All language subtitles for 0 Julia James hardcore-family3250_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:22,860 My stepbrother and I were kind of typical siblings. 2 00:00:23,280 --> 00:00:27,700 Being a girl, I couldn't relate to him all that much. 3 00:00:28,020 --> 00:00:34,640 We had different friends, were interested in different things, and only 4 00:00:34,640 --> 00:00:37,860 hung out together when we did things as a family. 5 00:00:38,280 --> 00:00:43,660 Then, when I started college, I realized that he was actually pretty cool. 6 00:00:43,860 --> 00:00:49,320 It's not like I immediately just took an interest. in him but we gradually 7 00:00:49,320 --> 00:00:55,840 started talking more and wasting time together and within a year we had grown 8 00:00:55,840 --> 00:01:02,040 closer at the same time i was starting to see that he was becoming a really 9 00:01:02,040 --> 00:01:08,940 handsome man right before my eyes he started to develop exactly the 10 00:01:08,940 --> 00:01:14,660 kind of masculine features i tend to gravitate towards in a man in fact 11 00:01:15,390 --> 00:01:21,430 Sometimes I even found myself wishing he weren't my brother because he was 12 00:01:21,430 --> 00:01:28,350 exactly the sort of guy I'd want to go out with. He actually makes 13 00:01:28,350 --> 00:01:29,990 my heart race. 14 00:01:31,460 --> 00:01:35,500 I'm glad that I have two siblings that both love each other and not constantly 15 00:01:35,500 --> 00:01:38,980 fighting and disgusted at each other. I guess we have a special connection. 16 00:01:39,540 --> 00:01:40,540 We sure do. 17 00:01:41,600 --> 00:01:42,780 On to the bad news. 18 00:01:43,500 --> 00:01:49,340 I did get us a nice hotel, but unfortunately they only had two rooms 19 00:01:50,240 --> 00:01:53,520 So unless one of you two want to hear me snoring all night long, it looks like 20 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 you two are sharing. 21 00:01:55,040 --> 00:01:58,320 I don't mind sharing a room with my sister at all. 22 00:02:00,169 --> 00:02:01,310 Oh, that settles it. 23 00:02:11,490 --> 00:02:16,830 Ah, shit, guys. I'm sorry. I really thought they'd be like a roll -out couch 24 00:02:16,830 --> 00:02:17,809 something. 25 00:02:17,810 --> 00:02:20,450 It's no big deal, Dad. I'll just stay with you tonight. No! 26 00:02:21,070 --> 00:02:24,630 The thought of losing him, even for one night. 27 00:02:25,150 --> 00:02:30,330 It terrified me. I just had an entire car ride feeling like the most special 28 00:02:30,330 --> 00:02:33,810 girl in the world. And I wasn't ready to let go of that yet. 29 00:02:34,430 --> 00:02:36,010 What if a creep comes in or something? 30 00:02:36,530 --> 00:02:39,430 I feel much safer if my brother is here with me. 31 00:02:40,110 --> 00:02:43,290 Yeah, you know what, Dad? Just go get some sleep. We'll figure it out in here. 32 00:02:43,570 --> 00:02:44,890 All right. Well, I'm off then, all right? 33 00:02:47,730 --> 00:02:51,910 What are you doing, sis? 34 00:02:52,250 --> 00:02:53,810 Oh, my God. I'm so sorry. 35 00:02:56,320 --> 00:02:57,580 I guess I'm gonna go to bed. 36 00:02:58,900 --> 00:02:59,900 Alright. 37 00:03:09,500 --> 00:03:11,620 Why are you throwing that stuff on the floor? 38 00:03:12,340 --> 00:03:13,560 I'm gonna sleep here tonight. 39 00:03:14,040 --> 00:03:18,800 No way. I love you way too much to let you sleep on the floor. I mean, come on. 40 00:03:18,820 --> 00:03:21,400 This bed's plenty big enough for the two of us. Did you hear that? 41 00:03:21,960 --> 00:03:23,800 He said he loves me. 42 00:03:24,360 --> 00:03:25,960 I mean, are you sure? 43 00:03:26,760 --> 00:03:27,960 Yeah, I don't mind at all. 44 00:03:28,220 --> 00:03:31,380 Okay. I guess we'll get ready for bed then. 45 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 Okay. 46 00:03:44,860 --> 00:03:49,820 That night, I kept dreaming about him telling me that he loved me. 47 00:03:51,180 --> 00:03:57,780 And each time, I was more and more convinced that we belonged 48 00:03:57,780 --> 00:03:58,820 together. 49 00:04:02,600 --> 00:04:06,840 Oh my god, I shouldn't have done that. 50 00:04:08,180 --> 00:04:09,180 More. 51 00:04:24,080 --> 00:04:30,860 We were both inexperienced, but I knew we had almost perfect chemistry. 52 00:04:31,880 --> 00:04:37,080 It was like we knew what each other wanted without having to say 53 00:04:37,080 --> 00:04:39,440 anything. 54 00:04:45,740 --> 00:04:47,500 That was your first kiss, wasn't it? 55 00:04:47,960 --> 00:04:48,960 Yeah. 56 00:04:51,400 --> 00:04:54,200 This is wrong. We really shouldn't be doing this, right? 57 00:04:55,280 --> 00:04:58,200 What if I told you I love you too? 58 00:04:59,360 --> 00:05:01,320 And that I'm ready for you. 59 00:05:25,830 --> 00:05:29,410 That's right next door. If he hears us, he'll freak out. I can be quiet. 60 00:05:29,650 --> 00:05:32,830 Please. I need my brother really bad right now. 61 00:05:34,170 --> 00:05:36,470 Oh, my God. 62 00:06:10,540 --> 00:06:12,500 Do you like triggering your sister's type of empathy? 63 00:06:40,200 --> 00:06:41,240 Do you want to film more of your brother? 64 00:07:40,420 --> 00:07:43,880 your dick is really hard 65 00:07:48,200 --> 00:07:49,640 Six could be this heart. 66 00:07:51,260 --> 00:07:53,900 I mean 67 00:07:53,900 --> 00:08:12,780 your 68 00:08:12,780 --> 00:08:16,520 hands feel really good. They're just a little dry 69 00:08:19,850 --> 00:08:20,850 What should we do? 70 00:08:26,310 --> 00:08:27,490 Wait, what? 71 00:08:28,990 --> 00:08:31,950 Am I doing this right? I don't know what to do. 72 00:08:32,350 --> 00:08:35,350 Oh, come on. You know what to do. You're already doing a good job. 73 00:08:35,789 --> 00:08:36,789 Are you sure? 74 00:08:37,070 --> 00:08:38,070 Uh -huh. 75 00:09:32,810 --> 00:09:33,810 I don't know. 76 00:10:26,369 --> 00:10:28,090 Let me show you a little more. 77 00:10:28,470 --> 00:10:29,470 Okay. 78 00:10:58,090 --> 00:10:59,250 Get over here. 79 00:10:59,450 --> 00:11:00,450 Get over here, brother. 80 00:11:01,470 --> 00:11:07,530 Just like that. 81 00:11:30,250 --> 00:11:33,050 um um 82 00:11:59,670 --> 00:12:04,130 That's a good girl. 83 00:12:05,170 --> 00:12:06,570 Good. 84 00:12:53,620 --> 00:12:56,460 Oh, it's actually... 85 00:13:20,719 --> 00:13:23,600 Oh yeah, good girl, good. 86 00:13:24,920 --> 00:13:26,540 Keep it, keep it, keep it. 87 00:13:44,590 --> 00:13:46,310 Oh, God. 88 00:14:14,600 --> 00:14:17,320 Yeah, look at me with my cocks in my fucking throat. I'll show you right 89 00:14:51,050 --> 00:14:52,050 Oh. 90 00:15:42,610 --> 00:15:49,590 there it is the moment when my brother finally claims me as 91 00:15:49,590 --> 00:15:50,590 his 92 00:15:53,400 --> 00:15:55,240 Are you sure we should do this? 93 00:15:55,880 --> 00:15:56,880 Do it, bro. 94 00:15:57,340 --> 00:15:58,960 It's not wrong if we love each other. 95 00:16:24,300 --> 00:16:26,020 This cock is inside me. Yeah. 96 00:16:27,160 --> 00:16:28,440 You don't smell bad. 97 00:16:30,060 --> 00:16:31,400 Oh, fuck. 98 00:16:31,680 --> 00:16:33,600 You dick is so fucking old. 99 00:17:28,290 --> 00:17:34,170 oh my god so hard you got your brother's fucking cup 100 00:18:40,290 --> 00:18:44,250 Oh my god. Oh my god. Oh my god. Yes, yes, yes, yes. 101 00:18:44,590 --> 00:18:45,590 Yeah. 102 00:18:45,830 --> 00:18:47,650 Oh my god. 103 00:19:10,960 --> 00:19:12,820 Oh, my pussy tastes so good after a day. 104 00:20:01,919 --> 00:20:05,740 Oh my god. I feel so good like this. 105 00:20:33,370 --> 00:20:35,830 Oh, my God. 106 00:20:36,350 --> 00:20:41,630 I bet that dick has the best fucking concert, huh? 107 00:20:41,990 --> 00:20:43,170 Oh, yeah. 108 00:20:46,410 --> 00:20:47,410 Oh. 109 00:21:03,080 --> 00:21:04,080 Huh. 110 00:21:42,830 --> 00:21:45,090 You're so fucking deep, I'm trying to kiss you. 111 00:21:45,850 --> 00:21:50,710 Oh my 112 00:21:50,710 --> 00:21:57,690 god, you got fucking tons of pictures to see. You're 113 00:21:57,690 --> 00:22:04,690 so fucking good. You're so fucking 114 00:22:04,690 --> 00:22:05,690 deep. 115 00:22:06,470 --> 00:22:09,250 You're so fucking deep. Oh my god. 116 00:22:15,659 --> 00:22:19,160 Yeah. Oh my God, it's half of my brother's car. 117 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 This was good. 118 00:26:40,430 --> 00:26:41,430 Bye. Bye. 119 00:31:47,890 --> 00:31:48,890 Oh, yes, baby. 120 00:32:08,240 --> 00:32:11,660 Now part of you isn't fighting me forever, bro. 121 00:32:12,160 --> 00:32:13,940 I guess you're right, sis. 8523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.