Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Young & Pregnant
Young & Hungry (720p) S01E04 [KoTuWa]
1
00:00:06,673 --> 00:00:10,242
Caroline, who's ready
for this high tea?
2
00:00:10,244 --> 00:00:12,745
I say "high,"
you say "tea."
high...
3
00:00:12,747 --> 00:00:14,013
Don't.
4
00:00:18,018 --> 00:00:19,685
Sorry, I'm just
kind of excited.
5
00:00:19,687 --> 00:00:21,086
This is my first time
making a high tea.
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,422
I mean, for you!
I do this all the time.
7
00:00:23,424 --> 00:00:27,726
I hope so,
because this has
to be flawless.
8
00:00:27,728 --> 00:00:30,029
If I don't lose
at least one friend
out of jealousy,
9
00:00:30,031 --> 00:00:31,663
It will be a complete failure.
10
00:00:31,665 --> 00:00:34,400
( laughs )
11
00:00:34,402 --> 00:00:35,667
Oh, you're not kidding.
12
00:00:36,836 --> 00:00:38,670
Well, don't worry.
13
00:00:38,672 --> 00:00:41,173
I got it all covered.
I made three types of scones--
14
00:00:41,175 --> 00:00:42,975
What about for my friends
who don't eat gluten?
15
00:00:42,977 --> 00:00:44,977
Uh, champagne deviled eggs
with caviar.
16
00:00:44,979 --> 00:00:46,178
And the ones
who eat vegan?
17
00:00:46,180 --> 00:00:47,813
Almond crusted
baked eggplant?
18
00:00:47,815 --> 00:00:49,448
And what about the ones
who only eat raw?
19
00:00:49,450 --> 00:00:51,050
I'm hoping they don't come.
20
00:00:52,385 --> 00:00:53,452
Excuse me?
21
00:00:53,454 --> 00:00:55,721
Uh, I said...
22
00:00:55,723 --> 00:00:57,156
( cockney accent )
at your service, mum.
23
00:00:58,358 --> 00:00:59,925
( phone dings )
24
00:00:59,927 --> 00:01:02,361
Oh, look at this
beautiful creature.
25
00:01:02,363 --> 00:01:04,329
Oh, cute pony.
26
00:01:04,331 --> 00:01:06,031
( laughs )
27
00:01:06,033 --> 00:01:08,333
It's not a pony.
It's a thoroughbred colt
28
00:01:08,335 --> 00:01:10,369
Sired from two
kentucky derby winners.
29
00:01:10,371 --> 00:01:13,372
Wow, I was sired
from an ihop waitress
and a car mechanic.
30
00:01:14,974 --> 00:01:17,076
Daddy's trying to win him
at auction for josh.
31
00:01:17,078 --> 00:01:19,211
It's a family tradition
to buy the newly engaged man
32
00:01:19,213 --> 00:01:20,746
A racehorse
as a gift.
33
00:01:20,748 --> 00:01:22,314
Wow, our only
family tradition
34
00:01:22,316 --> 00:01:23,849
Is avoiding eye contact
when grandma
35
00:01:23,851 --> 00:01:25,717
Says something racist.
36
00:01:28,221 --> 00:01:29,922
Please don't talk
about your life.
37
00:01:29,924 --> 00:01:31,924
It makes me sad.
38
00:01:31,926 --> 00:01:34,126
Well, it's not all sad.
39
00:01:34,128 --> 00:01:36,462
Ooh, I bought a new bra,
went up a cup size.
40
00:01:36,464 --> 00:01:39,231
When does
that ever happen?
41
00:01:39,233 --> 00:01:41,433
All the time.
It happened to my friend diane.
42
00:01:41,435 --> 00:01:43,735
Though she went up
two cup sizes.
43
00:01:44,771 --> 00:01:45,871
And she paid for hers.
44
00:01:47,173 --> 00:01:49,475
And my sister,
but of course she's pregnant.
45
00:01:51,478 --> 00:01:53,879
Well, I'm not that.
46
00:01:58,751 --> 00:01:59,885
Oh no!
47
00:01:59,887 --> 00:02:01,587
( pants )
48
00:02:01,589 --> 00:02:03,589
Go away.
49
00:02:05,458 --> 00:02:07,459
( theme music plays )
50
00:02:13,433 --> 00:02:15,200
( knocking )
51
00:02:17,271 --> 00:02:20,439
Do you have
the pregnancy test?
I'm freaking out.
52
00:02:20,441 --> 00:02:22,508
Okay, just calm down.
You can't be pregnant.
53
00:02:22,510 --> 00:02:24,143
You and josh
used protection.
54
00:02:24,145 --> 00:02:26,879
- Right?
- Abso-- maybe.
55
00:02:26,881 --> 00:02:29,348
Are you freaking
kidding me?!
56
00:02:29,350 --> 00:02:30,782
Shh!
57
00:02:30,784 --> 00:02:32,484
How could you not
use protection?!
58
00:02:32,486 --> 00:02:34,419
I don't know.
59
00:02:34,421 --> 00:02:36,021
We used so much champagneI don't remember.
60
00:02:36,023 --> 00:02:38,524
( pants )will you stop talking?
61
00:02:38,526 --> 00:02:39,558
You know I can't peewhen I'm nervous.
62
00:02:39,560 --> 00:02:41,059
I have a shy bladder.
63
00:02:41,061 --> 00:02:43,962
Well, I wish you had
a shy vagina,
64
00:02:43,964 --> 00:02:45,364
Then we wouldn't
be in this mess.
65
00:02:46,533 --> 00:02:48,167
( toilet flushes )
66
00:02:48,169 --> 00:02:50,536
- ( water runs )- I heard that.
67
00:02:54,007 --> 00:02:55,574
- Did you pee on it?
- Yeah.
68
00:02:55,576 --> 00:02:56,508
And a little on my hand.
69
00:02:58,178 --> 00:02:59,545
Okay, we got one minute
70
00:02:59,547 --> 00:03:03,081
Which gives you one minute
to freak out. Go.
71
00:03:03,083 --> 00:03:04,583
How did this happen?
72
00:03:04,585 --> 00:03:05,918
I mean, I know
how it happened,
73
00:03:05,920 --> 00:03:07,452
But why did I
let it happen?
74
00:03:07,454 --> 00:03:08,854
I mean, I finally
got my dream job.
75
00:03:08,856 --> 00:03:10,322
And it was gonna lead
to my dream career.
76
00:03:10,324 --> 00:03:11,890
And I was even gonna
have my own cookbook
77
00:03:11,892 --> 00:03:13,292
Called, "dining with debt."
78
00:03:13,294 --> 00:03:14,426
Okay, 10 seconds.
79
00:03:14,428 --> 00:03:16,128
And now all of it
could be ruined
80
00:03:16,130 --> 00:03:18,163
Because of one stupid
drunken mistake.
81
00:03:18,165 --> 00:03:19,965
I mean, I know
I'm being negative,
82
00:03:19,967 --> 00:03:21,433
But I'm scared
it's gonna be positive.
83
00:03:21,435 --> 00:03:23,168
And time's up.
84
00:03:23,170 --> 00:03:24,503
Do you feel better?
85
00:03:24,505 --> 00:03:26,572
No.
86
00:03:26,574 --> 00:03:29,141
Okay, time to see--
87
00:03:29,143 --> 00:03:30,475
Hey, josh, hey!
88
00:03:30,477 --> 00:03:33,078
Uh, this is my roommate,
sofia.
89
00:03:33,080 --> 00:03:34,213
- Sofia, josh.
- Hey.
90
00:03:34,215 --> 00:03:35,480
- Josh, sofia.
- It's nice to meet you.
91
00:03:35,482 --> 00:03:36,615
Sofia's helping me, um,
92
00:03:36,617 --> 00:03:38,584
Uh, cut the sandwiches
93
00:03:38,586 --> 00:03:40,285
Into triangles.
94
00:03:42,555 --> 00:03:44,189
Well,
we're glad you're here.
95
00:03:44,191 --> 00:03:45,224
We can use
all the help we can get.
96
00:03:45,226 --> 00:03:46,425
- Yeah.
- Gabi told you
97
00:03:46,427 --> 00:03:47,859
How important this day
is to me?
98
00:03:47,861 --> 00:03:49,461
Yes, she did.
99
00:03:49,463 --> 00:03:51,296
And it's a big day
for everyone.
100
00:03:52,865 --> 00:03:54,633
Look, it's really
important to caroline
101
00:03:54,635 --> 00:03:56,368
That I make
a good impression
on her friends.
102
00:03:56,370 --> 00:04:00,072
And unlike her,
they can be cold and judgy.
103
00:04:00,074 --> 00:04:03,475
Well, just be yourself.
I'm sure you'll be fine.
104
00:04:03,477 --> 00:04:05,444
( laughs )
that's the worst
idea ever.
105
00:04:05,446 --> 00:04:08,113
Look, I may seem
confident and successful
on the outside,
106
00:04:08,115 --> 00:04:10,415
But on the inside,
I'm just a soft, nerdy
pile of goo.
107
00:04:10,417 --> 00:04:12,050
Let me bottom-line this
for you.
108
00:04:13,486 --> 00:04:15,153
I'm so scared.
109
00:04:16,456 --> 00:04:17,522
What is that?
110
00:04:18,958 --> 00:04:19,958
It's, um...
111
00:04:19,960 --> 00:04:22,027
It's a stirrer.
112
00:04:25,498 --> 00:04:28,267
Boy, you are nervous.
You know what you should do?
113
00:04:28,269 --> 00:04:31,637
And go work off
all that anxiety
at the gym.
114
00:04:31,639 --> 00:04:33,972
I can't.
I have too much to do.
115
00:04:33,974 --> 00:04:35,474
I've got to get
my tailor suited--
116
00:04:35,476 --> 00:04:38,543
My suit tailored!
( pants )
117
00:04:38,545 --> 00:04:40,579
Oh my god.
118
00:04:40,581 --> 00:04:42,414
I'm sweating
like a barn animal.
119
00:04:44,217 --> 00:04:46,485
- ( harsh breathing )
- wow.
120
00:04:46,487 --> 00:04:48,186
Now I see why
you slept with him.
121
00:04:48,188 --> 00:04:50,255
He is a babe!
122
00:04:50,257 --> 00:04:53,458
Sofia, we have
more important babes
to worry about.
123
00:04:53,460 --> 00:04:55,460
I can't look.
124
00:04:55,462 --> 00:04:57,496
No, you have to.
125
00:04:57,498 --> 00:04:59,564
- I'm positive...
- ( gasps )
126
00:04:59,566 --> 00:05:01,500
That this one's ruined.
I got to take another test.
127
00:05:05,672 --> 00:05:08,440
Socks and sandals, gabi?
128
00:05:08,442 --> 00:05:10,175
You make it too easy.
129
00:05:12,312 --> 00:05:13,545
Yeah, okay.
130
00:05:13,547 --> 00:05:15,547
Gabi!
131
00:05:15,549 --> 00:05:17,449
Insults are
a two-way street.
132
00:05:17,451 --> 00:05:20,185
If you don't react,
there's no fun in it for me.
133
00:05:21,587 --> 00:05:23,288
( hums )
134
00:05:23,290 --> 00:05:25,557
Yolanda,
you're humming.
135
00:05:25,559 --> 00:05:27,426
Elliot,
you're annoying.
136
00:05:27,428 --> 00:05:29,061
See, that's how it works.
137
00:05:29,996 --> 00:05:32,431
You only hum
138
00:05:32,433 --> 00:05:34,533
When you have gossip.
139
00:05:34,535 --> 00:05:36,535
What is it? Spill.
140
00:05:36,537 --> 00:05:38,403
Will you chill out?
141
00:05:38,405 --> 00:05:39,638
Maybe I'm just happy?
142
00:05:40,973 --> 00:05:42,607
Happy I got some dirt!
143
00:05:42,609 --> 00:05:44,142
( laughs )
144
00:05:46,012 --> 00:05:47,646
Gather 'round, sisters.
145
00:05:49,082 --> 00:05:51,516
So I was taking out the trash,
you know, like I do.
146
00:05:51,518 --> 00:05:54,453
And underneath a bunch
of two-ply scented toilet paper,
147
00:05:54,455 --> 00:05:58,056
That only rich people buy,
I found a box for a--
148
00:05:58,058 --> 00:05:59,524
Wait for it--
149
00:05:59,526 --> 00:06:02,361
- Pregnancy test.
- ( both gasps )
150
00:06:02,363 --> 00:06:03,662
Now I only
found the box,
151
00:06:03,664 --> 00:06:05,597
But I know exactly
what's going on.
152
00:06:05,599 --> 00:06:07,566
- You do?
- Damn right I do.
153
00:06:07,568 --> 00:06:09,735
Caroline's pregnant.
154
00:06:10,770 --> 00:06:12,337
Caroline?
155
00:06:12,339 --> 00:06:14,239
No wonder
she's so moody.
156
00:06:15,441 --> 00:06:18,176
And I saw her
almost eat ice cream.
157
00:06:19,512 --> 00:06:22,214
And she smelled
a piece of cake!
158
00:06:24,016 --> 00:06:26,084
I can't wait
to tell josh!
159
00:06:26,086 --> 00:06:28,186
No, you're not telling him.
I'm telling him.
160
00:06:28,188 --> 00:06:31,223
Hey, no, nobody's
telling anyone anything.
161
00:06:31,225 --> 00:06:32,758
Except me.
162
00:06:32,760 --> 00:06:34,793
Guys, he's already
163
00:06:34,795 --> 00:06:36,194
Freaked out
about this party.
164
00:06:36,196 --> 00:06:37,763
I mean, why would we
add to the stress?
165
00:06:37,765 --> 00:06:41,133
Plus, we don't even know
what the results
of the test are.
166
00:06:41,135 --> 00:06:42,701
I mean, caroline
might not even know.
167
00:06:42,703 --> 00:06:46,405
You know, a lot of people
screw up their first test.
168
00:06:50,276 --> 00:06:53,545
She's got a point.
We shouldn't say anything.
169
00:06:53,547 --> 00:06:56,581
Fine, but it sure
takes the fun out
170
00:06:56,583 --> 00:06:58,150
Of digging through
the trash.
171
00:06:59,419 --> 00:07:00,685
Hey, guys.
172
00:07:06,626 --> 00:07:08,293
You're gonna be a dad!
173
00:07:09,462 --> 00:07:11,596
- Ha!
- Damn it!
174
00:07:18,805 --> 00:07:20,605
Wait, let me
get this straight.
175
00:07:20,607 --> 00:07:24,543
With no test,
and you have no idea
what the results are?
176
00:07:24,545 --> 00:07:26,611
It really lacks the "umph"
when you say it like that.
177
00:07:28,714 --> 00:07:31,216
I tried to stop her
from telling you,
178
00:07:31,218 --> 00:07:32,818
But you saw what happened.
179
00:07:35,221 --> 00:07:37,322
I was like indiana jones
180
00:07:37,324 --> 00:07:38,723
Running from that boulder.
181
00:07:41,527 --> 00:07:44,830
Look, guys,
I appreciate
your concern,
182
00:07:44,832 --> 00:07:46,598
But if caroline were pregnant,
she would tell me.
183
00:07:46,600 --> 00:07:49,701
Then it's settled.
Let's not talk about this again.
184
00:07:52,605 --> 00:07:54,506
Caroline,
185
00:07:54,508 --> 00:07:56,374
You're positively glowing.
186
00:07:57,610 --> 00:07:59,744
Of course I am.
I just had a facial.
187
00:07:59,746 --> 00:08:02,380
- A facial for two.
- Shh.
188
00:08:04,650 --> 00:08:07,319
Josh, help me pick out
something to wear.
189
00:08:07,321 --> 00:08:09,120
I want to look so good
that all my friends
190
00:08:09,122 --> 00:08:10,789
Feel really
bad about themselves.
191
00:08:11,891 --> 00:08:13,625
She's gonna be
a great mother.
192
00:08:14,594 --> 00:08:16,661
- Yeah, about that, yolanda.
- Hm-hmm.
193
00:08:16,663 --> 00:08:18,330
Why did you say something?
194
00:08:18,332 --> 00:08:20,732
And then you just
told josh everything!
195
00:08:20,734 --> 00:08:22,834
I couldn't let that
gossip silly piglet
196
00:08:22,836 --> 00:08:24,436
Steal my thunder again.
197
00:08:25,404 --> 00:08:26,771
I mean, when the firemen came
198
00:08:26,773 --> 00:08:28,807
To cut out 500-pound lou
out of his apartment,
199
00:08:28,809 --> 00:08:30,609
Elliot broke the news.
200
00:08:30,611 --> 00:08:32,611
When mr. Lowenstein
became mrs. Lowenstein,
201
00:08:32,613 --> 00:08:35,280
Elliot broke the news.
It's my turn!
202
00:08:36,616 --> 00:08:38,617
And how come
you care so much anyway?
203
00:08:38,619 --> 00:08:41,553
Because--
oh god.
204
00:08:41,555 --> 00:08:43,588
It's not actually,
205
00:08:43,590 --> 00:08:46,558
Completely caroline's
pregnancy test.
206
00:08:46,560 --> 00:08:48,226
Well, whose test is it?
207
00:08:48,228 --> 00:08:50,695
It's kind of completely mine.
208
00:08:52,532 --> 00:08:55,534
What?!
Oh, hell no!
209
00:08:59,405 --> 00:09:01,506
Wait, this doesn't come
210
00:09:01,508 --> 00:09:02,774
From the night
that you and josh...
211
00:09:04,810 --> 00:09:06,611
Oh, hell no!
212
00:09:09,582 --> 00:09:12,317
So are you pregnant
or not?
213
00:09:12,319 --> 00:09:14,486
I don't know,
the test kinda
got messed up.
214
00:09:14,488 --> 00:09:17,455
How you mess up
peeing on a stick?
215
00:09:17,457 --> 00:09:19,291
It's complicated.
216
00:09:19,293 --> 00:09:21,593
Look,
sofia's on her way now
with another one,
217
00:09:21,595 --> 00:09:24,629
Maybe I should just
tell josh now.
218
00:09:24,631 --> 00:09:26,331
Tell him what?
219
00:09:26,333 --> 00:09:28,233
That you might be pregnant,
but you don't know.
220
00:09:28,235 --> 00:09:29,935
What's that gonna do
but upset the man?
221
00:09:29,937 --> 00:09:32,571
Until you take a new test,
you keep your mouth shut.
222
00:09:32,573 --> 00:09:34,472
Yeah, you're right.
223
00:09:34,474 --> 00:09:37,676
Damn, I'm like fema,
the way I'm cleaning up
all these disasters.
224
00:09:41,447 --> 00:09:42,981
( phone rings )
225
00:09:46,819 --> 00:09:49,487
- ( clicks )
- hey, daddy.
226
00:09:49,489 --> 00:09:51,222
How's the horse auction going?
227
00:09:52,224 --> 00:09:53,758
( gasps )
we won the colt?
228
00:09:53,760 --> 00:09:55,994
Oh! I'm so excited!
229
00:09:55,996 --> 00:09:58,229
( gasps )
oh my god.
230
00:09:58,231 --> 00:10:00,365
We're going to be parents.
231
00:10:02,635 --> 00:10:04,536
Well, if he's anything
like his father,
232
00:10:04,538 --> 00:10:06,471
He's going to be
one handsome stud.
233
00:10:06,473 --> 00:10:09,507
( caroline giggles )
234
00:10:09,509 --> 00:10:11,576
Oh, I can't wait
to surprise josh
235
00:10:11,578 --> 00:10:13,545
At the party.
236
00:10:13,547 --> 00:10:15,547
Yeah.
237
00:10:15,549 --> 00:10:17,616
Well, we're in
for quite a ride.
238
00:10:17,618 --> 00:10:19,618
( giggles )
239
00:10:19,620 --> 00:10:20,785
Elliot!
240
00:10:20,787 --> 00:10:22,320
Get over here quick.
I need you.
241
00:10:22,322 --> 00:10:23,989
I need you too.
242
00:10:25,791 --> 00:10:27,959
God, it feels good
to say it out loud.
243
00:10:29,962 --> 00:10:32,397
Caroline is pregnant.
244
00:10:32,399 --> 00:10:34,499
I'm gonna be a dad.
245
00:10:34,501 --> 00:10:36,334
Did you tell me
before yolanda?
246
00:10:36,336 --> 00:10:37,836
Yes.
247
00:10:37,838 --> 00:10:40,438
Yay!
We're having a baby!
248
00:10:40,440 --> 00:10:44,342
I mean, we didn't plan on
having kids so soon,
249
00:10:44,344 --> 00:10:46,411
But now that we are,
I'm stoked.
250
00:10:46,413 --> 00:10:48,380
I'll teach him
how to read
251
00:10:48,382 --> 00:10:50,715
And write code.
252
00:10:52,718 --> 00:10:55,587
And I'll get him
on the best-dressed
toddler's list.
253
00:10:55,589 --> 00:10:57,956
I know all about
buying tiny clothes.
254
00:10:59,792 --> 00:11:01,593
Right now,
what I need you to do
255
00:11:01,595 --> 00:11:04,529
Is go out and find
the greatest baby gift
you can find.
256
00:11:04,531 --> 00:11:06,031
When caroline surprises me
with the big news
257
00:11:06,033 --> 00:11:08,299
At the party,
I'm gonna surprise her.
258
00:11:08,301 --> 00:11:09,701
You can count on me.
259
00:11:11,370 --> 00:11:13,004
Magic gay powers, activate!
260
00:11:18,010 --> 00:11:21,346
Form of
an amazing baby gift!
261
00:11:31,991 --> 00:11:34,426
Whoa, sweetie.
262
00:11:34,428 --> 00:11:36,327
You sure you
should be drinking?
263
00:11:37,630 --> 00:11:38,863
Uh, yeah.
264
00:11:40,766 --> 00:11:42,600
( knocking )
265
00:11:45,071 --> 00:11:46,571
Thank god you're here.
266
00:11:46,573 --> 00:11:47,839
Here's your...
267
00:11:47,841 --> 00:11:50,375
( normal )
to find out
if you're...
268
00:11:50,377 --> 00:11:51,576
( mutters )
you know what.
269
00:11:52,545 --> 00:11:53,912
( whispers )
you know what?
270
00:11:53,914 --> 00:11:55,880
Just give her
the damn pregnancy test.
271
00:11:57,450 --> 00:11:58,550
She knows?!
272
00:11:58,552 --> 00:11:59,617
Damn right I know.
273
00:11:59,619 --> 00:12:01,019
If you're trying
to hide something,
274
00:12:01,021 --> 00:12:02,654
Don't bury it in
the bottom of a trash can
275
00:12:02,656 --> 00:12:04,122
Under a bunch of tissue
and "people" magazines,
276
00:12:04,124 --> 00:12:06,157
Where anyone can find it.
277
00:12:06,159 --> 00:12:08,059
( sighs )
now give me that.
278
00:12:08,061 --> 00:12:09,794
This time
I'm throwing it away.
279
00:12:11,597 --> 00:12:13,531
Your boss is always
getting you in trouble.
280
00:12:13,533 --> 00:12:14,632
( gasps )
281
00:12:16,502 --> 00:12:19,003
Oh man! I've been having
to hold it in for an hour!
282
00:12:19,005 --> 00:12:20,638
I'm sorry it took so long.
283
00:12:20,640 --> 00:12:22,140
When I got to the store,
I didn't have enough cash,
284
00:12:22,142 --> 00:12:24,442
So I had to go home
shake down our couch.
285
00:12:24,444 --> 00:12:26,144
- Oh, thank god!- You're not pregnant?
286
00:12:26,146 --> 00:12:28,413
No, it just feels
so good to pee.
287
00:12:31,984 --> 00:12:33,585
( elevator dings )
288
00:12:35,387 --> 00:12:37,055
( stutters )
289
00:12:37,057 --> 00:12:38,656
What the hell's all this?
290
00:12:41,594 --> 00:12:43,595
Please tell me
the german nanny on "four"
291
00:12:43,597 --> 00:12:45,630
Left her baby
in the elevator again.
292
00:12:45,632 --> 00:12:47,465
You wish.
293
00:12:47,467 --> 00:12:49,467
Josh asked me to get
a surprise baby gift
294
00:12:49,469 --> 00:12:52,837
When he texts me,
I'm gonna push it into the party
295
00:12:52,839 --> 00:12:55,507
And blow her mind.
296
00:12:55,509 --> 00:12:56,641
( stutters )
297
00:12:56,643 --> 00:12:58,109
But josh told us
to calm down
298
00:12:58,111 --> 00:12:59,611
And not to jump
to conclusions.
299
00:12:59,613 --> 00:13:01,112
Well, he changed his mind
300
00:13:01,114 --> 00:13:02,814
And asked me for help.
301
00:13:02,816 --> 00:13:05,517
"why?" you ask.
Because he likes me
more than you.
302
00:13:06,819 --> 00:13:09,687
You can't go in there
with this stroller.
303
00:13:09,689 --> 00:13:10,688
Watch me.
304
00:13:10,690 --> 00:13:11,790
Elliot, I'm not playing.
305
00:13:11,792 --> 00:13:12,957
Caroline's not pregnant.
306
00:13:12,959 --> 00:13:14,692
It was gabi's test.
307
00:13:14,694 --> 00:13:17,662
If you bust in there
with this stroller,
308
00:13:17,664 --> 00:13:18,963
You're gonna ruin
josh's life forever.
309
00:13:18,965 --> 00:13:21,432
- Now give me that.
- Like hell I will.
310
00:13:23,002 --> 00:13:25,003
Unlike the windows
you clean,
311
00:13:25,005 --> 00:13:26,838
I can see right through you.
312
00:13:28,641 --> 00:13:31,176
You just want to wheel in
the big surprise
313
00:13:31,178 --> 00:13:32,677
And get all the credit.
314
00:13:32,679 --> 00:13:34,546
No, I don't!
315
00:13:34,548 --> 00:13:37,882
- Yes, you do!
- No, I don't!
316
00:13:37,884 --> 00:13:40,084
Yes, you do!
317
00:13:42,655 --> 00:13:43,955
Oh my goodness!
318
00:13:43,957 --> 00:13:47,659
Oh! Is that a suede onesie?
Elliot, oh, you--
319
00:13:47,661 --> 00:13:50,862
Isn't it to die for?
320
00:13:50,864 --> 00:13:52,063
Yes!
321
00:13:52,065 --> 00:13:54,098
They call it a sue-onesie.
322
00:13:54,100 --> 00:13:55,133
( elevator dings )
323
00:13:55,135 --> 00:13:57,669
No!
324
00:13:57,671 --> 00:13:58,803
Saboteur!
325
00:14:04,009 --> 00:14:05,844
This is the longest
minute of my life.
326
00:14:05,846 --> 00:14:07,111
I feel like
throwing up.
327
00:14:07,113 --> 00:14:08,613
That's not a good sign.
328
00:14:08,615 --> 00:14:11,649
Sofia,
I can't be pregnant.
329
00:14:11,651 --> 00:14:13,651
I can't have a baby.
I'm still a baby.
330
00:14:14,587 --> 00:14:15,954
It's time.
331
00:14:17,523 --> 00:14:19,691
Do you want me to look?
332
00:14:19,693 --> 00:14:21,626
No, no, I'll do it.
333
00:14:24,697 --> 00:14:27,198
Oh my god!
334
00:14:27,200 --> 00:14:28,900
- Are you crying?
- Yes!
335
00:14:28,902 --> 00:14:30,568
Happy tears
or sad tears?
336
00:14:30,570 --> 00:14:32,737
- Happy!
- Happy good
or happy bad?!
337
00:14:32,739 --> 00:14:34,706
There's no such thing
as happy bad.
338
00:14:34,708 --> 00:14:35,707
We're not pregnant!
339
00:14:35,709 --> 00:14:37,008
( both scream )
340
00:14:37,010 --> 00:14:39,010
- ( laughs )
- yay.
341
00:14:39,012 --> 00:14:41,212
What's going on in here?
342
00:14:41,214 --> 00:14:42,914
I haven't heard
screams like this
343
00:14:42,916 --> 00:14:44,582
Since I got waxed.
344
00:14:44,584 --> 00:14:47,285
I'm not pregnant.
We can finally relax.
345
00:14:47,287 --> 00:14:49,287
The hell we can.
Now I bought you some time,
346
00:14:49,289 --> 00:14:50,755
But elliot is about
to burst into this party
347
00:14:50,757 --> 00:14:52,290
With a baby carriage
for caroline.
348
00:14:52,292 --> 00:14:55,627
If you don't fix this,
you're gonna get screwed
349
00:14:55,629 --> 00:14:56,928
For the second time
in this house.
350
00:15:02,835 --> 00:15:04,936
You sure you
want to tell josh?
351
00:15:04,938 --> 00:15:06,671
Yeah, I'm pretty sure
I don't want caroline
352
00:15:06,673 --> 00:15:07,805
To find out in front
of all of her friends
353
00:15:07,807 --> 00:15:08,940
That I slept
with her fiance.
354
00:15:08,942 --> 00:15:11,042
Good point.
355
00:15:11,044 --> 00:15:13,544
- We're done with these.
- Oh, thank you.
356
00:15:13,546 --> 00:15:14,812
- Uh, j--
- guest: Thank you.
357
00:15:14,814 --> 00:15:17,115
Thank you, nice.
Oh, more, yay.
358
00:15:19,118 --> 00:15:20,818
Everyone!
359
00:15:20,820 --> 00:15:22,320
I have an
announcement to make.
360
00:15:22,322 --> 00:15:24,589
Can you all stop
what you're doing?
361
00:15:24,591 --> 00:15:27,992
( clattering )
362
00:15:29,061 --> 00:15:30,295
Sorry.
363
00:15:30,297 --> 00:15:32,330
As you all know,
364
00:15:32,332 --> 00:15:34,966
Josh and I
are engaged.
365
00:15:34,968 --> 00:15:38,269
And I just wanted
to tell him in front
of all of you,
366
00:15:38,271 --> 00:15:39,604
How much I love him.
367
00:15:39,606 --> 00:15:40,638
And I hope--
368
00:15:40,640 --> 00:15:44,042
Put down the scone
and step away from the table!
369
00:15:54,053 --> 00:15:55,653
As I was saying...
( giggles )
370
00:15:55,655 --> 00:15:57,322
Josh and I
371
00:15:57,324 --> 00:15:59,991
Are going to be
the proud parents of...
372
00:15:59,993 --> 00:16:01,225
A baby!
373
00:16:01,227 --> 00:16:02,660
( guests coo )
374
00:16:02,662 --> 00:16:04,128
Baby?
375
00:16:04,130 --> 00:16:06,297
And I couldn't
be happier.
376
00:16:06,299 --> 00:16:07,632
No, I'm not pregnant.
377
00:16:07,634 --> 00:16:09,300
I'm not pregnant!
378
00:16:09,302 --> 00:16:11,369
Wait, you're not?
379
00:16:11,371 --> 00:16:12,337
No.
380
00:16:12,339 --> 00:16:13,938
But I heard you
on the phone
381
00:16:13,940 --> 00:16:15,606
And they found the box
for your pregnancy test.
382
00:16:15,608 --> 00:16:17,241
( whispering )
383
00:16:17,243 --> 00:16:18,876
I don't know what
you're talking about,
384
00:16:18,878 --> 00:16:21,012
But whatever you found
is not mine.
385
00:16:21,014 --> 00:16:22,914
Well, then whose is it?
386
00:16:22,916 --> 00:16:24,782
Uh...
387
00:16:26,885 --> 00:16:28,686
That would be mine.
388
00:16:28,688 --> 00:16:29,787
Yours?
389
00:16:29,789 --> 00:16:32,223
Best party ever.
390
00:16:35,194 --> 00:16:36,894
Gabi, what's going on?
391
00:16:36,896 --> 00:16:39,931
Uh, well, since you asked.
392
00:16:39,933 --> 00:16:42,633
Um, I had to take
a pregnancy test
393
00:16:42,635 --> 00:16:44,669
Because I had
a thing with this guy.
394
00:16:44,671 --> 00:16:47,171
His name was,
uh, edward.
395
00:16:47,173 --> 00:16:50,375
And he was very tall
and mysterious,
396
00:16:50,377 --> 00:16:52,310
And, um, pale.
397
00:16:52,312 --> 00:16:55,646
It was amazing,
his skin was like almost
iridescent in the sun.
398
00:16:55,648 --> 00:16:58,116
- Um, that's "twilight."
- no, it's not.
399
00:17:03,355 --> 00:17:07,158
My edward left me
400
00:17:07,160 --> 00:17:09,260
To get back
with his girlfriend.
401
00:17:09,262 --> 00:17:11,729
Ugh!
Men are such pigs.
402
00:17:12,765 --> 00:17:14,365
Hand me that cupcake.
403
00:17:16,135 --> 00:17:17,869
This one's not.
This one's great.
404
00:17:17,871 --> 00:17:20,938
He just, um--
he just loves somebody else.
405
00:17:20,940 --> 00:17:24,809
All we had was
one magical
406
00:17:24,811 --> 00:17:26,677
Champagne infused night.
407
00:17:26,679 --> 00:17:28,212
- ( coughs )
- woman: Aww.
408
00:17:30,916 --> 00:17:32,083
( clears throat )
409
00:17:34,319 --> 00:17:36,054
( coughs ) oh.
410
00:17:38,424 --> 00:17:40,691
- Hello!
- Yes.
411
00:17:40,693 --> 00:17:45,229
Caroline, my beautiful
fiancee caroline.
412
00:17:46,832 --> 00:17:48,199
What were you saying, baby?
413
00:17:49,968 --> 00:17:52,336
I bought you
a frickin' horse.
414
00:17:52,338 --> 00:17:54,872
You bought me a what-now?
415
00:17:54,874 --> 00:17:56,841
I ain't cleaning up
after no horse.
416
00:17:59,711 --> 00:18:02,313
A $1,000,000 champion-sired
thoroughbred.
417
00:18:02,315 --> 00:18:04,248
You're welcome.
418
00:18:06,185 --> 00:18:08,719
Sweetie, it's amazing.
419
00:18:08,721 --> 00:18:10,321
You obviously
don't like it.
420
00:18:10,323 --> 00:18:11,756
I wasn't born yesterday.
421
00:18:11,758 --> 00:18:14,158
I know I look like I was,
but I wasn't.
422
00:18:15,494 --> 00:18:18,830
No, I love it.
423
00:18:18,832 --> 00:18:20,865
I do.
424
00:18:20,867 --> 00:18:22,400
I just--
425
00:18:22,402 --> 00:18:25,169
I got kinda stoked
about all the baby talk.
426
00:18:25,171 --> 00:18:27,138
But that's just it, juju.
427
00:18:27,140 --> 00:18:29,073
He is our baby.
428
00:18:30,042 --> 00:18:32,009
I named him juju jr.
429
00:18:34,513 --> 00:18:36,781
And you know what?
430
00:18:36,783 --> 00:18:38,483
He's beautiful,
431
00:18:38,485 --> 00:18:39,884
Just like his mama.
432
00:18:39,886 --> 00:18:41,385
( guests coo )
433
00:18:41,387 --> 00:18:43,054
He is, isn't he?
434
00:18:45,357 --> 00:18:48,526
To juju jr.
And the happy couple!
435
00:18:48,528 --> 00:18:51,062
All:
To juju jr!
436
00:18:58,403 --> 00:19:00,104
Hey.
437
00:19:00,106 --> 00:19:01,606
Hey.
438
00:19:03,142 --> 00:19:04,842
Listen, josh,
I'm really sorry
439
00:19:04,844 --> 00:19:06,477
- About what happened today.
- No, no.
440
00:19:06,479 --> 00:19:08,346
I'm sorry I put
you in this predicament.
441
00:19:08,348 --> 00:19:09,947
Yeah.
442
00:19:09,949 --> 00:19:12,283
- Are we in a--
- I'm not pregnant.
443
00:19:12,285 --> 00:19:13,918
Oh, thank god.
444
00:19:13,920 --> 00:19:15,920
( heaves sigh )
I can breathe.
445
00:19:15,922 --> 00:19:17,388
And I mean that
in the nicest possible way.
446
00:19:17,390 --> 00:19:18,923
Oh, I know.
Yeah.
447
00:19:18,925 --> 00:19:20,858
Hey, gabi,
I hope you realize
448
00:19:20,860 --> 00:19:22,560
- That I would've
done whatever...
- Oh, I know.
449
00:19:22,562 --> 00:19:24,262
- Yeah.
- Good.
450
00:19:24,264 --> 00:19:25,463
- Good.
- Good.
451
00:19:25,465 --> 00:19:27,165
Good.
452
00:19:29,201 --> 00:19:31,802
We're repeating because
this is an awkward situation.
453
00:19:31,804 --> 00:19:34,505
- It really is!
- It really is.
454
00:19:34,507 --> 00:19:36,474
- Still awkward.
- Still so awkward.
455
00:19:38,143 --> 00:19:40,178
Seriously, you're okay?
456
00:19:40,180 --> 00:19:42,113
Yeah, oh, yeah,
I'm fine.
457
00:19:42,115 --> 00:19:43,514
Are you kidding?
We dodged a bullet.
458
00:19:43,516 --> 00:19:45,983
From caroline's gun.
459
00:19:45,985 --> 00:19:47,952
( chuckles )
whoo!
460
00:19:47,954 --> 00:19:49,387
Yeah, that relief
comes in waves.
461
00:19:50,422 --> 00:19:52,823
All right, well,
I'm gonna head home
for the day.
462
00:19:52,825 --> 00:19:54,292
- Yeah, me too.
- Josh, you live here.
463
00:19:54,294 --> 00:19:55,459
I live here.
464
00:19:55,461 --> 00:19:57,562
Both: Whoo!
465
00:20:02,935 --> 00:20:05,536
Oh my god.
466
00:20:05,538 --> 00:20:08,439
These scandinavian
princess cakes are amazing.
467
00:20:09,942 --> 00:20:12,276
Free food is such
a great job perk!
468
00:20:12,278 --> 00:20:14,612
I know, some people
get a 401k
469
00:20:14,614 --> 00:20:16,314
And I get leftovers.
470
00:20:17,516 --> 00:20:19,250
Do you even know
what a 401k is?
471
00:20:19,252 --> 00:20:20,484
Not a clue.
472
00:20:20,486 --> 00:20:22,553
Hmm!
473
00:20:22,555 --> 00:20:24,388
I just thought
of something.
474
00:20:24,390 --> 00:20:26,090
- Hmm?
- What if these leftovers
475
00:20:26,092 --> 00:20:27,225
That you keep bringing home
are causing
476
00:20:27,227 --> 00:20:28,426
You to gain weight
477
00:20:28,428 --> 00:20:30,194
In your boobs?
478
00:20:30,196 --> 00:20:31,596
( gasps )
I never thought
about that.
479
00:20:31,598 --> 00:20:33,531
Another great job perk.
480
00:20:33,533 --> 00:20:35,366
That perks up my sweater!
481
00:20:35,368 --> 00:20:36,567
( laughs )
yeah!
482
00:20:36,569 --> 00:20:38,869
Give me another one.
I need to catch up.
483
00:20:38,871 --> 00:20:38,869
Here.
33212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.