All language subtitles for Will & Grace S02E03 Das Boob.DVD.FoV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:04,900 So. Jack. you're still coming with me 2 00:00:04,900 --> 00:00:07,400 to pick up my new DVD player. right? 3 00:00:07,300 --> 00:00:10,200 Oh my God. is that today? 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 What do I have today? Um... 5 00:00:18,300 --> 00:00:20,400 What exactly are you looking at? 6 00:00:20,300 --> 00:00:22,600 Oh. I'm just going over my schedule. 7 00:00:22,500 --> 00:00:26,500 Uh... nope. sorry. can't squeeze you in. 8 00:00:26,900 --> 00:00:30,100 I mentioned that with DVD you can watch porn from any angle? 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 Oh. Iook my schedule just opened up. 10 00:00:35,500 --> 00:00:39,000 Hmm. I wonder what's in the paper today? 11 00:00:38,900 --> 00:00:42,100 Let's see. War. famine... 12 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 the computer I bought a month ago is now half the price. 13 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 and on the front page of the Arts section-- 14 00:00:50,600 --> 00:00:53,600 oh my God. it's me! 15 00:00:53,500 --> 00:00:55,600 - Let me see. - Will. Will. Will-- 16 00:00:55,500 --> 00:00:59,000 buy me a computer. 17 00:00:58,800 --> 00:01:02,700 I want one in tangerine to match the shoes you're going to get me later. 18 00:01:04,000 --> 00:01:06,500 I think you missed the point of Grace's entrance. 19 00:01:06,400 --> 00:01:08,700 Let me see that. 20 00:01:08,600 --> 00:01:12,600 Uh... "From Warehouse to Our House. the Transformation of a Tribeca Loft." 21 00:01:12,400 --> 00:01:14,600 - Get to me. get to me! - Oh. yeah. all right. 22 00:01:14,500 --> 00:01:18,500 "Manhattan interior designer Grace Adler. 26--" 23 00:01:22,300 --> 00:01:25,200 Must have been a typo. 24 00:01:25,100 --> 00:01:28,800 More like a lie-o. 25 00:01:28,600 --> 00:01:31,300 Grace. this is great. There's a picture and everything. 26 00:01:31,200 --> 00:01:34,700 - Look at that gorgeous face. - Look at the leather pants. 27 00:01:34,600 --> 00:01:38,600 Look at those massive jugs. 28 00:01:43,200 --> 00:01:45,900 Yeah. what's going on there? 29 00:01:45,800 --> 00:01:47,700 What are you talking about? 30 00:01:47,600 --> 00:01:49,600 My... jugs. 31 00:01:49,500 --> 00:01:53,500 Iook exactly like they do in the picture. 32 00:01:55,200 --> 00:01:57,000 They definitely don't. 33 00:01:56,900 --> 00:01:59,300 No. I mean these are like five times the size. 34 00:01:59,200 --> 00:02:01,900 Maybe it was the angle the photograph was taken. 35 00:02:01,800 --> 00:02:04,300 You know. King Kong was only eight inches tall. 36 00:02:04,200 --> 00:02:06,000 See look. Iet me show you. 37 00:02:05,900 --> 00:02:09,900 Here-- and I'm a gay man. so this means nothing. 38 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 This is how big yours are. see? 39 00:02:13,900 --> 00:02:17,900 Whereas the picture gives the illusion of like. this-ness. 40 00:02:18,900 --> 00:02:22,100 - You're crazy. - Grace. Iet me see now. 41 00:02:21,900 --> 00:02:25,900 I am also a gay man. so this means nothing. 42 00:02:29,800 --> 00:02:33,600 Yeah. Will's right. these are definitely smaller. 43 00:02:33,400 --> 00:02:37,300 Oh my God. I just got to second with Grace. 44 00:02:41,700 --> 00:02:44,600 I guess they do look a little huge-esque. 45 00:02:44,500 --> 00:02:47,600 Do me. See how big mine are. 46 00:02:47,400 --> 00:02:51,400 - Jack. no. - Come on. you got felt up. 47 00:02:54,000 --> 00:02:56,600 Okay. but I'm a straight woman. so this means nothing. 48 00:02:56,500 --> 00:02:59,800 Okay. 49 00:02:59,700 --> 00:03:03,000 Someone's been working out. 50 00:03:02,900 --> 00:03:06,100 Guilty. 51 00:03:05,900 --> 00:03:09,800 Hey. hey. Gracie. while you're giving it away over there. you know? 52 00:03:09,700 --> 00:03:13,600 - Huh? - Now these are some knockers. 53 00:03:13,400 --> 00:03:17,400 Thank you. 54 00:03:37,900 --> 00:03:39,900 Okay. this just got weird. 55 00:03:39,900 --> 00:03:43,900 ( theme music playing ) 56 00:03:53,100 --> 00:03:54,800 Hi. 57 00:03:54,700 --> 00:03:57,100 Oh. Iook. it's the dynamic duo. 58 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 Oh. and Will. 59 00:04:02,900 --> 00:04:04,800 So. you've seen the picture? 60 00:04:04,700 --> 00:04:08,200 Yeah. honey. what happened there? 61 00:04:08,000 --> 00:04:10,300 Oh. Grace. you got a call from a guy. 62 00:04:10,300 --> 00:04:12,300 it was about a person. 63 00:04:12,200 --> 00:04:15,800 or a place. or a thing. It was something. 64 00:04:15,600 --> 00:04:18,200 Okay. that's a start. 65 00:04:18,100 --> 00:04:21,400 We know a human being called regarding a noun. 66 00:04:21,300 --> 00:04:24,100 Oh. devil. I wrote it down here somewhere. 67 00:04:24,000 --> 00:04:26,600 Let's see. what was l-- oh. I was putting on my face when-- 68 00:04:26,500 --> 00:04:30,500 oh. there it is. there. 69 00:04:34,200 --> 00:04:36,700 John Gregorio called? 70 00:04:36,600 --> 00:04:40,600 Oh my God. no way. He's such a fox! 71 00:04:40,600 --> 00:04:44,200 Good Lord. a pack of cigs and a pregnancy scare 72 00:04:44,100 --> 00:04:48,000 and this could be high school. 73 00:04:48,800 --> 00:04:51,700 John Gregorio was high school for me. 74 00:04:51,600 --> 00:04:54,100 Even though he wouldn't give me the time of day. 75 00:04:54,000 --> 00:04:56,600 Anyway. I heard he's an artist now. he must have-- 76 00:04:56,500 --> 00:05:00,500 he must have seen the article and liked what I did with the loft. 77 00:05:01,200 --> 00:05:05,200 Yeah. the loft. 78 00:05:06,200 --> 00:05:10,200 Gotta be the loft. 79 00:05:10,600 --> 00:05:14,500 Hey. the guy is an artist. he was just responding to an aesthetic. 80 00:05:14,400 --> 00:05:18,300 Yeah. the aesthetic of your giant hooters. 81 00:05:18,500 --> 00:05:22,500 Will is right. honey. Mr. High School called because he thinks you're stacked. 82 00:05:22,400 --> 00:05:24,300 Now. if you actually were. 83 00:05:24,300 --> 00:05:26,800 you would understand the effect that they have on men. 84 00:05:26,600 --> 00:05:30,600 but alas. Mother Nature did not bless you as she did me. 85 00:05:35,400 --> 00:05:39,400 Said the woman whose frown lines were filled with ass fat. 86 00:05:42,500 --> 00:05:45,400 - Bye bye. - Grace: Bye. 87 00:05:45,200 --> 00:05:47,800 - I'm gonna call him. - All right. don't be too chatty. 88 00:05:47,700 --> 00:05:51,700 just make your breasts sound big. 89 00:05:53,200 --> 00:05:56,600 John? Hi. it's Grace Adler. 90 00:05:56,500 --> 00:06:00,500 How are you? It has been a really long time. 91 00:06:01,300 --> 00:06:05,100 Yes. yes. that was a loft I did about a month ago. 92 00:06:04,900 --> 00:06:07,800 I'm very proud of it. 93 00:06:07,700 --> 00:06:11,700 Oh. yes. that was me in the picture. 94 00:06:11,500 --> 00:06:14,200 - Bingo. - What? 95 00:06:14,100 --> 00:06:16,700 Oh. I would love to. 96 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 Yes, I know exactly where it is. 97 00:06:18,500 --> 00:06:21,900 Okay. ( hangs up phone ) 98 00:06:21,800 --> 00:06:24,300 He's part of a group show at the Zellman Gallery. 99 00:06:24,200 --> 00:06:28,200 and he invited me. 100 00:06:30,100 --> 00:06:34,100 - What? - He thinks you've got big melons. 101 00:06:36,400 --> 00:06:40,000 So. if I were you. Grace. I would figure out a way 102 00:06:39,900 --> 00:06:43,900 to turn those "honey don'ts" into some "honey do's." 103 00:06:49,600 --> 00:06:53,600 Jack. can I get some help here. please? 104 00:06:55,500 --> 00:06:59,500 I think I'm gonna bring back paisley. 105 00:06:59,400 --> 00:07:02,000 That's so funny that you mentioned paisley because-- 106 00:07:01,900 --> 00:07:03,800 do something! 107 00:07:03,800 --> 00:07:07,800 I think you're sitting on the remote. 108 00:07:08,700 --> 00:07:12,700 - Why is there an earring in your sofa? - It's probably Grace's. 109 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 It looks just like the skull earring I gave my old boyfriend Walter. 110 00:07:18,300 --> 00:07:20,100 Uh-- 111 00:07:20,100 --> 00:07:24,100 well. I don't-- It looks like a pretty common skull. 112 00:07:24,300 --> 00:07:27,700 I had a "W" engraved on it. you know. for "Walter." 113 00:07:27,500 --> 00:07:31,500 Isn't that sweet? 114 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 Oh. Iook. this one has an "M." 115 00:07:43,300 --> 00:07:45,500 J-Jack. it's not what you think. 116 00:07:45,500 --> 00:07:48,300 You fooled around with my Walter. 117 00:07:48,100 --> 00:07:51,400 Okay. it is what you think. But-- but. Jack! 118 00:07:51,300 --> 00:07:55,300 Jack. he wasn't your Walter at the time. 119 00:07:55,400 --> 00:07:58,600 You know. I mean. you'd broken up long ago. 120 00:07:58,500 --> 00:08:01,600 You know he was-- he was... Walter-up-for-grabs. 121 00:08:01,500 --> 00:08:04,300 So l-- I grabbed. you know? 122 00:08:04,100 --> 00:08:06,700 - How could you? - I-- it was one time. 123 00:08:06,600 --> 00:08:08,600 Commandment number one in the Gay Bible: 124 00:08:08,600 --> 00:08:11,000 Thou shalt not covet my ex's ass. 125 00:08:10,900 --> 00:08:13,400 Jack-- 126 00:08:13,300 --> 00:08:17,300 is that from the Book of Gene-sissy? 127 00:08:17,200 --> 00:08:19,500 That is so funny. That's it. goodbye. 128 00:08:19,400 --> 00:08:23,000 - Jack. Jack? - Sinner! 129 00:08:22,800 --> 00:08:26,800 Well. you couldn't be that angry. you barely even slammed the door. 130 00:08:31,800 --> 00:08:35,800 Hey. honey. how you makin' out with the fake boobies? 131 00:08:36,600 --> 00:08:39,200 This is crazy. I don't need this. 132 00:08:39,100 --> 00:08:43,100 Yeah. whatever. honey. just bring out the floatin' fun bags. 133 00:08:50,200 --> 00:08:53,400 See? This is ridiculous. 134 00:08:53,200 --> 00:08:57,200 I look like a ski resort. 135 00:08:58,200 --> 00:09:00,900 Look at you. honey. Look. Iook. Iook. 136 00:09:00,800 --> 00:09:04,500 You're all grown up. Oh... 137 00:09:04,300 --> 00:09:07,700 Leave it to a man to invent a bra filled with water. 138 00:09:07,600 --> 00:09:10,100 Come on. everybody in your condition wears them. 139 00:09:10,000 --> 00:09:12,500 They make objects appear larger than they really are. 140 00:09:12,400 --> 00:09:15,000 Okay. now let's buy that puppy and get the hell out of here. 141 00:09:14,900 --> 00:09:16,400 No. no. 142 00:09:16,300 --> 00:09:20,300 I don't want this. I don't want lingerie that a gold fish could live in. 143 00:09:20,500 --> 00:09:23,200 Look. I feel completely comfortable the way I am. 144 00:09:23,100 --> 00:09:27,100 - John likes me for me. - ( Karen laughing ) 145 00:09:28,600 --> 00:09:30,900 Oh. honey. I'm tellin' ya. 146 00:09:30,800 --> 00:09:33,600 you should do stand up. That's good. 147 00:09:33,500 --> 00:09:35,500 Karen. he does. 148 00:09:35,400 --> 00:09:38,400 Yeah. okay. Well. then let me ask you one question. 149 00:09:38,300 --> 00:09:41,900 Um. did John Gregorio have a girlfriend in high school? 150 00:09:41,700 --> 00:09:43,700 Yeah. Judy Lombardozzi. 151 00:09:43,600 --> 00:09:46,800 Judy Lombardozzi. Okay. and let me guess. 152 00:09:46,700 --> 00:09:50,700 was her nickname. um... "Slutty Big Boobs"? 153 00:09:53,700 --> 00:09:57,700 No. It was Judy "Lombar-look-at-d'em-dozies." 154 00:10:01,400 --> 00:10:05,200 I'll take one in every color. 155 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 ( elevator bell rings ) 156 00:10:12,200 --> 00:10:14,400 Hi. how are you? 157 00:10:14,300 --> 00:10:17,600 What? Where have you been? I've been trying to call you all day. 158 00:10:17,500 --> 00:10:20,300 Oh. what a coincidence. I've been trying to ignore you all day. 159 00:10:20,200 --> 00:10:21,600 That is so funny. 160 00:10:21,500 --> 00:10:25,100 And you might want to talk to your wife about the quality of her snacks. 161 00:10:25,000 --> 00:10:28,800 There's nothing in her fridge but batteries and mayonnaise. 162 00:10:28,600 --> 00:10:31,900 See ya. wouldn't want to be ya. 163 00:10:31,800 --> 00:10:34,300 You're stealing food from her now? I'm hurt. 164 00:10:34,200 --> 00:10:37,300 - You're hurt? - Jack. come on. give me a break. 165 00:10:37,100 --> 00:10:39,900 I left 32 "I'm sorrys" on your answering machine. 166 00:10:39,800 --> 00:10:43,300 And even one "I'm saw-wy." 167 00:10:43,200 --> 00:10:45,000 Come on. 168 00:10:44,900 --> 00:10:48,900 I just shopped at Balducci's. 169 00:10:53,400 --> 00:10:55,100 I'll go in. 170 00:10:55,100 --> 00:10:59,100 But only to grab a Balance Bar and some chicken. then I've gotta go. 171 00:10:59,200 --> 00:11:03,200 - Jack-- - Excuse me. in a rush. 172 00:11:05,700 --> 00:11:08,200 I meeting Rory at the Mandy Bar. 173 00:11:08,100 --> 00:11:10,300 You remember Rory. 174 00:11:10,200 --> 00:11:13,400 Yeah. he's the friend that never slept with any of my boyfriends. 175 00:11:13,300 --> 00:11:17,000 Jack. if I'm supposed to stay away from every guy you've ever slept with. 176 00:11:16,800 --> 00:11:20,800 that would leave me with... women. 177 00:11:22,900 --> 00:11:26,100 For your information. Will. Walter was the love of my life. 178 00:11:25,900 --> 00:11:29,900 Oh. you've said that about each Backstreet Boy at one time or another. 179 00:11:31,300 --> 00:11:34,400 Besides. you guys only went out for what. a month? 180 00:11:34,300 --> 00:11:36,400 Yeah. and then he dumped me. 181 00:11:36,300 --> 00:11:38,600 You remember what that feels like. huh? 182 00:11:38,500 --> 00:11:40,100 It hurts. 183 00:11:40,000 --> 00:11:42,100 I had no idea. You never mentioned it. 184 00:11:42,000 --> 00:11:43,900 Oh. how often do you talk about Michael? 185 00:11:43,900 --> 00:11:47,900 Oh. that's right. all the time. because you're so self-absorbed. 186 00:11:49,700 --> 00:11:52,800 But me. I don't wear my heart on my sleeve. 187 00:11:52,700 --> 00:11:56,700 Okay. I get it. I screwed up. What-- what is this gonna cost me? 188 00:11:56,500 --> 00:11:58,500 Not much. 189 00:11:58,400 --> 00:12:00,300 Just a friend. 190 00:12:00,200 --> 00:12:01,400 Jack-- 191 00:12:01,400 --> 00:12:05,400 I know you're not that angry 'cause you didn't slam the door. 192 00:12:06,700 --> 00:12:10,700 Slam the door. Jack. 193 00:12:10,600 --> 00:12:14,600 Jack? 194 00:12:19,700 --> 00:12:21,700 Oh. I'm so sorry that I'm late. But l-- 195 00:12:21,600 --> 00:12:25,000 Hello. kitties. 196 00:12:24,900 --> 00:12:28,100 - What's with that? - It's a Hydra Bra. 197 00:12:27,900 --> 00:12:31,900 Water-filled for extra perkiness. 198 00:12:32,700 --> 00:12:34,900 You would not believe the day I've had. 199 00:12:34,800 --> 00:12:37,300 Guys whistling at me. shouting lewd comments. 200 00:12:37,200 --> 00:12:39,400 It was fantastic. 201 00:12:39,400 --> 00:12:42,400 Sweetie. you don't need those. You're perfect. 202 00:12:42,200 --> 00:12:45,600 Yeah. but. you know. I just-- I wanted to look good for John. 203 00:12:45,500 --> 00:12:47,900 Hey. all I'm saying is you do what you have to do 204 00:12:47,800 --> 00:12:49,900 to make yourself feel a little more attractive. 205 00:12:49,800 --> 00:12:52,900 Well. I just want to go on record as saying it is wrong to lie. 206 00:12:52,800 --> 00:12:56,000 By the way. I told Jack that Cher is gonna be here tonight. 207 00:12:55,800 --> 00:12:57,700 Cher's here. 208 00:12:57,700 --> 00:13:01,100 No. No. I just told him that so he'd come here to meet Walter. 209 00:13:00,900 --> 00:13:03,500 - Who's Walter? - I told you this-- 210 00:13:03,400 --> 00:13:07,400 God. do the boobs make you dumber? 211 00:13:07,200 --> 00:13:11,200 I'm gonna go look at myself in the mirror again. 212 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Cher? Cher? Cher! 213 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 Hi! Oh. sorry. 214 00:13:16,800 --> 00:13:18,800 Where is she? What's she wearing? 215 00:13:18,800 --> 00:13:21,200 Gypsies. tramps and thieves... 216 00:13:21,100 --> 00:13:24,300 Jack. Jack. Jack. She's not here yet. 217 00:13:24,100 --> 00:13:26,300 Now just calm down and have an hors d'oeuvre. 218 00:13:26,200 --> 00:13:30,200 Hey. don't get so chummy. I ain't sure I'm liking you yet. 219 00:13:30,500 --> 00:13:34,500 Karen. watch. 220 00:13:38,300 --> 00:13:42,300 Welcome to my world. honey. 221 00:13:45,400 --> 00:13:49,400 And thank you for inviting me. 222 00:13:49,300 --> 00:13:52,000 No. but seriously. Karen. I mean. you just-- 223 00:13:51,900 --> 00:13:55,500 you really took an interest and I want to tell you how much I appreciate it. 224 00:13:55,400 --> 00:13:59,400 Well. Grace. you know. we joke a lot. but when you get right down to it-- 225 00:14:00,300 --> 00:14:04,300 - There's John. get lost. - Ahh! 226 00:14:04,700 --> 00:14:08,400 Grace Adler. I can't believe it. I'm so glad you came. 227 00:14:08,200 --> 00:14:12,200 - Me too. - Wow. Look at you. 228 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 John Gregorio. 229 00:14:16,600 --> 00:14:19,000 Look. I got to go play host for a few minutes. 230 00:14:18,900 --> 00:14:21,000 I'll find you. 231 00:14:20,900 --> 00:14:24,800 We'll be here. I'll be here. 232 00:14:27,600 --> 00:14:29,900 Oh my God. I think he likes me. 233 00:14:29,800 --> 00:14:33,300 - Thank you so much. Karen. - Okay. okay. 234 00:14:33,100 --> 00:14:36,100 Push me again and you die. 235 00:14:36,000 --> 00:14:39,500 Oh. oh wait. honey. I think you're caught on my brooch. 236 00:14:39,400 --> 00:14:41,100 Oh. I got it. Okay. there you go. 237 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 Oh my gosh. his art is amazing. 238 00:14:45,200 --> 00:14:49,200 Look at that. 239 00:14:53,900 --> 00:14:57,900 Oh my God. 240 00:15:07,200 --> 00:15:10,200 - Will. what are you doing? - I think you've sprung a leak. 241 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 What are you talking about? 242 00:15:16,200 --> 00:15:18,300 I haven't been with a woman in some time. 243 00:15:18,200 --> 00:15:21,700 but I'm pretty sure they're not supposed to do that. 244 00:15:21,500 --> 00:15:23,600 Oh my God. 245 00:15:23,600 --> 00:15:27,500 Good Lord. why don't you two get a room? 246 00:15:29,000 --> 00:15:31,800 Oh my God. okay. just start walking. okay? 247 00:15:31,700 --> 00:15:35,000 Okay. we've got to get out of here before we see-- 248 00:15:34,900 --> 00:15:37,800 John! Hi! 249 00:15:37,700 --> 00:15:39,300 Hi. 250 00:15:39,200 --> 00:15:41,200 Old friend. haven't seen him in a long time. 251 00:15:41,100 --> 00:15:43,400 So. John. how's your show? Will. I got this. 252 00:15:43,300 --> 00:15:45,300 - Good luck. - Okay. 253 00:15:45,200 --> 00:15:49,200 I-- I didn't get a chance to give you a proper hello. 254 00:15:56,300 --> 00:15:58,200 Did you get some champagne? 255 00:15:58,200 --> 00:16:00,300 No. no. but that's okay. that's okay. 256 00:16:00,200 --> 00:16:04,200 Oh. no. you gotta have a glass. It's my opening. 257 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 Thank you. 258 00:16:06,900 --> 00:16:10,900 To old friends. who should have gotten together earlier. 259 00:16:27,800 --> 00:16:31,000 What are you doing? Why are you drinking like that? 260 00:16:30,900 --> 00:16:33,000 Oh. it's just-- it's just... I'm just-- 261 00:16:32,900 --> 00:16:36,600 I'm just blown away by your-- by your watercolors. 262 00:16:36,400 --> 00:16:40,400 It's just like whoa! 263 00:16:40,900 --> 00:16:43,100 - Will you excuse me for just one-- - Wait a second. 264 00:16:43,000 --> 00:16:45,500 Why are you trying to get away from me? 265 00:16:45,400 --> 00:16:49,400 Okay. John. I'm gonna be honest with you. 266 00:16:50,500 --> 00:16:54,000 We live in a deeply patriarchal society. 267 00:16:53,900 --> 00:16:57,900 in which women are unfairly judged by-- 268 00:16:57,900 --> 00:17:01,800 ugh. My boobies are fake. 269 00:17:02,400 --> 00:17:06,400 And broken. 270 00:17:07,200 --> 00:17:10,200 I'm wearing the Hydra Bra. 271 00:17:10,100 --> 00:17:12,700 Why? Why would you do that? 272 00:17:12,600 --> 00:17:15,300 Well. I just-- the picture made me look... 273 00:17:15,100 --> 00:17:18,900 you know. and I thought that you would maybe like it 274 00:17:18,800 --> 00:17:22,500 because. I mean. after all you did go out with Judy Lombardozzi. 275 00:17:22,300 --> 00:17:26,200 Judy Lombardozzi had a beautiful soul. 276 00:17:26,100 --> 00:17:29,300 Come on. give me a little credit. I mean. Grace. I called you 277 00:17:29,100 --> 00:17:32,600 because I thought you were talented and creative. 278 00:17:32,500 --> 00:17:35,000 I am talented and creative. 279 00:17:34,900 --> 00:17:38,900 Did you see the way that I drank the champagne? 280 00:17:39,900 --> 00:17:42,000 I'm sorry. Grace. but I'm looking to be 281 00:17:41,900 --> 00:17:44,500 with somebody who's a little more secure 282 00:17:44,400 --> 00:17:48,400 and a little less shallow. 283 00:17:49,500 --> 00:17:51,900 Hello. 284 00:17:51,800 --> 00:17:55,800 You look like you have a beautiful soul. 285 00:17:55,900 --> 00:17:59,900 Hey. that's not my soul you're looking at. 286 00:18:14,100 --> 00:18:18,100 I think you improved them. You know. they're moodier. 287 00:18:18,500 --> 00:18:22,500 I'm glad you like them. 'cause you're getting them for Christmas. 288 00:18:23,100 --> 00:18:25,500 - How you feeling? - Mmm. 289 00:18:25,400 --> 00:18:28,000 A little deflated. 290 00:18:27,900 --> 00:18:30,700 Oh God. what was I thinking? 291 00:18:30,600 --> 00:18:32,700 I look fine the way I am. 292 00:18:32,600 --> 00:18:35,000 Why didn't you believe me when I said that? 293 00:18:34,900 --> 00:18:37,000 Well. 'cause you're too close. 294 00:18:36,900 --> 00:18:39,600 You're gay. 295 00:18:39,500 --> 00:18:41,100 You're my best friend. 296 00:18:41,000 --> 00:18:42,500 You're gay. 297 00:18:42,500 --> 00:18:44,700 You love me. 298 00:18:44,600 --> 00:18:46,900 - You're gay. - Hey. hey. hey. 299 00:18:46,800 --> 00:18:49,700 There was a time when I was a boob man. 300 00:18:49,600 --> 00:18:53,600 Of course it ended when my mom switched to formula. 301 00:18:57,200 --> 00:19:00,200 Okay. it's 10:00 and no Cher. 302 00:19:00,100 --> 00:19:04,100 Unless you can turn back time. I'm very. very angry. 303 00:19:06,900 --> 00:19:10,900 Jack. she's not coming. I told you that to get you down here. 304 00:19:11,500 --> 00:19:14,200 Hmm. Okay. just give me a minute here. 305 00:19:14,100 --> 00:19:16,200 How dare you play the Cher card? 306 00:19:16,100 --> 00:19:18,500 And why do I keep falling for it? How dare you? 307 00:19:18,400 --> 00:19:21,600 I know. I know. but I've got something that's going to make you even happier. 308 00:19:21,500 --> 00:19:24,100 Inconceivable. Fool me once. shame on me. Fool me twice... 309 00:19:24,000 --> 00:19:25,900 you're thinning on top. Goodbye. 310 00:19:25,800 --> 00:19:29,300 Jack. Jack. I tracked down Walter. He's coming here tonight. 311 00:19:29,100 --> 00:19:32,500 Shut up. What did he say? 312 00:19:32,400 --> 00:19:36,500 He said that he's still single. and he's still living in New York. 313 00:19:36,300 --> 00:19:38,300 and... he's dying to see you. 314 00:19:38,300 --> 00:19:40,100 Shut up. shut up. 315 00:19:40,000 --> 00:19:42,300 Oh my God. you're the best friend in the world. 316 00:19:42,200 --> 00:19:44,700 And he just walked in. 317 00:19:44,600 --> 00:19:47,700 How do I look? Am I swimming in these pants 'cause they're yours. 318 00:19:47,600 --> 00:19:50,200 You look fine. Jack. 319 00:19:50,000 --> 00:19:54,000 Okay. now go get him and bring him to me. 320 00:19:54,700 --> 00:19:56,900 Bring him to-- what is this 1810? 321 00:19:56,900 --> 00:19:59,100 - Walter? - Hi. Will. 322 00:19:59,000 --> 00:20:03,000 - Hey. - Hey. Jack. sorry I'm late. 323 00:20:04,400 --> 00:20:06,900 - Walter. - Wow. you look great. 324 00:20:06,800 --> 00:20:09,000 Thank you. so do you. 325 00:20:08,900 --> 00:20:12,800 Would you just excuse us. just for a second? 326 00:20:14,500 --> 00:20:18,500 - What? - That's Walter? 327 00:20:20,100 --> 00:20:22,400 Yeah. the love of your life. 328 00:20:22,400 --> 00:20:24,800 Okay. don't get angry at me. 329 00:20:24,700 --> 00:20:28,700 but I was totally thinking of somebody else. 330 00:20:33,400 --> 00:20:37,400 ( theme music playing ) 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 25692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.