All language subtitles for [JUQ-982] Megu Fujiura edited-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,112 --> 00:00:32,256 What's up? Oh yes, it looks so small. Haven't seen anything yet. Yes. 2 00:00:32,512 --> 00:00:38,656 The child was my wish 3 00:00:38,912 --> 00:00:45,056 I am so lucky to have the child I always wanted. 4 00:00:45,312 --> 00:00:48,128 His happy face 5 00:00:48,640 --> 00:00:49,664 Is what I want to see 6 00:00:57,600 --> 00:01:03,744 Will the baby be like you! 7 00:01:07,000 --> 00:01:10,144 Please walk carefully 8 00:01:48,800 --> 00:01:54,944 It's been almost a year since we started living with my father-in-law. 9 00:01:55,200 --> 00:02:01,344 3 years since my mother-in-law passed away 10 00:02:01,600 --> 00:02:07,744 The three of us decided to buy a new house and live together. 11 00:02:14,400 --> 00:02:19,544 Are you happy? -- I'm very happy 12 00:02:39,600 --> 00:02:42,744 Try closing it tighter and deeper.. 13 00:04:01,800 --> 00:04:03,944 That's it. 14 00:04:05,700 --> 00:04:09,344 It's so nice to come out so quickly. 15 00:04:09,600 --> 00:04:15,744 It's too early for a young man to ejaculate 16 00:04:20,000 --> 00:04:23,143 He wondered if it was too fast? 17 00:04:28,799 --> 00:04:34,943 Do you encounter any inconvenience in life? 18 00:04:35,199 --> 00:04:41,343 Married life is difficult 19 00:04:56,191 --> 00:04:57,983 Dad came home late 20 00:05:00,287 --> 00:05:02,079 Last night my dad also drank at the bar. 21 00:05:03,103 --> 00:05:04,895 Maybe so, I saw it this morning 22 00:05:05,151 --> 00:05:06,431 Empty whiskey bottle on the table 23 00:05:07,199 --> 00:05:10,015 Is dad okay? Dad is not an alcoholic. 24 00:05:10,271 --> 00:05:11,551 Perhaps 25 00:05:11,807 --> 00:05:14,879 I guess it's inevitable because up until now dad was still busy entertaining customers. 26 00:05:15,135 --> 00:05:16,159 Dad is also lonely 27 00:05:16,671 --> 00:05:17,951 I understand, Mona 28 00:05:18,719 --> 00:05:21,979 He says that until now he has only climbed the luxury ladder. 29 00:05:22,047 --> 00:05:22,815 yeah yeah 30 00:05:23,327 --> 00:05:25,375 Oh, it seems he's very popular with the ladies. 31 00:05:25,887 --> 00:05:27,423 Huh, is it true? 32 00:05:27,935 --> 00:05:28,703 But you know 33 00:05:29,215 --> 00:05:31,775 The life of an office worker is short. 34 00:05:32,031 --> 00:05:33,823 After dad retired 35 00:05:34,079 --> 00:05:35,871 It's not just status and fame 36 00:05:36,127 --> 00:05:37,407 Koneya has gradually lost diplomatic relations 37 00:05:37,919 --> 00:05:39,687 By now it has disappeared 38 00:05:40,479 --> 00:05:41,503 Dad told me so. 39 00:05:41,759 --> 00:05:46,623 When my mother was alive, she complained, She often receives many calls from girls at the club 40 00:05:46,879 --> 00:05:48,415 Oh, is that so? 41 00:05:49,183 --> 00:05:51,743 The way I look at my father has changed somewhat. 42 00:05:51,999 --> 00:05:54,559 Yes, on the contrary 43 00:05:54,815 --> 00:05:55,839 Anyway 44 00:05:56,095 --> 00:05:57,887 Being popular with women isn't bad either 45 00:05:58,143 --> 00:05:59,935 That's not a bad thing. 46 00:06:01,215 --> 00:06:03,775 Then I guess I'll do the same as Dad. 47 00:06:05,823 --> 00:06:08,383 Please, if you have a girlfriend. 48 00:06:10,175 --> 00:06:12,223 Because of the mortgage on the house 49 00:06:12,479 --> 00:06:15,551 I wouldn't go to a sushi restaurant in front of the station, let alone a high-end club 50 00:06:16,063 --> 00:06:18,367 What are you talking about? 51 00:06:18,623 --> 00:06:21,951 Back then, Dad gave us more than half of his money 52 00:06:22,463 --> 00:06:26,303 Don't worry about that. - In 20 years, I will make a fuss. 53 00:06:28,351 --> 00:06:29,119 Please watch out for that. 54 00:06:33,983 --> 00:06:35,519 Good morning 55 00:06:35,775 --> 00:06:40,127 Good morning 56 00:06:40,383 --> 00:06:41,407 What happened? 57 00:06:41,919 --> 00:06:42,687 What is it? 58 00:06:42,943 --> 00:06:43,967 What are you doing? 59 00:06:44,479 --> 00:06:47,991 Um, I'll figure it out... - Dad, are you making a joke? 60 00:06:48,831 --> 00:06:52,671 No problem, I'm still confident. 61 00:06:53,183 --> 00:06:53,951 Perhaps 62 00:06:54,207 --> 00:07:00,351 Dad is already a fool -Sure, --Dad has worked for more than 40 years. 63 00:07:00,607 --> 00:07:01,887 Because dad worked 64 00:07:02,143 --> 00:07:08,983 Dad can't give up the habit of going to work. Is that true? -That's right 65 00:07:09,823 --> 00:07:12,383 I will prepare breakfast for dad. 66 00:07:12,639 --> 00:07:15,455 Oh yes, thank you 67 00:07:22,111 --> 00:07:27,999 My father-in-law excepted the anniversary of my mother's death. 68 00:07:28,255 --> 00:07:29,279 never missed a day of work 69 00:07:29,535 --> 00:07:31,839 It seems like he never takes a break 70 00:07:33,119 --> 00:07:35,423 That kind of father 71 00:07:36,191 --> 00:07:38,751 I can't help but feel sorry and sorry for him. 72 00:08:01,023 --> 00:08:03,071 Oh hello 73 00:08:03,583 --> 00:08:04,607 Ah me 74 00:08:06,143 --> 00:08:07,679 I'm doing well 75 00:08:08,959 --> 00:08:09,471 Oh right 76 00:08:12,287 --> 00:08:13,055 Akocchika 77 00:08:13,311 --> 00:08:16,383 Yes, I'm fine. 78 00:08:17,663 --> 00:08:20,991 Played golf for the first time in a while 79 00:08:24,831 --> 00:08:27,391 Shem or something 80 00:08:48,639 --> 00:08:52,479 You treated me maliciously and caused me to lose a lot of money. 81 00:08:59,903 --> 00:09:02,719 Moshi Moshi Keikoma 82 00:09:03,487 --> 00:09:05,791 Well, it's been a while. It's me. 83 00:09:06,559 --> 00:09:08,863 Teito Bussan's height 84 00:09:10,399 --> 00:09:12,191 I was fine 85 00:09:12,703 --> 00:09:13,983 ah 86 00:09:15,519 --> 00:09:21,663 Well, you know what? Sometimes I wonder if we should meet again. 87 00:09:21,919 --> 00:09:28,063 It's been the 5th anniversary 88 00:09:28,319 --> 00:09:34,463 Time passes so quickly 89 00:09:34,719 --> 00:09:40,863 Ah, champagne. Of course I have to add. 90 00:09:44,447 --> 00:09:50,591 Then I will get back to you. 91 00:09:50,847 --> 00:09:56,991 No one will look down on you, even when you are young 92 00:10:13,047 --> 00:10:16,191 Dad 93 00:10:16,447 --> 00:10:22,591 Did you ask for medicine? 94 00:10:22,847 --> 00:10:28,991 I'm sorry, that's pathetic, no matter how much status I have. 95 00:10:29,247 --> 00:10:35,391 When I reach retirement age, no one cares about me anymore. 96 00:10:35,647 --> 00:10:39,743 Ah, sorry, I heard something bad. 97 00:10:39,999 --> 00:10:41,535 It's not cool at all 98 00:10:42,047 --> 00:10:46,143 My father-in-law is a serious, talented and confident person. 99 00:10:46,911 --> 00:10:49,215 I respect you dad, I love you 100 00:10:51,007 --> 00:10:51,519 Thank you 101 00:10:54,079 --> 00:10:55,103 Shall we eat something? 102 00:10:57,663 --> 00:10:58,175 That's right 103 00:10:59,455 --> 00:11:00,735 She's a good Meguri-san 104 00:11:00,991 --> 00:11:03,039 Only she treats me well 105 00:11:06,367 --> 00:11:06,879 Oh 106 00:11:13,975 --> 00:11:17,351 What does your father-in-law usually eat at work? 107 00:11:18,911 --> 00:11:21,983 I often eat soba and tempura in Ginza 108 00:11:22,495 --> 00:11:28,639 I think they have eels or something in Shinbashi. - Why is it so delicious? 109 00:11:28,895 --> 00:11:35,039 Also quite delicious. -Have you eaten spaghetti yet? 110 00:11:35,295 --> 00:11:41,439 Then I will try it. 111 00:11:45,791 --> 00:11:51,935 Oh, this is so delicious 112 00:11:52,191 --> 00:11:58,335 No, I always avoid spaghetti because I think it's something kids eat. 113 00:11:58,591 --> 00:11:59,103 I thought so 114 00:11:59,359 --> 00:12:05,503 This dish is so delicious, I'm so happy -Dad is so praising.. 115 00:12:06,271 --> 00:12:12,415 No, really, Kasumi is very happy to have such a wonderful wife. 116 00:12:16,671 --> 00:12:18,815 Dad 117 00:12:19,071 --> 00:12:20,863 I wonder if I'm being too frugal 118 00:12:22,143 --> 00:12:26,751 Huh?!? I was just joking to tease my dad 119 00:12:30,591 --> 00:12:36,735 But last night I thought about it. 120 00:12:36,991 --> 00:12:39,039 About what happened last night...??? 121 00:12:39,295 --> 00:12:44,159 If I were reincarnated 122 00:12:44,415 --> 00:12:47,231 I wonder who I will be with 123 00:12:47,999 --> 00:12:51,839 And what will happen? 124 00:12:52,607 --> 00:12:54,911 I was a bit surprised by the look on my father's face 125 00:13:00,543 --> 00:13:01,567 Hey, Megumi-san 126 00:13:03,639 --> 00:13:07,563 Is everything okay with Katsumi? 127 00:13:07,687 --> 00:13:09,967 Apparently it didn't go well 128 00:13:10,271 --> 00:13:13,319 That is not the case. 129 00:13:14,111 --> 00:13:14,923 Yes 130 00:13:15,391 --> 00:13:17,159 I'm sorry 131 00:13:18,671 --> 00:13:18,463 Eat and enjoy the noodles. 132 00:13:19,999 --> 00:13:20,767 Really delicious 133 00:14:09,431 --> 00:14:13,055 What's wrong with these two? 134 00:14:13,247 --> 00:14:15,927 No, Huh? Why do you ask that? 135 00:14:16,151 --> 00:14:18,519 Nothing 136 00:14:21,695 --> 00:14:22,719 This dish is so delicious 137 00:14:24,511 --> 00:14:25,023 I think so too 138 00:14:28,863 --> 00:14:30,399 Oh I have to go, Be careful 139 00:14:30,655 --> 00:14:39,703 Are you okay? Let me see you off... - Oh no need, see you later 140 00:15:02,911 --> 00:15:03,679 Father-in-law.. 141 00:15:08,287 --> 00:15:08,799 Dad did 142 00:15:09,055 --> 00:15:09,823 Last night 143 00:15:10,335 --> 00:15:15,103 Looks like dad is lurking 144 00:15:16,223 --> 00:15:17,247 Two people.., 145 00:15:18,527 --> 00:15:19,807 Is that not okay? 146 00:15:24,927 --> 00:15:26,463 I could have... 147 00:15:27,487 --> 00:15:28,511 Guess she was not satisfied 148 00:15:30,815 --> 00:15:31,583 Actually I... 149 00:15:32,351 --> 00:15:34,399 I didn't want to look but I did. 150 00:15:34,655 --> 00:15:35,679 Then why? 151 00:15:39,519 --> 00:15:41,055 I'm worried. Dad worried??? 152 00:15:43,359 --> 00:15:45,151 I'm worried about Meguri. 153 00:15:46,687 --> 00:15:47,455 That's why 154 00:15:47,967 --> 00:15:50,759 Invading the privacy of others 155 00:15:51,039 --> 00:15:52,575 Doing so is very impolite 156 00:15:55,647 --> 00:15:56,159 Someday 157 00:15:56,927 --> 00:15:59,231 You will leave my son. 158 00:16:00,511 --> 00:16:02,047 I imagined she would leave with a disdainful smile 159 00:16:06,911 --> 00:16:07,935 I don't understand what dad wants to say 160 00:16:10,239 --> 00:16:11,519 Something important 161 00:16:12,543 --> 00:16:13,055 Amuro 162 00:16:13,823 --> 00:16:15,103 That's just my feeling 163 00:16:17,407 --> 00:16:18,175 Even the company 164 00:16:18,687 --> 00:16:20,223 I protected it with my life 165 00:16:22,271 --> 00:16:24,063 The unfortunate wife passed away. 166 00:16:24,831 --> 00:16:26,879 There was no economic or spiritual deprivation 167 00:16:27,135 --> 00:16:28,159 I will support you 168 00:16:30,719 --> 00:16:31,743 Meguri-san 169 00:16:33,279 --> 00:16:34,303 Hungry for her 170 00:16:35,071 --> 00:16:36,095 I want to protect you 171 00:16:38,143 --> 00:16:44,287 It's too much. I go listen to the radio. -- Daughter-in-law, listen... - Let go of my hand 172 00:17:16,543 --> 00:17:27,687 Dad, why are you wearing a suit? I plan to go out Dad, where are you going? 173 00:17:29,343 --> 00:17:35,487 I'm thinking about looking for a job. 174 00:17:35,743 --> 00:17:41,887 What a waste. I can still use my knowledge and I have connections. 175 00:17:42,143 --> 00:17:48,287 Nowadays there are quite a few. 176 00:17:48,543 --> 00:17:54,687 I'm sorry about the other day, but I 177 00:17:54,943 --> 00:18:01,087 I still haven't changed my mind, So please think more 178 00:18:07,743 --> 00:18:13,887 I feel something like an obsession of my father that I have raised for many years. 179 00:18:14,143 --> 00:18:20,287 The man's back is always there Strive to advance yourself in life 180 00:18:20,543 --> 00:18:26,687 That obsession made me wonder if he could overcome it. 181 00:18:26,943 --> 00:18:30,271 I thought for quite a while 182 00:18:56,383 --> 00:18:57,663 I silently remembered 183 00:18:58,431 --> 00:18:59,199 I want to protect 184 00:19:03,295 --> 00:19:04,831 My opinion remains unchanged 185 00:25:38,816 --> 00:25:49,960 Please continue Dad!!! I want to see and meet you No 186 00:25:58,016 --> 00:26:04,160 Please 187 00:26:04,416 --> 00:26:07,560 She is very beautiful, very sexy 188 00:26:10,816 --> 00:26:25,960 I can't have any more children. Let me see this. Please. Show me. You are very beautiful 189 00:26:32,816 --> 00:26:38,960 Please stop, Dad 190 00:26:46,216 --> 00:26:49,360 Her breasts are very beautiful and large 191 00:26:50,616 --> 00:26:54,760 Please stop 192 00:26:53,864 --> 00:27:06,680 What a shame There's nothing to be shy about, let me see She is very sexy 193 00:27:20,192 --> 00:27:23,520 A place like this, shameful 194 00:27:23,776 --> 00:27:26,080 But she is very beautiful and sexy 195 00:28:12,928 --> 00:28:13,440 don't watch 196 00:28:14,720 --> 00:28:18,560 Please don't look at me so much, Dad. 197 00:29:13,344 --> 00:29:16,160 I am 198 00:29:18,464 --> 00:29:19,488 cannot be ignored 199 00:29:20,768 --> 00:29:22,048 She's so sexy, she can't help it 200 00:30:07,872 --> 00:30:09,408 I can't stand it 201 00:30:10,688 --> 00:30:16,064 No, no, dad. 202 00:30:18,112 --> 00:30:20,672 So beautiful, let me see it 203 00:30:43,456 --> 00:30:46,272 Dad 204 00:30:51,648 --> 00:30:55,488 Please stop 205 00:31:31,840 --> 00:31:37,216 Please stop, please stop 206 00:33:39,584 --> 00:33:45,728 Please stop, Dad 207 00:35:55,264 --> 00:35:58,592 Please don't put your hand in your pussy 208 00:36:08,296 --> 00:36:14,624 The pussy is very wet, the inside of the pussy is very warm 209 00:38:40,640 --> 00:38:46,016 Dad, I'm not okay now. 210 00:43:11,640 --> 00:43:15,455 No, please don't put it in 211 00:43:19,711 --> 00:43:22,223 Oh my god, nothing more 212 00:43:39,727 --> 00:43:42,007 Not anymore ah..a.. 213 00:43:43,927 --> 00:43:44,231 Oh 214 00:43:47,791 --> 00:43:51,935 Please don't fuck me, please don't 215 00:44:44,159 --> 00:44:50,303 Stop it, really 216 00:47:00,495 --> 00:47:03,639 Oh my god, dad is so rough... 217 00:47:19,295 --> 00:47:23,135 She is so attractive 218 00:52:45,439 --> 00:52:51,583 Please don't cum inside...don't 219 00:52:51,839 --> 00:52:59,983 I promise to take care of the children later Don't shoot in the pussy 220 00:53:59,351 --> 00:54:02,495 I'm sorry 221 00:54:02,751 --> 00:54:08,895 From now on 222 00:54:09,151 --> 00:54:15,295 I will take care of you 223 00:54:15,551 --> 00:54:21,695 And always by her side 224 00:55:52,063 --> 00:55:54,831 Dear daughter-in-law 225 00:55:57,439 --> 00:55:57,951 Ms 226 00:55:59,231 --> 00:55:59,999 Are you satisfied yet? 227 00:56:03,839 --> 00:56:05,887 Well then 228 00:56:06,655 --> 00:56:08,447 I will do that from now on 229 00:56:10,239 --> 00:56:12,287 I will defy everything 230 00:56:17,407 --> 00:56:19,455 I really love bamboo shoots 231 00:57:31,903 --> 00:57:33,439 Statue of the goddess of beauty 232 00:57:38,815 --> 00:57:40,607 Dad 233 00:57:41,631 --> 00:57:42,911 It's fascinating 234 00:57:43,679 --> 00:57:44,447 More exciting games coming soon 235 00:57:56,735 --> 00:57:59,295 I'm very horny 236 00:59:35,295 --> 00:59:38,111 It is getting hot even from Osaka. 237 01:02:32,959 --> 01:02:34,751 Let me suck and lick you 238 01:08:15,231 --> 01:08:16,255 Let me suck you from behind 239 01:15:44,255 --> 01:15:44,767 So delicious 240 01:25:28,960 --> 01:25:30,240 Please sit on me 241 01:25:58,400 --> 01:26:00,448 I will fuck you deep inside 242 01:27:09,824 --> 01:27:15,968 I will take all my father-in-law's energy. 243 01:27:16,224 --> 01:27:18,272 Her pussy is so tight 244 01:30:02,624 --> 01:30:08,768 My pussy feels so good, dad 245 01:34:10,520 --> 01:34:14,664 So shall I go? Take care / I'll see you later 246 01:34:35,520 --> 01:34:41,664 Thank you for your hard work 247 01:35:18,224 --> 01:35:20,064 It's getting hot, isn't it? 248 01:35:20,320 --> 01:35:26,464 Or 249 01:35:33,120 --> 01:35:36,960 Her body 250 01:35:38,752 --> 01:35:41,568 Leave it to me 251 01:36:04,864 --> 01:36:09,472 I know that, let me make you happy. 252 01:36:17,152 --> 01:36:19,712 No, there 253 01:36:48,896 --> 01:36:51,200 We should be more honest. 254 01:36:51,456 --> 01:36:54,272 I will take care of you and make you happy 255 01:36:57,856 --> 01:37:01,184 Don't protest loudly 256 01:37:28,832 --> 01:37:33,440 Stop it 257 01:40:39,040 --> 01:40:43,136 It's getting wetter and wetter 258 01:41:29,472 --> 01:41:31,008 A place like this 259 01:46:20,288 --> 01:46:26,432 She shook her legs, unable to stand 260 01:46:35,392 --> 01:46:37,696 The whole floor is wet 261 01:46:37,952 --> 01:46:43,840 It's okay 262 01:46:44,096 --> 01:46:49,216 She trembled in the hallway 263 01:46:52,032 --> 01:46:54,336 I will make you even more happy 264 01:46:58,432 --> 01:47:00,736 This old guy 265 01:47:07,904 --> 01:47:11,232 Waves of pleasure will rise 266 01:47:32,224 --> 01:47:38,368 Please stop, Oh my pleasure 267 01:48:09,856 --> 01:48:13,184 Such panting is very refreshing 268 01:48:25,728 --> 01:48:30,080 I understand young girls' bodies better than ever 269 01:48:40,064 --> 01:48:45,440 Fujisawa: I will make you feel good. 270 01:48:50,560 --> 01:48:52,096 I want you to have more pleasure 271 01:48:56,704 --> 01:48:58,752 But okay, I'll stop here. 272 01:49:00,800 --> 01:49:02,336 Because it's important 273 01:49:03,616 --> 01:49:06,432 You better clean up 274 01:49:07,456 --> 01:49:13,600 It was a punishment for her 275 01:52:14,336 --> 01:52:14,848 go 276 01:52:17,408 --> 01:52:17,920 That's it 277 01:52:18,688 --> 01:52:19,456 Dad 278 01:52:20,480 --> 01:52:21,248 I'm watching 279 01:52:24,320 --> 01:52:26,880 She is truly a special person 280 01:52:28,160 --> 01:52:29,184 Are you good? 281 01:52:33,280 --> 01:52:33,792 Yes 282 01:52:36,608 --> 01:52:37,888 Be prepared 283 01:52:39,168 --> 01:52:41,216 I will get you pregnant the right way 284 01:52:44,544 --> 01:52:45,312 And 285 01:52:46,592 --> 01:52:47,872 Be very productive 286 01:54:39,232 --> 01:54:50,376 Please love me a lot, fuck me to make me happy 287 01:55:01,432 --> 01:55:04,576 Let me see 288 01:55:07,880 --> 01:55:11,744 I'll try putting it in you myself 289 01:55:13,000 --> 01:55:18,144 Please don't stop, don't make me wait too long 290 01:55:48,096 --> 01:55:51,680 Please suck my pussy a lot 291 01:56:30,080 --> 01:56:36,224 Oh Daddy, my pussy feels so good 292 01:56:39,296 --> 01:56:45,440 I want to spank my pussy so much 293 01:57:15,904 --> 01:57:22,048 Father-in-law, it feels so good 294 01:58:03,008 --> 01:58:09,152 Licking delicious asshole 295 01:58:34,496 --> 01:58:51,640 Oh my dad licked my ass so well and I tightened my pussy so much Suck my tongue and hook my pussy. It's so horny 296 02:01:08,096 --> 02:01:14,240 I also started wanting my dad's cock. 297 02:01:47,520 --> 02:01:52,640 I love this place, dad. 298 02:01:52,896 --> 02:01:58,528 I found out 299 02:02:33,088 --> 02:02:39,232 convulsions 300 02:02:39,488 --> 02:02:42,560 on my thigh 301 02:02:42,816 --> 02:02:48,704 I have your name written on my thigh 302 02:03:56,032 --> 02:03:58,336 Oh my pussy feels so good 303 02:05:39,712 --> 02:05:41,248 Ahaha 304 02:06:50,880 --> 02:06:57,024 How to lick? 305 02:08:19,200 --> 02:08:22,528 At this moment 306 02:08:22,784 --> 02:08:28,928 Please screw it in 307 02:09:02,720 --> 02:09:08,864 Oh, it feels so good, Dad 308 02:09:19,872 --> 02:09:26,016 Is it good to fuck you with my cock? 309 02:09:29,600 --> 02:09:33,440 How is my dick? 310 02:09:37,280 --> 02:09:43,424 It feels so good with dad's big hard cock, it spanks my pussy 311 02:09:47,520 --> 02:09:53,664 Her ability to deliver 312 02:09:53,920 --> 02:09:56,736 erotic hunting 313 02:10:52,032 --> 02:10:57,664 I understand, dad fucked me so well. 314 02:12:10,112 --> 02:12:16,256 Cleavage, open pussy, I was angry 315 02:12:47,488 --> 02:12:53,632 My pussy feels so good, oh my god 316 02:15:14,176 --> 02:15:20,320 The pussy is so smooth 317 02:16:34,048 --> 02:16:40,192 Playing doggy style is so fun 318 02:19:49,888 --> 02:19:56,032 I'm slowly giving up the idea of dying 319 02:21:11,296 --> 02:21:12,832 Difference 320 02:21:50,464 --> 02:21:56,608 My feelings 321 02:24:18,688 --> 02:24:30,832 I will do my best to get you pregnant - Let's shoot it 322 02:25:31,136 --> 02:25:37,280 I can still talk 323 02:25:45,984 --> 02:25:48,288 11:30 am 324 02:26:39,232 --> 02:26:43,840 That's how I had my baby 325 02:26:44,096 --> 02:26:45,376 I had sperm inserted 326 02:27:25,312 --> 02:27:31,456 Please help me, of course. Thank you, you are so kind. 327 02:27:34,272 --> 02:27:40,416 But I guess I'm the dad? 328 02:28:30,216 --> 02:28:31,360 Dad 329 02:28:31,616 --> 02:28:39,760 It's amazing, Thank you very much dad 330 02:28:40,016 --> 02:28:43,160 Hey dad 331 02:28:44,416 --> 02:28:50,560 Please help me with a lot of things, dad. 332 02:28:50,816 --> 02:28:56,960 Then, of course 333 02:28:57,216 --> 02:29:03,360 Yes, then, please 334 02:29:03,616 --> 02:29:09,760 There is only one star.... 21349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.