Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,860 --> 00:00:15,260
I'm stopping by the gazebo on my way
home to put up the sign.
2
00:00:15,760 --> 00:00:18,860
Now, I know it's not in the city
manager's job description, but you know
3
00:00:18,860 --> 00:00:19,860
important it is to the mayor.
4
00:00:20,060 --> 00:00:23,140
Oh, one second, Teresa. I submitted the
approval for your new awnings. They're
5
00:00:23,140 --> 00:00:24,140
going to be beautiful.
6
00:00:24,420 --> 00:00:26,860
Okay, so the demolition crew is coming
early Friday morning?
7
00:00:28,180 --> 00:00:29,840
Well, the groundbreaking is a week
later.
8
00:00:30,840 --> 00:00:34,080
It's not like they're taking down the
space needle. It's the gazebo. They'll
9
00:00:34,080 --> 00:00:35,080
have it done in a day.
10
00:00:35,840 --> 00:00:36,840
Who didn't confirm?
11
00:00:37,860 --> 00:00:38,980
No, I'll handle it.
12
00:00:39,740 --> 00:00:40,900
Okay, I'll see you tomorrow. Bye.
13
00:00:42,790 --> 00:00:44,310
Jason. Hi. Sally Ferguson.
14
00:00:44,610 --> 00:00:46,890
I hear you have an RSVP to the
groundbreaking.
15
00:00:48,370 --> 00:00:52,970
Now, I know the flower show is a big
deal, but... Okay, if I can smooth
16
00:00:52,970 --> 00:00:54,350
over with the garden club, can I count
you in?
17
00:00:55,710 --> 00:00:56,710
Great. I'll call you back.
18
00:00:59,950 --> 00:01:01,470
Mary. Hi. It's Sally Ferguson.
19
00:01:02,330 --> 00:01:05,230
Good. Good. I can't wait to see your
prize -winning azaleas.
20
00:01:06,190 --> 00:01:11,290
Listen, about the flower show. I was
thinking we move your booth to the front
21
00:01:11,290 --> 00:01:12,290
this year.
22
00:01:20,670 --> 00:01:23,410
Hey, don't forget to stop by my office.
I'll help you fill out those forms.
23
00:01:24,630 --> 00:01:25,710
Good morning, Allie.
24
00:01:25,910 --> 00:01:26,910
Good morning, Freddie.
25
00:01:27,050 --> 00:01:28,050
Good morning, Julia.
26
00:01:28,210 --> 00:01:29,210
Mm -hmm.
27
00:01:29,290 --> 00:01:32,750
Julia, we are going to get you the
approvals to paint your store. We just
28
00:01:32,750 --> 00:01:34,610
little more time. You know how City Hall
is.
29
00:01:34,830 --> 00:01:36,090
You work for City Hall.
30
00:01:36,290 --> 00:01:39,110
We've been here for 50 years. Have some
family treasures. Been here for 50
31
00:01:39,110 --> 00:01:43,110
years. Downtown needs to be nice.
Downtown needs to be so vibrant and
32
00:01:44,250 --> 00:01:46,570
We're just trying to bring some of that
back. But red tape.
33
00:01:46,830 --> 00:01:47,830
Stop it.
34
00:01:48,040 --> 00:01:52,080
But there's too much red tape. I agree.
And I love that you want to make
35
00:01:52,080 --> 00:01:55,140
Springfield better. That's what the
mayor and I want as well, starting with
36
00:01:55,140 --> 00:01:55,779
new fountain.
37
00:01:55,780 --> 00:02:00,600
Huh. Seems like there's more red tape
for paint than digging up the town
38
00:02:00,820 --> 00:02:01,820
if you ask me.
39
00:02:03,580 --> 00:02:04,580
Have a muffin.
40
00:02:05,240 --> 00:02:06,179
Thank you.
41
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
I baked them myself.
42
00:02:09,979 --> 00:02:13,360
Well, she's still giving me muffins. She
can't be that mad at me. You don't know
43
00:02:13,360 --> 00:02:14,520
my grandmother at all, do you?
44
00:02:28,010 --> 00:02:31,670
And that's why I think I would make this
a great addition to the CRPD.
45
00:02:31,890 --> 00:02:33,610
What does community mean to you?
46
00:02:33,850 --> 00:02:35,050
What does community mean to me?
47
00:02:35,570 --> 00:02:37,490
I want to protect it, make it safe.
48
00:02:37,850 --> 00:02:39,710
Ryan, ready for your first day?
49
00:02:40,390 --> 00:02:44,490
Yes, ma 'am. Oh, that's going to get old
really fast, please. Just call me back.
50
00:02:46,690 --> 00:02:48,570
Sarge, can we agree on Sarge?
51
00:02:48,770 --> 00:02:49,770
Yeah, I think I can do that.
52
00:02:50,670 --> 00:02:51,670
Sarge?
53
00:02:52,570 --> 00:02:53,570
Baby stuff.
54
00:02:55,370 --> 00:02:57,350
So was that the Seattle PD interview?
55
00:02:58,290 --> 00:03:00,770
Jerry over in traffic told me you look
at it all the time.
56
00:03:02,550 --> 00:03:05,570
I'm just trying to learn from my
mistakes, Sarge.
57
00:03:06,410 --> 00:03:08,910
Look, I know you're trying for Seattle
PD again at some point.
58
00:03:09,250 --> 00:03:11,050
Well, actually, I can't for at least
another six months.
59
00:03:11,370 --> 00:03:13,650
Until then, I'm taking this job very
seriously.
60
00:03:14,190 --> 00:03:15,210
Yes, I've heard.
61
00:03:15,570 --> 00:03:17,110
Serious is your default setting.
62
00:03:18,090 --> 00:03:20,970
Look, Ryan, you were on traffic for less
than six months.
63
00:03:21,550 --> 00:03:25,410
They reassigned you downtown because it
took ages to get simple tickets filed.
64
00:03:25,510 --> 00:03:27,550
They were filled with details that
didn't even matter.
65
00:03:28,130 --> 00:03:29,870
Would have mattered if the paperwork was
wrong.
66
00:03:30,870 --> 00:03:32,670
What we do here is community policing.
67
00:03:32,930 --> 00:03:35,570
This is not Seattle PD and it is not the
Army.
68
00:03:36,210 --> 00:03:39,690
Things are a bit more relaxed here and
you need to relax with it.
69
00:03:42,110 --> 00:03:44,670
Did you really just make a note about
needing to relax?
70
00:03:45,790 --> 00:03:47,170
In the city code book?
71
00:03:48,030 --> 00:03:49,370
How much of that have you memorized?
72
00:03:50,270 --> 00:03:51,270
Most of it.
73
00:03:51,320 --> 00:03:54,760
But now that I'm here, you won't have to
look stuff up. You can just ask me.
74
00:03:55,880 --> 00:03:58,560
It's a joke, ma 'am. Sergeant.
75
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
Sarge.
76
00:04:00,400 --> 00:04:02,720
I'm going to go get a cup of coffee in
the diner.
77
00:04:03,660 --> 00:04:04,760
Look in that coffee.
78
00:04:05,080 --> 00:04:06,680
Now, this? No. This is terrible.
79
00:04:06,920 --> 00:04:10,120
But my brother -in -law owns a coffee
shop down the way, and so I get a coffee
80
00:04:10,120 --> 00:04:12,140
every day, and then I have them replace
it at the diner.
81
00:04:12,640 --> 00:04:14,000
Makes things easier at Thanksgiving.
82
00:04:15,060 --> 00:04:16,279
All about relationships.
83
00:04:17,700 --> 00:04:18,839
Hmm. You want anything?
84
00:04:19,490 --> 00:04:20,930
Uh, no, I'm good. Thank you.
85
00:04:21,390 --> 00:04:23,090
I'm gonna keep my eye on things out
here.
86
00:04:30,870 --> 00:04:34,070
It's a dance studio, Wyatt. I need to
play music. What do you got against
87
00:04:34,070 --> 00:04:37,010
these days? Nothing. You know, I help
the music program at the school. I just
88
00:04:37,010 --> 00:04:39,710
don't like it when it's played too loud
on the other side of my wall. Oh, what
89
00:04:39,710 --> 00:04:42,810
do you want me to do? Come so my
students can dance? Allie, you're the
90
00:04:42,810 --> 00:04:46,310
manager. There must be some ordinance
she's breaking. It's a public nuisance.
91
00:04:46,590 --> 00:04:47,590
A nuisance?
92
00:04:47,710 --> 00:04:50,630
How about the exhaust fan from your
kitchen that's making my whole studio
93
00:04:50,630 --> 00:04:51,509
like pancakes?
94
00:04:51,510 --> 00:04:53,810
Let's ask the city manager about that.
Who doesn't like pancakes?
95
00:04:54,230 --> 00:04:56,190
All I said was good morning.
96
00:04:56,430 --> 00:04:58,090
I think she doesn't want to talk about
it either.
97
00:04:58,370 --> 00:05:02,430
Okay, I can help you navigate this
through City Hall if you want, or we can
98
00:05:02,430 --> 00:05:03,590
settle it like good neighbors.
99
00:05:04,430 --> 00:05:06,490
City Hall seems the way to go. I think
that's the way to go.
100
00:05:06,710 --> 00:05:08,250
Yeah, there goes my Nobel Peace Prize.
101
00:05:09,330 --> 00:05:11,190
Stop by my office. I'll help you fill
out the forms.
102
00:05:11,650 --> 00:05:12,950
Wonderful. Gladly.
103
00:05:13,730 --> 00:05:14,730
Hey, Sam.
104
00:05:14,870 --> 00:05:15,870
How's the team looking?
105
00:05:16,030 --> 00:05:17,770
Pretty good. I think we have a good shot
at state.
106
00:05:18,410 --> 00:05:20,590
Great. Well, I'll be there cheering you
on. Thanks, Mr. Ferguson.
107
00:05:29,330 --> 00:05:30,350
Excuse me, ma 'am.
108
00:05:30,710 --> 00:05:32,110
You know you're supposed to use the
crosswalk.
109
00:05:32,450 --> 00:05:35,070
Oh, there was no cars coming.
110
00:05:35,750 --> 00:05:36,870
Yeah, it's still jaywalking.
111
00:05:37,370 --> 00:05:42,250
Well, technically, yes, but, I mean, the
crosswalk was on the opposite side of
112
00:05:42,250 --> 00:05:45,290
where I'm going, and this is just...
More efficient. I get that, but I'm
113
00:05:45,290 --> 00:05:46,290
going to have to write you a ticket.
114
00:05:47,070 --> 00:05:48,049
A ticket?
115
00:05:48,050 --> 00:05:49,170
No, officer.
116
00:05:50,310 --> 00:05:51,490
Pruitt. May I see your ID, please?
117
00:05:54,310 --> 00:05:55,310
Yeah.
118
00:05:55,850 --> 00:05:57,830
That's my city hall badge.
119
00:05:58,090 --> 00:06:00,990
I am the city manager, Allie Ferguson.
120
00:06:01,450 --> 00:06:02,710
Nice to meet you, Allie Ferguson.
121
00:06:03,050 --> 00:06:04,050
Welcome to Springville.
122
00:06:04,390 --> 00:06:07,330
It's a great town that I manage.
123
00:06:07,690 --> 00:06:10,510
I've been here for six months, but just
got transferred downtown.
124
00:06:10,970 --> 00:06:11,749
That's great.
125
00:06:11,750 --> 00:06:15,250
Well, if you need any help getting the
lay of the land, I'm your person. Or if
126
00:06:15,250 --> 00:06:16,830
you need restaurant recommendation.
127
00:06:17,330 --> 00:06:20,350
I appreciate that. I'm actually hoping
there's a good typeface nearby.
128
00:06:20,630 --> 00:06:21,269
Oh, yeah.
129
00:06:21,270 --> 00:06:22,270
The buy.
130
00:06:22,750 --> 00:06:23,750
It's fantastic.
131
00:06:23,870 --> 00:06:24,870
Okay.
132
00:06:25,110 --> 00:06:26,110
I'll check that out.
133
00:06:26,190 --> 00:06:27,950
Yeah. Tell Mrs. Anong I sent you.
134
00:06:28,290 --> 00:06:29,290
I will do that.
135
00:06:31,690 --> 00:06:34,250
Listen, about that ticket.
136
00:06:34,570 --> 00:06:35,570
Yeah.
137
00:06:36,450 --> 00:06:37,630
Could you sign here, please?
138
00:06:41,099 --> 00:06:45,320
Okay. You can pay by check, online, or
in person at City Hall. Yeah, I know.
139
00:06:45,380 --> 00:06:47,080
It's two doors down from my office.
140
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
Wow, that's efficient.
141
00:06:49,640 --> 00:06:53,060
Okay, have a good day. And, again, thank
you very much for the tie
142
00:06:53,060 --> 00:06:54,060
recommendation.
143
00:06:58,600 --> 00:06:59,820
I've lived here my whole life.
144
00:07:00,580 --> 00:07:01,680
I never got a ticket.
145
00:07:27,660 --> 00:07:29,280
Good morning, Allie. Good morning.
146
00:07:29,560 --> 00:07:31,740
Uh, Teresa, do you know anything about
that piano?
147
00:07:32,220 --> 00:07:33,139
What piano?
148
00:07:33,140 --> 00:07:34,340
The piano in the gazebo.
149
00:07:34,540 --> 00:07:36,480
There's a piano in the gazebo? Where'd
it come from?
150
00:07:36,880 --> 00:07:37,880
That's what I'm asking you.
151
00:07:38,160 --> 00:07:39,960
I didn't know there was a piano in the
gazebo.
152
00:07:40,620 --> 00:07:42,680
Is there a concert or something we don't
know about?
153
00:07:43,040 --> 00:07:44,140
Not that I know of.
154
00:07:44,420 --> 00:07:46,040
Which may prove your point, actually.
155
00:07:46,800 --> 00:07:50,660
Why is there a piano in the gazebo? This
is the question of the day. Parks and
156
00:07:50,660 --> 00:07:53,880
Recreation is your jurisdiction, so if
you don't know about it, who would?
157
00:07:54,190 --> 00:07:57,670
Oh, you're the mayor. You know how city
bureaucracy is. There's probably an
158
00:07:57,670 --> 00:07:59,410
application stuck in the machinery
somewhere.
159
00:07:59,630 --> 00:08:04,170
You know, the building of Fountain in
the town square is a stipulation of the
160
00:08:04,170 --> 00:08:06,050
Van Wilkinson Family Foundation's grant.
161
00:08:06,270 --> 00:08:09,290
If we don't stick to our schedule, we
can't build it by the end of the year,
162
00:08:09,290 --> 00:08:13,550
we lose our funding. Do you really want
to say goodbye to all our plans on
163
00:08:13,550 --> 00:08:14,550
revitalizing downtown?
164
00:08:14,710 --> 00:08:17,970
We worked for over a year on securing
that grant. I won't let anything
165
00:08:17,970 --> 00:08:19,050
jeopardize it, I promise.
166
00:08:19,270 --> 00:08:20,270
Thank you.
167
00:08:21,490 --> 00:08:25,470
I do think a piano in the gazebo could
be kind of fun. Not when the demolition
168
00:08:25,470 --> 00:08:26,730
crew comes tomorrow to tear it down.
169
00:08:27,270 --> 00:08:28,650
We'll have to have it removed by then.
170
00:08:29,450 --> 00:08:31,330
Okay, we need to call the facility.
171
00:08:31,710 --> 00:08:34,450
Donnie and engineering will have to make
sure it's removed safely.
172
00:08:35,390 --> 00:08:36,289
What else?
173
00:08:36,289 --> 00:08:38,030
I guess we need to file a police report.
174
00:08:38,669 --> 00:08:41,990
Why? There's a random piano in the town
square. What if it's stolen?
175
00:08:43,130 --> 00:08:45,290
Somebody stole a piano and left it in
the gazebo?
176
00:08:45,830 --> 00:08:49,110
Why? Maybe they couldn't fit it into the
trunk of their getaway car?
177
00:08:50,720 --> 00:08:52,000
Do you want to divide and conquer?
178
00:08:52,520 --> 00:08:55,380
Nah, I'll have all this done and that
piano gone by lunch.
179
00:10:04,170 --> 00:10:07,250
Sorry, officer, I was just... No, no,
no, no, it's okay.
180
00:10:09,750 --> 00:10:10,750
It's okay if I go?
181
00:10:11,270 --> 00:10:12,950
Yeah, yeah, go for it.
182
00:10:14,410 --> 00:10:15,930
By the way, you're really good.
183
00:10:17,830 --> 00:10:19,470
Just please don't tell anyone, okay?
184
00:10:34,120 --> 00:10:37,180
I hate to bother you with this, but I've
been working on this mysterious piano
185
00:10:37,180 --> 00:10:39,340
in the gazebo. The city didn't put it
there?
186
00:10:39,560 --> 00:10:42,900
No, and we can't figure out who did. How
can I help? Well, before I haul it
187
00:10:42,900 --> 00:10:44,660
away, I need a police report in case of
stolen.
188
00:10:45,140 --> 00:10:46,140
We can do that.
189
00:10:46,940 --> 00:10:49,620
In fact, I know the perfect person for
the job.
190
00:10:50,760 --> 00:10:52,400
Allie, meet Officer Pruitt.
191
00:10:57,620 --> 00:10:58,620
We've met.
192
00:11:00,880 --> 00:11:02,500
I thought it was supposed to be here.
193
00:11:03,260 --> 00:11:04,880
When was the first time you saw the
piano?
194
00:11:06,460 --> 00:11:07,460
Around nine.
195
00:11:08,500 --> 00:11:12,900
If you need a more precise time, it was
about five minutes after you gave me a
196
00:11:12,900 --> 00:11:13,900
jaywalking ticket.
197
00:11:17,160 --> 00:11:18,440
I'll cross -check that, thank you.
198
00:11:19,060 --> 00:11:21,040
Can you think of anyone who might have
put it here?
199
00:11:21,760 --> 00:11:25,240
Look, I just need a quick report. It's
more of a formality.
200
00:11:25,500 --> 00:11:28,920
I can't finish a report without
conducting an investigation, okay? There
201
00:11:28,920 --> 00:11:32,100
process. I appreciate process as much as
the next person.
202
00:11:32,540 --> 00:11:37,640
However, one thing I learned working for
the city is that a rigid process is the
203
00:11:37,640 --> 00:11:38,640
enemy of efficiency.
204
00:11:39,340 --> 00:11:45,000
It's more about the spirit of the law
and working together to accomplish goals
205
00:11:45,000 --> 00:11:50,180
expeditiously. So in other words, you
like to cut corners, or at least not use
206
00:11:50,180 --> 00:11:51,180
them crossing the street.
207
00:11:52,800 --> 00:11:57,020
It's not cutting corners. It's about
getting things done and making it to the
208
00:11:57,020 --> 00:11:58,020
finish line quickly.
209
00:11:58,140 --> 00:12:01,780
In that race with the tortoise, how did
that work out for the hare?
210
00:12:06,359 --> 00:12:10,080
All I'm saying is that you need to know
what strings to pull and who to talk to.
211
00:12:10,340 --> 00:12:12,340
In this town, I do.
212
00:12:13,800 --> 00:12:17,180
Great. You can introduce me to whoever I
need to talk to for the investigation.
213
00:12:17,580 --> 00:12:21,200
Is there a music store around here or
someplace that might have a spare piano
214
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
lying around?
215
00:12:22,520 --> 00:12:24,640
Yeah, over on Bay Street.
216
00:12:25,100 --> 00:12:26,280
Great. Let's start there.
217
00:12:27,240 --> 00:12:28,240
Great.
218
00:12:29,240 --> 00:12:30,240
Something wrong?
219
00:12:30,260 --> 00:12:31,680
No. It's all good.
220
00:12:32,420 --> 00:12:33,420
Let's go.
221
00:12:34,400 --> 00:12:35,400
Okay.
222
00:12:36,120 --> 00:12:37,400
This way, big guy.
223
00:12:39,680 --> 00:12:40,680
Canvassing.
224
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
Hey, Dex.
225
00:12:46,740 --> 00:12:47,920
Allie. Hey.
226
00:12:48,180 --> 00:12:49,180
Hey. Oh.
227
00:12:49,880 --> 00:12:51,000
Uh, did you get my text?
228
00:12:51,580 --> 00:12:53,680
Uh, yeah. Sorry. It's been a busy day.
229
00:12:53,980 --> 00:12:56,340
That's no worries. It's about the
concert next month. You still want to
230
00:12:57,760 --> 00:12:59,440
Uh, it's friends. I mean.
231
00:12:59,880 --> 00:13:00,799
I thought you had a gig.
232
00:13:00,800 --> 00:13:02,700
It got moved, so I am all freed up.
233
00:13:03,260 --> 00:13:04,500
Okay. Yeah.
234
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
Yeah, let's go.
235
00:13:05,780 --> 00:13:10,160
Anyway, Dex Holloway, this is Officer
Pruitt. He has some questions for you.
236
00:13:10,660 --> 00:13:13,040
What can I help you with? We are here
about a piano.
237
00:13:13,360 --> 00:13:14,580
Well, you've come to the right place.
238
00:13:14,980 --> 00:13:18,220
No, Dex. Someone left a piano in the
gazebo in Town Square.
239
00:13:18,640 --> 00:13:19,640
Oh, that's really cool.
240
00:13:19,760 --> 00:13:22,880
Yeah, except it's right where we're
breaking ground for the new fountain, so
241
00:13:22,880 --> 00:13:25,480
need to find out who put it there. Do
you recognize this?
242
00:13:26,440 --> 00:13:27,440
I don't think so.
243
00:13:27,580 --> 00:13:28,740
So you didn't put it there?
244
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
No, it wasn't me.
245
00:13:30,040 --> 00:13:33,240
Okay, great. Thanks, Zach. Well, let me
know if I can help with anything else.
246
00:13:34,160 --> 00:13:35,160
Text me?
247
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
Yeah, sure.
248
00:13:46,680 --> 00:13:47,680
You seem nice.
249
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
Yeah, he's nice.
250
00:13:57,440 --> 00:13:59,920
And we dated off and on, really off.
251
00:14:00,800 --> 00:14:01,800
Is that obvious?
252
00:14:02,220 --> 00:14:07,000
It may be my first day as a community
police officer, but it wasn't very hard
253
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
figure out.
254
00:14:09,000 --> 00:14:11,420
Well, I believe him when he says he
didn't put the piano there.
255
00:14:12,200 --> 00:14:13,580
Okay, so who do we interview next?
256
00:14:14,880 --> 00:14:18,480
How many people do we have to talk to?
More than one, less than the entire
257
00:14:19,040 --> 00:14:21,280
Okay, I kind of need this done today.
258
00:14:21,940 --> 00:14:22,940
Then let's get going.
259
00:14:26,840 --> 00:14:29,440
Okay, well, thank you very much, and let
me know if you think of anything.
260
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
Bye -bye.
261
00:14:31,180 --> 00:14:34,400
Okay, so all the school's pianos are
accounted for, so it wasn't a senior
262
00:14:34,400 --> 00:14:37,700
prank. I didn't think so. It's not the
kind of shenanigans kids get up to.
263
00:14:38,340 --> 00:14:40,680
Shenanigans? Is this a musical?
264
00:14:41,100 --> 00:14:42,780
Your senior class didn't do a prank?
265
00:14:43,180 --> 00:14:44,760
We did not leave a piano in a gazebo.
266
00:14:46,400 --> 00:14:47,740
Just Chevy in a school gym.
267
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
I'm surprised.
268
00:14:50,760 --> 00:14:55,220
By? You don't strike me as the type who
breaks the rules, and I got a jaywalking
269
00:14:55,220 --> 00:14:56,220
ticket to prove it.
270
00:14:56,720 --> 00:14:57,720
Useful rebellion.
271
00:14:58,460 --> 00:15:01,260
I learned pretty fast that the Army
doesn't like shenanigans either.
272
00:15:02,040 --> 00:15:03,040
You were in the Army?
273
00:15:04,440 --> 00:15:05,560
Thank you for your service.
274
00:15:06,020 --> 00:15:07,020
It was an honor.
275
00:15:08,000 --> 00:15:11,720
Well, we've talked to about a dozen
people and nobody knows where that piano
276
00:15:11,720 --> 00:15:12,519
came from.
277
00:15:12,520 --> 00:15:14,740
Can we wrap this up and finish the
report now?
278
00:15:14,980 --> 00:15:16,300
Yeah, I think we've done our due
diligence.
279
00:15:16,820 --> 00:15:20,620
Great. I've got a crew waiting at the
gazebo to haul the piano away.
280
00:15:21,320 --> 00:15:23,380
Did you arrange that before we finished
the investigation?
281
00:15:23,800 --> 00:15:24,800
Just being efficient.
282
00:15:37,900 --> 00:15:39,760
One, two, three, stretch.
283
00:15:39,980 --> 00:15:40,980
Lift that leg.
284
00:15:41,780 --> 00:15:42,780
Good.
285
00:15:43,520 --> 00:15:44,900
Very nice, everyone.
286
00:15:45,480 --> 00:15:46,480
Take five.
287
00:15:47,920 --> 00:15:49,740
Allie, I love this piano.
288
00:15:49,980 --> 00:15:50,980
Was this your idea?
289
00:15:51,040 --> 00:15:53,500
No, we're here to take it away,
actually.
290
00:15:53,980 --> 00:15:58,000
Really? But the kids love it. I even got
a new student because of it. Oh,
291
00:15:58,000 --> 00:16:01,940
really? She saw us practicing and
convinced her mom to let her sign up. I
292
00:16:01,940 --> 00:16:03,080
have thought of this ages ago.
293
00:16:03,480 --> 00:16:04,860
Should have thought of it?
294
00:16:06,460 --> 00:16:07,500
Did you have something to do with this?
295
00:16:08,000 --> 00:16:10,140
No, I just, I mean, it's a great idea.
296
00:16:10,620 --> 00:16:13,020
Well, great or not, it has to go.
297
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
Sorry.
298
00:16:14,840 --> 00:16:16,920
Okay, kids, back to the studio.
299
00:16:18,920 --> 00:16:20,120
Really is a shame.
300
00:16:21,940 --> 00:16:22,940
Sorry.
301
00:16:23,780 --> 00:16:25,760
Okay, guys, take it away.
302
00:16:27,040 --> 00:16:30,860
Well, it wasn't as fast as this hair
would have liked to make it to the
303
00:16:30,860 --> 00:16:33,460
line, but I appreciate the tortoise's
help.
304
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
Anytime.
305
00:16:35,220 --> 00:16:37,600
Does this mean we can say, case closed?
306
00:16:39,160 --> 00:16:40,580
If it makes you happy, yeah.
307
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
I'll see you around.
308
00:16:47,820 --> 00:16:49,260
Sure. See you around.
309
00:17:03,050 --> 00:17:09,290
The mayor wants to make sure the site is
cleared before we... I thought they
310
00:17:09,290 --> 00:17:10,369
moved the piano. They did.
311
00:17:11,170 --> 00:17:12,369
Well, they did a terrible job.
312
00:17:13,010 --> 00:17:14,569
Who is doing this?
313
00:17:14,970 --> 00:17:18,050
Does this mean we have to start the
whole process over again? The paperwork?
314
00:17:18,290 --> 00:17:19,149
The police?
315
00:17:19,150 --> 00:17:22,390
Well, there's the crew coming to tear
down the gazebo. I don't want to lose
316
00:17:22,390 --> 00:17:25,170
another whole day while the officer by
the book does another investigation.
317
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
You mean him?
318
00:17:29,930 --> 00:17:31,330
Okay. You know what?
319
00:17:32,970 --> 00:17:33,889
It's all him.
320
00:17:33,890 --> 00:17:35,310
It's all him? Go, go. How?
321
00:17:35,630 --> 00:17:38,290
Wait. I don't know. Just wait. Say
something. Say that your cat is stuck in
322
00:17:38,290 --> 00:17:40,130
tree. Hey. Hey, guys.
323
00:17:40,610 --> 00:17:42,090
So, slight change of plan.
324
00:17:42,950 --> 00:17:44,310
Who wants to move a piano?
325
00:17:44,710 --> 00:17:46,390
All right. Well, thank you very much.
Have a great day.
326
00:17:47,170 --> 00:17:48,170
Hey. Hi.
327
00:17:48,870 --> 00:17:49,689
I'm Teresa.
328
00:17:49,690 --> 00:17:51,110
I work with Allie. Hi.
329
00:17:51,390 --> 00:17:53,810
How are you? I'm great. I'm Ryan Pruitt.
Ryan.
330
00:17:54,410 --> 00:17:55,530
So nice to meet you.
331
00:17:56,350 --> 00:17:57,750
So, what do you do?
332
00:17:59,430 --> 00:18:00,470
I'm a police officer.
333
00:18:02,760 --> 00:18:04,420
Right. Hence, the uniform.
334
00:18:05,020 --> 00:18:06,020
Uh -huh. Yeah.
335
00:18:06,040 --> 00:18:07,380
Yeah. Yeah. That tracks.
336
00:18:07,840 --> 00:18:10,840
The uniform. Okay, it was very nice to
meet you. I have to get going. Wait!
337
00:18:11,580 --> 00:18:15,040
I actually need a police officer.
338
00:18:15,340 --> 00:18:16,960
Right. I need to report a crime.
339
00:18:17,300 --> 00:18:18,039
You do?
340
00:18:18,040 --> 00:18:19,220
Mm -hmm. What kind of crime?
341
00:18:20,400 --> 00:18:23,400
How about you give me a few options, and
I'll let you know if you get it right.
342
00:18:25,160 --> 00:18:29,520
I know your work order doesn't cover
moving a piano, but since you're here
343
00:18:29,520 --> 00:18:32,000
it needs to get done, maybe you can just
do both?
344
00:18:32,340 --> 00:18:33,440
I mean, what's the crime?
345
00:18:33,920 --> 00:18:35,580
Um, I could name a few.
346
00:18:42,200 --> 00:18:48,900
How did this even get back here?
347
00:18:49,020 --> 00:18:52,600
Maybe it's a player piano, you know,
they do things by themselves.
348
00:18:53,440 --> 00:18:57,200
If you ever take the detective's exam, I
hope you leave those kinds of theories
349
00:18:57,200 --> 00:18:58,340
off the essay portion.
350
00:18:59,020 --> 00:19:00,440
Where did your moving crew put it?
351
00:19:01,280 --> 00:19:04,440
On the loading dock behind City Hall
until we could figure out what to do
352
00:19:04,440 --> 00:19:05,379
it. Huh?
353
00:19:05,380 --> 00:19:06,380
Huh? What huh?
354
00:19:06,420 --> 00:19:07,980
We have to reopen the investigation.
355
00:19:08,500 --> 00:19:12,980
What? No, I already have all the
necessary approvals to move this piano.
356
00:19:12,980 --> 00:19:15,920
signed off on it. Why can't we just do
it again?
357
00:19:16,540 --> 00:19:17,960
Because this is a different piano.
358
00:19:20,120 --> 00:19:21,120
Are you sure?
359
00:19:21,450 --> 00:19:24,090
Same style, different brand. The other
one had a scratch on the top.
360
00:19:24,390 --> 00:19:29,150
Well, okay, fine, fine. Do an
investigation. But can we at least still
361
00:19:29,150 --> 00:19:32,150
piano? I mean, the construction crew are
here to tear down the gazebo.
362
00:19:32,370 --> 00:19:33,370
What are they going to do?
363
00:19:40,590 --> 00:19:42,730
Yeah, I think they'll find a way to keep
themselves amused.
364
00:19:43,350 --> 00:19:45,470
Besides, the gazebo is technically a
crime scene.
365
00:19:46,570 --> 00:19:47,970
It is not a crime.
366
00:19:48,190 --> 00:19:50,290
Or it's barely one. I mean...
367
00:19:50,640 --> 00:19:53,160
You said yourself, it's probably just a
harmless prank.
368
00:19:53,440 --> 00:19:58,340
High school, if not college kids.
College kids don't get up to these types
369
00:19:58,340 --> 00:20:02,240
shenanigans, and they certainly don't
have an abundance of pianos lying
370
00:20:02,580 --> 00:20:04,940
I can't think of who would stand to
benefit from this.
371
00:20:42,900 --> 00:20:44,420
People seem to really like this.
372
00:20:44,940 --> 00:20:49,560
Yeah, well, like it or not, unless we
can put a fountain on top of it, it has
373
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
go.
374
00:20:51,310 --> 00:20:53,570
Do we really need a new police report?
375
00:20:53,790 --> 00:20:54,790
Yeah, I'm afraid so.
376
00:20:55,970 --> 00:21:00,470
I don't suppose we can just copy the
last one? Come on, aren't you just the
377
00:21:00,470 --> 00:21:02,070
least bit curious about who's doing
this?
378
00:21:03,170 --> 00:21:04,430
It's a real -life mystery.
379
00:21:04,710 --> 00:21:07,770
Professor Plum in the ballroom with a
candlestick? Now we're talking.
380
00:21:10,210 --> 00:21:11,210
Okay, fine.
381
00:21:13,330 --> 00:21:16,090
I thought the crew needed a little
entertainment while we wait.
382
00:21:16,310 --> 00:21:17,310
That was great.
383
00:21:17,770 --> 00:21:19,130
How many songs do you know?
384
00:21:19,800 --> 00:21:23,640
We need to postpone the demolition until
tomorrow, until we figure out who's
385
00:21:23,640 --> 00:21:24,640
leaving this piano pier.
386
00:21:24,980 --> 00:21:26,500
Tomorrow's Saturday, and I'm out of
town.
387
00:21:27,000 --> 00:21:31,260
I could move some things around and do
it Tuesday. Can you move more things
388
00:21:31,260 --> 00:21:32,260
around and do it Monday?
389
00:21:33,220 --> 00:21:34,720
I'll throw in tickets to the county
fair.
390
00:21:35,220 --> 00:21:36,660
You drive a hard bargain.
391
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
All right.
392
00:21:38,340 --> 00:21:42,200
Now, since you don't have anything
better to do... Teresa, I'll see you at
393
00:21:42,200 --> 00:21:43,200
office, okay?
394
00:21:44,680 --> 00:21:46,260
I've got a few days to figure this out.
395
00:21:47,280 --> 00:21:48,280
Me?
396
00:21:48,520 --> 00:21:51,900
When did this become a week? If this
isn't solved by the time they return on
397
00:21:51,900 --> 00:21:54,800
Monday, you're going to end up paying
him to put on another concert.
398
00:21:55,420 --> 00:21:57,100
Oh, I wonder if he takes requests.
399
00:21:58,100 --> 00:22:01,800
Okay, well, fine, but we do this fast,
right?
400
00:22:02,140 --> 00:22:04,060
Yeah, yeah, of course. Where to next?
401
00:22:04,760 --> 00:22:07,880
I don't know. I mean, we've already
talked to everyone I can think of. All
402
00:22:07,880 --> 00:22:08,940
right, let's talk to him again.
403
00:22:09,140 --> 00:22:10,140
Who's our main suspect?
404
00:22:11,100 --> 00:22:12,100
Monica Murphy?
405
00:22:12,400 --> 00:22:16,220
She did say she got a new student
because of the piano and that she should
406
00:22:16,220 --> 00:22:17,220
thought of it.
407
00:22:17,230 --> 00:22:20,950
So let's start there. I left around 8 o
'clock last night. The piano wasn't
408
00:22:20,950 --> 00:22:24,430
there. I would have noticed. Your
security camera only shows your front
409
00:22:24,490 --> 00:22:26,250
right? Yeah, you can't see the square.
410
00:22:26,530 --> 00:22:28,290
And you didn't see anyone else playing
it?
411
00:22:28,830 --> 00:22:29,830
Not that I remember.
412
00:22:30,570 --> 00:22:31,870
Then there's Wyatt O 'Connor.
413
00:22:32,130 --> 00:22:35,490
He's been complaining about Monica
playing music next door. Maybe he put
414
00:22:35,490 --> 00:22:38,650
piano there to get her out of the way. I
also heard he supports the music
415
00:22:38,650 --> 00:22:39,650
program at the high school.
416
00:22:40,590 --> 00:22:43,450
Like I was saying, I arranged a bunch of
instruments to be donated.
417
00:22:43,650 --> 00:22:46,010
The band has to be good if you're going
to play the football games.
418
00:22:46,730 --> 00:22:47,730
Any pianos?
419
00:22:47,850 --> 00:22:52,450
Not too many pianos in the marching
band, but the theater department has
420
00:22:52,450 --> 00:22:53,590
think. Do you play?
421
00:22:53,950 --> 00:22:56,510
Me? No, but Sam used to.
422
00:22:57,130 --> 00:22:58,550
But he's more into football now.
423
00:22:58,930 --> 00:22:59,930
Right, Sam?
424
00:22:59,990 --> 00:23:00,990
Right.
425
00:23:03,850 --> 00:23:07,950
And lastly, there's Julia Hansen at the
second -hand store. She's the only other
426
00:23:07,950 --> 00:23:12,170
person I know who'd have access to
piano. We get pianos occasionally from
427
00:23:12,170 --> 00:23:13,990
sales, but I don't have any right now.
428
00:23:14,290 --> 00:23:17,120
You know... I think that you should just
leave it.
429
00:23:17,660 --> 00:23:21,000
I've seen people out there. They're
playing and singing and dancing.
430
00:23:21,620 --> 00:23:25,220
Oh, I mean, anything that gets people to
look up from their phones and stop
431
00:23:25,220 --> 00:23:26,740
rushing around is okay in my book.
432
00:23:27,360 --> 00:23:29,460
People don't connect like they used to.
433
00:23:30,060 --> 00:23:34,920
Well, Springville's a pretty small town,
Julia. We connect here. I stop and talk
434
00:23:34,920 --> 00:23:38,900
to you and Freddy every morning on my
way to work. You say hi, we talk about
435
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
weather, and then you're off.
436
00:23:40,220 --> 00:23:43,780
Well, I have a lot of responsibilities.
I don't want to miss anything.
437
00:23:44,800 --> 00:23:46,100
Slow down once in a while.
438
00:23:47,520 --> 00:23:48,800
That's when you find a real connection.
439
00:23:58,140 --> 00:23:59,760
What are you doing here on your day off?
440
00:24:00,040 --> 00:24:02,340
I'm just working on the report for the
piano case.
441
00:24:02,540 --> 00:24:05,820
We spoke to at least 20 people. I
reviewed the security cameras. I even
442
00:24:05,820 --> 00:24:08,000
tracing the serial numbers, but we've
hit a dead end.
443
00:24:08,340 --> 00:24:09,400
Do you have any other ideas?
444
00:24:09,700 --> 00:24:11,460
Nothing that Ali probably hasn't told
you.
445
00:24:12,240 --> 00:24:13,240
How's working with her?
446
00:24:13,580 --> 00:24:15,860
We've been having a very spirited,
tortoise -y hair debate.
447
00:24:16,680 --> 00:24:19,400
Yeah, she doesn't understand that police
work is a systematic process.
448
00:24:19,620 --> 00:24:20,619
Details matter.
449
00:24:20,620 --> 00:24:24,420
Well, it's not like you're taking down
some major crime syndicate with a couple
450
00:24:24,420 --> 00:24:25,420
of pianos in a gazebo.
451
00:24:25,680 --> 00:24:30,120
I just feel like I am missing something,
and it feels unfinished.
452
00:24:30,700 --> 00:24:33,040
Get used to that. We don't solve every
case.
453
00:24:33,820 --> 00:24:35,380
I'd like to solve my first one.
454
00:24:37,080 --> 00:24:38,080
Some advice?
455
00:24:38,880 --> 00:24:40,360
Maybe let the hair win this one.
456
00:24:45,450 --> 00:24:46,450
Well, hello there.
457
00:24:47,050 --> 00:24:50,690
Hello. I almost didn't recognize you out
of uniform.
458
00:24:51,830 --> 00:24:53,570
Police officers get days off, too.
459
00:24:54,170 --> 00:24:56,790
What is this day off you speak of?
460
00:24:57,030 --> 00:24:59,110
I wanted to drop off the reporter. I
know you're on a deadline.
461
00:24:59,510 --> 00:25:00,510
Wait, we're done?
462
00:25:01,030 --> 00:25:04,890
Really? I'm not sure we've talked to
every single resident of Springville
463
00:25:06,230 --> 00:25:08,570
Well, if you didn't know them all
before, you certainly do now.
464
00:25:09,150 --> 00:25:10,150
I certainly do.
465
00:25:12,159 --> 00:25:14,460
Yeah, I meet a lot of people at my job.
466
00:25:14,880 --> 00:25:15,880
You will, too.
467
00:25:16,160 --> 00:25:19,420
In the next couple of years, you'll even
be on a first -name basis with the
468
00:25:19,420 --> 00:25:22,520
regular tour. I probably won't be here
long enough for that to happen.
469
00:25:22,880 --> 00:25:23,759
Where are you going?
470
00:25:23,760 --> 00:25:24,760
Back home to Seattle.
471
00:25:25,180 --> 00:25:26,720
Yeah, I'm going to be on the force there
eventually.
472
00:25:27,380 --> 00:25:28,380
Oh, have you applied?
473
00:25:28,660 --> 00:25:33,540
Yeah, yeah, I aced the test, but not so
much on the interview portion.
474
00:25:34,100 --> 00:25:35,720
The answer is always world peak.
475
00:25:36,400 --> 00:25:38,180
Yeah, I can reapply again in six months.
476
00:25:39,600 --> 00:25:41,180
So Springville's just a pit stop?
477
00:25:41,600 --> 00:25:42,740
I'm still committed to the job.
478
00:25:43,480 --> 00:25:45,280
And what does Seattle have that we
don't?
479
00:25:45,960 --> 00:25:47,900
Fewer pianos being left in gazebos.
480
00:25:48,380 --> 00:25:52,380
Yeah. Not a lot of true crime podcast
-worthy things happen here.
481
00:25:52,980 --> 00:25:55,860
Well, I'm sorry we didn't defeat Piano
Guy.
482
00:25:56,360 --> 00:25:57,360
Piano Woman?
483
00:25:57,540 --> 00:25:58,700
We've got to work on that name.
484
00:25:58,940 --> 00:26:00,460
Yeah. Mm -hmm. Yes.
485
00:26:02,440 --> 00:26:06,620
No, yeah, I would have loved to figure
this one out, being my first case here.
486
00:26:08,340 --> 00:26:09,580
That's why I was being so thorough.
487
00:26:10,440 --> 00:26:11,460
I appreciate it.
488
00:26:12,860 --> 00:26:14,280
I do. I do.
489
00:26:14,540 --> 00:26:19,500
If I can't have something done right and
quickly, I'd rather have it done right.
490
00:26:19,540 --> 00:26:20,980
Did that hurt you to say that out loud?
491
00:26:21,380 --> 00:26:22,380
A little bit.
492
00:26:26,020 --> 00:26:27,020
Okay.
493
00:26:28,260 --> 00:26:30,660
I'll let you get back to your day off.
494
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
Yeah.
495
00:26:34,480 --> 00:26:38,900
You know, I mean, we could go over the
case one more time. I mean, there's
496
00:26:38,900 --> 00:26:39,960
nothing wrong with being thorough.
497
00:26:42,840 --> 00:26:43,840
Okay.
498
00:26:50,780 --> 00:26:55,280
Oh, that house back there had a camera.
You couldn't see the gazebo. I'm going
499
00:26:55,280 --> 00:26:56,239
to make a note.
500
00:26:56,240 --> 00:27:00,480
Were you always like this? Did you have
fast and efficient tea parties always
501
00:27:00,480 --> 00:27:02,020
done in one hour instead of two?
502
00:27:02,930 --> 00:27:05,370
No, actually, the opposite.
503
00:27:06,130 --> 00:27:07,530
I grew up in Philly.
504
00:27:08,030 --> 00:27:09,370
My mom still lives there.
505
00:27:09,990 --> 00:27:12,630
After my dad passed, it was just the two
of us.
506
00:27:13,850 --> 00:27:16,950
Let's just say I had a very unstructured
childhood.
507
00:27:17,430 --> 00:27:19,930
Your mom wasn't big into rules and
regulations.
508
00:27:20,210 --> 00:27:24,490
Exactly. She was, and still is, a child
of the 60s.
509
00:27:24,780 --> 00:27:29,120
and embraced a very whatever -makes -you
-happy kind of parenting style.
510
00:27:29,400 --> 00:27:33,920
So how did you... Become the goal
-oriented and accomplished person I am
511
00:27:34,200 --> 00:27:35,660
Sure, we can use your words.
512
00:27:36,080 --> 00:27:39,680
After missing one too many school trips
because I didn't have a signed
513
00:27:39,680 --> 00:27:43,680
permission form, I took it upon myself
to make sure I never missed out on
514
00:27:43,680 --> 00:27:44,619
anything again.
515
00:27:44,620 --> 00:27:46,340
And so you were responsible for
everything.
516
00:27:46,900 --> 00:27:47,940
That must have been hard.
517
00:27:48,840 --> 00:27:50,600
Yeah, but it made me who I am.
518
00:27:51,220 --> 00:27:52,320
Can't be mad about it.
519
00:27:52,879 --> 00:27:55,540
Honestly, I never saw an opportunity I
didn't like the look of.
520
00:27:55,840 --> 00:27:58,520
Including joining the rush of working
for small -town government?
521
00:27:58,800 --> 00:28:01,960
Yeah, only to find out we don't rush
much, but I'm working on that.
522
00:28:02,960 --> 00:28:04,220
Uh, there's a camera.
523
00:28:06,200 --> 00:28:07,740
This can probably see the gazebo.
524
00:28:08,480 --> 00:28:09,740
Looks like the right angle.
525
00:28:11,440 --> 00:28:13,540
This is Frank Meyer's place, but he's on
vacation.
526
00:28:13,840 --> 00:28:15,440
We can follow up once he gets back.
527
00:28:16,980 --> 00:28:18,800
Or we can find out now.
528
00:28:21,130 --> 00:28:26,350
Uh, what are you... What are you doing?
That's... Hey, you're trespassing.
529
00:28:26,610 --> 00:28:29,410
Relax. Frank won't mind. He owes me a
favor.
530
00:28:30,430 --> 00:28:31,710
I could arrest you right now.
531
00:28:31,910 --> 00:28:32,849
Come on.
532
00:28:32,850 --> 00:28:36,390
Did you never climb things when you were
a kid? You and I had very different
533
00:28:36,390 --> 00:28:38,090
childhoods. Oh, let me guess.
534
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
Military family?
535
00:28:40,030 --> 00:28:41,030
Police. Close.
536
00:28:41,210 --> 00:28:45,110
Um, the opposite of unstructured, you
know? Thanksgiving with them in Seattle
537
00:28:45,110 --> 00:28:49,090
consisted of a very, you know, rigid
schedule and not much...
538
00:28:49,580 --> 00:28:50,640
climbing or whatever you're doing.
539
00:28:50,980 --> 00:28:55,060
Listen, structure and rules are
important, but so is time for play.
540
00:28:55,320 --> 00:28:56,320
Aren't you ever spontaneous?
541
00:28:56,760 --> 00:28:58,280
Yeah, I plan time for hobbies.
542
00:28:58,560 --> 00:29:01,840
Oh, so scheduled fun? You must be great
at parties.
543
00:29:03,520 --> 00:29:04,520
Be careful.
544
00:29:09,060 --> 00:29:10,060
Oh, no.
545
00:29:10,320 --> 00:29:14,440
There's a tree blocking the gazebo.
Okay, so maybe sometimes being
546
00:29:14,440 --> 00:29:15,680
doesn't pay off.
547
00:29:16,380 --> 00:29:17,840
I stand by my statement.
548
00:29:18,300 --> 00:29:20,040
Okay, you want to stand by it on solid
ground? All right.
549
00:29:21,080 --> 00:29:22,200
Oh, sorry.
550
00:29:23,180 --> 00:29:23,979
You okay?
551
00:29:23,980 --> 00:29:25,780
Yes. Thank you. Sorry.
552
00:29:26,300 --> 00:29:27,300
Yeah.
553
00:29:27,760 --> 00:29:28,760
It's fine.
554
00:29:33,200 --> 00:29:34,200
Well,
555
00:29:35,100 --> 00:29:36,240
I think we've covered all the houses.
556
00:29:37,060 --> 00:29:40,380
Yeah. Is it okay to call the facilities
and have them move the piano now?
557
00:29:41,060 --> 00:29:44,880
Yes. We are all done here. I am
surprised you don't have the crew
558
00:29:44,880 --> 00:29:46,340
standby at the gazebo already.
559
00:29:50,490 --> 00:29:53,750
You have the crews standing by in the
gazebo already, don't you? No, no.
560
00:29:54,570 --> 00:29:56,290
They're in a truck near the gazebo.
561
00:29:57,130 --> 00:29:58,130
There it is.
562
00:30:04,310 --> 00:30:06,510
Okay, I'll head back to the gazebo and
meet you there.
563
00:30:06,970 --> 00:30:08,550
Okay, I'll see you in a minute. Okay,
bye.
564
00:30:14,150 --> 00:30:15,410
Hey, you're Sam, right?
565
00:30:15,690 --> 00:30:17,210
Yeah, I was just taking a shortcut.
566
00:30:17,590 --> 00:30:18,590
Um, bye.
567
00:30:19,640 --> 00:30:20,640
Tim, Tim, wait.
568
00:30:21,460 --> 00:30:23,220
If you want to play the piano, it's
okay.
569
00:30:23,780 --> 00:30:26,940
But it is your last chance. The guys are
coming to take it away in a minute.
570
00:30:27,360 --> 00:30:28,360
Really?
571
00:30:30,480 --> 00:30:32,760
That's okay. I don't really need to
play. You'd be fine if you did.
572
00:30:33,160 --> 00:30:34,160
You're really good.
573
00:30:34,800 --> 00:30:36,160
You think?
574
00:30:37,240 --> 00:30:38,400
Yeah, you're really good.
575
00:30:39,720 --> 00:30:40,900
Do you have a piano at home?
576
00:30:41,640 --> 00:30:46,840
No, we used to, but since football takes
up most of my free time, my dad didn't
577
00:30:46,840 --> 00:30:47,840
think we needed one in the house.
578
00:30:48,400 --> 00:30:49,400
Do you like football?
579
00:30:49,720 --> 00:30:54,020
Yeah. Yeah, I mean, I'm good at it. At
least that's what everyone tells me.
580
00:30:56,940 --> 00:30:59,460
Why don't you go ahead?
581
00:30:59,720 --> 00:31:02,040
One last time before they take it away.
582
00:31:03,620 --> 00:31:04,620
Okay.
583
00:31:31,940 --> 00:31:32,940
Do you wanna join me?
584
00:32:03,399 --> 00:32:04,400
Okay. They're ready.
585
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
Let's give them.
586
00:32:26,800 --> 00:32:30,400
That was a nice send -off for the piano.
Can we take a look at this?
587
00:32:30,920 --> 00:32:33,820
Are you in the market for a desk? My
apartment came furnished, but there's no
588
00:32:33,820 --> 00:32:34,820
good place to work.
589
00:32:34,860 --> 00:32:35,880
That's the way it should be.
590
00:32:36,400 --> 00:32:37,800
Once you're home, you're off duty.
591
00:32:38,140 --> 00:32:40,800
I'll make sure to ask the criminals to
respect my work -life balance.
592
00:32:41,100 --> 00:32:42,860
Oh, a funny call.
593
00:32:43,280 --> 00:32:45,620
Oh, that's just what this town needs.
594
00:32:45,860 --> 00:32:47,260
Well, come on in.
595
00:32:49,020 --> 00:32:50,880
Guess we're shopping. I guess we are.
596
00:32:53,180 --> 00:32:54,180
Thanks for coming in.
597
00:32:54,840 --> 00:32:56,040
Hey, Allie. Hi.
598
00:32:56,600 --> 00:32:57,600
Officer Pruitt.
599
00:32:58,000 --> 00:32:59,820
What did my grandma do now?
600
00:33:00,330 --> 00:33:01,490
He's here to buy a desk.
601
00:33:02,330 --> 00:33:06,090
My grandson thinks I'm a troublemaker.
Your grandson knows you're a
602
00:33:06,090 --> 00:33:09,390
troublemaker. A desk, sir, over there.
Just yell if you see something you like.
603
00:33:09,490 --> 00:33:10,610
Great, thank you. Thank you.
604
00:33:12,510 --> 00:33:15,030
What about this one?
605
00:33:18,070 --> 00:33:21,670
Yeah, it's, uh, no. That's too
expensive.
606
00:33:22,350 --> 00:33:25,230
I don't want to spend, you know, too
much on something temporary.
607
00:33:26,310 --> 00:33:27,890
Right. Seattle.
608
00:33:28,980 --> 00:33:30,160
Why don't you just take it with you?
609
00:33:30,780 --> 00:33:31,780
You gonna help me move?
610
00:33:32,340 --> 00:33:38,600
Oh, um, I can't because, um, I'm busy
that day and I hurt my back and
611
00:33:38,600 --> 00:33:41,420
my grandma is... Uh -huh. Yeah, that's
what I thought.
612
00:33:41,740 --> 00:33:43,360
No, I'm gonna keep my place pretty
simple.
613
00:33:43,620 --> 00:33:46,660
Pretty much what's in there is what was
in there when I moved in.
614
00:33:46,880 --> 00:33:49,940
Hmm. So you haven't put a personal touch
on it at all?
615
00:33:50,160 --> 00:33:51,160
Not even a plant.
616
00:33:52,860 --> 00:33:53,860
Well, then.
617
00:33:55,320 --> 00:33:56,560
We have some work to do.
618
00:34:02,570 --> 00:34:06,150
I don't care what I've been through. Oh,
no.
619
00:34:08,330 --> 00:34:09,330
I'll go.
620
00:34:12,409 --> 00:34:13,409
I've got.
621
00:34:13,670 --> 00:34:14,670
I've got.
622
00:34:14,889 --> 00:34:15,889
I'll go.
623
00:34:45,870 --> 00:34:46,808
You good?
624
00:34:46,810 --> 00:34:49,150
Yeah? It's not too heavy? No, it's not
too heavy.
625
00:34:50,570 --> 00:34:53,929
Yeah, I think this is the perfect spot.
You get the best light.
626
00:34:54,310 --> 00:34:55,310
Don't want to have bad light.
627
00:34:55,889 --> 00:34:57,950
I still think you should have got that
vase you liked.
628
00:34:58,370 --> 00:35:00,090
Flowers bring so much life to a place.
629
00:35:00,350 --> 00:35:06,070
Sure, but men don't often receive
flowers. I think we bought plenty of
630
00:35:06,090 --> 00:35:07,410
You snuck this past me.
631
00:35:07,630 --> 00:35:08,630
I did.
632
00:35:11,250 --> 00:35:15,090
Yeah, I mean, I guess this is all only
temporary, right?
633
00:35:17,080 --> 00:35:18,080
Right.
634
00:35:22,340 --> 00:35:25,120
Okay. There's already a nail there.
Should we put it there?
635
00:35:26,080 --> 00:35:27,080
Want to help me?
636
00:35:30,320 --> 00:35:31,320
Okay.
637
00:35:46,640 --> 00:35:47,640
Wow, it looks great.
638
00:35:48,400 --> 00:35:50,420
Yeah, it does.
639
00:35:53,360 --> 00:35:56,380
So, they're demolishing the gazebo on
Monday?
640
00:35:56,960 --> 00:35:59,560
Yeah, and then something else gets in
the way.
641
00:36:00,220 --> 00:36:01,860
Well, it looks good in here.
642
00:36:02,480 --> 00:36:05,120
It's more... lived in.
643
00:36:08,800 --> 00:36:12,880
I should probably go.
644
00:36:13,160 --> 00:36:14,580
Um, on the other hand...
645
00:36:15,240 --> 00:36:17,340
We didn't expect there to be a second
piano.
646
00:36:18,600 --> 00:36:20,180
Maybe a third, you're getting out of the
question.
647
00:36:21,380 --> 00:36:22,960
Well, what do you want to do about it?
648
00:36:24,480 --> 00:36:25,600
Have you ever been on a stakeout?
649
00:36:34,580 --> 00:36:37,940
A stakeout?
650
00:36:38,280 --> 00:36:39,279
I love it.
651
00:36:39,280 --> 00:36:41,040
Do you get to be in a van with high
-tech equipment?
652
00:36:41,300 --> 00:36:43,100
Ooh, you should get some night vision
goggles.
653
00:36:43,610 --> 00:36:44,670
I'll put in a requisition.
654
00:36:45,090 --> 00:36:46,230
Was this the mayor's idea?
655
00:36:46,730 --> 00:36:47,730
No, it was Ryan's.
656
00:36:49,270 --> 00:36:50,990
Ryan? Officer Pruitt!
657
00:36:51,490 --> 00:36:57,090
So you're going to be up all night,
under the stars, with Ryan? Why do I
658
00:36:57,090 --> 00:37:00,070
you things? Yeah, you think you'd have
learned your lesson by now. I'm only
659
00:37:00,070 --> 00:37:02,970
doing this to make sure that nothing
happens before the demolition crew gets
660
00:37:02,970 --> 00:37:03,549
there tomorrow.
661
00:37:03,550 --> 00:37:04,550
Just be careful.
662
00:37:05,090 --> 00:37:06,830
I am always careful.
663
00:37:07,550 --> 00:37:10,210
Besides, I'm sure we'll have full
support of the police department.
664
00:37:10,510 --> 00:37:13,130
The department is absolutely not going
to support this.
665
00:37:13,370 --> 00:37:14,650
Ma 'am, charge.
666
00:37:14,870 --> 00:37:16,750
You know how important this is to the
mayor.
667
00:37:17,190 --> 00:37:19,510
The mayor asked you to stake out the
town square?
668
00:37:20,510 --> 00:37:25,130
No, but apparently she's very gung -ho
about it. So you want to sit all night
669
00:37:25,130 --> 00:37:26,930
guarding a gazebo by yourself?
670
00:37:27,450 --> 00:37:31,750
Well, I'm not going to be by myself. The
city manager, she volunteered to help
671
00:37:31,750 --> 00:37:32,388
me out.
672
00:37:32,390 --> 00:37:35,990
I thought you were happy to be rid of
Allie. Now you want to spend a whole
673
00:37:35,990 --> 00:37:38,770
in a car with her? This is the best way
to stop a crime from happening.
674
00:37:39,070 --> 00:37:40,770
At worst, it's illegal dumping.
675
00:37:41,520 --> 00:37:42,780
Not even stakeout worthy.
676
00:37:45,320 --> 00:37:46,320
Okay, fine.
677
00:37:46,540 --> 00:37:47,860
But you're not being paid overtime.
678
00:37:48,120 --> 00:37:50,320
And you're using your own car and buying
your own coffee.
679
00:37:51,960 --> 00:37:53,740
And not from my brother -in -law's
place.
680
00:37:54,620 --> 00:37:55,620
Deal.
681
00:38:02,320 --> 00:38:03,320
City codes.
682
00:38:04,440 --> 00:38:06,220
You need to join a new book club.
683
00:38:07,320 --> 00:38:08,520
That's actually really interesting.
684
00:38:09,160 --> 00:38:10,580
Every city has different rules.
685
00:38:11,410 --> 00:38:15,750
Harrison Springville has entire sections
on public murals, naming conventions,
686
00:38:15,990 --> 00:38:16,990
and bees.
687
00:38:17,970 --> 00:38:20,550
Can we name this place Nothing Happening
Square?
688
00:38:21,230 --> 00:38:22,790
Ugh, it's been hours.
689
00:38:23,270 --> 00:38:24,470
It's been 45 minutes.
690
00:38:24,830 --> 00:38:25,850
Feels like hours.
691
00:38:26,690 --> 00:38:27,950
I can do this by myself.
692
00:38:28,230 --> 00:38:31,550
And let you take all the glory while you
catch the ne 'er -do -well.
693
00:38:32,550 --> 00:38:33,550
Ne 'er -do -well?
694
00:38:33,990 --> 00:38:34,990
Outlaw.
695
00:38:35,690 --> 00:38:37,250
Scoundrel. Oh, sorry, one sec.
696
00:38:37,730 --> 00:38:38,730
Yep.
697
00:38:38,990 --> 00:38:42,200
Oh. Sorry, the 1800s called and they
want their words back?
698
00:38:42,720 --> 00:38:45,780
What do you call someone who puts pianos
in gazebos?
699
00:38:46,120 --> 00:38:48,420
Someone who has way too much time on
their hands.
700
00:38:48,760 --> 00:38:49,760
Needs work.
701
00:38:49,840 --> 00:38:50,960
This is going to be a long night.
702
00:38:52,400 --> 00:38:59,080
So, tell me about the man, the mystery,
Mr. Ryan Pruitt.
703
00:39:00,200 --> 00:39:01,200
You know everything.
704
00:39:01,640 --> 00:39:05,480
From Seattle, law enforcement family,
joined the army, police officer.
705
00:39:06,420 --> 00:39:08,740
That's all you're going to give me? I
thought you'd appreciate the efficiency.
706
00:39:09,280 --> 00:39:13,280
You know I'm going to just keep on
bothering you if you don't talk, so
707
00:39:13,280 --> 00:39:15,040
just wasting time. That's the opposite
of efficient.
708
00:39:15,440 --> 00:39:17,700
Has anyone ever told you that you can be
very frustrating?
709
00:39:18,200 --> 00:39:19,860
They used other words, but yes.
710
00:39:23,120 --> 00:39:26,780
I grew up in Seattle in a little suburb.
711
00:39:27,560 --> 00:39:28,560
Two sisters.
712
00:39:28,820 --> 00:39:32,480
We lived with our parents in a house
near the water.
713
00:39:33,020 --> 00:39:34,020
Oh.
714
00:39:34,180 --> 00:39:35,180
Oh.
715
00:39:35,660 --> 00:39:36,880
A boat guy.
716
00:39:37,610 --> 00:39:42,450
More like my dad really loves boats, but
I get terrible seasickness kind of guy.
717
00:39:45,390 --> 00:39:51,370
You cannot mean that. I do. A hot dog is
a sandwich. Get out of my car.
718
00:39:51,630 --> 00:39:54,470
Next, you're going to be saying that
cereal is a soup.
719
00:39:56,010 --> 00:39:58,050
Well... You've got to be kidding me.
Okay, hold on here.
720
00:39:58,350 --> 00:39:59,350
What are you doing?
721
00:40:00,290 --> 00:40:01,290
Proving a point.
722
00:40:06,030 --> 00:40:07,030
See?
723
00:40:07,340 --> 00:40:10,100
I didn't say they were the same. I said
they were similar.
724
00:40:10,380 --> 00:40:11,640
I'll take that as a win.
725
00:40:11,840 --> 00:40:14,980
Oh, yeah? You're going to take that as a
win? Mm -hmm. All right.
726
00:40:15,200 --> 00:40:16,500
Congratulations. Thank you.
727
00:40:25,360 --> 00:40:27,000
Oh. Oh. What?
728
00:40:27,700 --> 00:40:31,260
There's someone at the gazebo. Stay down
here. Get the binoculars. Stay here.
729
00:40:31,400 --> 00:40:32,520
Stay here.
730
00:40:33,040 --> 00:40:34,320
Are you okay?
731
00:40:34,540 --> 00:40:36,060
Yeah. Stay down.
732
00:40:53,450 --> 00:40:55,730
Stopping you from rushing into what
could be a dangerous situation.
733
00:40:56,230 --> 00:41:00,030
Okay. I don't think our piano guy, bad
guy, is really going to be that
734
00:41:00,030 --> 00:41:01,710
dangerous. You'll never know where
trouble lurks.
735
00:41:05,250 --> 00:41:07,250
Danger rarely plays the violin.
736
00:41:10,730 --> 00:41:11,730
Yeah.
737
00:41:14,790 --> 00:41:15,790
Jack?
738
00:41:16,750 --> 00:41:17,750
Allie?
739
00:41:34,640 --> 00:41:37,520
He's a friend of mine. He asked me to
play the piano for his proposal.
740
00:41:37,920 --> 00:41:40,980
But since you had it removed, I had to
improvise.
741
00:41:41,640 --> 00:41:44,280
Okay, go, go. Sorry. Okay, okay, sorry.
Bye.
742
00:41:45,600 --> 00:41:46,600
Sorry.
743
00:41:47,460 --> 00:41:48,460
Congratulations.
744
00:41:51,340 --> 00:41:57,240
Thank you.
745
00:42:01,080 --> 00:42:03,600
That was a nice thing, Dexter.
746
00:42:05,360 --> 00:42:06,560
He seems like a good guy.
747
00:42:07,860 --> 00:42:09,440
Yeah, he is.
748
00:42:11,380 --> 00:42:12,880
So you guys are on again, off again?
749
00:42:14,460 --> 00:42:15,620
Are you going to try again?
750
00:42:17,720 --> 00:42:18,720
I don't know.
751
00:42:19,880 --> 00:42:21,540
I mean, he checks all the boxes.
752
00:42:21,860 --> 00:42:24,680
His schedule's probably more packed than
mine.
753
00:42:25,840 --> 00:42:31,660
We get busy, and our relationship takes
a backseat, and we break up, and then we
754
00:42:31,660 --> 00:42:32,479
hang out.
755
00:42:32,480 --> 00:42:35,780
And we start dating again, and the cycle
continues.
756
00:42:37,600 --> 00:42:38,720
So what are the boxes?
757
00:42:39,280 --> 00:42:42,020
Oh, I don't know. I mean, the usual
stuff.
758
00:42:42,560 --> 00:42:43,820
Funny, kind, smart.
759
00:42:44,200 --> 00:42:45,260
Things hot dogs are sandwiches.
760
00:42:46,160 --> 00:42:51,420
Yeah, doesn't hurt. I mean, it's not a
deal breaker, but... Okay, what is?
761
00:42:53,120 --> 00:42:55,640
Well, they have to want to get married.
762
00:42:57,720 --> 00:42:59,960
And they have to want to have kids
someday.
763
00:43:02,160 --> 00:43:06,140
And they have to want to settle down
here in Springville.
764
00:43:16,340 --> 00:43:17,340
Wow.
765
00:43:17,820 --> 00:43:19,920
The stars are really beautiful tonight.
766
00:43:22,120 --> 00:43:23,120
Yeah, they are.
767
00:43:50,600 --> 00:43:51,319
I'm going to sleep.
768
00:43:51,320 --> 00:43:52,320
It's okay.
769
00:43:52,840 --> 00:43:53,840
I did too.
770
00:43:57,360 --> 00:43:58,820
Oh, come on!
771
00:44:11,900 --> 00:44:13,480
How did this get past you?
772
00:44:14,000 --> 00:44:18,360
So, we had planned on staying awake,
but... You fell asleep.
773
00:44:19,240 --> 00:44:20,420
I take full responsibility.
774
00:44:21,180 --> 00:44:25,220
Okay, well, we have to move it before
the demolition crew get here, so I guess
775
00:44:25,220 --> 00:44:28,720
we'll just have to lift from our knees.
No, Hope, I already called them off as
776
00:44:28,720 --> 00:44:29,720
soon as I saw the piano.
777
00:44:29,840 --> 00:44:31,240
As soon as they can get here is
Wednesday.
778
00:44:31,660 --> 00:44:32,700
Oh, is that enough time?
779
00:44:32,900 --> 00:44:35,340
Well, the groundbreaking is a week from
today, so we should be good.
780
00:44:36,140 --> 00:44:37,140
Okay, everyone.
781
00:44:37,300 --> 00:44:38,320
Sorry, excuse us.
782
00:44:38,860 --> 00:44:41,240
One lap around the square, and then
we're done.
783
00:44:42,520 --> 00:44:44,120
It's important to keep moving.
784
00:44:45,550 --> 00:44:47,830
Look, I'm really sorry, but we have to
reopen the investigation.
785
00:44:48,290 --> 00:44:54,390
No, we need to stop playing around. I
assure you, no one is playing around.
786
00:44:57,510 --> 00:44:58,890
That was an unfortunate time.
787
00:44:59,450 --> 00:45:00,450
Very.
788
00:45:08,880 --> 00:45:12,300
A lot of piano players in this town.
This is fantastic.
789
00:45:12,640 --> 00:45:15,340
I love that the city put in a public
piano.
790
00:45:15,660 --> 00:45:17,980
Oh, we didn't, and it's not staying.
791
00:45:18,260 --> 00:45:20,160
Oh, that's a shame.
792
00:45:21,880 --> 00:45:23,920
Um, Hope, can I talk to you for a
second?
793
00:45:28,320 --> 00:45:31,380
Okay, I'm wondering if...
794
00:45:31,770 --> 00:45:35,270
We might want to take a step back and
reconsider if tearing down the gazebo is
795
00:45:35,270 --> 00:45:36,109
the right thing.
796
00:45:36,110 --> 00:45:38,810
Allie! Well, I'm just saying people are
loving the piano.
797
00:45:39,210 --> 00:45:44,350
I get it. The piano's nice, but the Van
Wilkinson family was clear about the
798
00:45:44,350 --> 00:45:47,950
grant. We only get the funding if we
build the memorial fountain in the town
799
00:45:47,950 --> 00:45:50,950
square. Well, at least let me find
another place to put the piano.
800
00:45:51,210 --> 00:45:54,590
I just think it's really making a
difference in the community.
801
00:45:56,190 --> 00:46:00,130
If that's what you want to do, then
we'll do it. Oh, thank you.
802
00:46:00,350 --> 00:46:01,390
And, well...
803
00:46:01,660 --> 00:46:04,720
Since the demolition isn't happening
until Wednesday, maybe we can leave the
804
00:46:04,720 --> 00:46:05,980
piano here for a few days?
805
00:46:06,500 --> 00:46:07,760
Sure. That's fine.
806
00:46:09,020 --> 00:46:09,819
Thanks, Hope.
807
00:46:09,820 --> 00:46:10,598
See ya.
808
00:46:10,600 --> 00:46:11,600
See ya.
809
00:46:15,720 --> 00:46:16,720
Hey, Riot.
810
00:46:16,820 --> 00:46:17,820
You got a sec?
811
00:46:18,000 --> 00:46:19,360
Hey, Sarge. What's up?
812
00:46:22,360 --> 00:46:23,360
Call that number.
813
00:46:23,580 --> 00:46:25,460
Set up another interview with Seattle
PD.
814
00:46:25,900 --> 00:46:29,220
I don't understand. I was told I have to
wait at least another six months before
815
00:46:29,220 --> 00:46:30,220
I can try again.
816
00:46:30,270 --> 00:46:31,670
I made a call. I know a guy.
817
00:46:32,550 --> 00:46:33,550
Look, I like you.
818
00:46:34,030 --> 00:46:37,350
I think you're a good fit for
Springville, and the job is yours as
819
00:46:37,350 --> 00:46:38,269
want it.
820
00:46:38,270 --> 00:46:42,150
But if you are going to leave, then I
would rather you do it before people
821
00:46:42,150 --> 00:46:43,150
depending on you too much.
822
00:46:44,330 --> 00:46:45,910
I mean, you're already Allie's guy.
823
00:46:46,310 --> 00:46:48,390
No, no, she's not a... I'm not, no.
824
00:46:48,610 --> 00:46:50,870
I am a guy, though.
825
00:46:51,310 --> 00:46:54,230
Not her guy, but did she say something?
I meant professionally.
826
00:46:55,610 --> 00:46:58,170
Yeah. I did, too.
827
00:46:58,570 --> 00:47:02,410
A word of advice, if you ever commit a
crime, just confess.
828
00:47:02,670 --> 00:47:05,910
Because this is not going to fool
anybody.
829
00:47:13,370 --> 00:47:13,930
Thank
830
00:47:13,930 --> 00:47:21,890
you.
831
00:47:23,250 --> 00:47:25,330
That was great, guys.
832
00:47:30,460 --> 00:47:31,880
Oh, I know that look.
833
00:47:32,420 --> 00:47:33,520
Time to get back to work.
834
00:47:34,440 --> 00:47:36,480
Maybe a little spontaneous break won't
hurt.
835
00:47:45,840 --> 00:47:48,560
Okay, so let's figure out the next steps
to the case.
836
00:47:49,640 --> 00:47:52,860
Look at you, doing two things at once.
Don't forget we need to be methodical
837
00:47:52,860 --> 00:47:53,638
about this.
838
00:47:53,640 --> 00:47:55,360
Okay. Are you done? I'm done.
839
00:47:59,460 --> 00:48:00,460
Here's the thing.
840
00:48:01,320 --> 00:48:03,340
I'm not sure how much help I can be on
the case.
841
00:48:04,480 --> 00:48:06,060
I have another mystery on my hands.
842
00:48:06,740 --> 00:48:09,580
I talked Hope into letting me put
another piano somewhere.
843
00:48:10,740 --> 00:48:11,980
So you want to keep the piano?
844
00:48:12,500 --> 00:48:17,120
Well, everyone keeps saying how vibrant
downtown needs to be, and we've been
845
00:48:17,120 --> 00:48:18,860
looking for ways to make it that way
again.
846
00:48:19,480 --> 00:48:20,800
Maybe this is one of those ways.
847
00:48:21,960 --> 00:48:23,220
Mystery is where to put it.
848
00:48:24,560 --> 00:48:25,560
Well...
849
00:48:25,740 --> 00:48:27,920
Well, we could solve both of our
mysteries together.
850
00:48:29,220 --> 00:48:33,200
I have to campus the neighborhood still,
and we could look for places to put the
851
00:48:33,200 --> 00:48:34,200
piano at the same time.
852
00:48:35,420 --> 00:48:37,180
You know what I call that? Great idea.
853
00:48:37,460 --> 00:48:40,280
I don't have enough on you.
854
00:48:41,500 --> 00:48:42,500
Maybe a little.
855
00:48:51,280 --> 00:48:54,720
Okay, I talked to everybody on your
list. Nobody had any leads.
856
00:48:55,260 --> 00:48:56,320
Maybe I should have worn the uniform.
857
00:48:56,600 --> 00:48:58,280
Because then you could have gotten them
to confess?
858
00:48:58,620 --> 00:48:59,620
You never know.
859
00:48:59,740 --> 00:49:03,320
Well, Beth told you not to wear it. This
sort of thing requires a personal
860
00:49:03,320 --> 00:49:04,940
touch. Get people on your side.
861
00:49:05,340 --> 00:49:07,560
Yeah. How's it going out here? There's
plenty of room for a piano.
862
00:49:07,960 --> 00:49:11,800
Yeah, but there's no cover to put a
piano under. I don't know. I'm just not
863
00:49:11,800 --> 00:49:12,800
feeling it.
864
00:49:13,100 --> 00:49:15,480
Town Square has a certain romance.
865
00:49:16,000 --> 00:49:19,840
Exactly. I mean, we witnessed a marriage
proposal last night. I can't imagine
866
00:49:19,840 --> 00:49:21,160
that kind of thing happening out here.
867
00:49:21,460 --> 00:49:22,540
Can't you get married in City Hall?
868
00:49:23,840 --> 00:49:25,680
It would certainly be more efficient.
869
00:49:26,320 --> 00:49:31,620
That is a bonus, but... I don't know.
I'm just... I'm not picturing romance
870
00:49:31,620 --> 00:49:32,620
here.
871
00:49:35,200 --> 00:49:36,200
What are you doing?
872
00:49:36,500 --> 00:49:38,220
Trying to help you picture it.
873
00:49:38,540 --> 00:49:39,540
Allie Ferguson.
874
00:49:40,980 --> 00:49:42,000
Will you marry me?
875
00:49:42,780 --> 00:49:43,780
Oh, Ryan.
876
00:49:44,900 --> 00:49:46,800
This is the worst proposal I've ever
seen.
877
00:49:47,060 --> 00:49:50,520
It's upsetting. If I took the time to
prepare a real proposal, it would be the
878
00:49:50,520 --> 00:49:51,520
best ever.
879
00:49:53,840 --> 00:49:54,840
I believe that.
880
00:49:57,540 --> 00:49:59,740
No, you're the one who needs a write
-up. Me?
881
00:50:00,040 --> 00:50:05,000
You're the one who started this. Me?
Yeah. Monica, what is going on? I came
882
00:50:05,000 --> 00:50:07,340
file a formal complaint about the noise
from her business.
883
00:50:07,640 --> 00:50:09,840
And I'm going to file one about the
smell from his.
884
00:50:10,240 --> 00:50:14,140
Okay, look, it's your prerogative to
file a complaint, and I can go inside
885
00:50:14,140 --> 00:50:18,380
get the forms, but maybe we can just
take a breath and try to talk this
886
00:50:19,160 --> 00:50:22,660
It feels like this all started a few
months ago, Monica, when you started
887
00:50:22,660 --> 00:50:23,680
early morning classes.
888
00:50:23,940 --> 00:50:26,000
Her music rattles the whole kitchen.
It's distracting.
889
00:50:26,360 --> 00:50:29,000
What's distracting is the smell. My
students are complaining.
890
00:50:29,920 --> 00:50:31,480
May I ask a question? Please do.
891
00:50:31,740 --> 00:50:35,020
Um, Monica, are your speakers near your
shared wall?
892
00:50:35,380 --> 00:50:38,720
Yeah, how'd you know that? My sister had
the same problem in her dorm. You just
893
00:50:38,720 --> 00:50:41,420
need to pad the speakers, move them to
the other side of the room, and it
894
00:50:41,420 --> 00:50:42,480
shouldn't be an issue after that.
895
00:50:42,720 --> 00:50:44,200
Oh. Well, I could do that.
896
00:50:44,910 --> 00:50:49,930
Well, if Monica's willing to do that,
then I guess I can get a new fan and
897
00:50:49,930 --> 00:50:53,010
up the windows when class is on. That
should reduce the smell.
898
00:50:53,750 --> 00:50:54,890
Really? Yeah.
899
00:50:55,630 --> 00:50:57,430
That'll be great. Thank you. You're
welcome.
900
00:50:58,110 --> 00:50:59,150
I'm glad we could help.
901
00:50:59,630 --> 00:51:01,890
Well, Officer Britt and I have a case to
solve.
902
00:51:02,110 --> 00:51:03,130
Okay. Bye.
903
00:51:03,690 --> 00:51:04,790
Thank you. You're welcome.
904
00:51:05,010 --> 00:51:06,010
Well, that went well.
905
00:51:06,070 --> 00:51:07,070
Yeah.
906
00:51:16,270 --> 00:51:18,430
Uh, it's too bad the summer director
isn't here.
907
00:51:19,090 --> 00:51:21,910
Well, we can still poke around, see if
there's a good place for a piano.
908
00:51:22,250 --> 00:51:23,250
Yeah.
909
00:51:23,390 --> 00:51:24,390
Oh.
910
00:51:24,770 --> 00:51:25,770
Oh, yoga.
911
00:51:26,410 --> 00:51:29,630
I actually wouldn't mind taking a class
after sleeping in the truck all night.
912
00:51:30,310 --> 00:51:31,310
You do yoga?
913
00:51:31,890 --> 00:51:32,910
Yeah. Don't you?
914
00:51:33,490 --> 00:51:34,490
Never tried it.
915
00:51:34,850 --> 00:51:36,890
Class starts in 15 if you want to join.
916
00:51:37,450 --> 00:51:40,530
Date. What? I mean, we're not dressed
for it.
917
00:51:41,150 --> 00:51:43,090
There's a sporting goods shop right
across the street.
918
00:51:46,220 --> 00:51:47,300
Yeah, we're doing it.
919
00:51:59,280 --> 00:52:01,040
Just take your time and stay with the
clock.
920
00:52:03,080 --> 00:52:04,400
Let's move into downward dog.
921
00:52:06,560 --> 00:52:09,300
Hold and breathe.
922
00:52:11,940 --> 00:52:13,700
Great form. Keep opening up those
shoulders.
923
00:52:14,680 --> 00:52:15,880
Everyone, warrior one.
924
00:52:16,460 --> 00:52:17,459
What's that?
925
00:52:17,460 --> 00:52:18,379
Right leg forward.
926
00:52:18,380 --> 00:52:20,620
Oh. Forward. And then both hands up.
927
00:52:21,140 --> 00:52:22,058
Like this.
928
00:52:22,060 --> 00:52:23,060
Yeah.
929
00:52:24,520 --> 00:52:26,120
Nice. So slow.
930
00:52:27,620 --> 00:52:29,220
I don't know how you make it look easy.
931
00:52:29,480 --> 00:52:30,840
It just takes time and concentration.
932
00:52:31,300 --> 00:52:32,680
Try focusing on your breath.
933
00:52:33,280 --> 00:52:34,540
That keeps me in the moment.
934
00:52:36,320 --> 00:52:37,320
Warrior two.
935
00:52:41,260 --> 00:52:42,440
Try breathing with me.
936
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
How are you feeling?
937
00:52:55,460 --> 00:52:57,980
Like I tested every ounce of patients I
possess.
938
00:52:58,440 --> 00:53:00,660
Yeah, the more you do it, the better you
get.
939
00:53:01,140 --> 00:53:02,240
Slow and steady.
940
00:53:02,580 --> 00:53:04,680
Wins the race? Where have I heard that
before?
941
00:53:06,040 --> 00:53:08,740
I don't know. Could we really fit a
piano in here?
942
00:53:09,040 --> 00:53:10,480
Whoa, did you say a piano?
943
00:53:11,020 --> 00:53:13,860
Don't tell me you're going to cram more
stuff in. You saw how packed it was
944
00:53:13,860 --> 00:53:17,140
today. I'm just thinking out loud. We're
looking for a place to put a public
945
00:53:17,140 --> 00:53:19,940
piano. I don't think there's much room
in the center.
946
00:53:20,590 --> 00:53:22,110
But have you talked to that guy at the
music store?
947
00:53:22,350 --> 00:53:23,470
Dex at Holloway Music?
948
00:53:23,730 --> 00:53:24,488
Yeah, him.
949
00:53:24,490 --> 00:53:25,590
He might know a good place to go.
950
00:53:26,550 --> 00:53:27,550
Thanks.
951
00:53:28,290 --> 00:53:29,290
Huh.
952
00:53:29,450 --> 00:53:31,110
We should talk to Dex again.
953
00:53:31,570 --> 00:53:35,410
Why? He said he didn't do it. Yeah,
because we asked him, did you do it? But
954
00:53:35,410 --> 00:53:38,810
didn't. But we should have asked him,
did you sell the piano to the person who
955
00:53:38,810 --> 00:53:39,810
did it?
956
00:53:40,070 --> 00:53:41,070
Interesting.
957
00:53:48,430 --> 00:53:51,390
The first two are not mine, but the one
that's currently in the gazebo is from
958
00:53:51,390 --> 00:53:52,910
my store. Who bought it?
959
00:53:53,330 --> 00:53:57,650
I have no idea. Someone came in after I
left, paid cash, and he took the sale.
960
00:53:58,030 --> 00:53:59,030
Can we talk to him?
961
00:53:59,250 --> 00:54:01,350
Oh, he's camping. He's off -grid until
Tuesday.
962
00:54:01,730 --> 00:54:02,730
It's okay.
963
00:54:03,030 --> 00:54:04,490
We will figure it out.
964
00:54:05,970 --> 00:54:07,150
See you later. Thanks.
965
00:54:08,930 --> 00:54:10,930
Allie, can I talk to you for a second?
966
00:54:11,550 --> 00:54:12,550
Sure.
967
00:54:12,630 --> 00:54:14,610
I'll just be a few minutes. I'll meet
you in the square. Sure.
968
00:54:15,130 --> 00:54:18,530
So a trip's come up with some friends,
and I'm not going to be able to make it
969
00:54:18,530 --> 00:54:19,530
to the concert.
970
00:54:20,390 --> 00:54:23,770
Yeah. I wanted to talk to you about
that, actually.
971
00:54:24,390 --> 00:54:28,810
We keep circling a relationship because
we enjoy similar things, but then we end
972
00:54:28,810 --> 00:54:35,670
up rescheduling being together, and I
think it's because the connection isn't
973
00:54:35,670 --> 00:54:36,670
really there.
974
00:54:36,770 --> 00:54:43,050
I'm realizing I need something more
steady, more constant.
975
00:54:46,110 --> 00:54:50,770
More like someone who makes me slow down
and take a breath.
976
00:54:52,790 --> 00:54:55,270
Okay. Yeah. I get that.
977
00:54:55,910 --> 00:54:56,990
So we'll just stay friends?
978
00:54:57,290 --> 00:54:59,390
Yeah. Good try. Okay.
979
00:55:01,390 --> 00:55:02,690
I'll see you later. Okay.
980
00:55:13,330 --> 00:55:18,370
Why don't you join him? Nah, you know,
there's too many people and music really
981
00:55:18,370 --> 00:55:19,370
isn't my thing.
982
00:55:19,650 --> 00:55:20,650
That's not what I thought.
983
00:55:21,070 --> 00:55:23,290
My dad wants me to focus on school and
football.
984
00:55:23,750 --> 00:55:29,530
Plus, with my shift to the diner, I wish
they weren't taking away the piano.
985
00:55:30,090 --> 00:55:34,530
It's easy to come here on my breaks or
when I'm out on a delivery and Dad's
986
00:55:34,530 --> 00:55:35,530
busy.
987
00:55:35,550 --> 00:55:38,270
You really like playing the piano, don't
you? I love it.
988
00:55:38,630 --> 00:55:40,210
Then you need to talk to your dad.
989
00:55:40,610 --> 00:55:41,610
Yeah, he wouldn't understand.
990
00:55:41,910 --> 00:55:42,930
He might if he hears you play.
991
00:55:44,470 --> 00:55:46,610
You need to find a way to connect with
them.
992
00:55:47,750 --> 00:55:49,090
All right, tell them what you need.
993
00:55:50,470 --> 00:55:52,530
Family can be much more supportive than
you think.
994
00:55:53,970 --> 00:55:55,210
Gotta go.
995
00:55:56,030 --> 00:55:57,030
See you later. See ya.
996
00:55:57,950 --> 00:55:58,950
Hi. You okay?
997
00:55:59,550 --> 00:56:00,650
I think he's gonna be.
998
00:56:01,310 --> 00:56:02,310
Yeah.
999
00:56:03,690 --> 00:56:06,390
How was your... talk?
1000
00:56:08,970 --> 00:56:09,970
Clarifying.
1001
00:56:10,710 --> 00:56:11,930
Dex and I are just friends.
1002
00:56:12,950 --> 00:56:13,950
Nothing more.
1003
00:56:15,280 --> 00:56:18,140
Oh, I've never seen the square so busy.
1004
00:56:18,580 --> 00:56:19,960
There's usually nobody here.
1005
00:56:20,320 --> 00:56:22,560
Oh, a fountain would be nice.
1006
00:56:23,300 --> 00:56:26,240
Yeah, but it won't be like this.
1007
00:56:27,740 --> 00:56:29,640
There's something special about that
piano.
1008
00:56:30,840 --> 00:56:32,420
I've got to find a place for it.
1009
00:56:33,260 --> 00:56:38,160
Well, we've nixed the community center,
the wharf, City Hall Plaza, about a
1010
00:56:38,160 --> 00:56:39,160
dozen different street corners.
1011
00:56:39,340 --> 00:56:40,480
I just need more time.
1012
00:56:43,259 --> 00:56:44,560
Oh, it's been a long day.
1013
00:56:44,920 --> 00:56:47,460
Why don't we meet tomorrow at 9 a .m.?
We can go over it all again.
1014
00:56:47,920 --> 00:56:49,020
Can you do 10 .30?
1015
00:56:49,300 --> 00:56:51,380
I got a appointment.
1016
00:56:51,700 --> 00:56:52,700
Yeah, that works.
1017
00:56:53,620 --> 00:56:54,940
Okay. Okay.
1018
00:56:55,160 --> 00:56:59,320
Well, I'm going to take off. I'm going
to get some food before I get home.
1019
00:57:00,100 --> 00:57:01,700
Thinking about trying that Thai place.
1020
00:57:01,960 --> 00:57:02,959
Oh.
1021
00:57:02,960 --> 00:57:04,520
Tell Mrs. Anong I sent you.
1022
00:57:04,820 --> 00:57:06,100
I will. What will that get me?
1023
00:57:06,780 --> 00:57:09,060
Extra packets of sweet chili sauce. Oh,
yes.
1024
00:57:09,420 --> 00:57:10,420
I know.
1025
00:57:10,720 --> 00:57:11,760
I'm an impressive woman.
1026
00:57:12,380 --> 00:57:13,380
You really are.
1027
00:57:15,040 --> 00:57:17,160
Are you hungry?
1028
00:57:19,580 --> 00:57:20,580
I could eat.
1029
00:57:31,220 --> 00:57:35,400
Now, was I right or was I right? You
were right. You're so wrong about hot
1030
00:57:35,460 --> 00:57:36,860
but definitely right about this.
1031
00:57:37,100 --> 00:57:38,560
Oh, it's getting late.
1032
00:57:38,800 --> 00:57:39,800
Yeah.
1033
00:57:39,930 --> 00:57:42,150
Didn't you say you had an appointment
first thing?
1034
00:57:42,450 --> 00:57:44,930
Yeah, I have an interview with the
Seattle PD.
1035
00:57:45,710 --> 00:57:47,150
Sergeant O 'Leary set it up for me.
1036
00:57:47,470 --> 00:57:48,470
Oh, that's great.
1037
00:57:49,250 --> 00:57:51,450
Congratulations. Congratulate me if I
get the job.
1038
00:57:52,430 --> 00:57:59,410
The department sent me a recording of my
last interview, and all I can look at
1039
00:57:59,410 --> 00:58:00,410
are the things I did wrong.
1040
00:58:01,390 --> 00:58:02,390
Such as?
1041
00:58:03,090 --> 00:58:08,110
They asked what community means to me,
and I said some stuff about...
1042
00:58:21,840 --> 00:58:28,140
It's about making friends.
1043
00:58:28,980 --> 00:58:32,180
Creating opportunities for connection.
1044
00:58:33,200 --> 00:58:38,240
When you're part of a community and
you're not just policing it, you know
1045
00:58:38,240 --> 00:58:39,178
actually going on.
1046
00:58:39,180 --> 00:58:41,720
And you can get to the core of a problem
more efficiently.
1047
00:58:43,460 --> 00:58:45,480
And you want to help because you're part
of that community too.
1048
00:58:47,220 --> 00:58:48,220
Say that.
1049
00:58:51,240 --> 00:58:52,240
Cheers.
1050
00:58:57,280 --> 00:58:58,280
I'm hot.
1051
00:59:01,820 --> 00:59:03,320
Right? What's the best? I'm telling you.
1052
00:59:48,460 --> 00:59:53,940
I think the law and order part of the
job is very important. However, I think
1053
00:59:53,940 --> 00:59:57,040
it's even more important for a police
officer to be a part of the community.
1054
00:59:57,300 --> 00:59:58,660
What does the community mean to you?
1055
01:00:00,040 --> 01:00:06,860
Well, um... I'm glad you asked.
1056
01:00:10,900 --> 01:00:11,900
Hi.
1057
01:00:12,380 --> 01:00:13,380
Hey. Whoa.
1058
01:00:14,020 --> 01:00:16,800
Someone's been busy. Yeah, I've been
making progress.
1059
01:00:17,290 --> 01:00:20,210
I've even been researching other places
with public pianos to see how they
1060
01:00:20,210 --> 01:00:21,210
managed it.
1061
01:00:21,470 --> 01:00:22,530
How did the interview go?
1062
01:00:23,370 --> 01:00:24,670
It's good, I think.
1063
01:00:25,590 --> 01:00:27,510
Flowers help. Thank you. You're welcome.
1064
01:00:28,710 --> 01:00:29,890
I know you'll get the job.
1065
01:00:30,610 --> 01:00:34,550
You seem like the type who always gets
what he wants.
1066
01:00:36,450 --> 01:00:37,870
This is what you want, right?
1067
01:00:41,190 --> 01:00:42,190
Yeah.
1068
01:00:43,030 --> 01:00:44,370
Then it's practically a done deal.
1069
01:00:48,920 --> 01:00:49,859
So, progress?
1070
01:00:49,860 --> 01:00:54,580
Yes, I've pulled every photo of the town
I could to see if I've missed a place
1071
01:00:54,580 --> 01:00:56,460
where a piano could go. Something not
obvious.
1072
01:00:57,680 --> 01:00:59,620
Wow, that cathedral's been there a long
time.
1073
01:01:00,000 --> 01:01:04,260
Yeah, since the 1880s. This one looks
like it's from the 1970s. You can see
1074
01:01:04,260 --> 01:01:09,460
the... Allie, is this who I think it is?
1075
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
Yes, it is.
1076
01:01:18,800 --> 01:01:20,220
It was never about the fountain.
1077
01:01:29,820 --> 01:01:31,420
You got married in the gazebo.
1078
01:01:33,120 --> 01:01:35,220
June 28th, 1975.
1079
01:01:37,260 --> 01:01:38,260
Beautiful day.
1080
01:01:38,660 --> 01:01:41,500
You told us you didn't put the pianos in
there. I didn't.
1081
01:01:41,760 --> 01:01:43,020
I made Freddy do it.
1082
01:01:45,060 --> 01:01:47,380
It's not my fault you didn't ask the
right questions.
1083
01:01:48,640 --> 01:01:51,500
Where did you get all the pianos? An
estate sale.
1084
01:01:51,800 --> 01:01:53,580
But they only had two.
1085
01:01:54,080 --> 01:01:56,100
So you got the third one from Dex's
store?
1086
01:01:56,360 --> 01:01:58,340
And I would have bought more if you
hadn't figured it out.
1087
01:01:58,720 --> 01:02:00,700
Grandma, now is not the time to admit
that.
1088
01:02:00,980 --> 01:02:03,620
So you were just trying to save the
gazebo? Yeah.
1089
01:02:04,280 --> 01:02:08,620
I thought it would be easier to distract
you than to get anyone to care about
1090
01:02:08,620 --> 01:02:11,700
how much this place means to some silly
old woman.
1091
01:02:12,120 --> 01:02:13,120
You're not silly.
1092
01:02:13,580 --> 01:02:15,740
You were just trying to protect the
place you loved.
1093
01:02:17,580 --> 01:02:19,540
How did you come up with this idea?
1094
01:02:20,700 --> 01:02:22,960
Freddie. Okay, not on purpose.
1095
01:02:23,200 --> 01:02:27,800
He showed me videos of public pianos and
inspiration just struck, you know.
1096
01:02:27,900 --> 01:02:31,700
Yeah, we put the first one out there
because I thought it would slow you down
1097
01:02:31,700 --> 01:02:33,120
little and get you to rethink things.
1098
01:02:33,400 --> 01:02:38,160
And the second one? Have you seen the
town square lately? The piano has made
1099
01:02:38,160 --> 01:02:44,060
everyone slow down and talk with each
other and sing with each other.
1100
01:02:45,660 --> 01:02:47,260
And dance with each other.
1101
01:02:48,140 --> 01:02:50,440
Real human connection.
1102
01:02:51,580 --> 01:02:53,920
The most powerful force in the world.
1103
01:03:00,300 --> 01:03:03,680
So that's it? We can get rid of the
piano and she's not going to do it
1104
01:03:03,980 --> 01:03:05,000
She promised she wouldn't.
1105
01:03:05,600 --> 01:03:08,900
But more importantly, Freddie promised
he wouldn't. I think if it was up to
1106
01:03:08,940 --> 01:03:12,300
she'd buy every piano on the West Coast.
I think it's really sweet.
1107
01:03:12,540 --> 01:03:14,440
I mean, she has so many memories with
the gazebo.
1108
01:03:14,840 --> 01:03:16,820
Well, the fountain will be a place to
make new memories.
1109
01:03:17,160 --> 01:03:20,320
And with the grant, we can create more
places for people to enjoy.
1110
01:03:20,980 --> 01:03:24,060
I just wish I found a place for the
piano already.
1111
01:03:24,260 --> 01:03:27,760
I looked at city -owned properties, but
there is nowhere as perfect as Baton
1112
01:03:27,760 --> 01:03:31,480
Square. But how would that work in the
long run? The weather's nice now, but
1113
01:03:31,480 --> 01:03:34,280
what happens when it rains all winter? I
found a company that does weatherproof
1114
01:03:34,280 --> 01:03:38,300
pianos. And if it was in a place like
the gazebo, it would last even longer.
1115
01:03:38,960 --> 01:03:40,380
Allie. I know.
1116
01:03:41,320 --> 01:03:43,860
I just wish there was a way I could make
everybody happy.
1117
01:03:44,400 --> 01:03:45,520
We work in municipal government.
1118
01:03:46,180 --> 01:03:47,180
That's not possible.
1119
01:03:51,540 --> 01:03:52,540
So that's it?
1120
01:03:53,240 --> 01:03:54,800
Yeah, I guess.
1121
01:03:58,980 --> 01:04:02,800
Hi, it's Ali. Can you send a crew to
meet me at the gazebo?
1122
01:04:45,040 --> 01:04:48,780
When you get the job. If I get the job.
1123
01:04:49,700 --> 01:04:50,700
When?
1124
01:04:52,140 --> 01:04:53,360
Would you leave right away?
1125
01:04:54,420 --> 01:04:58,780
No, I'd like to take my time and make
sure I didn't leave any loose ends.
1126
01:05:00,780 --> 01:05:02,620
I wouldn't expect anything less.
1127
01:05:08,840 --> 01:05:10,000
It's quiet out here.
1128
01:05:10,900 --> 01:05:12,700
I was thinking the same thing.
1129
01:05:14,510 --> 01:05:15,810
At least we got the job done.
1130
01:05:16,790 --> 01:05:20,430
Once the gazebo's gone, I guess that's
that.
1131
01:05:23,150 --> 01:05:27,350
It's funny, at this point in a project,
I'm usually thinking about the next
1132
01:05:27,350 --> 01:05:28,350
thing.
1133
01:05:28,470 --> 01:05:30,070
Worried I might be missing something.
1134
01:05:31,850 --> 01:05:32,850
What?
1135
01:05:37,150 --> 01:05:38,190
It's quiet out here.
1136
01:05:40,870 --> 01:05:41,870
Yep.
1137
01:05:42,490 --> 01:05:43,490
Yes, it is.
1138
01:05:46,040 --> 01:05:48,240
I'm going to figure out how to make the
piano work.
1139
01:05:50,940 --> 01:05:54,240
I just wish I had more time. Maybe I
could have even saved the gazebo.
1140
01:05:55,780 --> 01:05:58,740
If anyone can do the job, it's you.
1141
01:06:00,360 --> 01:06:01,880
It's not about the job.
1142
01:06:04,840 --> 01:06:06,820
I've really enjoyed working with you.
1143
01:06:09,280 --> 01:06:14,140
For the first time, I feel like I'm not
missing anything.
1144
01:06:16,590 --> 01:06:18,890
I feel like I am right where I'm
supposed to be.
1145
01:06:20,370 --> 01:06:21,370
Yeah, me too.
1146
01:06:34,310 --> 01:06:36,450
I... We can't.
1147
01:06:39,550 --> 01:06:41,030
I'm sorry, I, um...
1148
01:06:41,490 --> 01:06:44,550
I could go. I need to make sure
everything is set for tomorrow.
1149
01:06:44,790 --> 01:06:45,790
Yeah, yeah, me too.
1150
01:06:46,690 --> 01:06:49,950
I'll see you at the finish line.
1151
01:06:51,250 --> 01:06:52,250
Yeah.
1152
01:06:52,970 --> 01:06:53,970
See ya.
1153
01:07:02,810 --> 01:07:03,930
Best Thai food in town.
1154
01:07:05,250 --> 01:07:08,710
Yeah, it really is. You know, if I get
the job, Seattle is less than a three
1155
01:07:08,710 --> 01:07:10,350
-hour drive. I might have to come back
just for this.
1156
01:07:10,650 --> 01:07:12,430
I'm sure Seattle has great Thai food.
1157
01:07:12,670 --> 01:07:15,150
Yeah, but can I get extra sweet chili
packets there?
1158
01:07:15,830 --> 01:07:17,310
What? Never mind.
1159
01:07:17,670 --> 01:07:20,570
If you do get the job, we're really
going to miss you around here, Ryan.
1160
01:07:21,170 --> 01:07:22,230
Thank you, Beth.
1161
01:07:23,230 --> 01:07:24,230
Yeah, see?
1162
01:07:24,370 --> 01:07:25,630
Only took you a week.
1163
01:07:26,390 --> 01:07:27,770
Didn't take long to fit in at all.
1164
01:08:09,960 --> 01:08:13,920
Okay, so you can have this torn down and
the site cleared by the end of the day,
1165
01:08:13,960 --> 01:08:14,960
right?
1166
01:08:16,120 --> 01:08:19,979
Well... You've got to be kidding me!
1167
01:08:21,600 --> 01:08:22,040
Well...
1168
01:08:22,040 --> 01:08:30,300
Absolutely,
1169
01:08:30,359 --> 01:08:32,660
that's why we're here. We're going to...
Just give me one second.
1170
01:08:32,899 --> 01:08:34,000
All right, everyone!
1171
01:08:35,960 --> 01:08:38,779
Apparently... There's a new piano. I
didn't do it.
1172
01:08:39,080 --> 01:08:41,220
Freddie? Oh, she didn't ask me to do it
either.
1173
01:08:41,660 --> 01:08:44,240
Dex? Not me. Hold on. Let me go take a
look at it.
1174
01:08:48,460 --> 01:08:50,020
No, it's not one from my store.
1175
01:08:50,240 --> 01:08:51,660
Somebody has to know where it came from.
1176
01:08:51,880 --> 01:08:54,439
That's the same piano as the first one.
How do you know that?
1177
01:08:55,060 --> 01:08:58,660
I don't know. It just looks the same, I
guess. You know, from a distance.
1178
01:08:59,060 --> 01:09:00,319
Oh, no, no.
1179
01:09:00,880 --> 01:09:04,819
He's right. No, that's the first piano
that we put in here. So we keep getting
1180
01:09:04,819 --> 01:09:06,000
rid of them and they keep coming back?
1181
01:09:06,640 --> 01:09:07,519
Like a horror movie.
1182
01:09:07,520 --> 01:09:09,859
Someone must have taken it from the
loading dock behind City Hall.
1183
01:09:10,100 --> 01:09:11,680
Yeah. Why don't we just leave it here?
1184
01:09:11,960 --> 01:09:13,700
It's clear everybody wants it.
1185
01:09:13,939 --> 01:09:14,939
Yeah.
1186
01:09:15,500 --> 01:09:16,740
Everybody, please.
1187
01:09:18,260 --> 01:09:23,279
We hear you, and Allie is already
working on finding a place to put a
1188
01:09:23,279 --> 01:09:24,979
piano. It just can't be here.
1189
01:09:25,279 --> 01:09:28,420
Please tell me that we can remove it
before we have to do another
1190
01:09:28,760 --> 01:09:31,779
Yeah, that's not a problem. With the
other pianos, we didn't know where it
1191
01:09:31,779 --> 01:09:33,080
from or who it belonged to.
1192
01:09:33,600 --> 01:09:37,960
We know this one belongs to Julia, so
the question remains, who took it from
1193
01:09:37,960 --> 01:09:39,460
City Hall and placed it here?
1194
01:09:39,700 --> 01:09:42,720
But we can get rid of it now and ask
that question later, because we need to
1195
01:09:42,720 --> 01:09:43,880
tear down the gazebo today.
1196
01:09:44,160 --> 01:09:48,260
Yeah, that's fine. Okay, Freddy, how
long will it take for you to get a dolly
1197
01:09:48,260 --> 01:09:50,819
and one of your friends and move it back
to the store?
1198
01:09:51,260 --> 01:09:52,740
Maybe 30 minutes.
1199
01:09:53,200 --> 01:09:55,160
We can move the demolition to this
afternoon.
1200
01:09:55,620 --> 01:09:59,820
If we do the other job now, come back
for two. Oh, two?
1201
01:10:09,680 --> 01:10:10,680
Couldn't help it.
1202
01:10:11,400 --> 01:10:14,100
Though, while the piano's still here, we
might as well play it.
1203
01:10:14,760 --> 01:10:15,760
Alas, hurrah.
1204
01:10:15,780 --> 01:10:17,480
You know, I have class in a few.
1205
01:10:18,020 --> 01:10:22,700
Dex, would you mind if I bring the kids
over? One last dance in the square?
1206
01:10:23,160 --> 01:10:26,120
More the merrier. Tell them to bring
their friends.
1207
01:10:27,580 --> 01:10:31,480
That's good news, huh? Now you have
extra time to find a spot for the piano.
1208
01:10:31,480 --> 01:10:35,900
can't believe my luck. And now that the
investigation's back on, I can help.
1209
01:10:37,240 --> 01:10:38,560
Uh, hold on a second.
1210
01:10:41,160 --> 01:10:42,160
Ryan here.
1211
01:10:43,100 --> 01:10:44,100
Oh, hello.
1212
01:10:45,720 --> 01:10:46,720
Thank you.
1213
01:10:48,440 --> 01:10:49,980
I will keep an eye out for it.
1214
01:10:51,240 --> 01:10:52,240
Okay, bye.
1215
01:10:54,360 --> 01:10:55,700
What's up? Everything okay?
1216
01:10:56,520 --> 01:10:57,520
I got the job.
1217
01:10:59,620 --> 01:11:00,620
You did?
1218
01:11:01,740 --> 01:11:04,560
Oh, that's great. I knew you would.
1219
01:11:04,980 --> 01:11:06,840
Congratulations. Thank you.
1220
01:11:09,560 --> 01:11:14,070
Wow. So, uh, I guess Beth will be taking
over the case?
1221
01:11:16,330 --> 01:11:19,990
Yeah, she can if, uh, that's what she
thinks best.
1222
01:11:21,870 --> 01:11:27,750
Um, yeah, maybe it's for the best, you
know. It's, uh, Springville Community
1223
01:11:27,750 --> 01:11:28,750
Matter now.
1224
01:11:31,830 --> 01:11:35,270
Right. Yeah, it's, uh, Springville
Community Matter.
1225
01:11:35,490 --> 01:11:36,490
Mm -hmm.
1226
01:11:38,860 --> 01:11:39,880
Well, I should go.
1227
01:11:41,560 --> 01:11:47,060
I hope Seattle is everything you wish it
to be.
1228
01:11:49,320 --> 01:11:50,380
Okay, I'll see you later.
1229
01:12:17,320 --> 01:12:19,140
So many people have been using the
piano.
1230
01:12:19,560 --> 01:12:20,560
It's amazing.
1231
01:12:20,860 --> 01:12:21,940
Yeah, it is, isn't it?
1232
01:12:22,360 --> 01:12:23,360
Yeah.
1233
01:12:45,610 --> 01:12:46,790
know what would be even more amazing?
1234
01:12:48,170 --> 01:12:49,450
If you took a turn up there.
1235
01:12:51,510 --> 01:12:54,170
Maybe it's time you showed your dad what
you really love to do.
1236
01:13:25,520 --> 01:13:26,600
You have a talented son.
1237
01:13:28,580 --> 01:13:32,580
I didn't realize he liked playing
anymore, but... Wow.
1238
01:13:33,340 --> 01:13:34,340
He's phenomenal.
1239
01:13:35,860 --> 01:13:37,100
Well, maybe you should tell him that.
1240
01:13:38,920 --> 01:13:39,920
Yeah.
1241
01:13:40,660 --> 01:13:41,660
Yeah, maybe I should.
1242
01:13:53,550 --> 01:13:55,210
Why didn't you tell me you could play
like this?
1243
01:13:56,030 --> 01:13:57,310
I thought you'd be mad.
1244
01:13:57,830 --> 01:13:58,830
Never.
1245
01:13:59,470 --> 01:14:00,470
You're amazing.
1246
01:14:01,130 --> 01:14:04,290
And if you love this, I will always
support you.
1247
01:14:06,470 --> 01:14:07,470
I want some.
1248
01:14:22,160 --> 01:14:23,160
I don't want to interrupt.
1249
01:14:23,580 --> 01:14:24,600
No, come on in.
1250
01:14:26,760 --> 01:14:27,980
Are we doing the right thing?
1251
01:14:28,220 --> 01:14:31,340
It's like the whole town has suddenly
found this thing they love.
1252
01:14:32,180 --> 01:14:35,780
I know what you mean. I never knew a
piano would fit so well until it was
1253
01:14:35,920 --> 01:14:39,500
Any luck on finding a new place for it?
I'm going over the grant paperwork. I
1254
01:14:39,500 --> 01:14:43,780
know there's an answer. I'm just trying
to go slow and take my time. Take your
1255
01:14:43,780 --> 01:14:48,220
time? It looks like Officer Pruitt is
rubbing off on you.
1256
01:14:49,420 --> 01:14:52,160
Has he started working on the case of
who put Piano 4 there?
1257
01:14:53,380 --> 01:14:56,120
I don't know. I think Beth is taking
over.
1258
01:14:56,580 --> 01:14:57,840
Why? You two are great together.
1259
01:14:59,220 --> 01:15:00,640
He got a job in Seattle.
1260
01:15:01,220 --> 01:15:02,220
Oh.
1261
01:15:03,000 --> 01:15:04,000
He's leaving?
1262
01:15:04,160 --> 01:15:08,200
Really? Well, I thought you two were
getting close.
1263
01:15:08,760 --> 01:15:10,320
No, it was just Rick.
1264
01:15:11,180 --> 01:15:13,460
Or you could tell him you like him.
1265
01:15:16,260 --> 01:15:17,520
I don't know what you mean.
1266
01:15:18,140 --> 01:15:19,140
Oh.
1267
01:15:20,850 --> 01:15:22,010
Anyway, I have to get back to work.
1268
01:15:22,430 --> 01:15:23,228
Sure thing.
1269
01:15:23,230 --> 01:15:25,090
I will be at the gazebo if you need
anything.
1270
01:15:25,950 --> 01:15:26,950
Thank you.
1271
01:15:46,670 --> 01:15:47,670
Aren't you done for the day?
1272
01:15:48,260 --> 01:15:51,280
I'm just finishing up my notes on the
piano case so you can hit the ground
1273
01:15:51,280 --> 01:15:52,280
running.
1274
01:15:53,600 --> 01:15:54,600
You got the job.
1275
01:15:55,720 --> 01:15:56,940
Yeah, I did. Just found out.
1276
01:15:57,920 --> 01:16:01,680
Still have to go over all the details,
but I want to say thank you. You sure
1277
01:16:01,680 --> 01:16:03,180
don't want to finish this last case?
1278
01:16:03,480 --> 01:16:05,620
You worked extra diligent on this one.
1279
01:16:05,840 --> 01:16:08,260
I think it's probably for the best if I
turn it over to you.
1280
01:16:09,320 --> 01:16:10,320
Is this because of Allie?
1281
01:16:10,560 --> 01:16:13,760
Let's just say there may be a conflict
of interest.
1282
01:16:14,600 --> 01:16:17,080
Plus, I'm leaving. I'm not going to be
part of this community anymore.
1283
01:16:18,670 --> 01:16:22,250
You know, someone recently pointed out
to me that Seattle is less than a three
1284
01:16:22,250 --> 01:16:23,250
-hour drive from here.
1285
01:16:23,430 --> 01:16:27,010
If it's worth making that drive for Thai
food, maybe it's worth making that
1286
01:16:27,010 --> 01:16:28,550
drive for other things.
1287
01:16:28,970 --> 01:16:31,610
Those other things are a lot more
complicated than Thai food.
1288
01:16:31,850 --> 01:16:32,829
Are they?
1289
01:16:32,830 --> 01:16:36,810
Or are you saying they're more
complicated because that's easier than
1290
01:16:36,810 --> 01:16:37,810
head -on?
1291
01:16:41,750 --> 01:16:43,250
Maybe I will finish the case.
1292
01:16:44,290 --> 01:16:46,790
I may even know who left that last piano
there.
1293
01:16:48,370 --> 01:16:49,370
Who?
1294
01:16:49,750 --> 01:16:51,010
Not ready to say yet.
1295
01:16:51,770 --> 01:16:55,430
I think they were making things a little
more complicated than they needed to.
1296
01:16:55,930 --> 01:16:56,930
I reckon they were.
1297
01:16:59,010 --> 01:17:00,010
Go get her.
1298
01:17:03,630 --> 01:17:04,770
Allie, I need to talk to you.
1299
01:17:05,150 --> 01:17:06,370
Right. What are you doing here?
1300
01:17:08,390 --> 01:17:09,450
Hey. Hi.
1301
01:17:11,770 --> 01:17:17,270
I wanted to check the tapes of the
loading bay. It's important.
1302
01:17:18,330 --> 01:17:19,330
You're still on the case?
1303
01:17:19,750 --> 01:17:21,830
Yeah, I didn't want to leave anything
unfinished.
1304
01:17:23,390 --> 01:17:24,390
For the community.
1305
01:17:25,050 --> 01:17:28,370
Did you figure it out yet? You're
witnessing our last -ditch attempt to
1306
01:17:28,370 --> 01:17:29,370
gazebo. Really?
1307
01:17:29,570 --> 01:17:30,570
You think you can do it?
1308
01:17:30,750 --> 01:17:35,050
The grant is watertight, unless we can
find an ordinance that keeps pianos and
1309
01:17:35,050 --> 01:17:38,710
gazebos. I'm not sure that's in the city
code book. Maybe there's some archaic
1310
01:17:38,710 --> 01:17:41,050
law we missed. Are you saying you don't
know all of the city codes?
1311
01:17:41,290 --> 01:17:43,610
They do change from time to time.
Nothing is set in stone.
1312
01:17:45,590 --> 01:17:47,660
Right. Nothing is set in stone.
1313
01:17:48,160 --> 01:17:49,220
Nothing is set in stone.
1314
01:17:50,100 --> 01:17:51,460
I'm going to make a quick call, okay?
1315
01:17:51,940 --> 01:17:53,620
I'll see you at the gazebo. Okay, I'll
meet you there.
1316
01:17:54,100 --> 01:17:55,720
I think I just figured it out.
1317
01:17:57,840 --> 01:18:03,360
So, this part of 2nd Street, this was
renamed Benton Street back in 1968, and
1318
01:18:03,360 --> 01:18:05,600
Douglas Street was changed from 3rd
Street.
1319
01:18:06,480 --> 01:18:09,600
If we can rename the street, we need to
call the mayor.
1320
01:18:11,680 --> 01:18:13,120
Hope, are you still at the gazebo?
1321
01:18:13,340 --> 01:18:14,269
Still here.
1322
01:18:14,270 --> 01:18:16,730
Can you stall the crew for a few
minutes? I think I found a solution.
1323
01:18:18,430 --> 01:18:19,810
Just give us a few more minutes.
1324
01:18:20,210 --> 01:18:21,210
Oh, wait, wait. There they are.
1325
01:18:22,370 --> 01:18:23,370
Did you sort it out?
1326
01:18:23,850 --> 01:18:28,530
I checked every code, every contract,
every line of the grant application.
1327
01:18:29,510 --> 01:18:30,510
Our plan's foolproof.
1328
01:18:31,270 --> 01:18:34,050
Turns out we won't need your services
after all, but thank you.
1329
01:18:35,670 --> 01:18:37,110
Are you ready to share the good news?
1330
01:18:37,830 --> 01:18:38,830
Yeah.
1331
01:18:40,090 --> 01:18:42,570
Everybody, please, everyone, can I have
your attention?
1332
01:18:43,200 --> 01:18:45,420
I have an announcement I'd like to make.
1333
01:18:46,260 --> 01:18:51,860
Actually, I'm going to let the city
manager, Allie Ferguson, announce it
1334
01:18:51,860 --> 01:18:52,860
it was her idea.
1335
01:18:53,400 --> 01:18:54,460
Thank you.
1336
01:18:55,400 --> 01:18:59,940
Hi, everyone. I want to thank you all
for being here. I have been doing this
1337
01:18:59,940 --> 01:19:05,320
for years, and seeing the community
that's engaged has been pretty
1338
01:19:13,050 --> 01:19:16,150
Ryan Pruitt from the Springville Police
Department.
1339
01:19:16,410 --> 01:19:17,650
What are we thanking them for?
1340
01:19:19,450 --> 01:19:20,450
Oh, right, yeah.
1341
01:19:20,870 --> 01:19:21,950
Very delete, didn't I?
1342
01:19:23,230 --> 01:19:27,290
As most of you know, the city has
secured a major grant for everything,
1343
01:19:27,430 --> 01:19:32,850
including parks and landscaping and city
beautification and a fountain honoring
1344
01:19:32,850 --> 01:19:36,230
Springville's first mayor. We don't want
the fountain. We want the piano.
1345
01:19:36,510 --> 01:19:41,410
I know, I know. We want the piano, too.
And this is the best place for it.
1346
01:19:42,080 --> 01:19:46,060
The problem is, according to the grant's
conditions, the fountain must be placed
1347
01:19:46,060 --> 01:19:48,820
in the Springville Town Square, or we
lose the funding.
1348
01:19:49,020 --> 01:19:55,060
So what are you going to do? Well, since
we can't move the fountain, we're going
1349
01:19:55,060 --> 01:19:56,060
to move the square.
1350
01:20:00,860 --> 01:20:07,140
I, Mayor Hope Atkinson, hereby declare
that the plaza in front of City Hall
1351
01:20:07,140 --> 01:20:09,960
now be known as Springville Town Square.
1352
01:20:10,460 --> 01:20:15,320
Further, I declare that the former town
square will be renamed Springville
1353
01:20:15,320 --> 01:20:16,700
Municipal Park.
1354
01:20:22,300 --> 01:20:23,300
Oh, we did it.
1355
01:20:24,320 --> 01:20:28,220
Oh, hi.
1356
01:20:37,760 --> 01:20:38,760
You came.
1357
01:20:39,020 --> 01:20:40,940
Yeah. Did you work it out?
1358
01:20:41,560 --> 01:20:42,560
We did.
1359
01:20:42,720 --> 01:20:43,720
Partly thanks to you.
1360
01:20:44,280 --> 01:20:45,280
Me? What did I do?
1361
01:20:46,100 --> 01:20:49,820
Well, you said nothing is set in stone,
and you were right.
1362
01:20:50,120 --> 01:20:54,420
I realized I could rename City Hall
Plaza into Springville Town Square.
1363
01:20:55,000 --> 01:20:56,000
Problem solved.
1364
01:20:56,720 --> 01:21:01,240
Oh, you're a genie. We'll still have to
redo the plans, but construction can
1365
01:21:01,240 --> 01:21:02,780
start this year, as promised.
1366
01:21:03,080 --> 01:21:04,280
Okay, what about the gazebo?
1367
01:21:04,560 --> 01:21:05,560
Gonna stay.
1368
01:21:05,920 --> 01:21:08,680
We can allocate some of the grant money
to spruce it up.
1369
01:21:09,560 --> 01:21:12,080
And install a weatherproof piano.
1370
01:21:12,320 --> 01:21:13,900
That sounds like a lot of work.
1371
01:21:14,800 --> 01:21:16,300
Well, it'll be worth it.
1372
01:21:17,240 --> 01:21:19,280
Maybe being methodical isn't so bad.
1373
01:21:21,740 --> 01:21:23,440
Well, I can't wait to watch the
transformation.
1374
01:21:26,540 --> 01:21:27,660
Wait, what?
1375
01:21:29,200 --> 01:21:30,720
I turned down the job in Seattle.
1376
01:21:31,320 --> 01:21:32,320
You did?
1377
01:21:33,700 --> 01:21:34,700
Why?
1378
01:21:35,400 --> 01:21:37,320
I was just really worried I wouldn't get
good time for it.
1379
01:21:39,480 --> 01:21:43,680
Well, who could blame you? I mean, no
one makes happy you like Mrs. Anong.
1380
01:21:44,980 --> 01:21:47,320
Also, I felt like I got the job under
false pretenses.
1381
01:21:47,660 --> 01:21:48,660
How so?
1382
01:21:48,700 --> 01:21:50,280
They asked me what community means to
me.
1383
01:21:50,680 --> 01:21:51,740
And what did you say?
1384
01:21:51,960 --> 01:21:56,020
I told them that community is about
friendship and creating moments for
1385
01:21:56,020 --> 01:22:00,100
connection. And the only way you can
help a community is to be a part of
1386
01:22:00,420 --> 01:22:01,700
Like being a part of Springville.
1387
01:22:02,160 --> 01:22:03,240
I couldn't give that up.
1388
01:22:03,650 --> 01:22:06,810
You learned all of that from us in a
week? Yeah, I think I just needed to be
1389
01:22:06,810 --> 01:22:07,810
the right place with the right people.
1390
01:22:08,350 --> 01:22:10,810
And by people, you mean me? Yeah. Yeah.
1391
01:22:12,050 --> 01:22:13,050
Especially you.
1392
01:22:30,650 --> 01:22:31,650
Congratulations.
1393
01:22:31,910 --> 01:22:32,910
Thank you.
1394
01:22:33,580 --> 01:22:37,460
It took months, but I loved every minute
of it.
1395
01:22:37,680 --> 01:22:41,700
The new weatherproof piano is beautiful.
1396
01:22:41,980 --> 01:22:42,980
It is, isn't it?
1397
01:22:44,120 --> 01:22:47,800
It's too bad we never figured out who
put that last one up there and why they
1398
01:22:47,800 --> 01:22:48,619
did it.
1399
01:22:48,620 --> 01:22:53,040
My working theory is that they were
buying time so someone could come up
1400
01:22:53,040 --> 01:22:54,040
clever solution.
1401
01:22:54,480 --> 01:22:57,020
Hmm. So nice they did that for the
community.
1402
01:22:57,360 --> 01:22:58,400
Well, they didn't do it for the
community.
1403
01:22:58,700 --> 01:22:59,700
No.
1404
01:23:00,100 --> 01:23:01,400
It's just a theory, of course.
1405
01:23:02,600 --> 01:23:04,220
I guess it's going to remain a mystery.
1406
01:23:05,120 --> 01:23:06,120
I guess it will.
1407
01:23:15,360 --> 01:23:16,360
Shall we?
1408
01:23:16,820 --> 01:23:17,820
Absolutely.
104581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.