All language subtitles for il accompagne sa belle-mère

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,220 J 'accueille un couple, donc qui arrive de loin, vous arrivez d 'où ? Hein ? 2 00:00:06,220 --> 00:00:08,980 Bonjour. Bonjour. Tu t 'appelles comment ? Je m 'appelle Zaza. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,280 Et t 'arrives d 'où ? Nous arrivons de Provence. 4 00:00:11,620 --> 00:00:15,080 D 'après ce que tu as dit à l 'équipe de Jacques et Michel, c 'est ton beau 5 00:00:15,080 --> 00:00:16,800 -fils qui t 'amène. Voilà, j 'ai accompagné mon beau -fils. 6 00:00:17,160 --> 00:00:21,740 Alors qu 'est -ce que tu veux ? Pourquoi tu nous amènes ta belle -mère ? C 'est 7 00:00:21,740 --> 00:00:22,419 à faire. 8 00:00:22,420 --> 00:00:25,920 Ouais, pourquoi tu nous amènes ta belle -mère ? J 'aimerais bien dévergonder, l 9 00:00:25,920 --> 00:00:29,140 'adéquacer un peu, je pense que c 'est un peu idéal pour ça. 10 00:00:29,610 --> 00:00:33,670 C 'est elle qui t 'en a parlé ? C 'est elle qui t 'en a demandé ? Elle a l 'air 11 00:00:33,670 --> 00:00:36,530 heureuse. Oui, je crois qu 'on a touché le bon point. 12 00:00:37,470 --> 00:00:40,730 Donc en fait, ce qu 'elle voudrait, c 'est un mec qui marche bien. 13 00:00:41,810 --> 00:00:44,430 Se faire prendre par un mec qui marche bien. 14 00:00:44,830 --> 00:00:48,450 Mais par contre, je me demande, est -ce qu 'il y a des jolies fesses ? Je peux 15 00:00:48,450 --> 00:00:49,450 lui demander ? Oui. 16 00:00:52,730 --> 00:00:55,930 Ah là là, il est tout déguisé. Oh là là, non, non, non, non, non, non, non, non, 17 00:00:56,010 --> 00:00:57,010 non, non. 18 00:00:58,490 --> 00:01:02,750 Bon, on va aller dans notre petit Vésodrome. 19 00:01:03,250 --> 00:01:09,810 Et puis, à ce moment -là, ton beau -fils te laisse au tonnage. Et puis, il 20 00:01:09,810 --> 00:01:13,850 repart à ses activités. Et puis après, on se fait bien. D 'accord. 21 00:01:14,070 --> 00:01:15,070 On fait comme ça. 22 00:01:15,790 --> 00:01:16,970 On est arrivés. 23 00:01:18,230 --> 00:01:20,350 Alors, je te présente notre... 24 00:01:25,120 --> 00:01:28,840 En fait, notre ardeur, tu vois. 25 00:01:29,200 --> 00:01:34,900 Et puis, donc, ton beau -fils, c 'est ton beau -fils qui t 'accompagne 26 00:01:35,220 --> 00:01:37,160 Par contre, il ne veut pas qu 'on filme son visage. 27 00:01:37,920 --> 00:01:41,520 Alors, dis -moi, au niveau cul, profite -en quand tu es là. Alors, qu 'est -ce 28 00:01:41,520 --> 00:01:44,640 que tu aimes au niveau cul ? Alors, j 'aime la tendomisation. 29 00:01:45,020 --> 00:01:47,620 La tendomie, voilà. La teinte, la double. 30 00:01:48,160 --> 00:01:52,220 Oh là là là là ! Ben, dis -donc, je croyais que... 31 00:01:52,940 --> 00:01:57,020 Finalement, en fait, on sent qu 'elle a quand même envie de plein de choses. 32 00:01:57,120 --> 00:01:59,140 Elle est toujours en privé, c 'est pas marrant. D 'accord. 33 00:01:59,520 --> 00:02:03,060 Bon, et ton mari, qu 'est -ce qu 'il fait avec ton mari ? C 'est plantant, c 34 00:02:03,060 --> 00:02:04,820 'est la vie de couple, quoi. 35 00:02:05,340 --> 00:02:11,500 Donc vous avez discuté ensemble, et puis c 'est toi qui lui as dit, tiens, je 36 00:02:11,500 --> 00:02:12,500 connais Jacqueline Michel. 37 00:02:12,700 --> 00:02:16,420 Tout à fait, j 'ai commencé à lui parler de ça, et je pense que l 'effet a bien 38 00:02:16,420 --> 00:02:17,379 pris. 39 00:02:17,380 --> 00:02:18,380 D 'accord. 40 00:02:18,820 --> 00:02:24,320 Alors, bon, en principe, tu t 'en vas ou qu 'est -ce que tu veux faire ? Bon, je 41 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 vais regarder. 42 00:02:26,080 --> 00:02:27,080 Ça me dérange. 43 00:02:28,100 --> 00:02:29,100 Moi, 44 00:02:29,440 --> 00:02:30,440 ça me dérange pas. 45 00:02:31,680 --> 00:02:32,680 Ah, ça m 'intéresse bien. 46 00:02:33,460 --> 00:02:34,520 Ah, il a envie de se mater. 47 00:02:34,920 --> 00:02:38,100 Et puis, tu l 'as déjà vu à poil ? Ah, mais il faut te le dire, non. 48 00:02:38,640 --> 00:02:42,240 Au café ? Vous savez qu 'il l 'avait déjà vu à poil en café ? Moi, jamais, 49 00:02:42,360 --> 00:02:44,420 jamais. Ah, t 'aimes pas ça, t 'es dans les mers, alors. 50 00:02:45,250 --> 00:02:48,070 Bon, écoute, si tu l 'autorises à rester, il va se mettre dans un petit 51 00:02:48,230 --> 00:02:49,230 Oui, il va rester dans un petit coin. D 'accord. 52 00:02:50,130 --> 00:02:51,130 Ok. 53 00:02:51,770 --> 00:02:56,210 Donc, au niveau culte, tu disais, sodomie, et puis autrement, tu sors un 54 00:02:56,210 --> 00:02:59,150 vas dans des clubs, des trucs comme ça ? Non, jamais. Pas beaucoup ? Ah oui, c 55 00:02:59,150 --> 00:03:00,910 'est vraiment l 'avenir plein. Voilà, c 'est vrai. 56 00:03:01,110 --> 00:03:03,950 D 'accord. Donc, aujourd 'hui, tu as envie de t 'éclater. Oui, c 'est ça. Je 57 00:03:03,950 --> 00:03:04,948 vais dévergonder un peu. 58 00:03:04,950 --> 00:03:07,470 Oui. Je ne me rappelle plus ton nom dans le film. 59 00:03:09,010 --> 00:03:10,010 Ah oui, oui, d 'accord. 60 00:03:11,770 --> 00:03:13,990 C 'est ça pour ça. 61 00:03:14,779 --> 00:03:18,380 Bon, alors... Bon, 62 00:03:19,780 --> 00:03:21,880 alors, tu as compris, elle a fait un petit mieux. 63 00:03:22,100 --> 00:03:23,100 Alors, la double. 64 00:03:23,300 --> 00:03:24,920 Bon, tu n 'as qu 'une bête, tu vas avoir du mal. 65 00:03:25,260 --> 00:03:26,260 Tu l 'excuses. 66 00:03:26,440 --> 00:03:27,440 Après, 67 00:03:29,780 --> 00:03:30,780 il faudra revenir. 68 00:03:31,180 --> 00:03:32,920 Si ça te plaît, pourquoi pas. 69 00:03:34,080 --> 00:03:36,800 Alors, je vous laisse entendre. Mettez -vous assis sur le canapé. 70 00:03:38,380 --> 00:03:42,320 Alors, maintenant, être toi, par exemple, ça t 'excite, toi, de... 71 00:03:43,220 --> 00:03:45,680 de faire un petit strip -tease à un mec. 72 00:03:46,480 --> 00:03:49,880 Comment tu aimes bien que ça commence ? Moi, je ne sais pas comment imaginer. 73 00:03:50,120 --> 00:03:51,260 Je n 'ai jamais fait ça. 74 00:03:52,420 --> 00:03:56,500 Mais par contre, par exemple, est -ce que tu aimerais être habillé ou c 'est 75 00:03:56,500 --> 00:03:59,140 qui te déshabille ou tu préfères que c 'est toi qui te déshabille devant lui ? 76 00:03:59,140 --> 00:04:01,060 Moi, je me déshabille peut -être. 77 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 D 'accord. 78 00:04:02,860 --> 00:04:08,420 Voilà. Ensuite, tu veux commencer par lui faire une sucette ou tu veux que lui 79 00:04:08,420 --> 00:04:10,460 pêche ? Oui, je vais lui faire une sucette. 80 00:04:13,780 --> 00:04:15,000 Voilà. Je vous laisse. 81 00:04:15,320 --> 00:04:16,320 Je vous laisse. 82 00:04:44,360 --> 00:04:46,500 Ah oui, c 'est quand il va rentrer, j 'ai le droit de le voir. 83 00:05:03,980 --> 00:05:05,280 Ah, c 'est peut -être avec là. 84 00:05:22,670 --> 00:05:24,190 Lyon, si tu peux te demander ton avis. 85 00:05:27,850 --> 00:05:30,330 Rien qu 'à l 'amour, ça donne envie. 86 00:05:34,730 --> 00:05:41,630 Tu vois, lui, 87 00:05:41,650 --> 00:05:42,990 c 'est son problème, il ne mange pas beaucoup. 88 00:06:06,570 --> 00:06:09,850 C 'est quoi le père qui nous... Tu le sens ? Oui, oui, je le sens. 89 00:06:10,310 --> 00:06:11,370 C 'est de mon petit plus. 90 00:06:11,670 --> 00:06:14,030 Ah oui ? Entre moi. 91 00:06:14,270 --> 00:06:15,670 Tiens -moi là, tiens -moi là, mon gars. 92 00:06:17,130 --> 00:06:20,190 Ça fait longtemps que tu l 'as ? Oui, ça fait trois ans. 93 00:06:20,690 --> 00:06:21,690 D 'accord. 94 00:06:23,190 --> 00:06:26,010 C 'est ton mari qui t 'a demandé de le mettre ou c 'est toi qui a voulu le 95 00:06:26,010 --> 00:06:27,650 ? Oui, c 'est lui qui m 'a demandé. 96 00:06:28,010 --> 00:06:29,010 Ah, d 'accord. 97 00:06:29,230 --> 00:06:32,690 C 'est plus excitant. Il n 'est pas si... Il est un peu cochon. 98 00:07:11,960 --> 00:07:14,540 Bon, je ne me mêlerai pas des affaires d 'entre nous. 99 00:07:38,800 --> 00:07:42,840 Qu 'est -ce qu 'il se passe, Zaza ? C 'est Zaza, ton nom, hein ? Qu 'est -ce 100 00:07:42,840 --> 00:07:43,840 'il se passe -t -il ? Oui, c 'est Zaza. 101 00:07:45,380 --> 00:07:49,580 On va reprendre un peu, on a des... Oh, 102 00:07:50,420 --> 00:07:51,420 il y a un joli critère. 103 00:07:53,220 --> 00:07:54,220 J 'avais pensé à monsieur. 104 00:07:55,840 --> 00:07:57,620 C 'est quoi ? Ah, regardez. 105 00:07:58,180 --> 00:08:01,880 C 'est bizarre. Enlève ton gomme. 106 00:08:02,440 --> 00:08:04,060 On dirait qu 'il est quand même un peu... 107 00:08:14,570 --> 00:08:19,290 T 'as vu ce qu 'il fait, ton cochon de beau -fils ? Il est en train de se 108 00:08:19,290 --> 00:08:20,290 rouler. 109 00:08:20,810 --> 00:08:21,890 C 'est un gros dégueulasse. 110 00:08:23,770 --> 00:08:26,730 Mais toi, t 'avais jamais imaginé qu 'il t 'avait vu à point ? Non, jamais. 111 00:08:26,990 --> 00:08:27,990 Ah, d 'accord. 112 00:08:29,210 --> 00:08:34,330 J 'ai l 'impression... Pourquoi tu l 'as mis en réalité ? Pour la mater, hein ? 113 00:08:34,330 --> 00:08:40,549 Oui, parce qu 'à toi, il dit il va partir, je viens, c 'est lui, je suis 114 00:08:40,549 --> 00:08:42,630 accompagné, il m 'amène, et puis en fait... 115 00:08:43,260 --> 00:08:44,260 Oui. 116 00:08:45,320 --> 00:08:48,500 T 'es bien confiante. 117 00:08:48,740 --> 00:08:49,740 Oui. 118 00:10:39,470 --> 00:10:44,070 T 'aimes bien t 'écarter la chatte ? Comment ça te fait confiance ? Ah, c 119 00:10:44,070 --> 00:10:45,070 excitant, ouais. 120 00:10:46,270 --> 00:10:53,050 Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! 121 00:10:53,050 --> 00:10:58,130 Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! 122 00:11:59,920 --> 00:12:04,040 Tu es plus sensible du clito quand on met les doigts. Ah oui, c 'est bon le 123 00:12:04,040 --> 00:12:05,040 clito. 124 00:12:05,620 --> 00:12:07,380 Il met les doigts à l 'intérieur, non ? Oui. 125 00:12:07,620 --> 00:12:08,620 Si ? Oui. 126 00:12:09,040 --> 00:12:11,160 Ah oui, après ? Non. 127 00:12:13,760 --> 00:12:15,900 Là, il touche à la serrure, puis après il ouvre la porte. 128 00:13:02,730 --> 00:13:03,730 Ah, c 'est bon, ouais. 129 00:13:08,290 --> 00:13:09,290 Ah, regarde, c 'est bon. 130 00:15:46,830 --> 00:15:53,150 Vous savez comment elle prend son pied ? Tu me dis que c 'est très malin. D 131 00:15:53,150 --> 00:15:59,030 'accord ? Tu veux qu 'il continue ? Tu veux qu 'il aille plus vite ? Encore un 132 00:15:59,030 --> 00:16:00,030 petit peu. 133 00:16:00,590 --> 00:16:04,570 Plus vite ? Tu arrives à jouer ? Non. 134 00:16:10,990 --> 00:16:15,310 Peut -être que des orgasmes les plus violents, c 'est quand on ne pénètre ? 135 00:16:16,240 --> 00:16:17,240 Oui, la penetration. 136 00:16:17,580 --> 00:16:18,399 La penetration. 137 00:16:18,400 --> 00:16:20,580 Oui. Ce dos ? Oui, aussi. 138 00:16:21,020 --> 00:16:23,460 Tu arrives à gérer ? Oui, des fois, j 'arrive à gérer. Voilà. 139 00:17:12,240 --> 00:17:14,540 T 'es excitée ? T 'es un peu désirée ? Ouais, un peu, ouais. 140 00:17:15,119 --> 00:17:17,380 Comment tu veux te mettre ? Je sais pas. 141 00:17:17,780 --> 00:17:19,880 C 'est vrai ? Ouais, c 'est vrai. 142 00:17:21,420 --> 00:17:28,339 T 'as bien chauffé ? Ouais, 143 00:17:28,339 --> 00:17:29,219 j 'ai bien chauffé. 144 00:17:29,220 --> 00:17:30,220 Ouais. 145 00:17:38,460 --> 00:17:40,940 Tu la regardes en train de se branler. Ah, t 'es déçue. 146 00:17:51,910 --> 00:17:58,090 Il est plus 147 00:17:58,090 --> 00:18:05,190 jeune 148 00:18:05,190 --> 00:18:08,050 que toi, c 'est ça ? Il est plus jeune que moi, et puis bon, c 'est la famille. 149 00:18:09,220 --> 00:18:12,380 Oh la montre, comme elle rigole. 150 00:18:14,760 --> 00:18:17,820 Ça ne t 'arrive jamais d 'avoir des petites pensées cochonnes dans tes 151 00:18:17,820 --> 00:18:24,400 Oui, tu ne veux pas lire, c 'est un film, après si mon mari... 152 00:18:24,400 --> 00:18:26,820 Bon, d 'accord, on ne dira pas. 153 00:19:29,490 --> 00:19:32,030 C 'est bon de sentir une mosquée ? Oui, c 'est bon. 154 00:19:35,170 --> 00:19:36,610 Ça me met en vie ? Oui. 155 00:21:12,940 --> 00:21:13,940 Mais t 'es belle, je te le dis à moi. 156 00:21:14,640 --> 00:21:15,640 Ah, t 'es trop beau. 157 00:21:17,120 --> 00:21:19,960 Tiens, tu peux pas te mettre... Mets -toi là, je te dérangerai. 158 00:21:20,980 --> 00:21:21,980 Allez. 159 00:21:23,420 --> 00:21:24,420 Tralala. 160 00:21:25,960 --> 00:21:27,560 Est -ce que t 'es un beau cul ? 161 00:22:22,990 --> 00:22:24,590 De fait, il met la tête dans le mur. 162 00:22:25,830 --> 00:22:27,530 Il t 'a fait mal ? Il t 'a assommé ? 163 00:23:27,210 --> 00:23:28,930 J 'entends taper dans le mur, c 'est normal. 164 00:24:44,680 --> 00:24:45,680 Tu n 'as pas fait bien. 165 00:24:57,320 --> 00:25:02,700 Tu as vu 166 00:25:02,700 --> 00:25:06,300 qu 'il faut que tu fasses comme ça ? Oui. 167 00:25:06,860 --> 00:25:10,480 Ok, elle est tellement excité qu 'on va lui faire confiance. 168 00:25:11,140 --> 00:25:12,320 Tu vois ? Oui. 169 00:25:25,760 --> 00:25:26,780 Ce qui a marché, c 'est l 'outil. 170 00:26:05,240 --> 00:26:06,240 Ha ha ! 171 00:26:44,919 --> 00:26:47,340 Qu 'est -ce qui te fait ? Qu 172 00:26:47,340 --> 00:26:54,280 'est -ce qui te fait ? C 'est 173 00:26:54,280 --> 00:26:55,360 bon, c 'est la soupe de nuit. 174 00:27:19,020 --> 00:27:20,020 C 'est bien celui -là. 175 00:29:41,640 --> 00:29:42,640 Il ne se dit rien. 176 00:29:42,780 --> 00:29:49,000 Tu savais qu 'il se disait rien ? Ah oui, c 'est comme si tu braves à la 177 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 boitine. 178 00:29:50,760 --> 00:29:52,160 Alors, ça fait plaisir. 179 00:29:53,360 --> 00:29:54,360 Ah, c 'est bon. 180 00:29:57,700 --> 00:29:58,760 Ah, c 'est bon. 181 00:29:59,640 --> 00:30:01,040 Ah, ah, ah. 182 00:30:01,920 --> 00:30:02,920 Ah. 183 00:30:04,240 --> 00:30:05,240 Ah. 184 00:30:07,220 --> 00:30:08,220 Ah. 185 00:30:08,320 --> 00:30:09,620 Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. 186 00:30:09,620 --> 00:30:09,620 Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. 187 00:30:09,620 --> 00:30:09,620 Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. 188 00:30:09,620 --> 00:30:10,620 Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. 189 00:30:20,489 --> 00:30:24,170 Ah, tu l 'as pris par le cul aussi. 190 00:30:58,350 --> 00:31:03,170 T 'as fait une petite pause ? Et une petite explication avec... Ouais, 191 00:31:03,310 --> 00:31:04,310 explication après. 192 00:31:06,930 --> 00:31:12,590 Et pourquoi t 'as voulu arrêter ? Parce que, quand même, je sais pas... Tout d 193 00:31:12,590 --> 00:31:15,730 'un coup, t 'as réalisé, t 'as dit, mais qu 'est -ce que je suis en train de 194 00:31:15,730 --> 00:31:17,250 faire ? Ouais, c 'est vrai. 195 00:31:17,730 --> 00:31:21,690 Mais t 'es tellement, t 'étais excitée que... Ouais, au début, j 'ai pas... T 196 00:31:21,690 --> 00:31:22,690 'étais du bon à les tenter. 197 00:31:23,250 --> 00:31:25,030 Oh, ben dis donc ! 198 00:31:28,660 --> 00:31:30,600 Bon, voilà, c 'est la petite pause. 199 00:31:30,800 --> 00:31:33,000 Ouais, on vous attend un peu. 200 00:31:34,600 --> 00:31:36,960 Tu te caresses toujours comme ça ? Ouais, toujours, ouais. 201 00:31:37,680 --> 00:31:41,200 Dis -moi, tu fais partie de ces femmes, ce soir, quand elles regardent la télé 202 00:31:41,200 --> 00:31:42,940 en même temps ? Ouais, j 'aime bien, ouais, j 'aime bien. 203 00:31:44,500 --> 00:31:50,020 Et les copines ? Et ton mari, il bouge pas ? Ça lui fait chien ? Non, mais... 204 00:31:50,020 --> 00:31:51,020 Non, non. 205 00:31:51,320 --> 00:31:53,520 Ah ouais, tu le fais bien, tu l 'attends ? Ouais, c 'est ça, ouais. 206 00:32:04,860 --> 00:32:08,680 C 'est toi qui as choisi cette position -là. Ça, c 'est positif. Oui, oui. 207 00:33:28,210 --> 00:33:29,990 Pourquoi ils sont tous dressés, c 'est ça ? 208 00:36:48,520 --> 00:36:50,340 Ça finit par te soucier. Ah oui. 209 00:37:23,560 --> 00:37:27,780 T 'excites de voir ce qu 'il y a ? Il va -t -il revenir ? Il va -t -il revenir ? 210 00:37:27,780 --> 00:37:29,680 Tu ne l 'as pas vu ? Oui. 211 00:37:58,860 --> 00:38:05,500 je suis soulagé sur toi bon bah écoute je fais un plan large parce que c 'est 212 00:38:05,500 --> 00:38:10,220 quand même t 'es en train de baiser tranquillement t 'as ton beau -fils qui 213 00:38:10,220 --> 00:38:15,320 arrive le cochon il est bientôt prémédité ouais il est bientôt prévu bon 214 00:38:15,320 --> 00:38:19,780 va se quitter je te dis au revoir Zazen au revoir à bientôt à la prochaine au 215 00:38:19,780 --> 00:38:23,560 revoir à Jacquie et Michel au revoir 16918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.