
00:57:32,853 --> 00:57:34,956
Shh...
467
00:57:55,643 --> 00:57:58,312
Lady...
468
00:58:03,084 --> 00:58:04,785
...shall I lie in your lap?
469
00:58:06,921 --> 00:58:09,190
No, my lord.
470
00:58:12,259 --> 00:58:15,129
Did you think
I meant country matters?
471
00:58:18,432 --> 00:58:20,768
I think nothing, my lord.
472
00:58:20,901 --> 00:58:23,537
Well, that's a fair thought
to lie between maids' legs.
473
00:58:26,307 --> 00:58:27,541
What is it, my lord?
474
00:58:27,675 --> 00:58:29,543
No-thing.
475
00:58:34,682 --> 00:58:35,716
Oh!
476
00:58:37,284 --> 00:58:39,153
You are merry, my lord.
477
00:58:39,253 --> 00:58:40,354
Who, I?
478
00:58:42,456 --> 00:58:44,759
Yes, my lord.
479
00:58:44,892 --> 00:58:48,462
What can a man do but be merry?
480
00:58:48,596 --> 00:58:50,965
For look you how cheerfully
my mother looks.
481
00:58:51,098 --> 00:58:53,834
Huh?
482
00:58:55,536 --> 00:58:59,540
And my father died
within these two hours. Ah.
483
00:59:02,476 --> 00:59:04,245
It is twice two months,
my lord.
484
00:59:04,378 --> 00:59:05,579
Hmm?
485
00:59:07,314 --> 00:59:09,183
Hmm?
486
00:59:12,620 --> 00:59:14,922
It is twice two months,
my lord.
487
00:59:22,396 --> 00:59:25,433
So long?
488
00:59:25,566 --> 00:59:30,604
O heavens, died four months ago
and not forgotten yet?
489
00:59:30,738 --> 00:59:32,606
Well then there's hope
a great man's memory
490
00:59:32,740 --> 00:59:35,576
may outlive his life...
half a year?
491
00:59:38,712 --> 00:59:40,448
Ha-ha!
492
00:59:41,749 --> 00:59:43,584
He-he!
493
00:59:43,717 --> 00:59:46,420
Ha-ha! Ha-ha-ha-ha!
494
00:59:47,588 --> 00:59:50,424
He-he-he! He-he-he!
495
01:00:00,034 --> 01:00:01,635
We must begin.
496
01:00:02,770 --> 01:00:04,405
Lights!
497
01:04:21,428 --> 01:04:22,731
Lights!
498
01:04:22,863 --> 01:04:24,965
Lights!
499
01:04:26,634 --> 01:04:29,738
Drink, drink, more drink!
500
01:04:58,465 --> 01:05:00,334
My Lord Hamlet.
501
01:05:01,803 --> 01:05:03,838
Would not this
get me a fellowship
502
01:05:03,971 --> 01:05:05,239
in a gang of players?
503
01:05:05,372 --> 01:05:07,007
- Half a share.
- No, a full one, I.
504
01:05:07,141 --> 01:05:09,042
I'll take the ghost's word
for a thousand pounds.
505
01:05:09,176 --> 01:05:11,278
What ghost, my lord?
506
01:05:12,547 --> 01:05:15,015
Come, some music.
507
01:05:15,149 --> 01:05:17,050
- The King, sir...
- Ay, sir, what of him?
508
01:05:17,184 --> 01:05:20,220
...is in his retirement
marvellous distempered.
509
01:05:20,354 --> 01:05:21,856
With drink, sir?
510
01:05:21,989 --> 01:05:25,459
No, my lord, with anger.
511
01:05:25,593 --> 01:05:27,896
Well, for me to put him
to his purgation
512
01:05:28,028 --> 01:05:31,265
will perhaps plunge him
into more anger.
513
01:05:31,398 --> 01:05:34,134
If it should please you
to make me a wholesome answer.
514
01:05:34,268 --> 01:05:36,871
- Sir, I cannot.
- What, my lord?
515
01:05:37,004 --> 01:05:39,373
Make you a wholesome answer -
my wit's diseased.
516
01:05:39,507 --> 01:05:40,941
My lord, my lord...
517
01:05:44,344 --> 01:05:46,781
...you once did love him.
518
01:05:49,116 --> 01:05:52,453
- Will you play upon this pipe?
- My lord, I cannot.
519
01:05:52,587 --> 01:05:54,988
- My lord, I cannot.
- O, I pray you.
520
01:05:55,122 --> 01:05:57,224
- Believe me, I cannot.
- I do beseech you.
521
01:05:57,357 --> 01:05:58,793
But I know no touch of it,
my lord.
522
01:05:58,927 --> 01:06:00,394
It is easy as lying.
523
01:06:00,528 --> 01:06:02,630
Govern these ventages
with your finger and thumb,
524
01:06:02,764 --> 01:06:04,064
give it breath with your mouth,
525
01:06:04,198 --> 01:06:05,966
it will let forth
the most eloquent music.
526
01:06:06,099 --> 01:06:07,802
Look you, these are the stops.
527
01:06:07,936 --> 01:06:10,905
Yes, but these I cannot command
to any utterance of harmony.
528
01:06:11,038 --> 01:06:13,073
O, what, look you now,
529
01:06:13,207 --> 01:06:15,677
how unworthy a thing
you make of me.
530
01:06:17,579 --> 01:06:19,714
You would play upon me.
531
01:06:19,814 --> 01:06:20,849
You would seem to know
my stops.
532
01:06:20,981 --> 01:06:22,851
You would sound me
from my lowest note
533
01:06:22,983 --> 01:06:24,619
to the top of my compass.
534
01:06:24,752 --> 01:06:26,654
And there is much music,
excellent voice,
535
01:06:26,788 --> 01:06:27,988
in this little organ.
536
01:06:28,121 --> 01:06:29,657
Yet you cannot make it speak?
537
01:06:29,791 --> 01:06:32,059
God's blood - do you think
538
01:06:32,192 --> 01:06:35,295
I am easier to be played upon
than a pipe?
539
01:06:35,429 --> 01:06:37,998
I will not be juggled with.
540
01:06:39,166 --> 01:06:41,268
Your dreadful black complexion
541
01:06:41,401 --> 01:06:42,871
I will smear
with your young blood.
542
01:06:43,003 --> 01:06:44,438
I'll see you dead.
543
01:06:46,406 --> 01:06:47,876
To hell with allegiance.
544
01:06:51,245 --> 01:06:52,881
Huh!
545
01:06:56,618 --> 01:06:58,185
The Queen,
546
01:06:58,318 --> 01:06:59,954
your mother,
547
01:07:00,087 --> 01:07:02,557
in most great affliction
of spirit
548
01:07:02,690 --> 01:07:04,291
has sent me to you.
549
01:07:04,424 --> 01:07:06,895
And she would see you,
presently.
550
01:07:07,027 --> 01:07:08,328
Huh!
551
01:07:08,462 --> 01:07:10,497
Then I will...
552
01:07:10,632 --> 01:07:12,466
come to my mother,
by and by.
553
01:07:13,601 --> 01:07:14,869
All right, I'll say so.
554
01:07:15,003 --> 01:07:16,871
"By and by" is easily said.
555
01:07:35,455 --> 01:07:37,659
Come, Uncle.
556
01:07:42,129 --> 01:07:44,164
'Doors closing.'
557
01:07:46,066 --> 01:07:47,669
It's now...
558
01:07:52,640 --> 01:07:54,008
...for you, Father.
559
01:07:54,141 --> 01:07:55,944
'Doors opening.'
560
01:08:24,237 --> 01:08:26,206
What do you call that play?
561
01:08:28,342 --> 01:08:31,211
Hamlet, you have your father
much offended.
562
01:08:31,345 --> 01:08:35,783
Mother, you have my father
much offended.
563
01:08:35,917 --> 01:08:37,652
Come, come,
you answer with an idle tongue.
564
01:08:37,785 --> 01:08:42,155
Go, go, you question
with a wicked tongue.
565
01:08:42,289 --> 01:08:44,458
- Have you forgot me?
- O no, by the gods, not so.
566
01:08:44,592 --> 01:08:47,028
You are the Queen.
Your husband's brother's wife.
567
01:08:47,160 --> 01:08:49,831
And, would it were not so,
you are my mother.
568
01:08:50,965 --> 01:08:52,767
Well then.
569
01:08:52,900 --> 01:08:54,836
I'll set him on you
that can speak.
570
01:08:54,969 --> 01:08:58,806
- Come, come, come.
- Claudius! Claudius!
571
01:08:58,940 --> 01:09:01,609
Sit you down.
572
01:09:01,743 --> 01:09:03,578
You shall not budge.
573
01:09:07,481 --> 01:09:09,416
You go not
till I set you up a glass
574
01:09:09,550 --> 01:09:11,753
where you may see
the inmost part of you.
575
01:09:11,886 --> 01:09:13,855
What will you do?
576
01:09:13,988 --> 01:09:15,422
Good mother.
577
01:09:16,423 --> 01:09:17,825
Good mother.
578
01:09:19,594 --> 01:09:20,595
You will not murder me?
579
01:09:20,728 --> 01:09:22,630
Shh!
580
01:09:22,764 --> 01:09:25,499
Shh!
581
01:09:25,633 --> 01:09:26,668
Dare you strike her!
582
01:09:35,576 --> 01:09:36,644
Be calm.
583
01:09:36,778 --> 01:09:38,112
Let him go, please!
584
01:09:39,113 --> 01:09:40,447
No, no!
585
01:09:40,581 --> 01:09:41,816
- My God!
- My God!
586
01:09:47,989 --> 01:09:50,290
O God!
587
01:09:50,424 --> 01:09:52,760
Oh, no, what have you done?
588
01:09:52,894 --> 01:09:54,896
- Is it the King?
- No!
589
01:09:55,029 --> 01:09:56,664
O God!
590
01:09:56,798 --> 01:09:58,566
Oh, no!
591
01:10:00,601 --> 01:10:02,136
Oh, no!
592
01:10:02,269 --> 01:10:03,838
I took you for your better.
593
01:10:08,543 --> 01:10:09,877
Shh! Shh...!
594
01:10:27,327 --> 01:10:31,733
O, what a rash
and bloody deed is this.
595
01:10:36,303 --> 01:10:38,172
A bloody deed.
596
01:10:40,240 --> 01:10:41,709
Almost as bad, good mother,
597
01:10:41,843 --> 01:10:44,545
as kill a king
and marry with his brother.
598
01:10:44,679 --> 01:10:47,247
- As kill a king?
- Ay, it was my word.
599
01:10:49,050 --> 01:10:50,952
What have I done
600
01:10:51,085 --> 01:10:54,689
that you wag your tongue
in noise so rude against me?
601
01:10:54,822 --> 01:10:57,692
Such an act that blurs
the grace and blush of modesty.
602
01:10:59,359 --> 01:11:03,463
See what a grace there was
on Papa's brow?
603
01:11:03,598 --> 01:11:05,298
That was your husband.
604
01:11:05,432 --> 01:11:08,435
Look you now what follows -
this is your husband -
605
01:11:08,569 --> 01:11:12,073
like a mildewed ear
blasting his wholesome brother.
606
01:11:12,206 --> 01:11:14,407
Have you eyes? Ha!
607
01:11:14,542 --> 01:11:16,309
Have you eyes?
608
01:11:16,443 --> 01:11:17,979
You cannot call it love,
609
01:11:18,112 --> 01:11:19,881
for at your age the heyday
in the blood is tame.
610
01:11:20,014 --> 01:11:21,381
Hush, Hamlet.
611
01:11:21,516 --> 01:11:24,752
But to live in the rank sweat
of an enseamed bed
612
01:11:24,886 --> 01:11:26,419
stewed in corruption,
613
01:11:26,554 --> 01:11:29,322
honeying and making love
over the nasty sty...
614
01:11:29,422 --> 01:11:31,626
- O, sweet Hamlet, no more!
- A murderer
615
01:11:31,759 --> 01:11:34,662
- and a villain!
- Speak no more!
616
01:11:36,898 --> 01:11:38,398
Oh...
617
01:11:40,868 --> 01:11:42,302
No...
618
01:11:44,272 --> 01:11:46,574
No, good mother.
619
01:11:46,707 --> 01:11:48,576
Gertrude?
620
01:11:48,709 --> 01:11:51,746
Gertrude!
621
01:11:51,879 --> 01:11:54,182
- Let us come in!
- Go fast and take the body.
622
01:11:55,550 --> 01:11:57,317
- Gertrude!
- Go!
623
01:11:58,385 --> 01:12:00,822
Make haste, make haste!
624
01:12:00,955 --> 01:12:02,156
Open the door!
625
01:12:06,594 --> 01:12:07,995
Gertrude!
626
01:12:08,129 --> 01:12:10,598
- Go, go!
- Open the door!
627
01:12:12,767 --> 01:12:13,835
Gertrude!
628
01:13:11,525 --> 01:13:13,895
Hamlet! Hamlet!
629
01:13:17,732 --> 01:13:19,233
Hamlet!
630
01:14:46,654 --> 01:14:48,422
Oh, my son.
631
01:14:53,327 --> 01:14:55,696
Alas, you are mad.
632
01:15:44,779 --> 01:15:47,681
Hamlet, this deed,
for your special safety -
633
01:15:47,815 --> 01:15:49,250
which we do tender,
634
01:15:49,383 --> 01:15:52,486
as we dearly grieve
for that which you have done -
635
01:15:52,620 --> 01:15:55,256
must send you hence.
636
01:15:55,389 --> 01:15:58,859
Therefore prepare yourself:
637
01:15:58,993 --> 01:16:00,227
Your associates tend
638
01:16:00,361 --> 01:16:02,663
and everything is bent
for Delhi.
639
01:16:03,898 --> 01:16:06,067
To bear all smooth and even,
640
01:16:06,200 --> 01:16:10,571
this sudden sending you away
must seem deliberate pause.
641
01:16:11,338 --> 01:16:13,508
Diseases desperate grown
642
01:16:13,641 --> 01:16:16,710
by desperate appliance
are relieved,
643
01:16:16,844 --> 01:16:18,612
or not at all.
644
01:16:23,317 --> 01:16:25,019
Come.
645
01:16:37,098 --> 01:16:39,100
Delay it not.
646
01:16:39,233 --> 01:16:43,437
- I'll have him hence tonight.
- Then come, for Delhi.
647
01:17:52,940 --> 01:17:56,177
The expectation
and rose of their fair state.
648
01:17:56,310 --> 01:17:57,778
The observed of all observers -
649
01:17:57,912 --> 01:18:02,551
and I, of ladies most deject
and wretched.
650
01:18:02,683 --> 01:18:06,387
I sucked the honey
of your musicked vows!
651
01:18:06,521 --> 01:18:09,123
Now see that sovereign,
noble reason
652
01:18:09,256 --> 01:18:11,792
blasted with ecstasy!
653
01:18:11,926 --> 01:18:17,198
O... woe is me to have seen
what I have seen,
654
01:18:17,331 --> 01:18:18,667
to see what I see.
655
01:18:34,148 --> 01:18:35,749
Hamlet!
656
01:18:37,051 --> 01:18:39,320
Give me my father!
657
01:18:42,189 --> 01:18:44,425
Give me my father!
658
01:19:37,512 --> 01:19:38,779
Delhi?
659
01:19:53,961 --> 01:19:56,163
My good friends...
660
01:19:57,131 --> 01:19:58,499
Argh!
661
01:20:00,635 --> 01:20:02,236
Lay him on the earth.
662
01:20:19,754 --> 01:20:22,289
A document in madness.
663
01:20:23,558 --> 01:20:25,660
Go!
664
01:20:35,737 --> 01:20:38,339
Play the fool
nowhere but your own house!
665
01:20:59,026 --> 01:21:03,832
You, you have dealt with me
like thieves of mercy.
666
01:21:06,033 --> 01:21:07,569
Go softly on.
667
01:21:09,002 --> 01:21:10,371
They draw blood,
look to your wounds.
668
01:21:26,721 --> 01:21:28,088
Go.
669
01:23:08,957 --> 01:23:10,290
Good sir,
what people are these?
670
01:23:10,424 --> 01:23:11,693
We are just people, sir.
671
01:23:11,826 --> 01:23:14,127
But how purposed, sir,
I pray you?
672
01:23:14,261 --> 01:23:15,797
We try to gain
that little patch of ground
673
01:23:15,930 --> 01:23:18,131
that has in it
no profit but the name.
674
01:23:18,265 --> 01:23:20,501
To pay five pennies - five -
you would not buy it.
675
01:23:20,635 --> 01:23:21,870
What do you call yourselves?
676
01:23:23,771 --> 01:23:25,272
'Fortinbras'.
677
01:23:29,042 --> 01:23:31,011
How long have you lived
on this land, friend?
678
01:23:34,348 --> 01:23:37,317
Since Elsinore did thus
cast out our people.
679
01:23:39,486 --> 01:23:42,624
They did steal in the courts,
all these, our homes.
680
01:23:47,529 --> 01:23:49,196
You know me?
681
01:23:51,699 --> 01:23:55,537
I have seen your kind out there
a thousand times.
682
01:23:55,670 --> 01:23:57,237
Did your bones
cost no more in breeding
683
01:23:57,371 --> 01:23:59,339
but to play at these games
with them?
684
01:23:59,473 --> 01:24:01,009
Mine ache to think on it.
685
01:24:03,477 --> 01:24:06,079
What base uses we will return.
686
01:24:10,985 --> 01:24:13,253
How all occasions
do inform against me
687
01:24:13,387 --> 01:24:15,355
and spur my dull revenge.
688
01:24:21,094 --> 01:24:24,264
Witness your 'army',
of no mass or charge -
689
01:24:24,398 --> 01:24:26,534
whose spirit
with divine ambition puffed
690
01:24:26,668 --> 01:24:28,235
exposes what is mortal
691
01:24:28,368 --> 01:24:30,939
and unsure to all that fortune,
death, and danger dare...
692
01:24:32,507 --> 01:24:34,374
...even for this egg-shell.
693
01:24:36,410 --> 01:24:39,112
And how stand I then?
694
01:24:39,246 --> 01:24:42,416
That has a father killed,
a mother stained,
695
01:24:42,550 --> 01:24:44,217
excitements of my reason
and my blood,
696
01:24:44,351 --> 01:24:45,787
and let all sleep?
697
01:24:50,692 --> 01:24:53,126
What is a man if his chief good
and his market of his time
698
01:24:53,260 --> 01:24:54,796
be but to sleep and feed?
699
01:24:55,663 --> 01:24:56,965
A beast.
700
01:24:57,097 --> 01:24:58,566
No more -
who rots on earth unused.
701
01:25:00,902 --> 01:25:03,037
So whether it be
bestial oblivion
702
01:25:03,170 --> 01:25:05,138
or some craven scruple
703
01:25:05,272 --> 01:25:07,976
of thinking too precisely
on the event -
704
01:25:08,108 --> 01:25:10,110
a thought which quartered...
705
01:25:12,580 --> 01:25:15,984
...has but one part wisdom
and ever three parts coward -
706
01:25:18,553 --> 01:25:21,823
I do not know why yet I live
to say "This thing's to do".
707
01:25:29,296 --> 01:25:31,264
As I have cause and will
708
01:25:31,398 --> 01:25:33,601
and strength
and means to do it.
709
01:25:38,773 --> 01:25:41,809
Examples gross as earth
exhort me.
710
01:25:51,418 --> 01:25:52,787
Give me a voice.
711
01:26:25,586 --> 01:26:27,822
Go, my friend, from here
to the sovereign court.
712
01:26:27,955 --> 01:26:29,557
Tell them that by this license,
713
01:26:29,691 --> 01:26:31,626
you do now have all the rights
of ownership to my fortune.
714
01:26:31,759 --> 01:26:33,460
Why, what king is this?
715
01:26:33,594 --> 01:26:36,396
So I to claim your homes back
here do invite you.
716
01:26:38,099 --> 01:26:40,702
There's a divinity
that shapes our ends,
717
01:26:40,835 --> 01:26:43,203
rough-hew them how we will.
718
01:26:44,872 --> 01:26:47,374
And a man's life's no more
than to say "one".
719
01:26:51,478 --> 01:26:53,081
Now to Elsinore.
720
01:26:58,385 --> 01:27:00,822
From this time forth,
my thoughts be bloody.
721
01:27:00,955 --> 01:27:02,657
Or be nothing worth.
722
01:27:35,489 --> 01:27:37,692
No more done?
723
01:27:37,825 --> 01:27:40,194
What ceremony else?
724
01:27:40,327 --> 01:27:42,897
O God, from her fair
and unpolluted flesh
725
01:27:43,030 --> 01:27:45,133
may violets spring.
726
01:27:47,902 --> 01:27:49,469
The devil take your soul!
727
01:27:49,604 --> 01:27:50,905
- Enough!
- My sister!
728
01:27:51,038 --> 01:27:53,875
Enough! I pray you, stop.
729
01:28:03,251 --> 01:28:05,153
Treble woe
fall ten times double
730
01:28:05,285 --> 01:28:07,320
on that cursed head!
731
01:28:10,290 --> 01:28:12,160
O God!
732
01:28:15,428 --> 01:28:18,599
No! No, stop! No!
733
01:28:19,567 --> 01:28:21,235
No...
734
01:28:21,368 --> 01:28:23,436
Oh, for God's sake,
stop him now!
735
01:28:23,571 --> 01:28:25,405
Hamlet.
736
01:28:31,078 --> 01:28:32,914
O God.
737
01:28:35,950 --> 01:28:37,985
O God, my God.
738
01:28:42,123 --> 01:28:44,357
Ophelia drowned, good Hamlet.
739
01:28:44,892 --> 01:28:47,628
Drowned?
740
01:28:47,762 --> 01:28:50,698
There is the willow
grows beside our brook...
741
01:28:53,000 --> 01:28:56,270
...she to its pendent boughs...
742
01:28:58,405 --> 01:29:02,210
...a crown of weeds
did seek to hang.
743
01:29:02,342 --> 01:29:04,779
Long it could not be
till that her garments,
744
01:29:04,912 --> 01:29:07,815
heavy with their drink,
745
01:29:07,949 --> 01:29:11,185
pulled the poor wretch
to her muddy death.
746
01:29:17,925 --> 01:29:19,794
Alas...
747
01:29:20,995 --> 01:29:22,797
Alas...
748
01:29:28,336 --> 01:29:29,971
It was the poison
of deep grief.
749
01:29:32,340 --> 01:29:36,376
It sprung all
from her father's death.
750
01:32:27,948 --> 01:32:29,383
My lord?
751
01:32:41,595 --> 01:32:43,230
The King, sir,
752
01:32:43,364 --> 01:32:46,567
desires you to use some gentle
reconcilement with Laertes.
753
01:32:50,071 --> 01:32:51,739
How if I say no?
754
01:33:05,152 --> 01:33:08,089
There's special providence
in the fall of a sparrow.
755
01:33:12,059 --> 01:33:14,628
If it be now, it's not to come.
756
01:33:16,764 --> 01:33:19,534
If it be not to come,
it will be now.
757
01:33:23,003 --> 01:33:25,606
If it be not now,
yet it will come.
758
01:33:28,409 --> 01:33:30,611
The readiness is all.
759
01:33:35,683 --> 01:33:37,552
Since no man can know
the world he leaves,
760
01:33:37,685 --> 01:33:39,620
what is it to leave behind?
761
01:33:44,758 --> 01:33:46,494
Let be.
762
01:35:12,647 --> 01:35:14,715
Come, Hamlet.
763
01:35:16,784 --> 01:35:18,919
Come and take his hand
from him.
764
01:35:31,999 --> 01:35:33,901
Give me your pardon, sir.
765
01:35:35,670 --> 01:35:37,171
I have done you wrong.
766
01:35:39,708 --> 01:35:41,775
But pardon it,
as you are a gentleman.
767
01:35:46,347 --> 01:35:49,783
This presence knows,
768
01:35:49,917 --> 01:35:51,385
and you must needs have heard,
769
01:35:51,519 --> 01:35:54,788
how I am punished
with a sore distraction.
770
01:35:57,424 --> 01:36:00,027
What I have done
that might your nature, honour
771
01:36:00,160 --> 01:36:01,996
and exception roughly awake,
772
01:36:02,129 --> 01:36:04,231
I here proclaim was madness.
773
01:36:08,035 --> 01:36:12,106
Let my disclaiming
from a purposed evil
774
01:36:12,239 --> 01:36:15,610
free me so far in your
most generous thoughts...
775
01:36:17,845 --> 01:36:20,314
...that I have shot my arrow
over the house.
776
01:36:20,447 --> 01:36:21,882
And hurt my brother.
777
01:36:30,592 --> 01:36:32,426
I...
778
01:36:34,261 --> 01:36:38,265
I am satisfied in nature,
779
01:36:38,399 --> 01:36:40,301
whose motive in this case
780
01:36:40,434 --> 01:36:42,803
should stir me most
to my revenge.
781
01:36:44,405 --> 01:36:47,107
And for this time...
782
01:36:49,376 --> 01:36:52,079
...I do receive your love
like love...
783
01:36:56,417 --> 01:36:58,319
...and will not wrong it.
784
01:37:08,095 --> 01:37:10,998
We now must drink
to Hamlet's better breath!
785
01:37:54,709 --> 01:37:56,343
Here...
786
01:37:57,311 --> 01:37:58,813
...to his health.
787
01:38:09,289 --> 01:38:10,859
Raise up your cups.
788
01:38:21,301 --> 01:38:23,705
These drinks
all have a strength?
789
01:38:28,075 --> 01:38:29,844
Ay, my good lord.
790
01:38:33,748 --> 01:38:35,916
Then come, Laertes.
791
01:38:37,351 --> 01:38:38,919
For the end.
792
01:38:40,487 --> 01:38:41,922
You do but dally.
793
01:39:57,130 --> 01:40:01,101
The Queen embraces
your good fortune, Hamlet.
794
01:40:01,235 --> 01:40:02,971
Gertrude, do not drink.
795
01:40:05,239 --> 01:40:07,040
I will, my lord.
796
01:40:15,750 --> 01:40:17,819
I pray you pardon me.
797
01:40:20,254 --> 01:40:21,388
No, Mother!
798
01:40:24,358 --> 01:40:25,894
O God!
799
01:40:26,761 --> 01:40:28,395
No.
800
01:40:32,032 --> 01:40:32,901
Mother!
801
01:40:56,991 --> 01:40:58,560
Good Mother!
802
01:40:58,693 --> 01:41:00,093
Oh, Hamlet.
803
01:41:09,037 --> 01:41:11,104
The drink envenomed?
804
01:41:14,008 --> 01:41:16,276
Then, venom, to your work.
805
01:41:16,410 --> 01:41:18,345
Exchange forgiveness with me,
noble Hamlet.
806
01:41:51,345 --> 01:41:52,981
Uncle!
807
01:42:05,960 --> 01:42:07,929
Uncle!
808
01:42:37,792 --> 01:42:39,027
Villainy!
809
01:42:40,728 --> 01:42:42,162
Treachery!
810
01:42:46,768 --> 01:42:48,002
Now they will tell
811
01:42:48,136 --> 01:42:52,940
of carnal, bloody
and unnatural acts.
812
01:42:53,074 --> 01:42:57,177
Of accidental judgements,
casual slaughters -
813
01:42:57,310 --> 01:43:01,049
of deaths put on by cunning -
814
01:43:01,181 --> 01:43:03,017
and for what cause?
815
01:43:04,819 --> 01:43:06,353
Fortinbras.
816
01:43:07,955 --> 01:43:09,289
They have my dying voice.
817
01:43:11,191 --> 01:43:13,061
Their soldiers
work for justice.
818
01:43:23,638 --> 01:43:25,640
Follow my father.
819
01:43:33,815 --> 01:43:35,382
I loved your father.
820
01:44:05,980 --> 01:44:07,682
Let be.
821
01:44:17,091 --> 01:44:19,560
And so I am revenged.
52827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.