Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:44,915 --> 00:00:46,706
N-am luat flori.
4
00:00:48,915 --> 00:00:51,540
Nici ei nu ţi-au luat ţie flori.
5
00:00:51,623 --> 00:00:53,623
Asta nu-i o scuză.
6
00:00:54,165 --> 00:00:55,873
Dar cine se scuză?
7
00:00:56,956 --> 00:00:59,873
Ca să te scuzi, trebuie
să te simţi vinovat şi eu nu mă simt.
8
00:01:02,040 --> 00:01:04,456
- Tu? Te roade ceva?
- Termină!
9
00:01:06,665 --> 00:01:08,623
Ce să termin?
10
00:01:08,706 --> 00:01:11,748
Te întreb dacă te simţi vinovată.
11
00:01:14,373 --> 00:01:15,956
Iar începi?
12
00:01:16,040 --> 00:01:18,498
Dar nu încep nimic!
Te-am întrebat: te simţi vinovată?
13
00:01:18,581 --> 00:01:19,956
Nu! Eşti mulţumit?
14
00:01:20,040 --> 00:01:22,456
Ei, bravo. Ai văzut ce simplu a fost?
15
00:01:27,206 --> 00:01:30,498
Am luat ce iau şi ei de obicei, când vin
la noi. Am luat vin, am luat pateuri.
16
00:01:30,581 --> 00:01:34,165
Şi, oricum, vinul ăsta nu se compară
cu poşirca pe care ne-o servesc ei.
17
00:01:34,248 --> 00:01:36,748
- Ce, n-am dreptate?
- Nu mă pricep la vinuri.
18
00:01:36,831 --> 00:01:39,665
Şi oricum, mi se par meschine
toate calculele astea ale tale.
19
00:01:41,290 --> 00:01:43,790
Eu nu înţeleg
de ce ţii cu ei şi nu cu mine.
20
00:01:43,873 --> 00:01:46,915
Mă doare şi mă pune pe gânduri
chestia asta. Ai cumva un motiv special?
21
00:01:46,998 --> 00:01:49,123
Da, cred că prietenia
înseamnă cu totul altceva.
22
00:01:49,206 --> 00:01:50,081
Adică?
23
00:01:50,165 --> 00:01:52,915
Adică, prietenia nu ţine
de calcule şi condiţionări.
24
00:01:54,165 --> 00:01:59,706
A, prietenia e... presupune respect,
înţelegere şi afecţiune.
25
00:02:01,081 --> 00:02:02,498
Poate prea multă afecţiune.
26
00:02:02,581 --> 00:02:04,290
Tu chiar ai de gând
să strici seara asta.
27
00:02:04,373 --> 00:02:05,540
Eu?
28
00:02:06,165 --> 00:02:09,415
Dar ce, nu putem să avem şi noi,
aşa, o discuţie, sau cum?
29
00:02:10,206 --> 00:02:12,331
Nu mai fă pe victima, că nu ţine.
30
00:02:13,040 --> 00:02:15,123
Eu cred că faci o confuzie, să ştii.
31
00:02:17,206 --> 00:02:21,831
Ca să fii victima cuiva, te pui de la
început într-o poziţie de inferioritate.
32
00:02:21,915 --> 00:02:24,331
Aşa mă vezi tu pe mine? Inferior?
33
00:02:24,956 --> 00:02:27,665
Doamne, aşa m-am săturat de toate
tâmpeniile astea ale tale,
34
00:02:27,748 --> 00:02:31,498
de toate ifosele tale semantice
şi aerele tale academice!
35
00:02:32,915 --> 00:02:35,415
Nu ştiu cu ce-am greşit în viaţa asta.
36
00:02:35,498 --> 00:02:37,248
Mizerabilă lume!
37
00:02:37,706 --> 00:02:43,165
Da, aşa este. Tu trăieşti într-o realitate
plină de nenorociţi care nu te înţeleg.
38
00:02:44,623 --> 00:02:48,373
E crucea ta, calvarul tău, viaţa ta.
39
00:03:00,956 --> 00:03:03,581
Ce plăcut e afară!
Poate stăm pe terasă.
40
00:03:05,706 --> 00:03:06,581
Vedem.
41
00:03:14,248 --> 00:03:17,081
- Hei!
- Bună seara!
42
00:03:17,165 --> 00:03:19,040
Salut, salut. Haideţi.
43
00:03:19,873 --> 00:03:21,415
- Bună!
- Poftiţi!
44
00:03:21,498 --> 00:03:23,123
- Ceva pentru cea mică...
- O, mulţumim!
45
00:03:23,206 --> 00:03:24,706
- Şi celebrele saleuri.
- Mulţumim.
46
00:03:24,790 --> 00:03:26,248
Sărut mâna! Ce faceţi?
47
00:03:26,331 --> 00:03:28,040
Excelent, vă aşteptam.
48
00:03:28,123 --> 00:03:30,581
Ce frumos e la voi!
49
00:03:33,373 --> 00:03:35,373
- Dă-mi voie să te ajut cu asta.
- Sigur.
50
00:03:36,290 --> 00:03:37,498
Aşa...
51
00:03:39,081 --> 00:03:40,373
Cuierul aici...
52
00:03:41,831 --> 00:03:43,831
Franţuzesc.
53
00:03:43,915 --> 00:03:46,248
Mironescu mi l-a recomandat
şi ştii că el nu bea orice.
54
00:03:46,331 --> 00:03:49,248
Da, da, mulţumesc frumos.
Ia să vedem, ce-i aici?
55
00:03:51,248 --> 00:03:53,415
Da, îl ştiu, pe-ăsta, e OK.
E chiar OK.
56
00:03:53,915 --> 00:03:58,123
Are un nas de fructe proaspete
şi ceva vanilie, mi se pare, nu?
57
00:03:58,581 --> 00:03:59,915
Nu ştiu.
58
00:04:00,665 --> 00:04:01,998
Foarte bun!
59
00:04:03,331 --> 00:04:07,623
Mironescu... dar ăsta nu s-a pensionat?
Parcă ziceai c-a făcut vârsta.
60
00:04:07,706 --> 00:04:10,790
Da, dar nu s-a pensionat.
A primit aviz pentru încă un an.
61
00:04:12,040 --> 00:04:14,206
Şi tu, marele singuratic,
62
00:04:14,290 --> 00:04:17,831
eşti şef, fără să fii.
Fără obligaţii...
63
00:04:17,915 --> 00:04:21,665
Eu n-am nicio problemă.
Mă înţeleg foarte bine cu el.
64
00:04:21,748 --> 00:04:22,915
Bravo, bravo.
65
00:04:23,623 --> 00:04:26,456
Eu n-aş fi rezistat, sincer, atâţia ani.
66
00:04:26,998 --> 00:04:28,790
Adică, dimineaţa, seara...
67
00:04:30,123 --> 00:04:32,206
Numai în weekend pe-acasă... nu ştiu.
68
00:04:32,290 --> 00:04:34,498
Radu, să ştii că m-am obişnuit.
69
00:04:34,831 --> 00:04:35,915
Chiar îmi place.
70
00:04:36,956 --> 00:04:38,623
Nu, nu, nu râde! Serios.
71
00:04:38,706 --> 00:04:44,290
Să ştii că la o clinică e mult
mai puţină bătaie de cap, intrigi,
72
00:04:44,373 --> 00:04:45,998
decât la un spital mare.
73
00:04:46,081 --> 00:04:47,665
Da, da, da.
74
00:04:48,623 --> 00:04:50,331
Şi tu, Irina?
75
00:04:50,998 --> 00:04:53,873
- Ce?
- Îl laşi aşa?
76
00:04:54,415 --> 00:04:56,290
Ce, am de ales?
77
00:04:58,081 --> 00:05:00,123
Haideţi, serviţi...
78
00:05:01,290 --> 00:05:03,123
Mă bucur foarte mult c-aţi venit...
79
00:05:03,623 --> 00:05:04,581
Şi noi.
80
00:05:04,665 --> 00:05:05,540
Chiar mi-era dor.
81
00:05:05,873 --> 00:05:08,456
- Dar chiar, Irina, cum eşti?
- Cum să fiu? Bine.
82
00:05:09,290 --> 00:05:13,415
Clinică, familie, alergătură,
treburi... din astea.
83
00:05:13,831 --> 00:05:16,456
- Sună bine.
- Da.
84
00:05:16,540 --> 00:05:17,581
Am uitat să iau ceva.
85
00:05:18,706 --> 00:05:20,540
Poate-mi ghiceşti mai târziu în cafea.
86
00:05:20,873 --> 00:05:22,123
Mi-ar plăcea.
87
00:05:22,748 --> 00:05:25,415
A, nu...
88
00:05:26,498 --> 00:05:29,123
Nu sunt chiar în apele mele. Adică...
89
00:05:29,206 --> 00:05:31,915
Am avut nişte zile mai nasoale şi...
90
00:05:32,415 --> 00:05:35,248
Dar ce-i cu tine? Tu eşti
tot timpul optimistă, ce s-a întâmplat?
91
00:05:35,331 --> 00:05:37,331
A, nu e asta, nu!
92
00:05:37,415 --> 00:05:43,748
Sunt stresată, am avut multe proiecte
la serviciu, alergătură...
93
00:05:45,165 --> 00:05:48,123
Na, bani care azi sunt, mâine nu...
Primărie, ce să mai!
94
00:05:48,665 --> 00:05:49,998
Aoleu!
95
00:05:50,081 --> 00:05:51,873
Îmi dau lacrimile.
96
00:05:52,831 --> 00:05:56,331
Hai să bem în cinstea
acestui moment emoţionant.
97
00:05:57,040 --> 00:05:58,123
Mihai, ce vrei să bei?
98
00:05:58,206 --> 00:05:59,998
Am pălincă, am grapă, am whisky...
99
00:06:00,081 --> 00:06:01,040
Pălincă de pere ai?
100
00:06:01,123 --> 00:06:03,123
Am o pălincă de pere
mentolată, foarte bună,
101
00:06:03,206 --> 00:06:05,040
am o sursă la Maramureş.
102
00:06:05,123 --> 00:06:06,456
Irina, tu?
103
00:06:06,998 --> 00:06:09,873
- Tot pe abstinenţă, sau...?
- Mă ştii pe mine că beau?
104
00:06:09,956 --> 00:06:11,790
Ştiu că nu bei, dar mă gândeam
105
00:06:11,873 --> 00:06:14,623
că poate vrei să ciocneşti cu noi,
nu ştiu, o vişinată, ceva.
106
00:06:15,123 --> 00:06:17,956
- Hai că beau şi eu o vişinată!
- I-auzi!
107
00:06:19,748 --> 00:06:21,915
- O vişinată.
- Bun, o vişinată.
108
00:06:21,998 --> 00:06:25,498
Păi, în cazul ăsta, o să-mi pun şi eu
nişte pălincă, ca să echilibrăm balanţa.
109
00:06:25,581 --> 00:06:27,081
Mircea? Cum e?
110
00:06:27,165 --> 00:06:28,415
E la bunici?
111
00:06:29,081 --> 00:06:30,831
Nu, a venit soră-mea de la Telega,
112
00:06:30,915 --> 00:06:35,331
să cumpere nişte aşternuturi
pentru pensiunea ei şi l-a luat cu ea.
113
00:06:35,415 --> 00:06:36,998
N-are şcoală?
114
00:06:37,081 --> 00:06:39,415
A avut spectacol.
Mai nou, face teatru.
115
00:06:39,498 --> 00:06:40,956
Hopa!
116
00:06:41,040 --> 00:06:42,915
Şi a avut un spectacol,
117
00:06:42,998 --> 00:06:45,915
o adaptare modernă, spun ei,
după Scufiţa Roşie.
118
00:06:47,248 --> 00:06:48,331
- I-auzi!
- Da.
119
00:06:48,415 --> 00:06:52,081
A fost vânătorul.
Avea nişte emoţii groaznice.
120
00:06:52,540 --> 00:06:54,165
Dar s-a descurcat bine.
121
00:06:54,248 --> 00:06:57,456
Doamne, ce emoţii aveam şi eu,
la toate serbările!
122
00:06:57,540 --> 00:06:58,998
Da? Mie-mi plăcea.
123
00:06:59,581 --> 00:07:02,706
Îmi plăceau, oricum,
a fost cea mai frumoasă perioadă.
124
00:07:02,790 --> 00:07:04,956
Şi când mă gândesc
că abia aşteptam să cresc...
125
00:07:05,623 --> 00:07:08,290
Acum, aş da orice să fiu iarăşi copil!
126
00:07:08,373 --> 00:07:11,873
Eu, printr-a doua, când mi-am dat seama
că mai am încă zece ani de şcoală,
127
00:07:11,956 --> 00:07:13,623
fără facultate,
128
00:07:13,706 --> 00:07:15,165
m-a luat tremuriciul!
129
00:07:16,165 --> 00:07:19,206
Păi, zece ani? Zece ani
sunt cât o condamnare pentru crimă.
130
00:07:20,415 --> 00:07:23,081
Ei, pe tine te şi bătea maică-ta,
dacă nu luai note mari!
131
00:07:23,165 --> 00:07:24,081
Hopa!
132
00:07:24,165 --> 00:07:26,706
O ştiţi pe-aia cu statul
în genunchi pe coji de nucă?
133
00:07:26,790 --> 00:07:27,623
Da, da, da!
134
00:07:27,706 --> 00:07:30,206
Domnul doctor a experimentat-o.
Maică-sa era sadică.
135
00:07:30,290 --> 00:07:32,498
Ia uite c-a venit şi mămica
la petrecerea asta!
136
00:07:32,581 --> 00:07:34,123
Ai invitat-o cumva şi pe ea?
137
00:07:34,206 --> 00:07:37,206
- Eu, nu.
- Ce vrei, e persoana mea preferată.
138
00:07:37,290 --> 00:07:39,456
Nu puteam să n-o amintesc.
139
00:07:40,040 --> 00:07:42,165
Hai să ciocnim, zic.
140
00:07:42,248 --> 00:07:43,415
Pentru?
141
00:07:43,498 --> 00:07:48,540
- Pentru prietenie!
- Pentru prietenie.
142
00:07:53,706 --> 00:07:55,956
Tu ai fost şefă de promoţie
la Medicină, nu?
143
00:07:56,040 --> 00:07:59,665
Nu chiar.
Am terminat printre primii cinci.
144
00:08:00,290 --> 00:08:01,831
Adică, a cincea.
145
00:08:01,915 --> 00:08:04,415
Că dacă terminai
printre primii trei, erai a treia.
146
00:08:06,790 --> 00:08:08,540
Bine că ne-ai lămurit şi cu asta.
147
00:08:09,373 --> 00:08:11,581
Mi-e super poftă de Turcia, anul ăsta.
Ce ziceţi?
148
00:08:11,665 --> 00:08:13,123
Turcia?
149
00:08:13,581 --> 00:08:15,831
- Păi, n-am mai fost în Turcia?
- Stai să vezi.
150
00:08:15,915 --> 00:08:16,956
Acum trei ani...
151
00:08:17,040 --> 00:08:18,915
Am fost în Antalya,
cu avionul, la plajă...
152
00:08:18,998 --> 00:08:20,498
Plictisitor.
153
00:08:20,581 --> 00:08:25,498
Acum am putea să facem un road trip,
să mergem cu maşinile până în Capadochia.
154
00:08:25,581 --> 00:08:26,415
Fii atentă aici.
155
00:08:26,498 --> 00:08:28,040
- Capadocia!
- Cappadocia!
156
00:08:28,123 --> 00:08:29,665
- Capadochia!
- Capadochia!
157
00:08:29,748 --> 00:08:31,998
- În română e "Capadoccia".
- Ei, Baba Dochia!
158
00:08:32,081 --> 00:08:34,831
Hai să lăsăm asta.
Dar e departe! Cu maşina?
159
00:08:35,498 --> 00:08:37,456
- Da!
- Păi, sunt autostrăzi!
160
00:08:37,540 --> 00:08:40,123
- Putem să conducem toţi.
- Putem să conducem cu rândul.
161
00:08:40,206 --> 00:08:41,581
- Exact!
- Ce idee bună!
162
00:08:41,665 --> 00:08:44,206
Bine, ce vezi tu aici e nimic.
163
00:08:44,290 --> 00:08:46,998
Sunt nişte peisaje fabuloase pe-acolo.
164
00:08:48,331 --> 00:08:51,040
De-aici s-au inspirat ăia
cu Stăpânul Inelelor, dacă ştii.
165
00:08:51,123 --> 00:08:52,581
Ce frumos, da.
166
00:08:53,581 --> 00:08:56,831
Bine, cea mai tare, tare chestie
e Oraşul Subteran.
167
00:08:58,123 --> 00:09:01,331
Opt nivele, peste 20.000 de oameni
168
00:09:01,415 --> 00:09:03,998
şi au inclusiv un sistem de ventilaţie.
169
00:09:04,081 --> 00:09:05,998
Deci, ăştia stăteau acolo, pur şi simplu
170
00:09:06,081 --> 00:09:09,665
şi ieşeau după nu ştiu
câte luni la suprafaţă.
171
00:09:10,706 --> 00:09:13,540
Da, pentru tine, ca arhitect,
asta e chiar o comoară.
172
00:09:13,623 --> 00:09:15,248
În adâncuri scufundată.
173
00:09:17,998 --> 00:09:20,748
Şi aici poţi să te plimbi
cu baloanele astea cu aer cald, nu?
174
00:09:20,831 --> 00:09:22,665
Da, exact, ăsta-i locul!
175
00:09:22,748 --> 00:09:25,748
- Îţi dai seama, voiaj la răsărit frumos!
- Mamă, superb!
176
00:09:25,831 --> 00:09:28,165
- Hai, că merită.
- Da.
177
00:09:28,248 --> 00:09:30,165
Ia dă-mi şi mie, să văd şi eu!
178
00:09:31,748 --> 00:09:34,581
Da, curiozităţile sunt mari.
179
00:09:37,915 --> 00:09:41,998
Subteranele întotdeauna atrag.
Ţine de inconştient.
180
00:09:47,290 --> 00:09:49,373
Fă-mi şi mie un masaj.
181
00:09:49,873 --> 00:09:52,581
Da! Păi nu-ţi fac eu un masaj?
182
00:09:52,665 --> 00:09:54,623
- Păi?
- Sunt specialist.
183
00:09:59,165 --> 00:10:01,248
Mami, mami, mi-e foame!
184
00:10:01,331 --> 00:10:03,081
- I-auzi!
- Da, iubita!
185
00:10:03,165 --> 00:10:05,123
Bună!
186
00:10:05,206 --> 00:10:06,790
Uite ce-ai primit.
187
00:10:06,873 --> 00:10:08,706
Uau!
188
00:10:08,790 --> 00:10:11,165
- Ce drăguţ e!
- Un ursulache!
189
00:10:11,248 --> 00:10:13,956
- De la Irina, uite.
- Mulţumesc.
190
00:10:14,040 --> 00:10:15,623
Să creşti mare!
191
00:10:16,165 --> 00:10:18,581
Hai, du-l sus şi încalţă-te, da?
192
00:10:18,665 --> 00:10:19,790
Bine!
193
00:10:20,165 --> 00:10:21,290
Hai la masă!
194
00:10:21,623 --> 00:10:23,290
Ce dulce e!
195
00:10:23,373 --> 00:10:24,540
Hai.
196
00:10:25,415 --> 00:10:27,540
- Mihai, îţi mai pun...
- Da.
197
00:10:27,623 --> 00:10:28,831
...nişte pălincuţă, ceva?
198
00:10:28,915 --> 00:10:31,290
Avem creveţi în sos de vin alb
199
00:10:31,373 --> 00:10:33,998
şi vită la cuptor
pe pat de rucola, cu parmezan.
200
00:10:34,873 --> 00:10:35,790
Sună bine.
201
00:10:35,873 --> 00:10:37,831
Creveţii i-am făcut eu, să ştiţi.
202
00:10:37,915 --> 00:10:39,956
De-asta mi-era frică.
203
00:10:40,040 --> 00:10:41,248
Numai delicateţuri.
204
00:10:41,331 --> 00:10:43,998
Nu-ţi face griji, Mihai.
E în regulă.
205
00:11:34,081 --> 00:11:36,081
Ce stil are şi Radu ăsta!
206
00:11:37,290 --> 00:11:40,790
Are umor, are vitalitate,
nu se plânge niciodată...
207
00:11:41,706 --> 00:11:45,790
E ca pisica.
Cade tot timpul în picioare.
208
00:11:51,540 --> 00:11:53,165
Norocoasă Camelia.
209
00:11:54,290 --> 00:11:56,415
Habar n-are ce şansă
a avut că l-a întâlnit.
210
00:11:58,873 --> 00:12:00,581
Da, de-aia tace.
211
00:12:01,415 --> 00:12:04,540
- Îl lasă să facă ce vrea.
- Păi da, e femeia ideală.
212
00:12:12,540 --> 00:12:15,248
Să-l înscrii pe Mircea mâine
la engleză, e ultima zi.
213
00:12:15,581 --> 00:12:17,581
Da, mă, o fac şi pe-asta.
214
00:12:19,873 --> 00:12:22,790
Tu nici măcar nu mi-ai adus flori
când l-am născut.
215
00:12:28,290 --> 00:12:31,706
Ai vrut să-mi spui "noapte bună"
şi ţi-a ieşit mizeria asta?
216
00:12:43,873 --> 00:12:45,165
Noapte bună.
217
00:12:46,581 --> 00:12:47,956
Mâine mă scol la cinci.
218
00:12:54,706 --> 00:12:55,790
Aşa e.
219
00:12:57,165 --> 00:13:00,165
Niciodată nu ştii
ce-ai avut şi ce-ai pierdut.
220
00:13:15,581 --> 00:13:17,290
Carol!
221
00:13:17,873 --> 00:13:20,123
Ce faci? Nu cred!
222
00:13:20,206 --> 00:13:21,290
Sărut-mâna.
223
00:13:21,706 --> 00:13:23,873
Uite, voiam să-ţi fac o fotografie.
224
00:13:24,498 --> 00:13:26,831
- Arăţi absolut minunat!
- Mersi.
225
00:13:26,915 --> 00:13:29,540
Erai aşa o mămică fericită cu un bebe.
226
00:13:30,040 --> 00:13:31,956
- Da...
- El e "bebe"?
227
00:13:32,040 --> 00:13:34,165
El e bebe, da. Mircea.
228
00:13:35,206 --> 00:13:37,081
- E foarte drăguţ.
- Da, e.
229
00:13:37,456 --> 00:13:38,456
Pot?
230
00:13:39,206 --> 00:13:40,081
Sigur, da.
231
00:13:40,540 --> 00:13:42,915
Să mi le trimiţi şi mie, după.
Să le am amintire.
232
00:13:42,998 --> 00:13:45,331
Da, normal.
Nici nu se pune problema.
233
00:13:56,373 --> 00:13:59,165
Şi-acum, tu.
234
00:14:00,748 --> 00:14:02,331
Zâmbeşte!
235
00:14:04,998 --> 00:14:06,456
- Gata!
- N-a durut.
236
00:14:06,790 --> 00:14:09,831
De când nu ne-am mai văzut!
Cred că de când am terminat liceul, nu?
237
00:14:09,915 --> 00:14:10,748
Da.
238
00:14:10,831 --> 00:14:12,206
Ce-ai mai făcut?
239
00:14:12,290 --> 00:14:14,290
- Tot cu...?
- Da, tot cu...
240
00:14:14,373 --> 00:14:16,873
Am dat la "imagine de film", am picat...
241
00:14:16,956 --> 00:14:18,248
OK...
242
00:14:18,331 --> 00:14:19,956
Şi-acum lucrez pe cont propriu.
243
00:14:20,040 --> 00:14:22,206
- Dar merge destul de bine. Îmi place.
- Mă bucur.
244
00:14:22,623 --> 00:14:24,540
Sper că m-ai iertat.
245
00:14:25,206 --> 00:14:26,290
Pentru ce?
246
00:14:27,415 --> 00:14:30,706
Pentru faza cu scrisoarea,
că le-am citit-o fetelor...
247
00:14:30,790 --> 00:14:33,081
şi pe urmă a făcut
tot liceul mişto de tine.
248
00:14:33,581 --> 00:14:35,915
Îmi pare rău.
Mereu am vrut să-ţi spun că-mi pare rău.
249
00:14:35,998 --> 00:14:38,498
E OK.
Eu chiar am trecut peste, să ştii.
250
00:14:39,040 --> 00:14:43,915
Serios vorbesc. Am trecut peste.
Au fost nişte puştisme, na!
251
00:14:43,998 --> 00:14:46,956
- Nişte naivităţi.
- Puştisme care dor.
252
00:14:47,998 --> 00:14:51,123
Atunci. Acum, nu.
253
00:14:53,956 --> 00:14:55,290
Măi, tu chiar m-ai iubit!
254
00:14:58,498 --> 00:15:00,581
Dar de ce vorbeşti la trecut?
255
00:15:29,665 --> 00:15:34,623
Şi când a intrat hipopotamul
în sala de bal, s-a făcut linişte.
256
00:15:34,706 --> 00:15:39,456
Dar nu s-a făcut linişte pentru că
era un hipopotam în sala de bal.
257
00:15:39,998 --> 00:15:46,373
S-a făcut linişte pentru că, pe umărul
drept al hipopotamului era un pescăruş.
258
00:15:47,290 --> 00:15:52,123
Şi pescăruşul avea la gât
un colier de perle.
259
00:15:55,081 --> 00:15:57,498
Auzise că e petrecere...
260
00:16:27,831 --> 00:16:29,873
- Gata, a adormit.
- Da?
261
00:16:30,206 --> 00:16:32,581
Acum putem să stăm noi doi.
262
00:16:34,706 --> 00:16:35,706
Mâine o duci tu?
263
00:16:36,373 --> 00:16:38,290
Mâine nu merge la pian.
264
00:16:38,373 --> 00:16:39,373
Păi?
265
00:16:39,456 --> 00:16:43,748
I-am făcut programare la clinică,
să facem un RMN, un test Doppler...
266
00:16:44,956 --> 00:16:46,373
Vrei să merg cu voi?
267
00:16:46,456 --> 00:16:48,456
Nu. Te sun eu când terminăm.
268
00:16:48,831 --> 00:16:50,165
Bine.
269
00:16:51,081 --> 00:16:52,581
Dar cum se mai simte?
270
00:16:53,123 --> 00:16:54,415
Mai are dureri?
271
00:16:56,665 --> 00:16:58,748
În ultima vreme nu s-a mai plâns.
272
00:17:00,290 --> 00:17:01,540
Of, Doamne!
273
00:17:01,956 --> 00:17:04,331
Sper să funcţioneze tratamentul ăsta nou.
274
00:17:09,915 --> 00:17:11,165
Eu m-am hotărât.
275
00:17:11,665 --> 00:17:14,081
Mă duc şi-mi fac un test genetic şi...
276
00:17:16,331 --> 00:17:17,540
Trebuie să-ţi faci şi tu.
277
00:17:17,623 --> 00:17:19,706
Pusi, eu n-am nimic împotrivă,
278
00:17:19,790 --> 00:17:24,206
dar acum, să presupunem că, prin absurd,
ar avea o predispoziţie genetică,
279
00:17:24,290 --> 00:17:26,748
în ce fel ar schimba asta
situaţia, pe bune!
280
00:17:27,581 --> 00:17:28,623
Nu ştiu!
281
00:17:28,706 --> 00:17:29,873
Păi...
282
00:17:30,748 --> 00:17:32,206
Vezi? Aia zic!
283
00:17:32,290 --> 00:17:35,040
Dar mereu apar tratamente...
284
00:17:35,123 --> 00:17:37,540
ai văzut şi tu, descoperă proceduri...
285
00:17:37,623 --> 00:17:39,081
Cu ce te deranjează?
286
00:17:39,165 --> 00:17:40,748
Nu mă deranjează cu nimic.
287
00:17:41,998 --> 00:17:43,373
Vreau un masaj.
288
00:17:44,081 --> 00:17:45,123
Hai.
289
00:17:46,123 --> 00:17:48,415
Cu ulei, presupun.
290
00:17:48,790 --> 00:17:50,331
Cu degetele tale magice.
291
00:17:50,456 --> 00:17:51,456
Da...
292
00:17:59,748 --> 00:18:00,873
Ţi-ai făcut unghiile?
293
00:18:03,831 --> 00:18:04,790
Pentru cine?
294
00:18:07,331 --> 00:18:08,498
"Pentru cine"!
295
00:18:09,956 --> 00:18:11,706
Pentru tine.
296
00:18:11,790 --> 00:18:13,915
Pentru creţul meu.
297
00:18:14,790 --> 00:18:15,748
Super!
298
00:18:17,040 --> 00:18:18,873
Mergem la vară la mare...
299
00:18:18,956 --> 00:18:19,873
Aşa...
300
00:18:20,331 --> 00:18:22,956
Şi pe tine te lăsăm pe plajă
să scoţi banii de cină.
301
00:18:23,790 --> 00:18:24,873
I-auzi!
302
00:18:25,540 --> 00:18:26,956
Ţi-ai găsit!
303
00:18:27,040 --> 00:18:29,956
- Bravo, mă!
- S-a hotărât.
304
00:18:33,415 --> 00:18:35,665
Noi putem să-i scoatem
chiar şi-aici, dacă vrei.
305
00:18:37,706 --> 00:18:39,331
Am văzut.
306
00:18:39,415 --> 00:18:41,123
Ce-ai văzut?
307
00:18:41,206 --> 00:18:42,581
Tu chiar nu poţi să te abţii?
308
00:18:43,415 --> 00:18:44,706
Ce-ţi veni, mă?
309
00:18:44,790 --> 00:18:47,581
Păi dacă şi cu mine de faţă
o iei de gât şi putoarea se gudură!
310
00:18:48,248 --> 00:18:50,456
La mine-n casă!
311
00:18:53,415 --> 00:18:55,290
Te-ai plictisit?
Spune, dacă te-ai plictisit.
312
00:18:55,373 --> 00:18:56,373
Vrei să terminăm?
313
00:18:56,456 --> 00:18:57,915
Nu vreau să terminăm.
314
00:18:57,998 --> 00:18:59,331
Şi n-am nimic cu ea, ţi-am zis.
315
00:18:59,415 --> 00:19:00,998
Ne ştim de atâta vreme,
suntem prieteni...
316
00:19:01,081 --> 00:19:02,498
Şi el şi ea-s OK...
317
00:19:02,581 --> 00:19:05,873
Pe bune, termină cu geloziile astea
infantile sau prosteşti!
318
00:19:05,956 --> 00:19:06,956
Ce ai?
319
00:19:07,040 --> 00:19:08,623
- Ce am, eu?
- Da!
320
00:19:11,581 --> 00:19:12,998
N-o las să spargă casa.
321
00:19:13,915 --> 00:19:14,831
Bine...
322
00:19:15,165 --> 00:19:18,331
Eu am fost o doamnă,
am înţeles-o când a avut probleme...
323
00:19:19,498 --> 00:19:20,998
Dar n-o să mă luaţi de fraieră.
324
00:19:25,623 --> 00:19:28,665
Femeile miros unele lucruri, să ştii.
325
00:19:31,956 --> 00:19:34,206
Nu scapi tu aşa uşor.
326
00:19:34,290 --> 00:19:36,040
Dar nici nu vreau.
327
00:19:38,456 --> 00:19:40,248
Haide...
328
00:19:54,290 --> 00:19:55,123
Da!
329
00:19:56,748 --> 00:19:59,165
- Bună ziua!
- Bună!
330
00:19:59,248 --> 00:20:01,790
Uite cine-a venit azi la noi!
331
00:20:01,873 --> 00:20:04,706
Am venit şi l-am adus şi pe Păcălici.
332
00:20:04,790 --> 00:20:06,081
Bună, Păcălici!
333
00:20:06,165 --> 00:20:07,915
Ce drăguţ e Păcălici!
334
00:20:08,831 --> 00:20:13,540
Ia să vedem, am ceva pentru tine
şi Păcălici pe-aici, ceva bun?
335
00:20:13,623 --> 00:20:15,581
Dacă tot aţi venit voi în vizită...
336
00:20:16,040 --> 00:20:18,748
- Sau ne ajută Mariana cu ceva?
- Rezolvăm, rezolvăm.
337
00:20:18,831 --> 00:20:21,040
- Mergem să luăm ceva bun?
- Mergi cu dna asistentă?
338
00:20:21,123 --> 00:20:22,081
Du-te.
339
00:20:22,623 --> 00:20:25,373
- Ne vedem mai târziu, da?
- Da.
340
00:20:26,831 --> 00:20:29,456
Ia zi, domnule.
Ce scutire ai nevoie?
341
00:20:29,540 --> 00:20:32,040
Doamna doctor...
342
00:20:33,206 --> 00:20:35,248
Recomandare pentru mişcare.
343
00:20:35,331 --> 00:20:36,456
Expresă.
344
00:20:38,331 --> 00:20:40,998
Ai nevoie de o adeverinţă, da?
345
00:20:41,081 --> 00:20:45,081
Că e aptă pentru mişcare.
346
00:20:46,081 --> 00:20:47,248
Primeşti reducere, sau...?
347
00:20:47,331 --> 00:20:50,248
Da, 30% decontează Primăria.
348
00:20:50,331 --> 00:20:51,873
I-auzi!
349
00:20:51,956 --> 00:20:53,873
Adeverinţă de mişcare...
350
00:20:54,415 --> 00:20:56,123
Clara... mai are vreun prenume?
351
00:20:56,540 --> 00:20:59,040
Mirabela.
Clara Mirabela Țenea.
352
00:20:59,123 --> 00:21:00,790
Mirabela...
353
00:21:00,873 --> 00:21:02,456
Ţenea...
354
00:21:02,540 --> 00:21:05,915
Şi stai că mi-a trimis pe mail...
355
00:21:07,373 --> 00:21:11,581
Mi-a trimis Cami
certificatul de naştere...
356
00:21:12,581 --> 00:21:15,206
Şi-acum trebuie CNP-ul.
357
00:21:28,248 --> 00:21:30,081
Greutatea?
358
00:21:30,165 --> 00:21:32,206
23.
359
00:21:33,248 --> 00:21:35,790
Şi înălţime, aproximativ?
360
00:21:37,123 --> 00:21:39,248
1,33.
361
00:21:40,540 --> 00:21:42,373
1,33.
362
00:22:00,415 --> 00:22:02,373
Ce faci?
363
00:22:09,790 --> 00:22:11,456
Nu prea eşti fericită.
364
00:22:16,623 --> 00:22:18,956
- Se vede limpede.
- Şi?
365
00:22:22,956 --> 00:22:24,123
Şi nici eu.
366
00:22:26,706 --> 00:22:30,415
Camelia se comportă ca o dirigintă.
367
00:22:32,331 --> 00:22:33,831
A intervenit rutina...
368
00:22:33,915 --> 00:22:36,206
Parc-am fi căsătoriţi de 20 de ani.
369
00:22:42,040 --> 00:22:45,540
Şi tu vrei să-ţi colorezi
viaţa cu mine, da?
370
00:22:47,040 --> 00:22:48,873
Sau vrei pur şi simplu o aventură?
371
00:22:50,415 --> 00:22:53,040
Pari genul de bărbat statornic.
372
00:22:54,040 --> 00:22:56,790
Ce notă ţi-ai da la capitolul ăsta?
373
00:23:00,081 --> 00:23:01,498
- Patru.
- Din cinci.
374
00:23:01,581 --> 00:23:03,748
- Te plac.
- Ştiu.
375
00:23:05,373 --> 00:23:07,915
Altfel, te-aş fi dat afară.
376
00:23:11,373 --> 00:23:13,081
Şi tu?
377
00:23:14,081 --> 00:23:15,331
Eu, ce?
378
00:23:15,415 --> 00:23:17,540
Vrei să-ţi spun povestea vieţii mele?
379
00:23:17,623 --> 00:23:20,040
Da, de ce nu?
380
00:23:21,373 --> 00:23:23,956
Am ajuns deja la capitolul "confesiuni"?
381
00:23:24,040 --> 00:23:26,748
Am ars nişte etape.
382
00:23:29,706 --> 00:23:31,790
Ţi-e frică?
383
00:23:34,540 --> 00:23:36,415
Prefer amintirile.
384
00:23:44,706 --> 00:23:47,456
Uau!
385
00:23:51,165 --> 00:23:54,165
Dar ce mişto sunt!
386
00:23:58,706 --> 00:24:01,165
Dar tu chiar puteai face carieră.
387
00:24:02,373 --> 00:24:04,706
Cine ţi le-a făcut?
388
00:24:22,456 --> 00:24:24,581
Ce spun cărţile?
389
00:24:25,123 --> 00:24:28,915
Nasol.
La Primărie nu se mişcă nimic...
390
00:24:29,915 --> 00:24:32,706
N-am comenzi pe toamnă-iarnă...
391
00:24:33,165 --> 00:24:37,373
Camelia, cu şcoala Clarei...
Clasa a doua, ştii şi tu cum e.
392
00:24:40,206 --> 00:24:44,331
Tu, nimic... dar nimic!
393
00:24:46,956 --> 00:24:50,540
Trist. Mai rău ca-n Bacovia.
394
00:24:54,873 --> 00:24:58,081
Dă cu banul, poate iese mai bine.
395
00:25:00,831 --> 00:25:03,998
Da, dar pentru ce să dau?
396
00:25:06,123 --> 00:25:09,290
Uite, nu dau pentru bani, dau pentru noi.
397
00:25:10,623 --> 00:25:14,290
Cine câştigă, impune, celălalt execută.
398
00:25:17,123 --> 00:25:18,415
Aşa simplu?
399
00:25:18,956 --> 00:25:22,540
Cap, pajură, stemă, ban,
şi-am picat pe spate?
400
00:25:22,623 --> 00:25:26,415
Păi, ştii cum se zice.
O dată nici nu se pune.
401
00:25:28,373 --> 00:25:30,040
Hazardul.
402
00:25:31,123 --> 00:25:32,456
Zi!
403
00:25:33,665 --> 00:25:35,831
Stemă. Mi-a plăcut istoria.
404
00:25:35,915 --> 00:25:39,498
Ţi-a plăcut istoria?
Vezi că istoria se repetă.
405
00:25:42,206 --> 00:25:44,206
Mamă!
406
00:25:51,831 --> 00:25:54,040
Pariul pierdut se execută.
407
00:25:54,456 --> 00:25:57,498
Trei zile. La atelier.
408
00:25:59,123 --> 00:26:00,998
Poţi să alegi tu ora.
409
00:26:55,665 --> 00:26:57,915
Îmi place aici, la tine.
410
00:27:00,456 --> 00:27:02,373
Poate-o să mai vin.
411
00:27:11,665 --> 00:27:14,665
Nu mă aşteptam ca noi doi să ne cuplăm.
412
00:27:16,748 --> 00:27:19,415
Ce surprize-ţi mai oferă şi viaţa!
413
00:27:21,706 --> 00:27:25,165
Şi când te gândeşti
că m-am căsătorit din dragoste...
414
00:27:27,956 --> 00:27:30,373
Doar că, după prima lună
415
00:27:31,665 --> 00:27:33,873
eram ca doi străini.
416
00:27:36,748 --> 00:27:41,081
Nu ştiu, mă gândeam că meseria
te-a făcut aşa, să fii calmă,
417
00:27:41,165 --> 00:27:44,456
reţinută, tu vezi multe, nu ştiu...
418
00:27:45,373 --> 00:27:47,331
Nici măcar nu mi-am ales-o eu.
419
00:27:47,415 --> 00:27:50,415
Doar că în viaţă trebuie
să faci ceva serios.
420
00:27:52,540 --> 00:27:54,706
Şi timpul trece, clipele se duc
421
00:27:55,081 --> 00:27:56,706
şi ajungi la final şi nu ştii
422
00:27:56,790 --> 00:27:58,748
nici ce-ai de plătit,
nici ce-ai de încasat...
423
00:28:02,540 --> 00:28:03,956
Nu mai zâmbi.
424
00:28:04,623 --> 00:28:07,206
Prea eşti tu sigur pe tine aşa
425
00:28:07,748 --> 00:28:09,748
şi joci relaxarea asta.
426
00:28:10,540 --> 00:28:11,915
Te-am prins.
427
00:28:13,956 --> 00:28:15,706
Ai noroc că te plac.
428
00:28:19,123 --> 00:28:21,040
Şi cam profiţi.
429
00:28:22,873 --> 00:28:25,165
Doar că te consider mediocru.
430
00:28:28,998 --> 00:28:33,081
Gândeşti cu... exact.
431
00:28:37,206 --> 00:28:39,581
O dată am vrut să i-o tai unuia.
432
00:28:41,331 --> 00:28:45,456
Da, pe la 14-15 ani, proful de mate
433
00:28:46,415 --> 00:28:47,706
venea la banca mea
434
00:28:47,790 --> 00:28:50,956
să-mi explice cum stă treaba
cu diferenţialele.
435
00:28:53,165 --> 00:28:55,123
Şi se apleca în aşa fel încât
436
00:28:55,206 --> 00:28:57,915
ajungea să şi-o frece de sânul meu.
437
00:28:57,998 --> 00:29:01,790
De câte ori nu mi-am imaginat
c-o să intru peste el în casă
438
00:29:01,873 --> 00:29:03,706
şi-o să-l căsăpesc!
439
00:29:04,998 --> 00:29:07,040
Un libidinos.
440
00:29:07,123 --> 00:29:09,123
Când i-am spus maică-mii
441
00:29:10,040 --> 00:29:11,831
mi-a zis că-i vina mea.
442
00:29:13,415 --> 00:29:16,456
Că de ce mă duc la şcoală
îmbrăcată cu bluzele alea mulate?
443
00:29:16,998 --> 00:29:18,873
Bărbaţii-s bărbaţi.
444
00:29:19,873 --> 00:29:22,956
Şi aia o bisericoasă,
nu-i de mirare că a părăsit-o tata.
445
00:29:23,040 --> 00:29:24,915
Cred c-ar trebui
să te mai relaxezi un pic.
446
00:29:25,665 --> 00:29:27,665
Prea eşti crispată.
447
00:29:28,415 --> 00:29:29,956
Adică...
448
00:29:30,748 --> 00:29:34,040
Viaţa nu-i numai
o competiţie, aşa, ştii?
449
00:29:38,165 --> 00:29:40,165
Mai vrei o gură de vin?
450
00:29:42,623 --> 00:29:44,581
Sunt cu maşina.
451
00:29:46,748 --> 00:29:49,623
Nu vreau să intru şi-n alte belele.
452
00:29:49,706 --> 00:29:52,040
...în care vremea va fi iată, plăcută.
453
00:29:52,123 --> 00:29:54,290
Este adevărat că va ploua în anumite zone,
454
00:29:54,373 --> 00:29:58,456
dar cu toţii am aşteptat o răcorire
a vremii după zilele caniculare.
455
00:29:58,540 --> 00:30:03,623
22 de grade vor fi la Suceava şi Braşov.
Cel mai cald va fi în partea...
456
00:30:06,873 --> 00:30:08,373
- O, salut!
- Sărut-mâna.
457
00:30:08,456 --> 00:30:10,123
- Bună.
- Ce faci, mă, băiatule?
458
00:30:10,206 --> 00:30:11,581
Bine. Cum e tensiunea?
459
00:30:11,665 --> 00:30:13,206
Bunicică.
460
00:30:14,165 --> 00:30:16,540
- Cine-a bătut aseară?
- Păi, CSM-ul.
461
00:30:16,623 --> 00:30:18,248
Neagu a băgat vreo opt goluri.
462
00:30:18,331 --> 00:30:20,165
- Mergem?
- Da, da. Hai.
463
00:30:20,248 --> 00:30:22,665
- Intru încălţat, da?
- Lasă, că nu e nimic.
464
00:30:22,748 --> 00:30:25,790
- Tu cum eşti?
- Nu mai pot de bine.
465
00:30:27,956 --> 00:30:30,040
Ţi le-am scris pe zile şi pe ore.
466
00:30:30,123 --> 00:30:32,623
Te rog eu nu le mai sări
şi nu le mai lua aiurea.
467
00:30:32,706 --> 00:30:34,706
Ia-le şi tu după fiecare masă.
Ce-i aşa de greu?
468
00:30:35,665 --> 00:30:37,331
Să nu uiţi sacoşa.
469
00:30:37,998 --> 00:30:40,040
Ţi-am făcut salată boeuf şi sarmale.
470
00:30:40,123 --> 00:30:42,123
Smântână şi pâine îţi iei tu.
471
00:30:42,206 --> 00:30:43,956
Şi să nu uiţi, cum termini de mâncat,
472
00:30:44,040 --> 00:30:46,498
o pui în frigider
că altfel se acreşte, să ştii.
473
00:30:46,581 --> 00:30:49,623
Dar ţi-am zis că n-am nevoie.
Am ce mânca, nu mai sunt copil, nu?
474
00:30:49,706 --> 00:30:51,081
Hai, lasă că ştiu eu ce mănânci!
475
00:30:51,165 --> 00:30:54,373
Toate prostiile!
Aia nu-ţi dă niciodată nimic!
476
00:30:54,456 --> 00:30:56,373
Nici pe la noi n-a mai trecut
de luni de zile.
477
00:30:56,456 --> 00:30:58,581
Ce s-ar ar mai bucura
să mă vadă cu mâinile pe piept!
478
00:30:58,665 --> 00:31:00,665
Mamă, eşti atentă?
479
00:31:00,748 --> 00:31:02,998
Chiar mă grăbesc.
Am o consultaţie la prima oră.
480
00:31:03,081 --> 00:31:05,665
Păi da, nu vorbeşti!
Nu vorbeşti, cum să vorbeşti?
481
00:31:06,248 --> 00:31:07,206
O haimana!
482
00:31:07,290 --> 00:31:09,456
Te-a îmbrobodit c-a rămas grea!
483
00:31:09,540 --> 00:31:12,040
Nici n-ai terminat bine facultatea
c-ai şi luat-o de nevastă!
484
00:31:12,123 --> 00:31:14,623
Că eşti tu corect, ce să spun!
Fraier corect!
485
00:31:14,706 --> 00:31:16,706
Ăsta sunt eu, da?
Aşa m-ai crescut, nu?
486
00:31:16,790 --> 00:31:20,665
Eu! Dragă, eu te-am crescut
să fii corect, nu să fii prost.
487
00:31:20,748 --> 00:31:23,498
Nici pe Mircea nu-l mai aduci.
Nu l-am văzut de la Paşti.
488
00:31:23,581 --> 00:31:24,665
Şi atunci, aşa, pe fugă.
489
00:31:24,748 --> 00:31:27,206
Doamne, cu ce-am greşit eu,
Doamne, nu ştiu!
490
00:31:27,290 --> 00:31:29,790
- O să-l aduc, ţi-am spus c-o să-l aduc!
- Da...
491
00:31:30,415 --> 00:31:31,456
Nu mai pot să stau.
492
00:31:31,540 --> 00:31:33,998
Te rog frumos să-ţi iei medicamentele
cum ţi le-am pus, da?
493
00:31:34,081 --> 00:31:35,331
Da, bine.
494
00:31:37,790 --> 00:31:40,081
- Sărut-mâna.
- Hai, pa.
495
00:31:40,706 --> 00:31:42,998
Pa, tata. Vorbim.
Dacă e nevoie de ceva, suni.
496
00:31:43,081 --> 00:31:45,831
Da. Nu pune la inimă...
497
00:31:46,748 --> 00:31:49,165
Da, da, da...
Te-ai lămurit cu pensia?
498
00:31:49,248 --> 00:31:53,581
Lasă pensia.
Ştii bine că nu mă amestec, dar...
499
00:31:54,790 --> 00:31:56,415
Da, nu... se rezolvă, se rezolvă.
500
00:31:56,498 --> 00:31:58,998
Da, aşa spui mereu
"se rezolvă, se rezolvă".
501
00:31:59,081 --> 00:32:00,873
Ştii, maică-ta-i mai impulsivă.
502
00:32:00,956 --> 00:32:03,331
Întotdeauna ai fost aşa, acum recunoaşte!
503
00:32:03,415 --> 00:32:05,623
Dar tu, oricum, rămâi băiatul nostru.
504
00:32:05,706 --> 00:32:06,956
- Ştiu.
- Mânca-l-ar mama!
505
00:32:07,040 --> 00:32:11,498
Ştiu, să ştiţi. Şi nu vă faceţi griji.
Timpul le rezolvă pe toate.
506
00:32:11,581 --> 00:32:14,290
Asta cu timpul nu ştiu dacă-i adevărată.
507
00:32:14,373 --> 00:32:18,873
Dar ce ştiu eu sigur este
că timpul trece. Uită-te la maică-ta.
508
00:32:18,956 --> 00:32:20,665
Eu te plesnesc, să ştii!
509
00:32:21,248 --> 00:32:23,498
- Poate-o convingi să mergeţi la Olăneşti.
- Da!
510
00:32:23,581 --> 00:32:25,040
- Ei, da! Da?
- Da!
511
00:32:25,123 --> 00:32:27,331
Că de Olăneşti ne arde nouă acum!
512
00:32:27,415 --> 00:32:28,956
- Astea sunt, da?
- Da.
513
00:32:29,040 --> 00:32:30,623
- Sărut-mâna.
- Hai, pa!
514
00:32:31,165 --> 00:32:31,998
- Pa.
- Hai.
515
00:32:35,415 --> 00:32:36,873
Olăneşti!
516
00:32:49,623 --> 00:32:52,040
Aveţi nişte ateroame
care nu arată deloc bine.
517
00:32:52,581 --> 00:32:55,790
Trebuie să mai facem
un Doppler şi o angiografie.
518
00:32:55,873 --> 00:32:59,290
E risc crescut de AVC şi istoricul
dvs nu e deloc încurajator.
519
00:33:00,165 --> 00:33:03,415
Trebuie să treceţi pe regim,
la modul serios.
520
00:33:04,123 --> 00:33:07,873
Renunţare la fumat, la alcool
şi încercaţi să reduceţi stresul.
521
00:33:07,956 --> 00:33:10,748
Cu nervii e mai greu,
ştiţi, criza în derulare,
522
00:33:10,831 --> 00:33:12,665
au picat bănci, totul e volatil.
523
00:33:12,748 --> 00:33:16,040
Da, afacerile sunt afaceri,
dar sănătatea e chiar importantă.
524
00:33:16,123 --> 00:33:18,873
Dacă vreţi, mergem în salon să vedeţi
câţi au zis că noi exagerăm,
525
00:33:18,956 --> 00:33:20,748
că ei se simt bine,
că au multe de făcut
526
00:33:20,831 --> 00:33:22,040
şi acum îşi numără zilele.
527
00:33:22,123 --> 00:33:25,498
Un echilibru,
o cale de mijloc se poate găsi.
528
00:33:25,581 --> 00:33:28,040
Păi, de multe ori,
calea asta de mijloc nu prea există.
529
00:33:28,123 --> 00:33:32,373
Adică, nu pot să vă spun "fumaţi
mai puţin sau enervaţi-vă mai puţin"
530
00:33:32,998 --> 00:33:36,206
că fiecare ia termenii ăştia
cum vrea, că sunt relativi.
531
00:33:36,290 --> 00:33:41,831
Eu vă spun: renunţaţi la fumat,
renunţaţi la băuturi alcoolice
532
00:33:42,206 --> 00:33:44,665
şi eventual ne vedem
peste o lună, la reevaluare.
533
00:33:44,748 --> 00:33:45,956
Aşa mai merge, dl doctor.
534
00:33:46,040 --> 00:33:49,331
Măcar îmi daţi speranţa că peste o lună
mai reducem din restricţii.
535
00:33:50,290 --> 00:33:53,706
Păi, mă bucur că sunteţi optimist.
O să vedem.
536
00:34:06,706 --> 00:34:09,248
- Laura, îmi iei tu un exudat pentru ea?
- Da.
537
00:34:09,331 --> 00:34:11,831
Şi să facem şi un test rapid streptococ
538
00:34:11,915 --> 00:34:15,456
ca să excludem orice suspiciune.
Ăsta iese foarte repede.
539
00:34:15,540 --> 00:34:17,706
- Într-o oră, o oră jumate îl avem.
- Da.
540
00:34:17,790 --> 00:34:18,748
Şi atunci foarte bine.
541
00:34:18,831 --> 00:34:20,956
Ce i-aţi dat pentru roşu în gât,
ce-i daţi de obicei?
542
00:34:21,040 --> 00:34:22,165
Tantum Verde.
543
00:34:22,248 --> 00:34:24,873
Mergem mai departe cu Tantum Verde
544
00:34:24,956 --> 00:34:30,206
de trei ori pe zi, nu mănâncă, nu bea,
15 minute după ce i l-aţi aplicat...
545
00:34:30,290 --> 00:34:32,206
- Panadol...
- Da...
546
00:34:33,165 --> 00:34:37,581
Nurofen, alternativ
dacă febra este foarte mare...
547
00:34:37,665 --> 00:34:38,498
Da.
548
00:34:38,581 --> 00:34:40,581
Şi mai sunt nişte pastiluţe...
549
00:34:41,915 --> 00:34:44,748
care au apărut acum
pentru copilaşi mai mari...
550
00:34:44,831 --> 00:34:49,790
Paracetamol, eu vi le-am scris acolo,
dacă vreţi să-i daţi.
551
00:34:50,248 --> 00:34:51,665
Bine.
552
00:34:53,290 --> 00:34:57,623
E plin oraşul ăsta de mizerie,
cu viruşi, bacterii...
553
00:35:01,665 --> 00:35:05,873
Asta e, toată lumea vrea numai bani
nimănui nu-i pasă de nimic,
554
00:35:05,956 --> 00:35:07,998
de sănătate, de copii, de...
555
00:35:08,873 --> 00:35:10,665
Vai de capul nostru!
556
00:35:12,123 --> 00:35:14,290
Mulţumim frumos, doamna doctor.
557
00:35:15,123 --> 00:35:19,290
Da, fişa o s-o găsiţi
la recepţie, e gata imediat.
558
00:35:19,373 --> 00:35:20,831
Da! Sănătate, la revedere!
559
00:35:20,915 --> 00:35:22,831
Sănătate, sănătate!
560
00:35:26,956 --> 00:35:28,206
Asta e.
561
00:35:29,165 --> 00:35:30,165
Asta-i viaţa.
562
00:35:32,373 --> 00:35:33,790
Tu ce mai faci?
Arăţi foarte bine.
563
00:35:33,873 --> 00:35:35,331
Ai mai fost la franţuzoaică?
564
00:35:35,415 --> 00:35:36,956
Da, săptămâna trecută.
565
00:35:37,623 --> 00:35:39,540
- Se vede?
- De câte ori ai fost până acum?
566
00:35:39,623 --> 00:35:42,248
De patru ori.
Ba nu, mint. De cinci.
567
00:35:43,373 --> 00:35:45,123
Nu mai am riduri.
568
00:35:45,206 --> 00:35:46,373
Se vede, arăţi bine.
569
00:35:46,456 --> 00:35:48,331
Ţi-am zis să-ţi fac programare.
570
00:35:48,415 --> 00:35:50,581
Bine, fă-mi şi mie o programare.
571
00:35:50,665 --> 00:35:53,915
Trebuie să sun să văd când vine în ţară.
Stă mai mult pe la Paris.
572
00:35:55,248 --> 00:35:57,498
Trebuia să mor dracu’ atunci!
573
00:35:58,831 --> 00:36:00,415
Că nu mai suport.
574
00:36:18,873 --> 00:36:20,081
Bună seara!
575
00:36:20,956 --> 00:36:22,665
Bună seara.
576
00:36:26,415 --> 00:36:28,581
Dar ce-i cu tine, tati, eşti supărat?
577
00:36:29,290 --> 00:36:30,373
Eu?
578
00:36:32,456 --> 00:36:34,123
Dar ce motiv aş avea?
579
00:36:37,206 --> 00:36:39,498
Hai, că te cunosc de atâţia ani!
580
00:36:39,581 --> 00:36:41,331
Ştiu când te roade ceva.
581
00:36:42,790 --> 00:36:46,206
Mi se pare foarte tare că tu ştii
mai bine decât mine, ce gândesc.
582
00:36:49,748 --> 00:36:50,956
Unde-i Mircea?
583
00:36:51,790 --> 00:36:53,373
L-am lăsat la mama.
584
00:36:54,123 --> 00:36:59,415
S-a jucat acolo până a adormit.
Nu l-am mai luat acasă.
585
00:37:01,123 --> 00:37:02,998
Dar hai, spune-mi ce ai!
Ce s-a întâmplat?
586
00:37:03,081 --> 00:37:04,998
Dar n-am nimic, ţi-am spus!
587
00:37:08,456 --> 00:37:11,456
Te-am sunat, n-ai răspuns...
Te-am sunat din nou, n-ai răspuns...
588
00:37:11,540 --> 00:37:14,331
Am fost să-mi fac manichiura,
ştiai foarte bine.
589
00:37:15,206 --> 00:37:17,415
Când plec de la cabinet
îmi pun telefonul pe silent
590
00:37:17,498 --> 00:37:22,290
pentru că mă sună toţi părinţii, cu toate
problemele inexistente ale copiilor lor!
591
00:37:22,373 --> 00:37:24,123
La explicaţii nu te întrece nimeni.
592
00:37:24,206 --> 00:37:26,706
Ce mi se pare uluitor
e că ajungi şi tu să crezi ce spui.
593
00:37:26,790 --> 00:37:28,248
Eşti incredibil!
594
00:38:09,373 --> 00:38:12,040
Hai, Mihai! Spune-mi ce ai.
595
00:38:13,206 --> 00:38:15,915
Descarcă-te. Te-ascult.
596
00:38:15,998 --> 00:38:18,498
Tu crezi că ăsta-i scopul meu în viaţă?
597
00:38:22,290 --> 00:38:24,873
Lasă ipocriziile, că te cunosc.
598
00:38:26,706 --> 00:38:29,123
Judecă-mă, răstigneşte-mă...
599
00:38:30,081 --> 00:38:33,206
Oricum, toată viaţa mea cu tine e...
600
00:38:33,706 --> 00:38:34,831
Cum?
601
00:38:36,540 --> 00:38:38,415
Un calvar, cumva?
602
00:38:39,623 --> 00:38:40,665
N-am spus asta.
603
00:38:40,748 --> 00:38:42,665
Aşa e, mă, sunt un om rău, da.
604
00:38:43,748 --> 00:38:46,165
Sunt beţiv, curvar...
605
00:38:46,873 --> 00:38:48,248
Nu te iau cu mine la petreceri...
606
00:38:48,331 --> 00:38:49,206
Am spus eu aşa ceva?
607
00:38:49,290 --> 00:38:51,415
Păi dacă tu nu ai
nicio amintire plăcută cu mine,
608
00:38:51,498 --> 00:38:54,665
dacă totul e negru, chin,
durere, supărare, ce rămâne?
609
00:38:54,748 --> 00:38:56,998
N-am spus că eşti un om rău.
610
00:38:58,373 --> 00:39:00,415
Nu ştiu niciodată ce gândeşti.
611
00:39:01,456 --> 00:39:03,290
Eşti corect, respecţi toate regulile,
612
00:39:03,373 --> 00:39:05,790
eşti politicos chiar şi cu ăia
care se cacă-n capul tău!
613
00:39:05,873 --> 00:39:07,748
Cine se cacă-n capul meu?
614
00:39:09,790 --> 00:39:11,998
Ştii foarte bine despre ce vorbesc.
615
00:39:15,873 --> 00:39:18,123
Tu faci gărzi şi sâmbăta şi duminica,
616
00:39:18,206 --> 00:39:20,040
eşti non-stop la clinică
617
00:39:20,123 --> 00:39:23,165
şi alţii ajung şefi de secţie,
în timp ce tu...
618
00:39:24,873 --> 00:39:26,290
Asta te roade?
619
00:39:26,706 --> 00:39:28,665
Că n-am fost în stare
să pup în cur pe nimeni,
620
00:39:28,748 --> 00:39:30,248
că nu sunt şi eu un şef?
621
00:39:30,748 --> 00:39:32,706
Că n-am fost în stare
să-mi dau chiloţii jos
622
00:39:32,790 --> 00:39:35,331
pentru un post mai bun
la policlinica din centru?
623
00:39:36,206 --> 00:39:37,290
Am spus eu aşa ceva?
624
00:39:37,373 --> 00:39:39,540
Păi n-ai vorbit tu despre asta
cu prietena ta Laura?
625
00:39:39,623 --> 00:39:42,581
Dac-ar fi în stare să-şi dea
chiloţii jos pentru un post mai bun?
626
00:39:42,665 --> 00:39:43,915
- A fost o glumă!
- O glumă!
627
00:39:43,998 --> 00:39:45,206
Da! Dar tu, ca de obicei,
628
00:39:45,290 --> 00:39:48,998
iei toate cuvintele mele,
le răstălmăceşti şi ajungem să ne certăm!
629
00:39:49,081 --> 00:39:50,831
O glumă între două doamne respectabile.
630
00:39:50,915 --> 00:39:54,748
Că numai un tâmpit s-ar gândi
că ar fi o discuţie între două curve.
631
00:40:07,956 --> 00:40:10,915
Auzi, mă, Mihai? Dar cu ce drept
mă faci tu pe mine "curvă"?
632
00:40:12,623 --> 00:40:14,748
Ţi-a lipsit ţie vreodată
ceva, în casa asta?
633
00:40:15,456 --> 00:40:16,956
N-am avut eu grijă de Mircea?
634
00:40:17,665 --> 00:40:20,331
Zi, cine face cumpărăturile?
Cine face curat aici?
635
00:40:20,915 --> 00:40:23,748
- Dar tu numai în dantele poţi să umbli?
- Ce?
636
00:40:23,831 --> 00:40:26,790
Zi de zi, vară de iarnă,
te duci şi faci duş
637
00:40:27,415 --> 00:40:28,998
şi te îmbraci
în cea mai sexy lenjerie, nu?
638
00:40:29,081 --> 00:40:30,706
După care, unde te duci? La muncă?
639
00:40:30,790 --> 00:40:32,040
Că-n altă parte n-ai unde!
640
00:40:32,123 --> 00:40:34,915
Bă, eşti nebun? Pe bune,
trebuie să mergi să te vadă cineva!
641
00:40:35,540 --> 00:40:37,498
Ce legătură are asta cu...?
642
00:40:38,165 --> 00:40:40,915
Când mi-ai luat tu mie
ultimul buchet de flori?
643
00:40:41,706 --> 00:40:46,040
Sau un cadou aşa, c-ai simţit tu nevoia,
nu c-a fost vreo ocazie specială!
644
00:40:49,165 --> 00:40:51,748
Mai ţii minte când ai fost plecat
trei luni la Bordeaux?
645
00:40:52,373 --> 00:40:54,831
Şi maică-ta se uita la mine
ca la ultima zdreanţă?
646
00:40:55,540 --> 00:40:59,040
Vezi, dragă Doamne, am rămas gravidă
şi i-am furat frumuseţe de băiat...
647
00:40:59,123 --> 00:41:00,248
Am rămas...
648
00:41:00,331 --> 00:41:02,706
- Lasă-mă!
- Iartă-mă, iartă-mă, iartă-mă!
649
00:41:02,790 --> 00:41:04,081
Lasă-mă!
650
00:41:05,415 --> 00:41:09,248
Iartă-mă!
Gata, iartă-mă.
651
00:41:26,790 --> 00:41:28,498
Vreau să-ţi zic ceva.
652
00:41:33,373 --> 00:41:35,373
Spune, că nu mă supăr.
653
00:41:38,915 --> 00:41:40,873
Dar cine-a zis
c-ar trebui să te superi?
654
00:41:42,540 --> 00:41:45,373
Scuze, m-a luat gura pe dinainte.
655
00:41:49,081 --> 00:41:50,290
Spune!
656
00:41:55,956 --> 00:41:57,331
Sunt gravidă.
657
00:42:05,831 --> 00:42:07,248
Eşti sigură?
658
00:42:09,165 --> 00:42:11,623
Mi-am făcut testul de trei ori, deja.
659
00:42:12,040 --> 00:42:13,456
Sunt sigură.
660
00:42:25,706 --> 00:42:27,456
Păi şi, aşa-mi spui?
661
00:42:28,706 --> 00:42:30,290
Dar cum ai vrea să-ţi spun?
662
00:42:36,165 --> 00:42:38,623
Asta e o hotărâre
pe care trebuie s-o luăm amândoi.
663
00:42:39,831 --> 00:42:42,873
Un copil înseamnă o responsabilitate.
664
00:42:43,206 --> 00:42:45,998
Încă un copil înseamnă
o responsabilitate în plus.
665
00:42:47,498 --> 00:42:50,415
Un copil nu-i o responsabilitate,
nici în plus nici în minus.
666
00:42:50,498 --> 00:42:52,248
Un copil e o bucurie.
667
00:42:53,206 --> 00:42:55,998
Dacă era după tine,
nici pe Mircea nu l-am fi avut.
668
00:43:00,998 --> 00:43:02,165
Ce faci?
669
00:43:02,248 --> 00:43:05,623
Am de terminat nişte rapoarte.
Trebuiau să fie gata de alaltăieri.
670
00:43:09,040 --> 00:43:11,206
Dacă sunt o povară
aşa de mare pentru tine,
671
00:43:11,290 --> 00:43:15,081
să ştii că pot avea şi singură
grijă de amândoi.
672
00:43:39,623 --> 00:43:40,790
Bună!
673
00:43:41,540 --> 00:43:42,831
Hei!
674
00:43:43,206 --> 00:43:45,665
- Deranjez?
- Nu.
675
00:43:48,290 --> 00:43:50,165
- Ce faci?
- Bine.
676
00:43:51,040 --> 00:43:52,040
Bine...
677
00:43:54,123 --> 00:43:56,081
- Eşti OK?
- Da.
678
00:43:57,665 --> 00:44:00,373
Pur şi simplu,
mi s-a făcut dor de tine.
679
00:44:00,456 --> 00:44:02,248
Ei, aşa?
680
00:44:04,248 --> 00:44:06,456
- Aşa.
- Cum, aşa?
681
00:44:53,331 --> 00:44:55,665
Stop, stop, gata, opreşte-te!
682
00:44:57,040 --> 00:44:58,915
- Am făcut ceva?
- Nu.
683
00:45:00,040 --> 00:45:01,081
OK.
684
00:45:02,248 --> 00:45:04,915
Pur şi simplu nu mai vreau,
nu mai am chef.
685
00:45:10,248 --> 00:45:11,956
Ce s-a întâmplat?
686
00:45:15,540 --> 00:45:17,706
Nu pot să mă mai întorc acasă.
687
00:45:17,790 --> 00:45:18,998
Înţelegi?
688
00:45:19,081 --> 00:45:20,498
Nu...
689
00:45:27,956 --> 00:45:30,956
Nu mai pot.
Chiar trebuie să facem ceva.
690
00:45:34,623 --> 00:45:38,081
Ştii... Chiar voiam să zic ceva.
691
00:45:40,831 --> 00:45:43,665
- De fapt...
- Te ascult.
692
00:45:44,665 --> 00:45:47,581
Vreau să mă sfătuiesc cu tine.
693
00:45:51,665 --> 00:45:53,498
Am primit o ofertă din Germania.
694
00:45:55,998 --> 00:45:59,081
Am un coleg care
mi-a văzut machetele şi...
695
00:45:59,165 --> 00:46:01,248
mi-a propus o colaborare.
696
00:46:02,415 --> 00:46:05,790
Acolo ar fi vreo şase luni de testare.
697
00:46:06,831 --> 00:46:07,915
Aha!
698
00:46:09,706 --> 00:46:12,540
Da. Păi şi, ce te opreşte?
699
00:46:12,623 --> 00:46:13,915
Familia, Camelia?
700
00:46:13,998 --> 00:46:17,956
Ei, Camelia! Camelia e
cât trei bone, nu-mi fac griji.
701
00:46:20,206 --> 00:46:23,248
Mai ales că e încântată
că s-ar putea să fie nişte bani.
702
00:46:28,540 --> 00:46:29,998
Mă gândeam...
703
00:46:32,165 --> 00:46:33,415
Mă gândeam...
704
00:46:35,206 --> 00:46:36,540
să vii şi tu.
705
00:46:41,456 --> 00:46:44,706
Ce e? Îţi găseşti, inventezi acolo
o specializare, ceva
706
00:46:44,790 --> 00:46:47,206
şi vii şi tu, după o lună.
707
00:46:47,915 --> 00:46:49,831
- Te-ai gândit tu la asta?
- Da.
708
00:46:51,331 --> 00:46:53,540
Să plecăm aşa, pur şi simplu?
709
00:46:55,206 --> 00:46:56,498
Doar noi doi.
710
00:46:57,248 --> 00:46:58,290
Exact.
711
00:47:02,206 --> 00:47:03,498
Ce?
712
00:47:03,581 --> 00:47:05,040
Ca-n filme, cum?
713
00:47:05,123 --> 00:47:07,290
Da! E super simplu.
714
00:47:07,373 --> 00:47:11,790
Adică, tu ca medic pediatru, îţi găseşti
imediat acolo o specializare, ceva.
715
00:47:15,040 --> 00:47:16,206
Şi după aia...
716
00:47:18,915 --> 00:47:21,540
După aia, mai vedem ce facem.
717
00:47:32,498 --> 00:47:34,165
Sunt însărcinată.
718
00:47:45,831 --> 00:47:47,165
Ce?
719
00:47:56,540 --> 00:47:57,831
E-al meu?
720
00:47:58,415 --> 00:48:01,290
Şi dac-ar fi?
Ce, te deranjează?
721
00:48:02,290 --> 00:48:04,790
Complică lucrurile, sau...
722
00:48:04,873 --> 00:48:07,498
suntem prea mulţi
ca să plecăm cu toţii în Germania?
723
00:48:07,581 --> 00:48:11,706
Nu te mai ambala şi tu aşa.
M-ai luat prin surprindere.
724
00:48:26,998 --> 00:48:29,123
E complicat, pe bune.
N-are rost.
725
00:48:31,748 --> 00:48:34,540
Noi nu ne-am propus niciodată
să avem un copil.
726
00:48:35,081 --> 00:48:38,748
Adică, noi doi existam aşa,
mai discret, momentan.
727
00:48:38,831 --> 00:48:40,540
Şi asta chiar e o şansă.
728
00:48:42,540 --> 00:48:46,165
Trebuie să rezolvăm cumva chestia asta.
729
00:48:47,873 --> 00:48:48,998
Da.
730
00:48:50,915 --> 00:48:52,873
O s-o rezolvăm, Radule.
731
00:48:55,915 --> 00:48:58,040
Tu refă-ţi viaţa ta...
732
00:48:59,706 --> 00:49:02,290
în Germania, în Franţa,
unde vrei tu,
733
00:49:02,373 --> 00:49:03,873
cu Camelia, fără...
734
00:49:05,040 --> 00:49:09,040
Între noi, lucrurile
s-au cam terminat, din ce-mi dau seama.
735
00:49:12,540 --> 00:49:14,373
Măcar acum ştiu.
736
00:49:16,206 --> 00:49:17,706
- Pot să fiu liniştită.
- Irina!
737
00:49:17,790 --> 00:49:20,206
Irina, linişteşte-te, stai!
Stai, hei!
738
00:49:20,665 --> 00:49:22,748
Gândeşte-te: ai un copil frumos?
739
00:49:23,706 --> 00:49:25,290
Ai un soţ care te iubeşte?
740
00:49:26,373 --> 00:49:30,415
Mă rog, în felul lui, aşa,
mai bolovănos aşa, mai aspru,
741
00:49:30,873 --> 00:49:33,956
dar dacă nu mai suporţi situaţia,
o poţi lua oricând de la capăt.
742
00:49:34,040 --> 00:49:36,040
Da, mă, sunt foarte norocoasă.
743
00:49:37,331 --> 00:49:39,165
Pot să aleg între doi bărbaţi
744
00:49:39,248 --> 00:49:41,956
care se sperie când le spun
că sunt însărcinată.
745
00:49:46,373 --> 00:49:49,915
Hai că te-am înnebunit cu dramele mele.
Am spus că stau puţin şi...
746
00:49:50,665 --> 00:49:52,081
Nu trebuie să vorbeşti aşa.
747
00:49:52,165 --> 00:49:55,331
Mai bine îmi promiţi
că te gândeşti şi alegi.
748
00:49:58,165 --> 00:49:59,665
Hai, îl iau pentru drum.
749
00:50:01,040 --> 00:50:02,290
Pentru drum o iau pe-asta.
750
00:50:02,373 --> 00:50:06,415
Oricum, Mihai e iar de gardă
în seara asta...
751
00:50:07,873 --> 00:50:10,373
- Bine, te pup.
- Ne auzim.
752
00:57:47,998 --> 00:57:49,248
Da, Laura.
753
00:57:49,956 --> 00:57:51,540
Sărut-mâna, da.
754
00:57:54,498 --> 00:57:55,623
Da.
755
00:57:55,706 --> 00:57:57,123
Pa, pa.
756
00:58:27,040 --> 00:58:28,165
Irina?
757
00:58:31,915 --> 00:58:33,081
Irina?
758
00:58:34,748 --> 00:58:36,040
Irina!
759
00:59:22,831 --> 00:59:25,831
Da. Da. Bună seara.
760
00:59:25,915 --> 00:59:27,331
Da, am o urgenţă.
761
00:59:28,623 --> 00:59:30,248
Da. Da!
762
00:59:31,831 --> 00:59:33,165
Aţi intrat?
763
00:59:33,706 --> 00:59:35,206
Unde? Că nu vă văd.
764
00:59:36,456 --> 00:59:38,415
Da, acolo e.
765
00:59:39,081 --> 00:59:40,665
A, se vede girofarul.
766
00:59:41,248 --> 00:59:42,956
Mai în faţă, mai în faţă puţin.
767
00:59:44,665 --> 00:59:46,498
Stop, stop, stop, opriţi acolo.
768
00:59:47,956 --> 00:59:49,665
Vă deschid acum.
769
00:59:50,956 --> 00:59:52,706
În spate, în dormitor.
770
00:59:58,498 --> 01:00:00,331
Ai vorbit cu ei să te anunţe?
771
01:00:01,956 --> 01:00:02,790
Da.
772
01:00:03,540 --> 01:00:05,040
Acum e la ATI.
773
01:00:05,123 --> 01:00:06,665
E stabilă.
774
01:00:06,748 --> 01:00:08,790
Când îşi revine, o duc în rezervă.
775
01:00:10,206 --> 01:00:12,040
Îmi pare rău şi de copil.
776
01:00:13,540 --> 01:00:15,373
Da. Şi mie.
777
01:00:17,915 --> 01:00:19,706
Aşa a vrut Dumnezeu.
778
01:00:20,956 --> 01:00:22,623
Bine c-au salvat-o pe ea.
779
01:00:24,915 --> 01:00:26,290
Dacă nu erai tu...
780
01:00:26,373 --> 01:00:27,706
Lasă.
781
01:00:29,290 --> 01:00:32,081
Nu, nu... nu pot să înţeleg
ce s-a întâmplat.
782
01:00:32,623 --> 01:00:37,248
Adică, se mai ceartă oamenii. Dar
de la o ceartă şi până la... e absurd!
783
01:00:39,665 --> 01:00:41,956
Şi Mircea!
La el nu s-a gândit?
784
01:00:42,665 --> 01:00:44,498
Perna aia cu sânge...
785
01:00:46,915 --> 01:00:51,123
Mă ucide doar gândul
că ar fi putut să...
786
01:00:53,248 --> 01:00:54,831
Că i-a trecut prin minte să...
787
01:00:54,915 --> 01:00:57,165
Gata, linişteşte-te,
că ne pierdem minţile.
788
01:00:57,248 --> 01:00:59,998
Este Irina, nu este o necunoscută.
789
01:01:02,706 --> 01:01:05,748
Câteodată stai o viaţă întreagă
lângă cineva şi nu ştii cine e.
790
01:01:11,956 --> 01:01:13,456
De fapt, ce te roade?
791
01:01:13,956 --> 01:01:15,206
Ţi-am spus!
792
01:01:15,873 --> 01:01:17,831
Mă roade că nu înţeleg ce s-a întâmplat!
793
01:01:17,915 --> 01:01:22,081
Mă roade că o ceartă, oricum ar fi ea,
nu e un motiv să-ţi iei zilele!
794
01:01:22,540 --> 01:01:25,623
Mă roade că n-am răspunsuri logice
şi atunci nu ştiu ce va urma.
795
01:01:25,706 --> 01:01:28,165
Dar poate că nu a fost o simplă ceartă.
796
01:01:29,248 --> 01:01:31,123
Poate a avut şi ea motivele ei!
797
01:01:31,915 --> 01:01:34,206
Adică! Ce vrei să spui?
798
01:01:34,290 --> 01:01:36,123
Nu e vorba de tine.
799
01:01:37,915 --> 01:01:39,540
Dar de cine e vorba?
800
01:01:42,706 --> 01:01:46,206
Hai, Laura! Nu poţi să arunci aşa o vorbă
şi pe urmă ne jucăm de-a misterele!
801
01:01:46,290 --> 01:01:49,373
Nu ştiu, Mihai! Dacă nu ştiu,
ce vrei să-ţi spun? Nu ştiu!
802
01:01:50,123 --> 01:01:51,665
Laura, voi nu aveţi secrete!
803
01:01:51,748 --> 01:01:54,748
E cea mai bună prietenă a ta,
sunteţi nedespărţite, din facultate!
804
01:01:54,831 --> 01:01:58,081
Da, dar în facultate întâi
te-am cunoscut pe tine, apoi a apărut ea.
805
01:01:58,165 --> 01:02:00,623
Da, eram studenţi, ne distram, aşa, şi?
806
01:02:00,706 --> 01:02:04,748
Păi, da! Cu mine a fost
o distracţie, cu Irina ai rămas!
807
01:02:05,665 --> 01:02:08,998
Laura! Te rog!
808
01:02:12,373 --> 01:02:14,956
Încă de atunci
am încercat să te fac atent.
809
01:02:16,540 --> 01:02:18,290
Irina mereu are o rezervă.
810
01:02:20,081 --> 01:02:21,998
Are secrete.
811
01:02:22,081 --> 01:02:24,498
Este discretă,
nu vorbeşte mai mult decât trebuie.
812
01:02:25,040 --> 01:02:29,248
A existat cândva Carol,
dar a trecut.
813
01:03:20,081 --> 01:03:21,623
Bună dimineaţa, tati.
814
01:03:27,498 --> 01:03:28,873
Iartă-mă.
815
01:03:34,040 --> 01:03:35,456
N-am ce să iert.
816
01:03:36,581 --> 01:03:39,165
Mi-e clar că între noi
totul s-a terminat.
817
01:03:41,040 --> 01:03:44,040
Problema e că avem un copil.
Dacă Mircea e şi al meu,
818
01:03:44,123 --> 01:03:46,415
că la tine nimic nu mă mai surprinde.
819
01:03:48,206 --> 01:03:50,248
Ai rezolvat şi cu sarcina...
820
01:03:50,331 --> 01:03:52,581
Am înţeles că ţi-au spus deja.
821
01:03:53,415 --> 01:03:54,873
Oricum, nu mai contează.
822
01:03:56,831 --> 01:03:58,873
Întrebarea e ce facem mai departe.
823
01:04:01,581 --> 01:04:02,998
Sunt două variante.
824
01:04:06,373 --> 01:04:09,998
Continuăm să rămânem o familie
ca să salvăm aparenţele
825
01:04:10,873 --> 01:04:14,456
măcar până când Mircea
depăşeşte şocul la care l-ai supus
826
01:04:17,165 --> 01:04:20,040
sau mergem la tribunal şi divorţăm.
827
01:04:21,206 --> 01:04:23,206
Scandal, partaj...
828
01:04:23,873 --> 01:04:25,623
Cum îţi place ţie.
829
01:04:28,165 --> 01:04:30,331
Eu unul, prefer prima variantă.
830
01:04:32,998 --> 01:04:35,123
Fiecare cu viaţa lui,
831
01:04:36,373 --> 01:04:38,998
cu discreţie dacă vrei vreo relaţie.
832
01:04:39,081 --> 01:04:41,123
Dacă poţi să te abţii, şi mai bine.
833
01:04:43,748 --> 01:04:46,831
Şi-n ochii lumii rămânem
o familie obişnuită
834
01:04:47,540 --> 01:04:49,998
şi avem grijă de Mircea
până când mai creşte.
835
01:04:51,998 --> 01:04:54,248
Tu alegi, ca întotdeauna.
836
01:05:01,956 --> 01:05:04,206
Şi dacă-ţi mai vin idei din astea,
837
01:05:05,206 --> 01:05:07,081
du treaba până la capăt.
838
01:05:08,373 --> 01:05:09,873
Nu rata.
839
01:06:46,956 --> 01:06:49,498
Şi cu cine ai mai fost pe-aici?
Că sigur nu sunt prima.
840
01:06:49,915 --> 01:06:51,165
Stai un pic.
841
01:06:51,998 --> 01:06:53,498
Ia, meştere.
842
01:06:56,456 --> 01:06:59,290
Cunoşti şi mersul...
Hai zi, cu cine ai mai fost?
843
01:06:59,373 --> 01:07:01,206
N-am mai fost, mă, cu nimeni,
cu cine să fiu?
844
01:07:01,290 --> 01:07:04,123
- Cu câte ai mai fost pe-aici?
- Cu niciuna, tu eşti prima.
845
01:07:06,415 --> 01:07:10,915
Mi-a zis un tip la un moment dat
că obişnuia să vină cu nevastă-sa
846
01:07:10,998 --> 01:07:13,706
în parcare sâmbăta,
înainte de cumpărături.
847
01:07:14,415 --> 01:07:16,665
Aveau ei o obsesie aici.
848
01:07:16,748 --> 01:07:18,540
Tu de ce-ai venit?
849
01:07:21,165 --> 01:07:23,290
Am venit...
850
01:07:23,373 --> 01:07:26,581
pentru relaxare...
851
01:07:30,081 --> 01:07:33,498
Aici, aşa?
Banchetă, sau...?
852
01:07:33,581 --> 01:07:36,081
Nu pe bancheta din spate,
că nu mai suntem puştani!
853
01:07:42,540 --> 01:07:44,706
Deci tu i-ai spus lui Mihai de Carol?
854
01:07:45,373 --> 01:07:47,165
I-ai spus şi de Radu, cumva?
855
01:07:48,123 --> 01:07:49,873
Ce ţi-a venit?
856
01:07:50,540 --> 01:07:53,206
Ţi-am zis că n-am nicio legătură cu...
857
01:07:53,665 --> 01:07:56,248
Doamne, Irina, tu chiar nu poţi
să laşi trecutul în urmă?
858
01:07:56,331 --> 01:07:57,873
Dacă se repetă...
859
01:09:20,915 --> 01:09:22,331
Hai că adorm aici!
860
01:09:22,748 --> 01:09:24,540
Păi da, tu ce crezi, că eu nu?
861
01:09:24,623 --> 01:09:26,623
- Bună!
- Bună!
862
01:09:27,790 --> 01:09:28,998
Bună.
863
01:09:33,498 --> 01:09:35,415
Exact ce-mi doream.
864
01:09:36,748 --> 01:09:39,248
- Uite ce-aveam aici!
- Te-ai chinuit degeaba.
865
01:09:42,956 --> 01:09:44,915
Dacă vrei să te duci
să plângi în camera ta...
866
01:09:44,998 --> 01:09:46,290
Nu, nu...
867
01:09:46,873 --> 01:09:48,456
Cred că nu vreau!
868
01:10:04,540 --> 01:10:06,623
- Salut, Mihai.
- Salut. Ce faceţi?
869
01:10:07,373 --> 01:10:09,373
Ai văzut că iar au schimbat
legislaţia la casa de asigurări?
870
01:10:09,456 --> 01:10:11,623
Am văzut, e nasol de data asta.
Nu ştiu ce facem.
871
01:10:11,706 --> 01:10:14,248
- Nu ştiu ce e-n capul lor.
- Dar băiatul ce-ţi face? E bine?
872
01:10:14,331 --> 01:10:16,248
Bine, mulţumesc.
E la şcoală, acum.
873
01:10:16,331 --> 01:10:19,040
- Ne vedem la petrecerea şefului, da?
- Clar. O să ne întâlnim.
874
01:10:19,498 --> 01:10:20,873
Da. Sărut-mâna!
875
01:10:20,956 --> 01:10:22,290
- Bună ziua.
- Bună!
876
01:10:22,373 --> 01:10:24,456
- Hei, bună. Ce faci?
- Bine.
877
01:10:24,540 --> 01:10:26,581
- Tu eşti bine?
- Da, da. Foarte bine.
878
01:10:27,373 --> 01:10:29,040
Totdeauna eviţi să spui.
879
01:10:29,123 --> 01:10:30,290
Exagerezi.
880
01:10:30,373 --> 01:10:31,581
Nu eu, tu.
881
01:10:32,040 --> 01:10:33,373
N-am nimic, sunt bine.
882
01:10:33,456 --> 01:10:34,581
Nu cred.
883
01:10:34,665 --> 01:10:36,165
Asta-i treaba ta.
884
01:10:36,248 --> 01:10:38,123
Vezi că la profesor ciocnim.
885
01:10:38,956 --> 01:10:40,331
Aduc eu paharele.
886
01:10:40,456 --> 01:10:41,831
Mai zâmbeşte şi tu!
887
01:10:41,915 --> 01:10:42,998
Încerc.
888
01:10:43,706 --> 01:10:44,873
Bună ziua.
889
01:10:44,956 --> 01:10:47,081
Mihai, să treci pe la mine,
vreau să-ţi spun ceva.
890
01:10:47,165 --> 01:10:49,331
Da, sigur, mă duc
până la cabinet şi mă întorc.
891
01:10:52,581 --> 01:10:54,873
Uite de ce te-am chemat.
892
01:10:54,956 --> 01:10:58,581
Se deschide în capitală
un complex nou, privat
893
01:10:58,665 --> 01:11:02,331
pe ieşire, nu la kilometri
cum suntem acum.
894
01:11:04,081 --> 01:11:06,456
- Investiţie masivă, cred c-ai auzit.
- Da, da, da.
895
01:11:06,540 --> 01:11:11,956
Uite, pot să te recomand
pentru un post, zic eu, foarte bun.
896
01:11:14,373 --> 01:11:18,415
Nu te repezi! Nu te repezi.
Ştii foarte bine că te apreciez mult.
897
01:11:18,498 --> 01:11:19,915
Poţi mai mult.
898
01:11:20,581 --> 01:11:22,540
Poţi mai mult, Mihăiţă.
899
01:11:24,956 --> 01:11:28,123
Ai aici nişte informaţii.
Măcar citeşte-le.
900
01:11:29,456 --> 01:11:30,665
Rămâi aici.
901
01:11:31,165 --> 01:11:34,040
Eu mă duc să semnez fişele studenţilor.
902
01:11:37,290 --> 01:11:38,998
Ai trecut printr-o încercare grea.
903
01:11:39,081 --> 01:11:43,831
Nu te-am întrebat niciodată despre ce
e vorba şi nu mă interesează bârfele,
904
01:11:43,915 --> 01:11:45,831
dar a trecut ceva timp şi...
905
01:11:48,165 --> 01:11:51,665
Gata. Nu mai vorbesc. Citeşte!
906
01:11:58,790 --> 01:12:00,790
Da, ştiu, dar, na...
măcar un pic aşa!
907
01:12:01,915 --> 01:12:02,873
Nu.
908
01:12:03,581 --> 01:12:05,415
Şi mulţumesc
că v-aţi gândit la mine, dar...
909
01:12:05,498 --> 01:12:06,831
Rămân aici.
910
01:12:11,248 --> 01:12:13,706
- Bună, Cami!
- Bună, Cami! Ce faci?
911
01:12:13,790 --> 01:12:16,123
- Bună, bună!
- Haide, stai cu noi.
912
01:12:17,373 --> 01:12:20,081
- Ce faci?
- Bine, am ieşit să iau ceva dulce.
913
01:12:20,165 --> 01:12:21,165
Uite aici.
914
01:12:21,665 --> 01:12:22,540
Cum eşti?
915
01:12:22,623 --> 01:12:24,665
O zi infectă la noi, la Primărie.
916
01:12:24,748 --> 01:12:26,415
Îmi pare rău.
917
01:12:26,498 --> 01:12:30,581
Lasă că ajungi acasă şi...
are grijă Radu de tine.
918
01:12:30,665 --> 01:12:32,790
Radu! Radu mă ignoră.
919
01:12:32,873 --> 01:12:34,165
Ce vorbeşti?
920
01:12:34,248 --> 01:12:35,290
N-am văzut cum te priveşte?
921
01:12:35,373 --> 01:12:36,665
Te adoră.
922
01:12:36,748 --> 01:12:39,206
Şi eu l-am văzut recent prin oraş.
Chiar arată bine.
923
01:12:41,706 --> 01:12:43,665
Mă înnebuneşte cu întâlnirile lui.
924
01:12:44,248 --> 01:12:47,373
Nu contează ce faci,
la predare trebuie să fii la patru ace.
925
01:12:47,456 --> 01:12:50,415
Sunt toţi nişte ipocriţi,
fie la stat fie la privat.
926
01:12:50,498 --> 01:12:52,290
Da, lasă că toţi vor numai bani!
927
01:12:52,373 --> 01:12:55,456
Am şi eu câţiva pacienţi, mai înstăriţi,
928
01:12:55,540 --> 01:12:58,290
care au anual câte două-trei depresii.
929
01:12:59,373 --> 01:13:01,623
Nu ştiu cât să dea, unde să dea,
930
01:13:01,706 --> 01:13:04,248
unde să intervină...
Eu nu înţeleg la ce se bagă.
931
01:13:05,081 --> 01:13:06,498
Banii şi obsesia puterii.
932
01:13:06,581 --> 01:13:09,331
A, clar!
Ţinuţi sub papuc, fără milă!
933
01:13:09,415 --> 01:13:11,706
Ai greşit, ai plătit! Nu?
934
01:13:12,081 --> 01:13:13,998
Îmi place cum gândeşti.
935
01:13:23,248 --> 01:13:24,540
Nicio şansă, cum vezi.
936
01:13:24,623 --> 01:13:26,748
Băi, mie nu-mi place să pierd.
937
01:13:27,248 --> 01:13:28,331
Aia e!
938
01:13:28,415 --> 01:13:29,873
Radu, e doar un joc.
939
01:13:29,956 --> 01:13:32,540
Nu e poker, nu-i pe bani...
N-ai miză.
940
01:13:33,623 --> 01:13:36,248
Ce cărţi! Ce cărţi! O mizerie!
941
01:13:36,331 --> 01:13:38,706
- Hai, pune ceva.
- Lasă, că ai noroc în dragoste!
942
01:13:39,248 --> 01:13:40,581
Ce se întâmplă? Nu înţeleg.
943
01:13:40,665 --> 01:13:43,706
Mie, oricum,
pe bani nu-mi place să joc.
944
01:13:43,790 --> 01:13:47,623
Aşa n-ai nicio miză,
n-ai măcar pedepse...
945
01:13:49,415 --> 01:13:52,165
Hai, mă, că un pic de adrenalină
nu strică, din când în când.
946
01:13:52,873 --> 01:13:54,290
Prea e viaţa asta leşinată.
947
01:13:54,373 --> 01:13:55,790
Aşa e.
948
01:13:56,248 --> 01:14:01,373
Apropo de viaţă leşinată,
la tine cum mai merge, la muncă, Mihai?
949
01:14:01,456 --> 01:14:02,665
Ce?
950
01:14:03,790 --> 01:14:05,081
Tu eşti.
951
01:14:05,165 --> 01:14:08,581
La fel ca acum trei ani,
la fel ca acum cinci ani, same old...
952
01:14:08,665 --> 01:14:09,915
- Băi!
- Ce se întâmplă?
953
01:14:09,998 --> 01:14:11,040
Păi şi n-au...
954
01:14:11,123 --> 01:14:11,956
Am câştigat.
955
01:14:12,040 --> 01:14:16,873
Nu ştiu, n-au inventat metode noi
ăştia de pe-aici, cu roboţei, cu...?
956
01:14:16,956 --> 01:14:18,248
Da, nişte roboţei...
957
01:14:18,331 --> 01:14:21,123
A, vorbeşti de astea,
de tratamente, metode noi de tratament!
958
01:14:21,206 --> 01:14:24,665
Ba da, apar de fiecare dată, dar...
959
01:14:24,748 --> 01:14:25,748
Da?
960
01:14:25,831 --> 01:14:28,998
Procentul de decedaţi şi salvaţi
e acelaşi, tot timpul.
961
01:14:30,040 --> 01:14:31,248
- Mişto.
- Hai, cine e?
962
01:14:31,331 --> 01:14:32,498
Ai pierdut!
963
01:14:33,081 --> 01:14:34,456
Ce, mă?
964
01:14:34,540 --> 01:14:36,206
Ai pierdut!
965
01:14:37,998 --> 01:14:39,373
- Pedeapsă, hai.
- Pedeapsă, hai.
966
01:14:39,456 --> 01:14:40,665
Hai să vedem pe internet.
967
01:14:40,748 --> 01:14:42,373
Hai, mă, nu!
Lasă că-i dau eu.
968
01:14:43,456 --> 01:14:44,498
Bine.
969
01:14:45,623 --> 01:14:47,081
Domnule doctor.
970
01:14:47,165 --> 01:14:48,706
Da, doamna doctor.
971
01:14:49,415 --> 01:14:53,290
Bea bere...
în timp ce te legi la şireturi.
972
01:14:54,623 --> 01:14:56,748
- Nu!
- Nu, nu, că-i place!
973
01:14:56,831 --> 01:14:58,456
E lux ăsta, clar!
974
01:14:58,540 --> 01:15:01,623
Trebuie să sufere, ceva,
să-l doară, că e pedeapsă!
975
01:15:04,081 --> 01:15:06,915
Să-şi scoată zece sprâncene,
că oricum are multe.
976
01:15:06,998 --> 01:15:09,706
- Are doar două! Ce vorbeşti?
- Mă rog, fire!
977
01:15:10,165 --> 01:15:12,790
- Voi vorbiţi serios?
- Da.
978
01:15:13,540 --> 01:15:14,831
Stai, că avem şi instrumentar.
979
01:15:14,915 --> 01:15:16,040
- I-auzi!
- Nu...
980
01:15:16,123 --> 01:15:18,415
Eu nu ştiu ce fantezii
aveţi voi doi, dar...
981
01:15:18,498 --> 01:15:19,790
Pensă...
982
01:15:23,623 --> 01:15:25,290
- Pe ne-ve sau vrei...?
- Nu, nu, nu.
983
01:15:26,081 --> 01:15:27,498
Singurel, aşa.
984
01:15:31,123 --> 01:15:33,248
- Au!
- Ia uite.
985
01:15:33,331 --> 01:15:35,123
Aşa e prima oară. Doare.
986
01:15:38,040 --> 01:15:39,623
Hai, că văd că te descurci.
987
01:15:40,248 --> 01:15:43,540
Merge destul de binişor. Dac-ar merge
aşa şi-n Primărie, ar fi super.
988
01:15:44,415 --> 01:15:46,873
Ne laşi şi tu o seară cu jobul tău?
989
01:15:48,290 --> 01:15:51,998
Ce să faci, dragă? Dacă tu
eşti şefă de direcţie, n-ai treabă.
990
01:15:53,581 --> 01:15:56,081
Poftim, doamna şefă de direcţie.
Mulţumesc.
991
01:15:59,623 --> 01:16:00,540
Aşa!
992
01:16:01,206 --> 01:16:03,206
Azi m-a ciupit unul de fund, în metrou.
993
01:16:04,581 --> 01:16:05,748
Uau!
994
01:16:06,706 --> 01:16:09,206
Ţi-am zis să-ţi iei carnet.
Nu vrei să m-asculţi.
995
01:16:09,290 --> 01:16:10,456
Poate-mi place!
996
01:16:10,540 --> 01:16:11,790
Da?
997
01:16:13,456 --> 01:16:14,581
Nu, eu.
998
01:16:15,831 --> 01:16:17,456
Era un student, cumva?
999
01:16:20,040 --> 01:16:21,581
Ei, era beţiv.
1000
01:16:21,998 --> 01:16:22,831
Puţea?
1001
01:16:24,040 --> 01:16:26,081
Ţi-a făcut vreo vânătaie, ceva?
1002
01:16:26,165 --> 01:16:27,790
Vrei să sunăm la poliţie?
1003
01:16:28,123 --> 01:16:30,123
Ia uite ce grijă ai tu de mine!
1004
01:16:30,206 --> 01:16:33,081
Păi am dintotdeauna, dragă.
Mai ales acum, că câştig...
1005
01:16:34,790 --> 01:16:36,040
Deci lasă, cam gata!
1006
01:16:36,123 --> 01:16:39,790
Cum le vrăjeşte şi le abureşte
pe toate şi Cami pierde!
1007
01:16:42,956 --> 01:16:44,956
Hai, Irina, hai cu pedeapsa.
1008
01:16:45,998 --> 01:16:47,248
Bine...
1009
01:16:47,706 --> 01:16:53,373
Camelia, să ne... reciţi un haiku?
1010
01:16:53,790 --> 01:16:54,623
OK...
1011
01:16:55,415 --> 01:16:57,331
În timp ce faci genuflexiuni,
nu aşa, oricum.
1012
01:16:57,415 --> 01:16:58,956
Excelent! Excelent!
1013
01:16:59,040 --> 01:17:00,873
Eu sunt plin de audiţii
acasă, tot timpul.
1014
01:17:00,956 --> 01:17:01,873
Hai cu... haiku!
1015
01:17:01,956 --> 01:17:03,456
Îmi recită, e talent.
1016
01:17:03,998 --> 01:17:05,123
Haide.
1017
01:17:09,081 --> 01:17:11,623
Muntele stă semeţ,
1018
01:17:12,456 --> 01:17:15,290
printre nori îşi spune secretul.
1019
01:17:16,123 --> 01:17:17,456
Puţini îl înţeleg.
1020
01:17:20,290 --> 01:17:21,623
Asta a fost chiar frumos, nu?
1021
01:17:21,706 --> 01:17:23,040
- Da, profund.
- Îmi dau lacrimile.
1022
01:17:23,123 --> 01:17:26,581
Deci, japonezii ăştia... incredibil!
1023
01:17:27,123 --> 01:17:28,290
Da.
1024
01:17:29,373 --> 01:17:31,873
Şi doamnelor de la Primărie
le dau lacrimile
1025
01:17:31,956 --> 01:17:34,456
când treci pe-acolo
să semnezi vreun contract cu ele?
1026
01:17:34,540 --> 01:17:36,915
Cred că pică toate pe spate, nu?
1027
01:17:37,748 --> 01:17:40,248
Exagerezi, draga mea.
Eu sunt foarte reţinut, să ştii.
1028
01:17:42,206 --> 01:17:45,206
Cum, Cami, nu vine acasă
mirosind a alt parfum?
1029
01:17:48,373 --> 01:17:50,456
Pe cămaşă, pe sacou... Nu?
1030
01:17:53,540 --> 01:17:55,831
- Nu.
- Băiat cuminte.
1031
01:18:01,831 --> 01:18:04,123
Radu, ai pierdut!
1032
01:18:04,706 --> 01:18:07,123
Se mai întâmplă asta
câteodată, în viaţă, să ştii.
1033
01:18:07,206 --> 01:18:08,831
Asta e. Win some, lose some...
1034
01:18:10,498 --> 01:18:13,123
Ia curtează tu
lampa aia din spatele tău.
1035
01:18:13,623 --> 01:18:14,915
Poftim?
1036
01:18:14,998 --> 01:18:16,706
Fă o declaraţie lămpii.
1037
01:18:17,831 --> 01:18:19,581
Doamna de la ghişeu.
1038
01:18:20,998 --> 01:18:23,748
Bine, mă, dacă voi vreţi aşa,
să jucaţi dur, foarte bine.
1039
01:18:23,831 --> 01:18:24,998
Fiţi atenţi aici.
1040
01:18:25,331 --> 01:18:27,665
Bună seara.
Drumul ăsta merge încolo?
1041
01:18:30,290 --> 01:18:31,415
Aveţi program de seară?
1042
01:18:31,498 --> 01:18:33,081
Ia, gata, gata, că-s geloasă!
1043
01:18:33,165 --> 01:18:36,706
Hai, trebuie să recunoaşteţi
că n-aţi mai văzut aşa ceva!
1044
01:18:38,831 --> 01:18:43,206
Hai că acum o să câştig! Fiţi atenţi
voi ce vă fac! Eu încep, da?
1045
01:18:43,290 --> 01:18:45,456
Nu, păi cum să începi tu?
Tu ai pierdut.
1046
01:18:45,540 --> 01:18:48,081
Bine, fii atent aici...
1047
01:18:48,415 --> 01:18:50,290
Fii atent aici... fii atent aici...
1048
01:18:50,373 --> 01:18:52,040
- Nu, nu, nu!
- Stai, eu sunt!
1049
01:18:52,123 --> 01:18:54,373
Schimbă ce vrea următorul.
Ai pierdut, Irinuca, pardon!
1050
01:18:57,123 --> 01:18:59,915
Bine, se întâmplă.
Mă duc să fac un pipi.
1051
01:18:59,998 --> 01:19:00,873
Consiliu!
1052
01:19:00,956 --> 01:19:02,956
Perfect. Lasă uşa deschisă.
1053
01:19:05,540 --> 01:19:06,623
OK!
1054
01:19:17,123 --> 01:19:17,956
Hei!
1055
01:19:19,998 --> 01:19:21,498
Ce faci, Cami?
1056
01:19:24,206 --> 01:19:25,206
Bună.
1057
01:19:29,248 --> 01:19:30,665
Nu prea eşti în formă.
1058
01:19:31,915 --> 01:19:33,456
Sunt lucruri foarte greu de dus.
1059
01:19:34,165 --> 01:19:35,456
Despre ce vorbeşti?
1060
01:19:37,040 --> 01:19:38,873
Chiar nu simţi ce se întâmplă?
1061
01:19:41,248 --> 01:19:43,290
Nu înţeleg de ce accepţi.
1062
01:19:44,998 --> 01:19:46,581
Viaţa e un compromis.
1063
01:19:48,456 --> 01:19:49,706
Şi Mircea e prea mic.
1064
01:19:49,790 --> 01:19:51,581
Îi simt mirosul peste tot!
1065
01:19:51,665 --> 01:19:53,123
Ei, exagerezi!
1066
01:19:53,498 --> 01:19:55,581
Te credam mai dur, măcar din profesie.
1067
01:19:56,540 --> 01:19:57,540
Sunt mai lucid.
1068
01:19:57,623 --> 01:19:58,665
Lucid?
1069
01:19:59,331 --> 01:20:00,831
O să se termine şi povestea asta.
1070
01:20:01,206 --> 01:20:03,248
Intervine rutina, plictiseala...
1071
01:20:04,831 --> 01:20:07,706
Eu chiar mă gândeam că, dacă ea
e mai fericită, îi e mai bine aşa...
1072
01:20:07,790 --> 01:20:10,290
Da, pentru voi, bărbaţii e mai uşor.
1073
01:20:10,373 --> 01:20:12,331
Nu, e o chestiune legată de simţuri.
1074
01:20:12,415 --> 01:20:15,081
Adică, după 20 de ani,
dac-ai luat bac-ul
1075
01:20:15,165 --> 01:20:17,081
nu mai reciţi
nici Eminescu, nici Arghezi.
1076
01:20:17,706 --> 01:20:21,581
Cred că vin eu să-mi faci o ecografie,
să vezi cum recit.
1077
01:20:22,165 --> 01:20:24,456
Cum preferi desu-urile?
1078
01:20:24,956 --> 01:20:26,165
Albe.
1079
01:20:27,415 --> 01:20:30,581
Dar, hai să nu ne ambalăm.
1080
01:20:31,456 --> 01:20:33,873
Ar fi trist, trist, să ne dezamăgim.
1081
01:20:33,956 --> 01:20:36,956
Şi oricum, prefer să las
lucrurile să mi se întâmple.
1082
01:20:37,623 --> 01:20:39,206
Îmi interzici?
1083
01:20:41,540 --> 01:20:43,290
Tu chiar nu vrei!
1084
01:20:45,748 --> 01:20:47,540
Aşa comandă carnea.
1085
01:20:47,623 --> 01:20:51,831
Capul ni-l păstrăm
pentru cabinet, bancă, afaceri...
1086
01:20:51,915 --> 01:20:53,915
N-am crezut că eşti aşa cinic!
1087
01:20:54,331 --> 01:20:55,665
Lucid!
1088
01:20:58,956 --> 01:21:00,206
Eşti prietenă.
1089
01:21:00,290 --> 01:21:02,623
Nu te-aş lăsa să faci ceva
ce-o să regreţi mai târziu.
1090
01:21:02,706 --> 01:21:04,498
Mi-e foarte bine aşa.
1091
01:21:05,165 --> 01:21:07,081
Poate vreau şi eu ceva, odată.
1092
01:21:08,373 --> 01:21:10,290
Sigur, o ecografie anuală nu strică.
1093
01:21:14,206 --> 01:21:16,165
Da, cred c-aş gafa!
1094
01:21:16,790 --> 01:21:17,873
Sunt prea domestică.
1095
01:21:17,956 --> 01:21:20,081
Nu, nu, nu. Nu fi fraieră.
1096
01:21:21,331 --> 01:21:22,581
Eşti foarte mişto.
1097
01:21:22,665 --> 01:21:23,956
Ce cumperi?
1098
01:21:25,415 --> 01:21:27,706
- Cofetăria.
- Cofetăria!
1099
01:21:29,623 --> 01:21:30,915
Aşa...
1100
01:21:32,706 --> 01:21:33,998
Barcelona!
1101
01:21:34,540 --> 01:21:37,915
Tati, când mergem în Spania?
1102
01:21:37,998 --> 01:21:40,040
- În Spania?
- Da!
1103
01:21:40,581 --> 01:21:42,998
Mergem... mergem la anul, bine?
1104
01:21:43,081 --> 01:21:44,915
- Bine!
- Super!
1105
01:21:45,456 --> 01:21:46,956
Mă duc până la baie.
1106
01:22:07,248 --> 01:22:09,790
Paranteză 8 minus 4 ori 5...
1107
01:22:09,873 --> 01:22:11,123
Ce faci prima oară?
1108
01:22:11,206 --> 01:22:14,748
8 minus 4, care este egal cu...
1109
01:22:17,123 --> 01:22:18,373
Cu?
1110
01:22:20,040 --> 01:22:21,373
8 cu 4.
1111
01:22:23,665 --> 01:22:26,831
A fost greu ăsta.
Opt minus patru, da.
1112
01:22:58,165 --> 01:23:01,623
Tu, în afară de comenzi
şi OP-uri care nu respectă termenele
1113
01:23:01,706 --> 01:23:03,790
mai ştii să faci şi altceva?
1114
01:23:05,748 --> 01:23:07,748
Aşa e viaţa, ce să faci?
1115
01:23:07,831 --> 01:23:10,081
Mai faci şi ce nu-ţi place.
1116
01:23:13,081 --> 01:23:15,248
Dar avem bucuriile noastre...
1117
01:23:15,790 --> 01:23:19,415
Da, de două-trei ori pe săptămână.
Asta, dacă avem noroc.
1118
01:23:19,498 --> 01:23:21,331
Dacă nu, o dată pe lună.
1119
01:23:23,456 --> 01:23:25,373
Şi doar dacă nu rămân însărcinată.
1120
01:23:25,456 --> 01:23:27,290
Aoleu! Iar complici lucrurile?
1121
01:23:27,373 --> 01:23:28,623
E porţia ta de nervi?
1122
01:23:28,706 --> 01:23:30,623
Dacă nu-mi dau chiloţii jos
cum intru pe uşă,
1123
01:23:30,706 --> 01:23:32,623
oricum sunt invizibilă pentru tine.
1124
01:23:32,956 --> 01:23:34,790
Eu nu înţeleg, ce nu-ţi convine?
1125
01:23:37,540 --> 01:23:40,873
Suntem foarte bine,
adică, avem iubirea noastră,
1126
01:23:41,581 --> 01:23:44,040
universul nostru...
Nu înţeleg, care-i problema?
1127
01:23:44,123 --> 01:23:46,206
Nu intervine nimeni...
Ce te deranjează?
1128
01:23:46,706 --> 01:23:49,873
Nici Mihai, colonelul de serviciu...
1129
01:23:52,248 --> 01:23:55,581
nici Camelia, care e foarte discretă...
1130
01:23:55,665 --> 01:23:58,831
Doar că eu vreau să am parte
de fericirea asta în fiecare zi,
1131
01:23:58,915 --> 01:24:02,706
non-stop, nu aşa, drămuit, etapizat.
1132
01:24:02,790 --> 01:24:05,081
E imposibil să divorţez.
1133
01:24:08,790 --> 01:24:11,498
Nu pot. Fata e mică, Cami...
1134
01:24:11,956 --> 01:24:15,248
Pe bune, e fragilă, şi am vorbit
lucrurile astea de la început,
1135
01:24:15,331 --> 01:24:18,623
ţi-am spus să fim raţionali!
Pe bune!
1136
01:24:18,706 --> 01:24:21,873
Şi eu ce sunt pentru tine?
Încă un nume bifat pe listă?
1137
01:24:21,956 --> 01:24:24,248
- Nu-i vorba despre asta.
- Atunci?
1138
01:24:25,373 --> 01:24:26,831
De ce să complicăm lucrurile?
1139
01:24:27,540 --> 01:24:29,998
Tu-ţi dai seama ce spui?
"Complicăm lucrurile"!
1140
01:24:30,081 --> 01:24:31,331
Cum le complicăm?
1141
01:24:34,040 --> 01:24:36,165
Dacă lăsăm trecutul în urmă
1142
01:24:36,831 --> 01:24:38,665
şi ne întemeiem noi o familie?
1143
01:24:40,873 --> 01:24:42,790
Asta ţi se pare complicat?
1144
01:24:44,831 --> 01:24:48,665
Sau faptul că tu ai vrut o aventură
şi acum a apărut deranjul ăsta?
1145
01:24:51,165 --> 01:24:54,540
Ce proastă am fost!
Tot eu trebuie să rezolv lucrurile.
1146
01:24:54,623 --> 01:24:57,915
Irina! De ce mă faci să par nemernic?
1147
01:24:57,998 --> 01:25:00,831
Am crezut că eşti bărbat,
dar m-am înşelat.
1148
01:25:00,915 --> 01:25:01,915
Din nou.
1149
01:25:01,998 --> 01:25:03,998
Eu mă simt foarte bine cu familia mea.
1150
01:25:04,081 --> 01:25:05,331
Sunt mulţumit, e cât e...
1151
01:25:05,415 --> 01:25:07,040
- Eu, nu!
- ...plus fetiţa...
1152
01:25:09,290 --> 01:25:11,498
Dacă ştiu că se poate mai bine,
1153
01:25:12,915 --> 01:25:14,998
de ce să nu intervin?
O viaţă avem.
1154
01:25:15,081 --> 01:25:20,248
Păi tocmai! Tocmai! De ce să stricăm ceea
ce cât de cât funcţionează? Nu înţeleg!
1155
01:25:20,331 --> 01:25:23,123
Pe bune! Irina, ascultă-mă!
1156
01:25:27,998 --> 01:25:32,540
Iubirea noastră care e frumoasă...
De ce să stricăm asta?
1157
01:25:38,956 --> 01:25:41,206
Pentru că nu mai pot,
ţi-am spus de atâtea ori!
1158
01:25:41,290 --> 01:25:44,331
M-am săturat să-mi beau cafeaua
cu robotul de bucătărie,
1159
01:25:44,415 --> 01:25:47,206
m-am săturat
de ştirile de seară, de...
1160
01:25:47,290 --> 01:25:48,415
OK, OK.
1161
01:25:48,498 --> 01:25:53,623
...articolele lui,
de congresele lui, de gărzile lui...
1162
01:25:54,581 --> 01:25:56,123
OK, am înţeles.
1163
01:25:58,206 --> 01:25:59,206
Vreau să fim noi!
1164
01:25:59,290 --> 01:26:00,206
OK.
1165
01:26:10,706 --> 01:26:12,581
Eşti o femeie puternică, Irina.
1166
01:26:13,706 --> 01:26:16,748
Trebuie să te abţii, acum.
Înţelegi?
1167
01:26:17,373 --> 01:26:18,665
Nu-mi da lecţii!
1168
01:26:18,748 --> 01:26:20,373
Frate, nu ştii să fii rezonabilă!
1169
01:26:20,456 --> 01:26:22,040
Da, pentru că eu ştiu
că pentru tine
1170
01:26:22,123 --> 01:26:24,540
este mult mai simplu
cu nevasta decât cu divorţul!
1171
01:26:24,623 --> 01:26:26,040
Am dreptate?
1172
01:26:28,665 --> 01:26:29,915
Despre asta e vorba.
1173
01:26:32,206 --> 01:26:34,206
Irina, nu... Irina!
1174
01:26:35,165 --> 01:26:41,040
Stai liniştit, că nu contezi atât de mult
pentru mine, atunci când iau o decizie.
1175
01:26:42,706 --> 01:26:44,415
Nu eşti chiar aşa de important.
1176
01:26:46,456 --> 01:26:48,790
Rămâi cu familia ta fericită.
1177
01:26:55,831 --> 01:26:59,915
Domn’ doctor ştiu că-ţi plac
înălţimile, aşa că...
1178
01:26:59,998 --> 01:27:00,998
No way!
1179
01:27:01,081 --> 01:27:03,040
- O mică surpriză!
- Mulţumesc mult de tot!
1180
01:27:03,123 --> 01:27:04,081
Ce-i asta?
1181
01:27:04,165 --> 01:27:06,581
Ceva ce cred c-o să-ţi placă mult.
E semnată.
1182
01:27:07,581 --> 01:27:08,748
O balerină!
1183
01:27:09,998 --> 01:27:11,123
Ce frumoasă e!
1184
01:27:11,206 --> 01:27:12,790
- Ce-ai primit?
- O pisică!
1185
01:27:12,873 --> 01:27:14,498
Uite, tabletă!
1186
01:27:15,040 --> 01:27:16,790
Ca să mă joc jocuri video!
1187
01:27:16,873 --> 01:27:18,123
Dar aici nu mă lasă...
1188
01:27:18,206 --> 01:27:20,165
Mamă, fiţi atenţi!
1189
01:27:20,248 --> 01:27:21,831
Mersi, sunt foarte frumoase!
1190
01:27:21,915 --> 01:27:22,915
Ia uite, mami!
1191
01:27:22,998 --> 01:27:24,665
Are şi gentuţă! Cât de tare!
1192
01:27:26,456 --> 01:27:27,873
O să ne distrăm!
1193
01:27:28,831 --> 01:27:31,415
- Cred că asta, de fapt, e pentru Mircea.
- Îmi ghiceşti?
1194
01:27:31,831 --> 01:27:33,540
- Pentru mine!
- Să mai crească!
1195
01:27:33,623 --> 01:27:34,790
O să-mi ghiceşti şi mie?
1196
01:27:34,873 --> 01:27:36,415
- Da.
- Tu ai tabletă.
1197
01:27:36,498 --> 01:27:39,415
Staţi un pic să învăţ,
că e o nouă specializare, asta.
1198
01:27:39,498 --> 01:27:41,123
- Şi lui Riri!
- Şi lui Riri.
1199
01:27:43,040 --> 01:27:44,081
Ce-ai acolo?
1200
01:27:44,165 --> 01:27:45,456
Felicitări, dragule!
1201
01:27:45,540 --> 01:27:47,040
Felicitări, draga mea!
1202
01:27:47,123 --> 01:27:48,373
Felicitări, draga lui!
1203
01:27:48,456 --> 01:27:50,873
- Felicitări, dragilor!
- Felicitări!
1204
01:27:54,956 --> 01:27:57,081
Primarul întotdeauna m-a susţinut.
1205
01:27:57,165 --> 01:27:59,540
Am văzut,
dar n-am făcut scandal, să ştii.
1206
01:27:59,623 --> 01:28:01,456
Da, bine, tu eşti şi foarte dedicată.
1207
01:28:01,915 --> 01:28:05,373
Sunt de 14 ani în direcţie
şi n-am avut nicio reclamaţie.
1208
01:28:05,456 --> 01:28:06,331
Aşa e.
1209
01:28:06,415 --> 01:28:09,581
Băi, lucrezi în Primărie, eu nu ştiu
cum de ţi-ai păstrat entuziasmul.
1210
01:28:10,248 --> 01:28:16,873
Se poate. Deşi nu par, sunt energică,
hotărâtă, nu fac compromisuri.
1211
01:28:18,081 --> 01:28:20,665
Number one spune că semnează
fără să se uite.
1212
01:28:20,748 --> 01:28:22,665
Se uită după blonde, de-aia.
1213
01:28:23,290 --> 01:28:25,165
Hai că e foarte sever!
1214
01:28:25,790 --> 01:28:28,498
Nu ştiu, pe mine sistemul ăsta
din administraţie m-ar termina.
1215
01:28:28,873 --> 01:28:30,498
De-aia îmi place la cabinet.
1216
01:28:30,581 --> 01:28:32,040
Acolo, la mine, eu decid.
1217
01:28:32,123 --> 01:28:36,248
Ei, lasă că ai şi tu nişte zile...
care te termină, vorba ta.
1218
01:28:36,331 --> 01:28:38,873
Asta cu epidemiile
de sezon, de exemplu...
1219
01:28:38,956 --> 01:28:41,165
Ştii cum e, nu poţi
să le ai pe toate, acum.
1220
01:28:41,248 --> 01:28:43,998
Dar un pic de adrenalină
din când în când nu strică.
1221
01:28:44,873 --> 01:28:45,998
Da, aşa e.
1222
01:28:46,373 --> 01:28:48,206
Şi numai aşa o poţi testa?
1223
01:28:51,040 --> 01:28:57,748
Nu, uite, uneori îmi place să mă gândesc
că trec cu maşina pe roşu, la semafor.
1224
01:28:57,831 --> 01:28:58,956
Se pune?
1225
01:28:59,040 --> 01:29:01,415
Aoleu, să ne zici când o faci
ca să nu ieşim pe stradă.
1226
01:29:01,498 --> 01:29:03,123
Da, da, păi ne închidem în casă!
1227
01:29:03,206 --> 01:29:05,081
Eu nu mai plec la Bilbao, gata!
1228
01:29:05,165 --> 01:29:06,540
Te omoară Mironescu!
1229
01:29:06,623 --> 01:29:08,748
Da, Mironescu e îngerul lui păzitor.
1230
01:29:13,290 --> 01:29:14,873
Dar acum, serios, asta,
1231
01:29:14,956 --> 01:29:18,623
plecarea mea, n-are atâta miză personală
cum e proiectul tău cu şcoala.
1232
01:29:18,706 --> 01:29:24,790
Da, bine, vreau să mă concentrez
pe conceptul de after school-uri,
1233
01:29:26,206 --> 01:29:28,290
cabinete medicale, de-astea.
1234
01:29:28,873 --> 01:29:31,831
E foarte tare, pentru România,
mi se pare...
1235
01:29:31,915 --> 01:29:34,290
Dacă vrei, îţi fac
o prezentare video, cu drona.
1236
01:29:34,373 --> 01:29:35,498
- Serios?
- Da.
1237
01:29:35,581 --> 01:29:38,165
- Şi cât mă costă?
- Discutăm.
1238
01:29:38,248 --> 01:29:40,040
Nu pot să cred aşa ceva!
1239
01:29:40,123 --> 01:29:42,998
Ai fi în stare să-mi iei bani
după ce ţi-am făcut cadou!
1240
01:29:43,081 --> 01:29:44,331
Banditule!
1241
01:29:49,040 --> 01:29:51,581
Ai vorbit tu la institut
să ne primească?
1242
01:29:51,665 --> 01:29:54,123
Da, mă, stai liniştită,
ţi-am spus c-am vorbit.
1243
01:29:54,206 --> 01:29:55,665
Aştept un răspuns de la ei.
1244
01:29:56,331 --> 01:29:58,956
Important e să faci tu
tot dosarul medical,
1245
01:29:59,040 --> 01:30:01,831
să ai toate analizele, RMN-urile...
1246
01:30:01,915 --> 01:30:04,623
Or să-i facă şi acolo,
dar istoricul e foarte important.
1247
01:30:04,706 --> 01:30:07,248
Înnebunesc când mă gândesc
c-ar putea să moştenească de la mine.
1248
01:30:07,331 --> 01:30:08,873
Nu te mai gândi la asta!
1249
01:30:08,956 --> 01:30:12,165
A început tratamentul şi funcţionează,
1250
01:30:12,248 --> 01:30:15,915
oricum va merge la controale
din trei în trei luni, de acum înainte.
1251
01:30:17,123 --> 01:30:19,373
Aş vrea să avansez lucrurile.
1252
01:30:19,456 --> 01:30:21,956
Trebuie să rezolv eu,
Radu nu se implică.
1253
01:30:24,081 --> 01:30:25,373
Aşa-s bărbaţii.
1254
01:30:26,748 --> 01:30:30,081
Nu-ţi face griji, că te rezolv eu.
1255
01:30:34,206 --> 01:30:35,581
Ta-da!
1256
01:30:36,331 --> 01:30:38,040
Deci, fii atentă, Clara.
1257
01:30:38,790 --> 01:30:42,123
Le rupem aici, dar le răsucim un pic, da?
1258
01:30:45,081 --> 01:30:46,456
Le auzi?
1259
01:30:46,540 --> 01:30:48,790
Şi le punem aşa, în evantai.
1260
01:30:48,873 --> 01:30:50,415
Mă rog, pe lângă...
1261
01:30:51,415 --> 01:30:54,165
Aşa! Vrei şi tu, acum?
1262
01:30:54,248 --> 01:30:55,165
Cum?
1263
01:30:55,248 --> 01:30:56,540
Vrei să rupi şi tu?
1264
01:30:56,623 --> 01:30:58,123
- Da.
- Hai să vedem.
1265
01:31:00,581 --> 01:31:02,956
Haide aici, aici tot deasupra...
1266
01:31:04,873 --> 01:31:06,331
Exact!
1267
01:31:11,915 --> 01:31:12,790
Super!
1268
01:31:19,790 --> 01:31:21,581
Asta e cămaşa mea, aşa-i?
1269
01:31:21,665 --> 01:31:22,790
Nu e.
1270
01:31:24,706 --> 01:31:26,165
Ba da, e cămaşa mea.
1271
01:31:27,456 --> 01:31:28,665
Nu.
1272
01:31:28,998 --> 01:31:30,248
Numai eu o port.
1273
01:31:32,165 --> 01:31:33,581
Şi miroase a noi...
1274
01:31:41,831 --> 01:31:43,998
Ce zâmbet de instalator poţi să ai!
1275
01:31:44,540 --> 01:31:45,748
Ce să faci!
1276
01:31:45,831 --> 01:31:49,623
Aşa suntem noi, bărbaţii.
Uneori, uităm de poezie. N-avem ce face.
1277
01:31:53,290 --> 01:31:56,706
Mă scuzaţi, domnu' arhitect.
M-am împiedicat.
1278
01:32:03,290 --> 01:32:05,456
Aşa sunteţi voi, bărbaţii.
1279
01:32:10,581 --> 01:32:12,040
Da.
1280
01:32:14,248 --> 01:32:16,373
Pentru voi, sexul e ca sportul.
1281
01:32:16,456 --> 01:32:18,165
Da? Cum adică?
1282
01:32:18,248 --> 01:32:20,415
Adică... flotări.
1283
01:32:21,498 --> 01:32:22,665
Trosneală.
1284
01:32:23,206 --> 01:32:24,540
Şi mai cum?
1285
01:32:25,165 --> 01:32:26,081
Zero magnetism.
1286
01:32:26,165 --> 01:32:27,706
- Zero magnetism!
- Da.
1287
01:32:28,456 --> 01:32:32,498
Şi...? Atât?
Haide, spune, că eu notez aici. Zi.
1288
01:32:32,581 --> 01:32:36,998
Deci, zero magnetism,
trosneală şi... mai cum?
1289
01:32:37,081 --> 01:32:38,415
Şi... mă iubeşti?
1290
01:32:39,748 --> 01:32:41,540
Zi, mă iubeşti?
1291
01:32:42,998 --> 01:32:45,540
Nu mă iubeşti, că dacă mă iubeai,
mă ţineai aici la tine,
1292
01:32:45,623 --> 01:32:48,706
nu mă mai lăsai să plec.
Mă legai de calorifer.
1293
01:32:52,373 --> 01:32:53,915
Nu eşti sănătoasă.
1294
01:32:54,540 --> 01:32:56,998
Dac-ar şti Camelia
ce papagal are acasă...
1295
01:32:57,081 --> 01:32:59,081
Bă, dar tu eşti dusă rău, pe bune!
1296
01:32:59,165 --> 01:33:00,581
- Zici?
- Da.
1297
01:33:02,040 --> 01:33:03,123
Eşti dusă rău!
1298
01:33:03,206 --> 01:33:05,373
- Acum ţi-ai dat seama?
- Da!
1299
01:33:05,456 --> 01:33:09,873
Adică, ai aşa nişte scurt-circuite
în creier, în creieraşul ăla al tău...
1300
01:33:09,956 --> 01:33:11,248
Nu înţeleg.
1301
01:33:11,956 --> 01:33:14,165
Ai o... Au!
1302
01:33:26,665 --> 01:33:28,665
Oare Camelia se vede cu cineva?
1303
01:33:30,081 --> 01:33:33,206
Nu ştiu, de unde să ştiu?
Nu-mi stă capul la aşa ceva.
1304
01:33:33,290 --> 01:33:34,748
Nu-ţi stă, nu?
1305
01:33:36,665 --> 01:33:40,540
Tu eşti ocupat, nu?
Tu ai treabă ai probleme...
1306
01:33:40,623 --> 01:33:44,581
situaţii de rezolvat
la atelier, la Primărie...
1307
01:33:44,665 --> 01:33:47,290
proiecte, dosare... ştiu, e greu!
1308
01:33:47,831 --> 01:33:49,540
N-ai timp să te gândeşti la mine
1309
01:33:49,623 --> 01:33:51,331
sau la cracii mei.
1310
01:33:51,790 --> 01:33:54,915
Pe-ăştia oricum îi ai
la un telefon distanţă.
1311
01:33:56,665 --> 01:33:58,623
Cam convenabil.
1312
01:34:03,206 --> 01:34:05,040
Hai, pune-mi ceva de băut.
1313
01:34:06,665 --> 01:34:07,748
Whisky?
1314
01:34:08,165 --> 01:34:10,290
Dacă atâta ai, atâta-mi dai.
1315
01:34:25,498 --> 01:34:27,581
Penibili sunteţi voi, bărbaţii.
1316
01:34:31,581 --> 01:34:34,581
Dac-aş putea, v-aş căsăpi pe toţi.
1317
01:34:37,665 --> 01:34:40,831
Şi minţiţi... minţiţi cum respiraţi.
1318
01:34:42,290 --> 01:34:44,373
Nici la doctor nu spuneţi adevărul.
1319
01:34:48,540 --> 01:34:50,831
Poate la spovedanie.
1320
01:34:51,873 --> 01:34:52,873
Dar mă îndoiesc.
1321
01:34:58,081 --> 01:34:59,248
Mergi în pace.
1322
01:35:05,040 --> 01:35:06,206
Te iubesc.
1323
01:35:06,540 --> 01:35:08,081
Da, sunt convinsă.
1324
01:35:20,123 --> 01:35:21,790
Să nu speli cămaşa aia!
1325
01:35:28,456 --> 01:35:29,665
Da, Mihai.
1326
01:35:31,373 --> 01:35:34,956
Da, ţi-am zis că mă duc la farmacie
şi pe urmă trec pe la ei să le duc.
1327
01:35:36,081 --> 01:35:38,790
Sigur. Tu când ajungi?
1328
01:35:38,873 --> 01:35:40,456
La finalul săptămânii?
1329
01:35:41,540 --> 01:35:42,498
Da?
1330
01:35:44,373 --> 01:35:46,498
Bine. Da, stai liniştit.
1331
01:35:47,040 --> 01:35:48,956
Te sun când plec de acolo, da?
1332
01:35:49,623 --> 01:35:50,790
Bine.
1333
01:36:01,456 --> 01:36:04,873
Sărut-mâna! M-a trimis Mihai
să vă completez medicaţia.
1334
01:36:04,956 --> 01:36:06,040
Sărut-mâna.
1335
01:36:06,123 --> 01:36:08,706
Am înţeles că Metoprolol
mai aveţi doar pentru seara asta.
1336
01:36:09,665 --> 01:36:10,915
N-am nevoie!
1337
01:36:11,373 --> 01:36:13,248
I-am spus şi lui, la telefon.
1338
01:36:14,040 --> 01:36:15,498
Şi el ce-a zis?
1339
01:36:15,581 --> 01:36:18,373
Ce să zică?
E încăpăţânat!
1340
01:36:18,790 --> 01:36:21,415
Aşa cum a fost
şi când s-a pricopsit cu tine.
1341
01:36:22,331 --> 01:36:24,456
Vezi în dormitor, pe noptieră.
1342
01:36:28,665 --> 01:36:30,706
Ce blestem pe capul nostru!
1343
01:36:30,790 --> 01:36:34,415
Dintre toate fetele cuminţi, serioase,
uite cu cine s-a pricopsit el!
1344
01:36:34,498 --> 01:36:36,373
Gata, mă, te rog frumos!
1345
01:36:36,456 --> 01:36:38,373
N-a vrut să asculte şi pace.
1346
01:36:38,456 --> 01:36:39,748
Vorbeşte mai încet!
1347
01:36:39,831 --> 01:36:41,915
A ajuns să se chinuie prin străini!
1348
01:36:42,456 --> 01:36:44,415
Şi copilul ăla, vai de capul lui!
1349
01:36:45,165 --> 01:36:46,790
Noroc că seamănă cu tat'su.
1350
01:36:46,873 --> 01:36:48,540
Măcar o să se ţină de carte, ştii?
1351
01:36:49,581 --> 01:36:52,415
- Aveţi tot ce vă trebuie, acolo.
- Irina, nu pune la inimă!
1352
01:37:17,415 --> 01:37:22,290
Ce jigodie! Ce jigodie!
Ce haimana!
1353
01:37:27,623 --> 01:37:29,373
Sărut-mâna.
Mi-am uitat telefonul.
1354
01:37:29,456 --> 01:37:31,206
Cum te suportă pământul, nenorocito?
1355
01:37:31,290 --> 01:37:33,998
Ieşi afară din casa mea, jigodie!
1356
01:37:34,081 --> 01:37:37,331
Ieşi afară!
Mă sufoc numai când o văd!
1357
01:37:37,415 --> 01:37:40,498
Ieşi afară, imediat,
că şterg cu tine pe jos!
1358
01:37:40,581 --> 01:37:41,915
- Stai, stai, stai!
- Nenorocito!
1359
01:37:41,998 --> 01:37:44,748
Ce să tac? Stai jos!
Stai jos şi să taci!
1360
01:37:44,831 --> 01:37:46,956
C-ai tăcut toată viaţa
şi uite unde-am ajuns!
1361
01:37:47,415 --> 01:37:50,415
Nici nu vreau să te văd în ochi!
Cine-i Radu?
1362
01:37:50,998 --> 01:37:52,873
- Care Radu?
- Cum "care"?
1363
01:37:52,956 --> 01:37:55,623
Radu, unul Radu,
Radu care-i dă ei mesaje pe telefon!
1364
01:37:55,706 --> 01:37:57,540
Cine-i Radu, mă, ce Radu visezi?
1365
01:37:57,623 --> 01:37:59,415
Sunt noii lor prieteni!
1366
01:37:59,498 --> 01:38:01,665
Ăia care-au intrat pe la noi
când se duceau la munte!
1367
01:38:01,748 --> 01:38:04,331
- Ăla e?
- Ăla-i Radu!
1368
01:38:04,415 --> 01:38:06,123
- Ce?
- Nenorocitul!
1369
01:38:06,206 --> 01:38:07,248
Ăla o sună?
1370
01:38:07,331 --> 01:38:09,165
Ăla o sună, nenorocitul!
1371
01:38:09,248 --> 01:38:11,248
Şi la ce nevastă are!
1372
01:38:11,331 --> 01:38:12,956
- Ei, acuma...
- E o doamnă!
1373
01:38:13,331 --> 01:38:15,373
- E o doamnă!
- Nu mai poţi de grija lui Radu!
1374
01:38:15,456 --> 01:38:17,415
Ce-i trebuie lui, dragă,
panarama asta?
1375
01:38:17,498 --> 01:38:18,748
Că e o...
1376
01:38:20,123 --> 01:38:21,665
Camelia o cheamă!
1377
01:38:21,748 --> 01:38:23,040
Da, da, da!
1378
01:38:23,498 --> 01:38:25,415
Da, Camelia, da, da, Camelia!
1379
01:38:25,498 --> 01:38:27,373
Mi-a lăsat şi numărul ei de telefon.
1380
01:38:27,456 --> 01:38:29,540
Mă duc s-o sun că e ceva...
1381
01:38:30,081 --> 01:38:31,998
Şi-a bătut joc de copilul meu!
1382
01:38:44,540 --> 01:38:45,873
Alo?
1383
01:38:46,748 --> 01:38:48,123
Camelia?
1384
01:38:58,581 --> 01:39:00,790
Vai, dar câtă promptitudine,
iubirea mea!
1385
01:39:00,873 --> 01:39:03,040
Auzi, băi, idiotule?
De câte ori ţi-am spus
1386
01:39:03,123 --> 01:39:05,581
să nu mai îmi trimiţi
mesaje compromiţătoare pe telefon?
1387
01:39:05,665 --> 01:39:07,873
Le-a citit soacră-mea, înţelegi?
1388
01:39:07,956 --> 01:39:09,790
Cum?
Cum adică, le-a citit soacră-ta?
1389
01:39:09,873 --> 01:39:13,956
Uite-aşa, le-a citit, ce importanţă are?
Mai devreme sau mai târziu tot se afla!
1390
01:39:14,040 --> 01:39:17,498
OK, bine, hai să nu dramatizăm.
O scoatem noi cumva la capăt!
1391
01:39:17,581 --> 01:39:19,540
Dacă mă iubeşti,
de ce nu eşti cu mine şi eşti cu ea?
1392
01:39:19,623 --> 01:39:22,831
Irina, te rog, linişteşte-te.
Te iubesc, dar nu-mi cere acum...
1393
01:39:22,915 --> 01:39:24,373
Dar dacă ea n-ar mai fi?
1394
01:39:26,331 --> 01:39:27,790
Te-ai căsători cu mine?
1395
01:39:27,873 --> 01:39:29,873
Sau la tine e
"primul venit, primul servit"?
1396
01:39:29,956 --> 01:39:32,956
Normal că te-aş fi cerut de nevastă,
dar asta-i karma noastră, na!
1397
01:39:33,040 --> 01:39:34,165
Ne-am întâlnit prea târziu.
1398
01:39:38,415 --> 01:39:39,498
Irina!
1399
01:39:50,040 --> 01:39:50,998
Salut.
1400
01:40:27,290 --> 01:40:29,706
- Bună, mama!
- Bună!
1401
01:40:29,790 --> 01:40:31,581
- Salut!
- Ce faci, dar tu nu urci?
1402
01:40:31,665 --> 01:40:35,623
Nu mai urc, mai am de făcut nişte
cumpărături şi mă prinde noaptea pe drum.
1403
01:40:35,706 --> 01:40:36,748
Bine!
1404
01:40:37,081 --> 01:40:37,915
Nu mai urc.
1405
01:40:37,998 --> 01:40:39,373
Cum a fost?
1406
01:40:39,456 --> 01:40:40,331
Bine.
1407
01:40:40,415 --> 01:40:42,956
Bine, ce mă bucur!
1408
01:40:43,040 --> 01:40:45,081
Ar trebui să veniţi şi voi, nu?
1409
01:40:45,165 --> 01:40:46,540
Să-i convingem şi pe ei să vină?
1410
01:40:46,623 --> 01:40:48,748
- E foarte frumos la noi, să ştii!
- Ştiu!
1411
01:40:49,206 --> 01:40:52,998
Chiar dacă vouă vă place Valea Prahovei,
e mai frumos la noi, aşa-i?
1412
01:40:53,081 --> 01:40:56,456
E foarte frumos, dar ştii
cum e cu Mihai, e complicat.
1413
01:40:56,540 --> 01:40:59,373
Dar poate într-un weekend
reuşim să ajungem, măcar noi doi.
1414
01:40:59,456 --> 01:41:01,248
Hai, v-aştept, te pup!
1415
01:41:01,331 --> 01:41:02,790
S-o convingi pe mami, da?
1416
01:41:02,873 --> 01:41:04,415
- Bine.
- A fost frumos la tuşi, da?
1417
01:41:04,498 --> 01:41:05,915
- Da.
- Da, v-aştept.
1418
01:41:05,998 --> 01:41:08,290
Ai grijă. Dă-mi un semn
când ajungi, să ştiu de tine.
1419
01:41:08,373 --> 01:41:09,540
Bine, îţi dau!
Vă pup, pa!
1420
01:41:09,956 --> 01:41:11,581
Cum a fost, mami? Ce-aţi făcut?
1421
01:41:11,665 --> 01:41:16,373
Am mâncat... Apoi am fost
la păstrăvărie cu unchiul Gelu,
1422
01:41:16,456 --> 01:41:18,706
am mâncat păstrăv mult...
1423
01:41:34,581 --> 01:41:35,623
Alo?
1424
01:41:35,706 --> 01:41:36,956
Alo? Camelia sunt.
1425
01:41:37,040 --> 01:41:38,415
Da, ştiu. Bună.
1426
01:41:38,956 --> 01:41:41,081
Trebuie să-mi fac
testele alea genetice,
1427
01:41:41,165 --> 01:41:42,415
le-am tot amânat.
1428
01:41:43,748 --> 01:41:45,498
Am tot sunat la Institut,
1429
01:41:45,581 --> 01:41:47,790
dar mi-au zis
că se poate abia peste o lună,
1430
01:41:47,873 --> 01:41:49,790
şi asta dacă le vin
nu ştiu ce reactivi.
1431
01:41:50,290 --> 01:41:51,956
Când am fost cu Clara,
1432
01:41:52,040 --> 01:41:53,706
ziceai că poţi vorbi şi pentru mine.
1433
01:41:53,790 --> 01:41:58,040
Uite, eu mâine sunt liberă,
aşa că aş putea să mă ocup de asta.
1434
01:41:59,665 --> 01:42:01,331
Deci, cum facem?
1435
01:42:01,415 --> 01:42:06,456
Bine, păi atunci, vino pe la mine
şi putem să mergem împreună, acolo.
1436
01:42:06,998 --> 01:42:09,040
La zece e bine?
1437
01:42:09,123 --> 01:42:11,540
Da, e perfect. Te aştept.
1438
01:42:12,331 --> 01:42:13,331
OK.
1439
01:42:14,998 --> 01:42:16,040
Pa.
1440
01:42:26,956 --> 01:42:28,540
- Vica!
- Da, doamnă?
1441
01:42:28,873 --> 01:42:30,040
Eu trebuie să plec.
1442
01:42:30,123 --> 01:42:30,998
Aşa...
1443
01:42:31,081 --> 01:42:33,623
- Stai tu cu Clara două ore, te rog?
- Da, nicio problemă.
1444
01:42:33,706 --> 01:42:34,706
Mulţumesc.
1445
01:42:52,331 --> 01:42:53,373
În regulă.
1446
01:42:54,456 --> 01:42:55,748
Da.
1447
01:42:58,123 --> 01:43:01,665
Atunci, vă rog să-mi daţi
un telefon sau un mesaj când apare.
1448
01:43:04,373 --> 01:43:05,415
Bine.
1449
01:43:07,790 --> 01:43:09,581
Da, mulţumesc frumos.
1450
01:43:09,665 --> 01:43:10,706
Mersi, mersi.
1451
01:43:15,373 --> 01:43:17,581
Mama, pot să mă duc afară?
1452
01:43:19,206 --> 01:43:21,123
Da, mami, poţi să te duci afară,
1453
01:43:21,206 --> 01:43:22,623
dar cu o singură condiţie:
1454
01:43:22,706 --> 01:43:24,665
stai doar în spatele blocului, da?
1455
01:43:25,081 --> 01:43:26,206
Da, da...
1456
01:43:26,290 --> 01:43:28,415
Vezi că ies la balcon să te verific!
1457
01:43:29,165 --> 01:43:30,456
Nu dispar.
1458
01:43:30,540 --> 01:43:32,290
Bine, să nu dispari.
1459
01:43:46,790 --> 01:43:48,206
Da!
1460
01:43:51,540 --> 01:43:52,748
Bună.
1461
01:43:57,081 --> 01:43:58,165
Îţi dau o cafea?
1462
01:43:58,790 --> 01:44:00,665
Am băut acasă. Mergem?
1463
01:44:02,290 --> 01:44:04,873
Profesorul n-a ajuns încă la Institut
1464
01:44:04,956 --> 01:44:06,623
şi fără el nu putem face nimic.
1465
01:44:06,706 --> 01:44:09,915
Am vorbit cu asistenta şi mi-a spus
că-mi dă un semn, cum apare.
1466
01:44:11,706 --> 01:44:13,165
Nu puteai să-mi spui?
1467
01:44:14,165 --> 01:44:15,873
Ce joc e ăsta?
1468
01:44:16,540 --> 01:44:21,373
Nu e niciun joc, doar că nu putem
face nimic acolo, fără acceptul lui.
1469
01:44:21,456 --> 01:44:22,998
Hai să-ţi dau o cafea.
1470
01:44:23,790 --> 01:44:26,456
Dacă n-ar fi fost vorba de Clara,
n-aş fi apelat la tine.
1471
01:44:27,123 --> 01:44:30,206
Crezi că-mi face vreo plăcere să te văd?
1472
01:44:31,498 --> 01:44:33,540
Plecăm imediat ce...
1473
01:44:34,915 --> 01:44:36,665
mă sună asistenta.
1474
01:44:39,081 --> 01:44:41,248
Puteam să plec cu Radu la Slănic.
1475
01:44:41,831 --> 01:44:44,081
Probabil ştiai şi anume ai făcut-o.
1476
01:44:45,206 --> 01:44:48,331
Crezi că nu ştiu de voi,
că mă abureşti şi pe mine, ca pe Mihai?
1477
01:44:49,290 --> 01:44:54,373
Ăla-i un martir cum dracu' te mai suportă
după toată mascarada aia cu sinuciderea?
1478
01:44:55,706 --> 01:44:57,415
Pe mine nu mă prosteşti.
1479
01:44:57,498 --> 01:45:00,456
Să nu-ţi închipui că faci ce vrei
şi toată lumea înghite.
1480
01:45:01,748 --> 01:45:03,623
Să mai ţii minte un lucru.
1481
01:45:03,706 --> 01:45:06,165
N-o să-mi distrugi tu familia.
1482
01:45:07,165 --> 01:45:10,206
Tu chiar crezi
că eşti prima cu care şi-o trage?
1483
01:45:10,748 --> 01:45:13,831
Prost nu e.
Se întoarce acasă.
1484
01:45:15,581 --> 01:45:17,748
Eu nu cred nimic, Camelia.
1485
01:45:18,956 --> 01:45:20,123
Uite, putem să facem altfel.
1486
01:45:20,206 --> 01:45:23,290
Îţi iau eu probele de sânge,
le duc la Institut pe urmă,
1487
01:45:24,581 --> 01:45:27,290
tu primeşti rezultatele
şi de acolo, te descurci.
1488
01:45:29,540 --> 01:45:31,706
Hai să terminăm odată.
1489
01:45:38,331 --> 01:45:39,831
Vin imediat.
1490
01:46:25,540 --> 01:46:27,248
Strânge pumnul, te rog.
1491
01:46:30,790 --> 01:46:34,290
Trebuie să luăm
patru eprubete de sânge.
1492
01:46:34,873 --> 01:46:36,706
Sunt multe analize.
1493
01:46:37,706 --> 01:46:39,206
Asta este seringa,
1494
01:46:39,831 --> 01:46:41,873
este desigilată, sterilă,
1495
01:46:41,956 --> 01:46:43,956
am pus ser fiziologic în ea
1496
01:46:45,290 --> 01:46:47,956
să diluăm un pic sângele,
nu vreau să te înţep de mai multe ori.
1497
01:46:48,040 --> 01:46:49,665
Bine, hai!
1498
01:50:50,706 --> 01:50:52,706
Prea mult ai stat în calea noastră.
1499
01:50:55,331 --> 01:50:57,206
Şi uite că te-am eliberat şi pe tine.
1500
01:50:58,915 --> 01:51:01,290
Oricum, nu te mai iubea.
1501
01:51:03,790 --> 01:51:06,706
Dacă ne-ai fi lăsat să fim fericiţi,
1502
01:51:08,748 --> 01:51:11,165
nu s-ar fi ajuns aici.
1503
01:51:18,956 --> 01:51:22,415
Prea mult timp am fost lăsată
pe locul doi.
1504
01:51:40,623 --> 01:51:43,081
- Da, mami, ce e?
- Mi-e sete.
1505
01:51:43,456 --> 01:51:44,956
Bine, hai să-ţi dau ceva să bei.
1506
01:51:45,040 --> 01:51:46,498
De ce pute aşa?
1507
01:51:46,581 --> 01:51:50,748
Am dezinfectat, mamă,
că altfel, ne umplem de gândaci.
1508
01:51:59,498 --> 01:52:00,873
Uite.
1509
01:52:04,248 --> 01:52:07,498
Nu, mami, mai bine mai ieşi un pic
afară, că nu putem sta în casă acum,
1510
01:52:07,581 --> 01:52:10,206
trebuie să aerisesc,
trebuie să curăţ tot...
1511
01:52:10,290 --> 01:52:13,831
Dacă cumva ţi se face foame,
uite, poţi să...
1512
01:52:13,915 --> 01:52:17,248
puteţi să mergeţi la Mc
să mâncaţi acolo ceva, cu toţii, da?
1513
01:52:17,331 --> 01:52:19,956
Mi-ar plăcea să dezinfectezi mai des!
1514
01:52:22,415 --> 01:52:24,540
- Bine, aveţi grijă, da?
- Da!
1515
01:55:27,415 --> 01:55:30,165
- Alo?
- Bună! Bună, Vica.
1516
01:55:30,248 --> 01:55:34,665
Uite, tot o sun pe Camelia
şi nu-mi răspunde. E acasă?
1517
01:55:34,748 --> 01:55:38,206
Nu, a plecat azi dimineaţă,
dar zicea că vine în vreo două ore.
1518
01:55:38,748 --> 01:55:39,790
Păi şi unde e?
1519
01:55:39,873 --> 01:55:41,123
Nu mi-a spus.
1520
01:55:41,706 --> 01:55:43,915
Şi eu am încercat s-o sun,
văd că nu-mi răspunde.
1521
01:55:45,206 --> 01:55:48,165
Bun, mai stai te rog, că vin şi eu acum.
Maxim într-o oră ajung.
1522
01:55:48,248 --> 01:55:50,040
Sigur, domnu' Radu, vă aştept.
1523
01:55:50,123 --> 01:55:51,081
Nicio problemă.
1524
01:55:51,165 --> 01:55:52,623
Mersi, pa-pa!
1525
01:57:04,915 --> 01:57:06,456
Bună. Ai vreo veste?
1526
01:57:06,540 --> 01:57:08,623
Nimic, nimic.
Am încercat şi la telefon,
1527
01:57:08,706 --> 01:57:10,956
spune că nu e disponibil numărul.
1528
01:57:11,040 --> 01:57:13,790
Păi şi dimineaţă,
când a plecat, nu ţi-a zis nimic?
1529
01:57:13,873 --> 01:57:16,081
Poate, nu ştiu,
n-ai fost tu atentă, sau ceva!
1530
01:57:16,165 --> 01:57:20,040
Nu mi-a spus, domnu' Radu! Am văzut
doar c-a plecat cu un Uber, atât.
1531
01:57:21,998 --> 01:57:23,331
Bine, poţi să pleci, mersi.
1532
01:57:23,706 --> 01:57:26,706
Stai.
Stai să-ţi dau nişte bani.
1533
01:57:26,790 --> 01:57:29,040
De fapt, nu ştiu dacă am scoşi.
1534
01:57:29,123 --> 01:57:31,498
Atunci lăsaţi că nu-i problemă,
îmi daţi data viitoare.
1535
01:57:31,581 --> 01:57:34,373
- Pot să vă mai ajut cu ceva?
- Nu ai cu ce, mersi frumos.
1536
01:57:34,456 --> 01:57:35,498
Clara unde e?
1537
01:57:35,581 --> 01:57:37,456
Sus, îşi face temele.
1538
01:57:37,831 --> 01:57:40,498
Să ştiţi că şi ea crede
că i s-a întâmplat ceva.
1539
01:57:40,581 --> 01:57:42,956
- Doamne fereşte!
- Să sperăm că nu.
1540
01:57:43,456 --> 01:57:46,873
Oricum, o să mai sun pe la prieteni,
pe la spitale, poliţie...
1541
01:57:48,081 --> 01:57:52,206
Vedem. De obicei, când îi pică
telefonul, face ea cumva şi dă de mine.
1542
01:57:53,165 --> 01:57:54,581
Pot să vă mai ajut cu ceva?
1543
01:57:54,665 --> 01:57:55,915
Nu, mersi.
1544
01:57:55,998 --> 01:57:57,706
- Auzi?
- Da, ziceţi.
1545
01:58:00,331 --> 01:58:02,415
E OK, poţi să pleci. Mersi.
1546
01:58:02,915 --> 01:58:04,290
Bine, la revedere.
1547
02:00:04,040 --> 02:00:06,165
- Alo?
- Bună!
1548
02:00:07,331 --> 02:00:08,998
Bună, Irina, scuze deranjul.
1549
02:00:09,331 --> 02:00:11,290
Ştii cumva ceva de Camelia?
1550
02:00:11,998 --> 02:00:14,081
Dar ce oficiali suntem!
1551
02:00:14,165 --> 02:00:16,165
Nu mă deranjezi, să ştii.
1552
02:00:16,248 --> 02:00:19,748
Irina, te rog.
Nu ştiu nimic de ea.
1553
02:00:22,123 --> 02:00:24,248
Nimeni nu ştie nimic de ea.
1554
02:00:24,331 --> 02:00:26,081
Poate şi-o fi găsit şi ea pe unul.
1555
02:00:27,998 --> 02:00:30,498
Tot vorbea de analizele alea.
1556
02:00:30,581 --> 02:00:34,165
M-am gândit că...
cum ne-ai ajutat atunci, cu Clara...
1557
02:00:35,581 --> 02:00:37,790
Da, Radu, a fost
azi dimineaţă pe la mine.
1558
02:00:38,290 --> 02:00:39,415
Tu vorbeşti serios?
1559
02:00:39,498 --> 02:00:41,915
Da, am tot sunat la Institut,
1560
02:00:41,998 --> 02:00:44,290
la prima oră.
Poţi să verifici, dacă vrei.
1561
02:00:44,956 --> 02:00:46,790
Bun, şi?
1562
02:00:46,873 --> 02:00:49,123
Şi... nimic!
1563
02:00:50,123 --> 02:00:54,831
Profesorul n-a ajuns la timp, ea n-a
mai avut răbdare să aştepte şi a plecat.
1564
02:00:55,456 --> 02:00:56,956
Păi şi, unde s-a dus?
1565
02:00:57,331 --> 02:00:59,040
Crezi că ea-mi spune mie unde se duce?
1566
02:00:59,123 --> 02:01:01,665
Bine, mersi.
Hai că sun la Institut.
1567
02:01:02,581 --> 02:01:04,123
Hai să recapitulăm.
1568
02:01:04,206 --> 02:01:08,623
Deci, impiegatul a semnalat coletul
1569
02:01:08,706 --> 02:01:12,081
cu segmentele inferioare ale picioarelor
1570
02:01:12,165 --> 02:01:17,123
la ora 15:17 fix, la 112.
1571
02:01:18,831 --> 02:01:23,248
Din declaraţie reiese
că cel care a depozitat coletul
1572
02:01:23,331 --> 02:01:25,331
este o femeie,
1573
02:01:25,415 --> 02:01:29,415
aproximativ 1,60 m înălţime,
35-40 de ani.
1574
02:01:30,123 --> 02:01:32,581
Avem un portret robot.
Aproximativ.
1575
02:01:32,665 --> 02:01:36,456
Martorul susţine că a văzut-o
doar din profil, în trecere.
1576
02:01:37,665 --> 02:01:40,040
Din cercetarea la faţa locului,
1577
02:01:40,123 --> 02:01:44,331
reiese că cel care a făcut depesarea
1578
02:01:44,415 --> 02:01:47,290
este un bun cunoscător al anatomiei,
1579
02:01:48,206 --> 02:01:53,248
deşi tăieturile au fost făcute
nu cu bisturiul, ci cu un cuţit obişnuit.
1580
02:01:54,290 --> 02:01:59,290
Picioarele aparţin unei victime de sex
feminin de circa 30 până în 40 de ani.
1581
02:01:59,373 --> 02:02:03,123
La ora 16:30
a fost găsit un al doilea colet,
1582
02:02:03,206 --> 02:02:04,956
în proximitatea grădinii de vară.
1583
02:02:05,040 --> 02:02:07,665
Conţine un tors de femeie,
eviscerat în prealabil.
1584
02:02:08,248 --> 02:02:10,040
Se pare că avem de a face cu un măcelar.
1585
02:02:10,123 --> 02:02:14,790
Prioritatea zero este să găsim
celelalte părţi ale cadavrului.
1586
02:02:15,790 --> 02:02:19,206
Avem mare noroc că media
încă nu ştie nimic.
1587
02:02:21,706 --> 02:02:23,915
Hai. Hai, măi, Picasso,
ia şi mănâncă.
1588
02:02:24,915 --> 02:02:26,998
Dar nu mi-e foame!
1589
02:02:27,373 --> 02:02:29,581
Măi mamă, toată lumea mănâncă.
1590
02:02:29,665 --> 02:02:35,206
Şi Robin Hood mănâncă.
Şi Spartacus mănâncă.
1591
02:02:35,290 --> 02:02:37,915
Bine, dacă mă obligi!
1592
02:02:38,790 --> 02:02:41,748
Te oblig.
Să văd farfuria asta goală, da?
1593
02:02:42,123 --> 02:02:43,415
Bine!
1594
02:02:43,498 --> 02:02:46,665
Hai! Hai că poţi.
Eu mai am un pic de treabă.
1595
02:02:50,998 --> 02:02:51,915
Alo!
1596
02:02:52,498 --> 02:02:53,831
Ce faci?
1597
02:02:54,665 --> 02:02:56,206
Uite, o caut pe Cami.
1598
02:02:56,581 --> 02:02:57,915
Ai vreo veste?
1599
02:02:59,415 --> 02:03:01,415
Nu, dar vreau să treci pe la mine.
1600
02:03:01,498 --> 02:03:02,831
Acum?
1601
02:03:04,123 --> 02:03:05,623
Trebuie să-i duc hainele Clarei.
1602
02:03:05,706 --> 02:03:08,081
Am lăsat-o la ai mei,
până când se întoarce Cami.
1603
02:03:09,165 --> 02:03:11,206
Mă rog, până când o găsesc.
1604
02:03:12,748 --> 02:03:14,706
Şi dacă nu mai vine?
1605
02:03:16,248 --> 02:03:18,706
Cum adică?
De ce să nu mai vină?
1606
02:03:19,540 --> 02:03:22,040
Auzi? Tu ştii ceva
şi nu vrei să-mi zici?
1607
02:03:23,831 --> 02:03:26,915
Ţi-am zis ce vreau.
Vreau să treci pe la mine, acum!
1608
02:03:31,581 --> 02:03:32,831
Hai, mă!
1609
02:03:38,540 --> 02:03:39,790
Bună.
1610
02:03:46,540 --> 02:03:48,623
- Vrei?
- Nu.
1611
02:03:55,165 --> 02:03:56,956
- Zi!
- Ce?
1612
02:03:58,040 --> 02:04:00,206
Păi, mi-ai zis să vin la tine.
1613
02:04:03,123 --> 02:04:04,498
Te ascult.
1614
02:04:07,623 --> 02:04:08,581
Nu ştiu...
1615
02:04:08,665 --> 02:04:10,665
Mi-ai zis c-a fost dimineaţă la tine,
1616
02:04:10,748 --> 02:04:12,831
că a plecat nervoasă,
poate ţi-a mai zis ceva,
1617
02:04:12,915 --> 02:04:16,248
nu putea să dispară aşa,
pur şi simplu, fără nicio vorbă, e...
1618
02:04:16,331 --> 02:04:17,623
Adică, nu e felul ei.
1619
02:04:17,706 --> 02:04:20,748
Vorbeşte mai încet, te rog!
Doarme Mircea.
1620
02:04:23,540 --> 02:04:25,665
Eu nu înţeleg
ce te şochează pe tine aşa.
1621
02:04:25,748 --> 02:04:29,081
Poate că şi-a dat seama c-a pierdut
lupta, că n-o mai iubeşti şi...
1622
02:04:29,165 --> 02:04:30,498
Nu cred.
1623
02:04:30,581 --> 02:04:32,623
OK, s-a supărat pe mine, da?
1624
02:04:33,373 --> 02:04:35,498
Dar nu cred c-a lăsat-o
pe Clara de izbelişte, OK?
1625
02:04:35,581 --> 02:04:36,748
Ceva nu puşcă.
1626
02:04:36,831 --> 02:04:38,915
Poate-şi doreşte o altă viaţă,
te-ai gândit la asta?
1627
02:04:38,998 --> 02:04:41,498
O viaţă care să nu mai aibă
nicio legătură cu trecutul.
1628
02:04:41,831 --> 02:04:43,498
Auzi, tu de fapt, de ce m-ai chemat?
1629
02:04:45,290 --> 02:04:46,956
Pentru că e momentul să te hotărăşti.
1630
02:04:49,540 --> 02:04:50,623
Să, ce?
1631
02:04:52,040 --> 02:04:53,456
Să fim împreună.
1632
02:04:54,581 --> 02:04:57,706
Eu cu Mihai oricum
nu mai am absolut nimic în comun
1633
02:05:00,373 --> 02:05:02,581
şi tu ai spus că mă iubeşti, nu?
1634
02:05:02,665 --> 02:05:04,956
Irina, nu e momentul acum, OK?
1635
02:05:05,540 --> 02:05:07,165
- Dar când?
- Nu e momentul acum!
1636
02:05:07,248 --> 02:05:08,373
M-ai minţit!
1637
02:05:08,456 --> 02:05:11,498
Nu te-am minţit. Ţi-am spus doar
că nu sunt pregătit să-mi las familia.
1638
02:05:11,581 --> 02:05:12,915
Uite că te-a lăsat familia!
1639
02:05:12,998 --> 02:05:15,165
Nu înţeleg de ce umbli aşa,
ca un câine jigărit...
1640
02:05:15,248 --> 02:05:16,956
- Irina...
- Singur...
1641
02:05:17,040 --> 02:05:18,331
Irina, hai să încetăm, OK?
1642
02:05:18,415 --> 02:05:19,248
Fără stăpân...
1643
02:05:19,331 --> 02:05:22,040
Irina, ascultă-mă.
Încetează, te rog frumos.
1644
02:05:22,123 --> 02:05:26,248
Dacă-ţi mai aduci aminte ceva de ea,
spune-mi, mă grăbesc.
1645
02:05:26,331 --> 02:05:28,248
Se pare că tu eşti
ultima persoană care a văzut-o.
1646
02:05:28,331 --> 02:05:30,373
Da, eu sunt ultima persoană
care a văzut-o...
1647
02:05:32,081 --> 02:05:33,290
în viaţă.
1648
02:05:35,331 --> 02:05:36,623
Poftim?
1649
02:05:42,998 --> 02:05:44,290
Am omorât-o.
1650
02:05:49,498 --> 02:05:51,206
Pentru tine am făcut-o.
1651
02:05:56,540 --> 02:05:59,498
Pentru noi, ca să putem fi împreună.
1652
02:06:01,498 --> 02:06:02,915
Nu asta ţi-ai dorit?
1653
02:06:04,873 --> 02:06:05,915
Nu?
1654
02:06:07,290 --> 02:06:08,915
Nu asta ai vrut?
1655
02:06:09,665 --> 02:06:10,790
Chiar trebuie să plec.
1656
02:06:10,873 --> 02:06:11,998
Stai puţin.
1657
02:06:12,623 --> 02:06:16,206
Stai puţin. Închide uşa.
Vreau să mă ajuţi cu ceva.
1658
02:06:19,081 --> 02:06:21,331
Vreau să-mi duci ceva la maşină.
1659
02:06:28,165 --> 02:06:30,873
Vreau să-mi cari ăsta,
să-l bagi în portbagaj.
1660
02:06:31,415 --> 02:06:32,665
Te rog.
1661
02:06:34,915 --> 02:06:37,165
Când ajungi în parcare, sună-mă,
1662
02:06:38,373 --> 02:06:39,998
ca să-ţi descui.
1663
02:06:50,873 --> 02:06:52,623
Ia zi, ce-avem azi?
1664
02:06:54,498 --> 02:06:58,123
Azi noapte la 3:20
a sunat un tip la 112.
1665
02:06:58,206 --> 02:07:00,540
I-a dispărut soţia,
de ieri de dimineaţă.
1666
02:07:02,790 --> 02:07:05,290
A dat semnalmente care corespund
cu cele ale victimei noastre.
1667
02:07:05,373 --> 02:07:08,290
Le-am spus să-l convoace la prima oră
şi să-l aducă la morgă.
1668
02:07:09,081 --> 02:07:12,331
Deocamdată picioarele,
până mai găsim ceva.
1669
02:07:14,873 --> 02:07:17,706
Până vine rezultatul de la toxicologie,
1670
02:07:17,790 --> 02:07:20,165
nu pot să vă spun dac-a fost
1671
02:07:20,248 --> 02:07:23,665
otrăvită sau anesteziată,
înainte de ciopârţire.
1672
02:07:23,748 --> 02:07:24,956
Depesare.
1673
02:07:25,748 --> 02:07:27,165
Natural, depesare, da.
1674
02:07:27,248 --> 02:07:28,498
Anesteziată?
1675
02:07:28,956 --> 02:07:31,040
Da. Sunt tot soiul de perverşi.
1676
02:07:31,581 --> 02:07:34,081
Adică, poate fi vorba
şi de o moarte accidentală!
1677
02:07:34,165 --> 02:07:35,915
- De ce nu?
- Haideţi.
1678
02:07:36,915 --> 02:07:37,998
Haideţi aici.
1679
02:07:46,206 --> 02:07:48,373
- Ea e.
- Va trebui să stăm de vorbă.
1680
02:07:48,456 --> 02:07:50,040
Puteţi să veniţi cu noi?
1681
02:07:50,706 --> 02:07:51,915
Da.
1682
02:07:59,915 --> 02:08:01,956
Va trebui să veniţi cu noi, doamnă.
1683
02:08:23,706 --> 02:08:25,581
Pur şi simplu ne simţeam bine împreună
1684
02:08:25,665 --> 02:08:29,998
şi am continuat să ne întâlnim,
de mai multe ori.
1685
02:08:31,290 --> 02:08:36,373
Şi în cuplu, adică eu cu soţia
şi ea cu soţul ei, şi...
1686
02:08:38,706 --> 02:08:39,623
separat.
1687
02:08:41,040 --> 02:08:43,665
Mi-a cerut asta de foarte multe ori
1688
02:08:44,790 --> 02:08:49,415
şi i-am comunicat că n-o să fac
lucrul ăsta în momentul de faţă
1689
02:08:49,498 --> 02:08:54,290
pentru că am o fetiţă mică, care
trebuie crescută alături de mama ei...
1690
02:08:54,373 --> 02:08:57,040
Trebuia să mergem la Institut să...
1691
02:09:00,665 --> 02:09:02,456
Să ia nişte analize de sânge.
1692
02:09:03,623 --> 02:09:06,206
Erau importante pentru ea...
1693
02:09:08,040 --> 02:09:10,790
Din păcate,
n-am reuşit să ajungem la timp,
1694
02:09:10,873 --> 02:09:14,873
pentru că profesorul nu a răspuns
la telefon, nu ajunsese acolo...
1695
02:09:15,873 --> 02:09:17,456
"Din păcate", pentru cine?
1696
02:09:20,540 --> 02:09:21,706
Pentru nimeni.
1697
02:09:37,998 --> 02:09:39,123
- Bună ziua.
- Bună ziua!
1698
02:09:39,206 --> 02:09:41,040
- Domnul Mirea?
- Da.
1699
02:09:41,498 --> 02:09:43,331
Aveţi o problemă, vă rog.
1700
02:09:43,415 --> 02:09:44,873
Haideţi cu noi.
1701
02:09:45,248 --> 02:09:47,665
- Sunteţi de la Poliţie?
- Da. De la Poliţie.
1702
02:09:49,956 --> 02:09:51,581
Hai, urmaţi-mă.
1703
02:10:29,040 --> 02:10:30,956
De doi ani de zile,
de când a fost arestată,
1704
02:10:31,040 --> 02:10:34,040
am tot încercat s-o vizitez,
dar m-a refuzat de fiecare dată.
1705
02:10:34,123 --> 02:10:36,165
- Nu sunteţi singura.
- Am auzit.
1706
02:10:36,248 --> 02:10:38,498
Am auzit că nici cu ai ei
nu vrea să se vadă.
1707
02:10:38,581 --> 02:10:39,956
Nu mai vorbeşte cu nimeni.
1708
02:10:40,040 --> 02:10:42,831
Poate că are nevoie de ajutor,
de un consult?
1709
02:10:42,915 --> 02:10:44,706
Nu trebuie să vă faceţi griji.
1710
02:10:45,915 --> 02:10:47,540
Ştiţi ce cred eu?
1711
02:10:47,623 --> 02:10:50,206
Că se mai simte mai liberă
acum, decât înainte.
1712
02:10:50,956 --> 02:10:53,540
Ştiu, sună absurd, dar...
1713
02:10:54,081 --> 02:10:55,790
Tot cazul ăsta a fost absurd.
1714
02:10:57,206 --> 02:11:00,540
Vă rog să-i daţi şi revistele astea.
Le tot adun, pentru ea.
1715
02:11:01,206 --> 02:11:03,206
Sigur, le trimit eu la penitenciar.
1716
02:11:50,956 --> 02:11:52,248
Dragă Carol,
1717
02:11:54,456 --> 02:11:56,706
Singurul meu prieten adevărat.
1718
02:11:57,456 --> 02:12:00,456
În această lume
plină de invidie şi meschinărie,
1719
02:12:00,540 --> 02:12:03,373
tu eşti singurul
care m-a înţeles cu adevărat.
1720
02:12:04,373 --> 02:12:07,790
Viaţa ne-a despărţit
iar eu am făcut multe greşeli
1721
02:12:08,623 --> 02:12:11,248
greu de iertat.
Îmi pare rău.
1722
02:12:11,790 --> 02:12:15,998
Dar să ştii că nu m-am oprit
nicio clipă din a mă gândi la tine.
120420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.