Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:06,100
Who was a good boy
at the doctor. huh?
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,900
Who was a pretty bird
at the doctor?
3
00:00:08,700 --> 00:00:12,100
And who got the pretty doctor's
phone number?
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,400
Yes.
5
00:00:13,400 --> 00:00:16,700
Pretty bird. pretty bird.
6
00:00:16,500 --> 00:00:19,300
Jack. I've got a tenant's meeting
in five minutes.
7
00:00:19,200 --> 00:00:22,100
I don't want to have to deal
with a lot of shrill squawking.
8
00:00:22,000 --> 00:00:25,900
feathers flying. biting.
and that bird has got to go too.
9
00:00:25,700 --> 00:00:29,600
- ( bird squawks )
- I'm not too fond of the tie either.
10
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
That's our cue. Guapo.
Oh. Iook. Will.
11
00:00:33,600 --> 00:00:36,000
I'm flipping you the bird.
12
00:00:35,900 --> 00:00:39,100
( bird squawks )
13
00:00:38,900 --> 00:00:41,900
Uh. Grace. a little tip--
when you shadow.
14
00:00:41,800 --> 00:00:45,800
a good rule of thumb
is less is more. Okay.
15
00:00:49,100 --> 00:00:53,100
All I wanted to do was spend
a cozy evening at home by myself.
16
00:00:53,400 --> 00:00:56,000
So I try to light a fire
and the next thing I know.
17
00:00:55,900 --> 00:00:58,700
the entire apartment
is full of smoke.
18
00:00:58,600 --> 00:00:59,800
- Did you check the flue?
- Yeah.
19
00:00:59,800 --> 00:01:01,000
- Did you use dry wood?
- Yeah.
20
00:01:00,900 --> 00:01:03,000
Did you know your fireplace
has been sealed.
21
00:01:02,900 --> 00:01:06,000
effectively rendering
it non-functional?
22
00:01:05,900 --> 00:01:08,700
- No.
- Might be your problem.
23
00:01:08,600 --> 00:01:11,800
- Why is it sealed shut?
- Three years ago we were bringing
24
00:01:11,600 --> 00:01:14,000
the fireplaces up to code.
and it got too expensive.
25
00:01:13,900 --> 00:01:16,700
So. now some of them work
and some of them...
26
00:01:16,600 --> 00:01:19,600
- How come your fireplace works?
- Because I'm sleeping with
27
00:01:19,500 --> 00:01:21,700
the president
of the tenant's association.
28
00:01:21,600 --> 00:01:23,500
- That's you.
- Yes. and I'm tender
29
00:01:23,400 --> 00:01:25,800
but rough when I need to be.
30
00:01:25,700 --> 00:01:29,100
Okay. Mr. Rough and Tender.
you have to do something.
31
00:01:29,000 --> 00:01:31,200
How can I have a groovy
bachelorette makeout pad
32
00:01:31,100 --> 00:01:33,100
if I don't have a little fire
to set the mood?
33
00:01:33,000 --> 00:01:35,600
Smoke in bed.
34
00:01:35,500 --> 00:01:38,000
I have a tenant's meeting.
this discussion is closed.
35
00:01:37,900 --> 00:01:41,800
Not unlike your fireplace.
36
00:01:41,700 --> 00:01:44,200
Wait. wait. why is this
discussion closed?
37
00:01:44,100 --> 00:01:48,100
- Give me one good reason why.
- Uh... 'cause?
38
00:01:48,200 --> 00:01:50,100
I'm gonna need
a little more than that.
39
00:01:50,000 --> 00:01:52,900
Okay. because.
Come on.
40
00:01:52,800 --> 00:01:55,700
- This isn't fair.
- Well. Iife's not fair. Grace. Grow up.
41
00:01:55,600 --> 00:01:59,200
Whoa.
42
00:01:59,000 --> 00:02:01,300
Did you just tell me to grow up?
43
00:02:01,200 --> 00:02:05,100
Yes I did. And when you grow up.
you'll understand.
44
00:02:07,700 --> 00:02:10,400
- What are you doing?
- You're having a tenant meeting.
45
00:02:10,300 --> 00:02:12,400
I'm a tenant with an issue.
46
00:02:12,300 --> 00:02:16,300
You're a tenant with a lot of issues.
47
00:02:16,700 --> 00:02:20,700
( theme music plays )
48
00:02:29,000 --> 00:02:31,600
Okay. all in favor?
49
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
Opposed?
50
00:02:32,900 --> 00:02:36,700
It's decided then. a shirt must be worn
when using the laundry room.
51
00:02:36,600 --> 00:02:39,400
- I just don't understand--
- It's over. Mr. Zamir.
52
00:02:39,300 --> 00:02:43,300
- But it's 1.000�--
- Mr. Zamir!
53
00:02:50,200 --> 00:02:52,800
All right. now the carpets
are being cleaned next week.
54
00:02:52,700 --> 00:02:55,200
Iight bulbs replaced
in the stairwell.
55
00:02:55,100 --> 00:02:57,000
Anything else?
56
00:02:56,900 --> 00:02:59,600
Anybody?
Mrs. Pressman.
57
00:02:59,500 --> 00:03:02,200
Somebody stole my umbrella.
58
00:03:02,100 --> 00:03:05,100
Is this a new umbrella. or is this
the same umbrella we discussed
59
00:03:05,000 --> 00:03:06,900
July 28th. August 28th.
60
00:03:06,800 --> 00:03:09,900
and the September 10th
special umbrella meeting?
61
00:03:09,800 --> 00:03:13,800
It's very similar to the one Tim Kaiser
in 12B has. is all I'm saying.
62
00:03:15,700 --> 00:03:18,100
Duly noted. Okay.
is there anything else?
63
00:03:18,000 --> 00:03:20,800
Well then. I move this meeting
be adjourned. All in favor?
64
00:03:20,700 --> 00:03:22,500
Hello?
65
00:03:22,400 --> 00:03:26,400
My hand has been up for like an hour.
I'm down three ring sizes.
66
00:03:26,500 --> 00:03:29,800
- Grace--
- Thank you. Hi. I'm Grace Adler. 9A.
67
00:03:29,700 --> 00:03:31,900
I'd like to talk about fireplaces.
68
00:03:31,800 --> 00:03:35,500
Now as I understand it. some of them
work and some of them don't.
69
00:03:35,400 --> 00:03:37,900
I'd like to find a way
to get them all working.
70
00:03:37,800 --> 00:03:41,700
- I thought none of them worked.
- Ah! No.
71
00:03:43,500 --> 00:03:45,900
Some of them do indeed work.
72
00:03:45,800 --> 00:03:48,000
The rest are sealed shut.
73
00:03:47,900 --> 00:03:51,900
Do any of them work?
74
00:03:55,700 --> 00:03:59,600
That's what I just said.
some of them work. some of them don't.
75
00:03:59,400 --> 00:04:01,300
I'd like a fire but he won't let me.
76
00:04:01,300 --> 00:04:05,300
You want heat. here's an idea.
Iight your mother on fire.
77
00:04:06,500 --> 00:04:09,100
I would like a fireplace.
78
00:04:09,000 --> 00:04:12,700
Where would we get the wood?
79
00:04:12,600 --> 00:04:15,300
You see what you started?
Hey. people. people.
80
00:04:15,200 --> 00:04:17,700
People. now listen.
we settled this.
81
00:04:17,600 --> 00:04:19,900
We could have all had
our fireplaces brought to code.
82
00:04:19,800 --> 00:04:22,000
but then our maintenance fees
would have gone up
83
00:04:21,900 --> 00:04:24,200
and I just assumed
nobody would want that.
84
00:04:24,100 --> 00:04:27,000
Uh. interesting how
he made that assumption
85
00:04:26,900 --> 00:04:30,000
just after his own fireplace
was done.
86
00:04:29,800 --> 00:04:32,300
Thank you. thank you.
87
00:04:32,200 --> 00:04:36,200
Now. now. now. now look.
we had just voted an increase.
88
00:04:36,100 --> 00:04:38,600
so that we could have
the lobby floors done and that's it.
89
00:04:38,500 --> 00:04:42,000
That's what we decided on.
Trust me. it's what you wanted.
90
00:04:41,800 --> 00:04:43,700
Okay?
Meeting adjourned.
91
00:04:43,600 --> 00:04:47,000
Whoa. Whoa. whoa.
whoa. Sit.
92
00:04:46,900 --> 00:04:48,800
Sit. sit. sit.
93
00:04:48,700 --> 00:04:52,000
Sit. Sit.
94
00:04:51,900 --> 00:04:53,800
- Mr. Zamir.
- But I want to go--
95
00:04:53,700 --> 00:04:57,700
Mr. Zamir.
96
00:05:05,300 --> 00:05:08,600
Now are you people noting
this arrogance?
97
00:05:08,500 --> 00:05:11,500
He's not your president.
He's not acting like a president.
98
00:05:11,300 --> 00:05:13,500
He's acting like a king.
99
00:05:13,500 --> 00:05:17,500
- Or in his case--
- All right. Grace. they get the point.
100
00:05:20,700 --> 00:05:24,000
All I'm saying is
we can't all have fireplaces.
101
00:05:23,900 --> 00:05:26,400
- See? He's doing it again.
- Okay. you know what? Enough.
102
00:05:26,300 --> 00:05:28,900
- Everybody wants to go home.
- I don't think we're done here.
103
00:05:28,800 --> 00:05:30,900
Oh. we're done here.
Good night. everybody.
104
00:05:30,800 --> 00:05:34,500
Elections are next week.
but since I'm running unopposed again.
105
00:05:34,400 --> 00:05:37,300
sign the ballot. don't sign it.
whatever you want.
106
00:05:37,100 --> 00:05:39,200
- Will: Good night.
- Wait. not so fast.
107
00:05:39,100 --> 00:05:43,100
Hey. hey. Hey!
108
00:05:44,400 --> 00:05:47,500
I think you're all going to be
surprised to see
109
00:05:47,400 --> 00:05:51,400
another name on that ballot.
110
00:05:53,700 --> 00:05:56,200
Me. me! I'm running
for board president.
111
00:05:56,100 --> 00:06:00,100
Everybody: Ohh!
112
00:06:03,800 --> 00:06:05,900
Hold still. Claus von Puppy.
113
00:06:05,800 --> 00:06:08,000
We're accessorizing.
114
00:06:07,900 --> 00:06:10,100
Ooh. Iook at you. all "street."
115
00:06:10,000 --> 00:06:13,300
You're like Notorious D-O-G.
116
00:06:13,200 --> 00:06:15,000
I'm the pooch
with the cold wet snout
117
00:06:14,900 --> 00:06:17,400
lf you sniff my butt
then I'll ask you out
118
00:06:17,300 --> 00:06:20,600
Word to the bitch.
119
00:06:20,500 --> 00:06:22,700
I told you to keep
that dog off the bed.
120
00:06:22,600 --> 00:06:25,400
I made it once today.
I don't want to make it again.
121
00:06:25,300 --> 00:06:29,300
Rosario. a marriage is about
compromise and compassion. okay?
122
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
Maybe you could.
oh. I don't know. pick one?
123
00:06:34,500 --> 00:06:38,500
Dogs rapping. strange boys calling
in the middle of the night.
124
00:06:38,500 --> 00:06:40,900
When I prayed to the Madonna
for a husband.
125
00:06:40,800 --> 00:06:44,800
maybe I should have been
more specific.
126
00:06:44,600 --> 00:06:48,200
Oh my God.
you pray to Madonna too?
127
00:06:48,100 --> 00:06:50,300
Jack. sweetie. uh...
we need to talk.
128
00:06:50,200 --> 00:06:51,900
There's something that--
129
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
oh. it's you.
130
00:06:53,500 --> 00:06:57,200
If I understand our roles correctly.
you should be cleaning something.
131
00:06:57,100 --> 00:07:00,000
and I should be drinking something.
Freshen.
132
00:06:59,900 --> 00:07:02,200
Drinking at 10:00 in the morning.
133
00:07:02,100 --> 00:07:04,800
Where I come from we have
a word for people like you.
134
00:07:04,700 --> 00:07:08,100
Oh. that's funny. We have a word
for people like me here. too.
135
00:07:07,900 --> 00:07:11,900
It's called boss.
Now do what I tell you.
136
00:07:12,500 --> 00:07:16,500
Honey. sit down.
I need to talk to you.
137
00:07:16,800 --> 00:07:19,600
Okay. Iisten.
138
00:07:19,500 --> 00:07:23,300
Sometimes bad things
happen to good people.
139
00:07:23,200 --> 00:07:27,200
And sometimes bad things
happen to you.
140
00:07:30,300 --> 00:07:32,100
I'm not following.
141
00:07:32,000 --> 00:07:34,400
Oh screw it. Bird is gone.
142
00:07:34,300 --> 00:07:36,300
Guapo. something
happened to Guapo?
143
00:07:36,200 --> 00:07:39,400
( screams )
144
00:07:39,300 --> 00:07:42,700
Well. I opened the window
to yell at somebody on the street
145
00:07:42,500 --> 00:07:46,500
for wearing palazzo pants.
and...
146
00:07:47,200 --> 00:07:51,200
before I could say. "Hey. Ioser."
bird took off.
147
00:07:51,400 --> 00:07:53,100
You mean--
148
00:07:53,000 --> 00:07:56,900
oh my God.
149
00:07:56,900 --> 00:07:59,900
That bird was my life.
we've been through everything.
150
00:07:59,800 --> 00:08:03,800
When Steve dumped me.
Guapo was there.
151
00:08:04,800 --> 00:08:08,800
When Raoul dumped me.
Guapo was there.
152
00:08:09,900 --> 00:08:13,300
Mike. Dan. Tom...
153
00:08:13,100 --> 00:08:17,100
Guapo. Guapo. Guapo...
154
00:08:17,700 --> 00:08:20,200
there. there. there.
155
00:08:20,100 --> 00:08:22,900
Oh. honey. what can I do?
156
00:08:22,800 --> 00:08:24,500
Do you want another bird?
157
00:08:24,400 --> 00:08:26,500
No. how can you even ask me that?
158
00:08:26,500 --> 00:08:29,400
If my grandmother died. would you
bring me another racist dowager
159
00:08:29,200 --> 00:08:33,200
with a purse full
of diabetic candy?
160
00:08:35,600 --> 00:08:37,900
I don't think so.
161
00:08:37,800 --> 00:08:39,800
Guapo was my baby.
162
00:08:39,700 --> 00:08:42,200
- Oh. Jack--
- Leave me alone!
163
00:08:42,100 --> 00:08:44,900
Oh. you know. uh...
when I get depressed
164
00:08:44,800 --> 00:08:47,400
nothing perks me up
like a little spending spree.
165
00:08:47,300 --> 00:08:49,700
- Come on. honey. Iet's go shopping.
- I don't want to.
166
00:08:49,600 --> 00:08:51,300
- We'll go to Barneys.
- It won't help.
167
00:08:51,200 --> 00:08:55,200
- We'll skip the sale rack.
- I don't know.
168
00:08:55,500 --> 00:08:57,900
I'll let you French kiss me
in the elevator.
169
00:08:57,800 --> 00:09:00,200
- Well. maybe just an hour.
- Come on. come on.
170
00:09:00,100 --> 00:09:03,400
Now get yourself together and I'm
gonna go and give driver a B12 shot.
171
00:09:03,300 --> 00:09:06,700
- Okay.
- Okay.
172
00:09:06,500 --> 00:09:08,200
Oh, what the hell, honey.
173
00:09:08,200 --> 00:09:12,200
While we're out,
maybe I'll buy you a new Rolex.
174
00:09:12,200 --> 00:09:16,200
Coming.
175
00:09:19,000 --> 00:09:21,800
Wait. hold the door.
hold the door!
176
00:09:21,700 --> 00:09:23,600
Hold the door--
oh!
177
00:09:23,500 --> 00:09:26,900
- ( elevator door dinging )
- Ow. ow. ow. ow. ow--
178
00:09:26,800 --> 00:09:30,800
Grace!
179
00:09:32,000 --> 00:09:34,200
"Vote for Grace. Win the Race."
180
00:09:34,100 --> 00:09:36,300
That's cute. Shouldn't
the rhyme go more like.
181
00:09:36,300 --> 00:09:40,300
"Vote for Grace. she just wants
to get it on in front of a fireplace"?
182
00:09:41,000 --> 00:09:44,700
Oh. Will. I am so far beyond
the fireplace.
183
00:09:44,600 --> 00:09:46,500
I'm doing this
because your arrogance
184
00:09:46,400 --> 00:09:48,800
is off the charts and someone's
got to bring you down a peg.
185
00:09:48,700 --> 00:09:50,300
And that someone is you?
186
00:09:50,300 --> 00:09:53,700
Allow me to turn up my nose
and laugh, French-like at you.
187
00:09:53,500 --> 00:09:57,300
( mimicking laugh )
188
00:09:57,200 --> 00:09:59,500
Will. you can't win all the time.
189
00:09:59,400 --> 00:10:02,500
Really. I can't? 'Cause it seems like
I pretty much have my whole life.
190
00:10:02,300 --> 00:10:04,300
( mimicking laugh )
191
00:10:04,200 --> 00:10:08,200
Sorry. I saw how much
you enjoyed that the first time.
192
00:10:11,300 --> 00:10:15,300
Laugh all you want.
Gerard Depar-doo-doo.
193
00:10:15,600 --> 00:10:17,400
'Cause when they tally the votes.
194
00:10:17,300 --> 00:10:21,300
the person who laughs last
is gonna be...
195
00:10:21,700 --> 00:10:25,700
the last person laughing.
196
00:10:25,800 --> 00:10:28,000
Don't act like
that didn't make sense.
197
00:10:27,900 --> 00:10:31,400
Grace-- Iook. I don't want to play
these games with you. okay?
198
00:10:31,300 --> 00:10:34,800
The tenants love me. face it.
You don't stand a chance.
199
00:10:34,600 --> 00:10:37,700
- Hi. Mrs. Pressman.
- Save it. Will Truman.
200
00:10:37,600 --> 00:10:39,400
I'm voting for Grace.
201
00:10:39,300 --> 00:10:43,300
She told me how you've been
eating my fruit-of-the-month.
202
00:10:44,100 --> 00:10:46,900
Wait. what--
I-- I-- I ate a Japanese pear.
203
00:10:46,800 --> 00:10:48,800
Once. And you were in Boca.
204
00:10:48,700 --> 00:10:51,200
Thief. You're a thief.
205
00:10:51,100 --> 00:10:54,600
- I'm voting for Grace.
- But--
206
00:10:54,500 --> 00:10:58,100
Nice. nice. Grace. What?
Smearing my name with the tenants?
207
00:10:57,900 --> 00:11:01,500
Hey. she asked me what time it was
and it just came up.
208
00:11:01,400 --> 00:11:03,600
- I think these tactics are pathetic.
- Yeah?
209
00:11:03,500 --> 00:11:05,600
Well. "All is fair in love and war."
210
00:11:05,500 --> 00:11:09,500
( mimicking laugh )
211
00:11:14,800 --> 00:11:18,200
Now. that shopping spree
helped a little bit. didn't it. poodle?
212
00:11:18,100 --> 00:11:21,500
- I guess.
- Oh. come on.
213
00:11:21,300 --> 00:11:25,300
I saw you crack a smile
when I had that salesgirl fired.
214
00:11:26,900 --> 00:11:29,400
Oh. but I've got six children
and my husband just left me.
215
00:11:29,300 --> 00:11:31,800
Come on. I saw you.
you little devil.
216
00:11:31,700 --> 00:11:33,200
I saw.
217
00:11:33,100 --> 00:11:34,800
- Yeah.
- Yeah.
218
00:11:34,800 --> 00:11:37,200
Oh. Iook at Guapo's cage.
219
00:11:37,100 --> 00:11:41,000
It's so empty. Iike my heart.
220
00:11:41,000 --> 00:11:44,700
Oh. keep your chin up.
Tomorrow. we'll talk travel.
221
00:11:44,500 --> 00:11:46,600
Oh. say. have you
done Greece?
222
00:11:46,600 --> 00:11:48,800
Oh. wait a minute. of course
you've done Greece.
223
00:11:48,700 --> 00:11:52,700
No. we'll think of something.
224
00:11:55,500 --> 00:11:58,400
Living in a material world
225
00:11:58,200 --> 00:12:01,700
'Terial. oh.
in a material world
226
00:12:01,600 --> 00:12:05,600
And I am a mater--
227
00:12:06,800 --> 00:12:10,700
You again?
Oh my God. I'm Tippi Hedren.
228
00:12:11,300 --> 00:12:13,800
Get out of here. go. shoo!
229
00:12:13,700 --> 00:12:17,700
Shoo! Shoo. shoes.
230
00:12:18,400 --> 00:12:20,500
That's what I can get tomorrow.
231
00:12:20,400 --> 00:12:24,400
I am rather fond
of the new Gucci mule.
232
00:12:25,400 --> 00:12:27,600
Wait a minute. what am I saying?
233
00:12:27,500 --> 00:12:30,200
You're my Guapo. you're my baby.
234
00:12:30,100 --> 00:12:32,200
Come here. Guapo.
Yes...
235
00:12:32,100 --> 00:12:34,100
Guapotito.
236
00:12:34,000 --> 00:12:36,400
Now look at me.
Am I the sort of man
237
00:12:36,300 --> 00:12:40,300
that would give up his precious
little baby for a $10.000 watch?
238
00:12:55,500 --> 00:12:57,800
Now Guapo.
the closet's not that bad.
239
00:12:57,700 --> 00:13:01,700
Will was in there for 20 years.
240
00:13:06,500 --> 00:13:09,000
- Mrs. Carr. a lemon square?
- How about a flashlight?
241
00:13:08,900 --> 00:13:11,100
( gasps )
They're yummy!
242
00:13:11,000 --> 00:13:13,300
- Vote for me in the election.
- Vote for experience.
243
00:13:13,200 --> 00:13:17,200
I've been do--
244
00:13:19,600 --> 00:13:22,300
I thought you had
nothing to worry about...
245
00:13:22,100 --> 00:13:23,700
Frenchie.
246
00:13:23,700 --> 00:13:27,700
That's Mr. French to you.
247
00:13:29,600 --> 00:13:33,600
Oh. my eye.
248
00:13:33,800 --> 00:13:37,800
Gracie. you okay?
249
00:13:45,200 --> 00:13:48,600
Pretty shoes
250
00:13:48,400 --> 00:13:50,000
Pretty shoes...
251
00:13:49,900 --> 00:13:52,400
Who's a pretty pair
of Prada slip-ons?
252
00:13:52,300 --> 00:13:55,000
Oh. you are.
Yes. you are.
253
00:13:54,900 --> 00:13:58,700
- I don't feel right.
- Ohh. Guapo!
254
00:13:58,600 --> 00:14:02,100
I just feel terrible
about the last few days.
255
00:14:01,900 --> 00:14:04,900
trying to make up
for the loss of a pet
256
00:14:04,800 --> 00:14:07,300
by buying you stupid little gifts.
257
00:14:07,200 --> 00:14:10,300
No. no. the gifts aren't stupid.
The gifts help.
258
00:14:10,200 --> 00:14:12,600
No. honey. it's wrong.
in fact it's--
259
00:14:12,500 --> 00:14:15,500
it's just insulting.
260
00:14:15,400 --> 00:14:19,200
There's only one thing
I can give you that--
261
00:14:19,000 --> 00:14:22,700
that has real value.
262
00:14:22,500 --> 00:14:26,500
- Your love?
- A boat!
263
00:14:27,000 --> 00:14:29,200
Oh my God. Karen.
I don't know what to say.
264
00:14:29,100 --> 00:14:31,200
Say. "Thank you. Karen."
Thank you for a boat
265
00:14:31,100 --> 00:14:33,700
with a mahogany deck.
a cruising speed of 40 knots.
266
00:14:33,600 --> 00:14:37,300
and a staff of cabin boys
who are either gay or questioning.
267
00:14:37,100 --> 00:14:41,100
Yeah.
268
00:14:41,500 --> 00:14:45,500
Oh my God. it's one
out of every 10 man's dream.
269
00:14:49,600 --> 00:14:51,800
I've never--
270
00:14:51,700 --> 00:14:55,000
nobody's ever--
271
00:14:54,900 --> 00:14:56,900
you know. I don't--
272
00:14:56,800 --> 00:14:58,600
oh God. Karen.
I can't keep it up.
273
00:14:58,500 --> 00:15:00,700
I've been lying to you
this whole time.
274
00:15:00,600 --> 00:15:02,800
- I know.
- Guapo's in the closet right--
275
00:15:02,700 --> 00:15:04,800
- ( bird squawks )
- Wait a minute. you know?
276
00:15:04,700 --> 00:15:07,800
- How?
- Poor. naive Jack.
277
00:15:07,700 --> 00:15:11,700
You really think there's an inch
of this place I can't see on video?
278
00:15:14,400 --> 00:15:17,600
There. there. there...
279
00:15:17,500 --> 00:15:21,200
and there.
280
00:15:21,000 --> 00:15:23,200
Oh my God. Karen.
I don't know what to say.
281
00:15:23,100 --> 00:15:26,300
Say hi to Stan.
282
00:15:26,200 --> 00:15:29,600
Hello. Mr. Walker.
283
00:15:29,500 --> 00:15:31,400
So I guess I should
give you the keys back.
284
00:15:31,300 --> 00:15:33,400
No. keep 'em.
They're to Grace's office.
285
00:15:33,300 --> 00:15:37,300
Go ahead. help yourself.
take whatever you want.
286
00:15:38,000 --> 00:15:41,300
I'm so ashamed. Karen.
I'm so sorry.
287
00:15:41,200 --> 00:15:44,300
That's okay.
A part of me is angry. but...
288
00:15:44,100 --> 00:15:46,500
a part of me is proud.
289
00:15:46,400 --> 00:15:49,800
The rest of me is just drunk.
290
00:15:49,700 --> 00:15:51,600
Wait a minute--
291
00:15:51,500 --> 00:15:55,100
if you've got cameras everywhere.
does that mean you've seen--
292
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
Yes I have. honey.
and good for you.
293
00:16:03,200 --> 00:16:06,900
"L." "L" stands for loyalty.
294
00:16:06,800 --> 00:16:09,900
That's what Grace Adler
is all about.
295
00:16:09,700 --> 00:16:11,900
"E."
296
00:16:11,800 --> 00:16:15,800
"E" stands for no more smells
in the elevator.
297
00:16:21,200 --> 00:16:24,100
"R." responsibility.
298
00:16:24,000 --> 00:16:27,200
- So in conclusion...
- Arthur. wake up. she's concluding.
299
00:16:27,100 --> 00:16:29,400
...pick a winner.
300
00:16:29,300 --> 00:16:31,400
Pick change.
301
00:16:31,300 --> 00:16:35,000
Pick me.
302
00:16:34,900 --> 00:16:38,900
Pick. pick. pick. pick. pick. pick.
303
00:16:41,900 --> 00:16:45,900
Change is bad.
Vote for me.
304
00:16:49,100 --> 00:16:53,100
Okay. everyone.
fill out your ballots.
305
00:16:56,800 --> 00:16:59,100
Nice artwork. by the way.
306
00:16:59,000 --> 00:17:00,900
What are you talking about?
307
00:17:00,800 --> 00:17:03,700
My poster in the elevator?
You blacked out my teeth.
308
00:17:03,600 --> 00:17:06,100
gave me a mustache. horns.
an arrow through the head.
309
00:17:06,000 --> 00:17:09,900
- Real mature.
- ( laughs )
310
00:17:09,800 --> 00:17:13,800
- What?
- All I did was the teeth.
311
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
You're just afraid
you're gonna lose.
312
00:17:19,900 --> 00:17:23,700
Why don't you choke down
another tainted lemon square?
313
00:17:23,600 --> 00:17:27,400
- Flashlight lawyer-liar.
- You're a mess.
314
00:17:27,200 --> 00:17:29,000
Okay. everyone. attention.
315
00:17:28,900 --> 00:17:31,200
Counting the absentee votes.
it looks like...
316
00:17:31,100 --> 00:17:32,800
- 18 for Grace...
- Yes!
317
00:17:32,800 --> 00:17:36,800
- ...and 18 for Will.
- No!
318
00:17:37,300 --> 00:17:39,700
What is wrong with you people?
319
00:17:39,600 --> 00:17:42,000
I had buttons and posters.
320
00:17:41,900 --> 00:17:45,100
and baked goods.
321
00:17:44,900 --> 00:17:47,100
That's only 36.
322
00:17:47,100 --> 00:17:49,900
- Who didn't vote?
- Wait. I didn't vote.
323
00:17:49,700 --> 00:17:53,700
- I win!
- Wait. wait. you voted. you banana.
324
00:17:54,500 --> 00:17:58,000
Mr. Munitz. I forgot.
He's in St. Luke's Hospital
325
00:17:57,900 --> 00:18:00,600
for a hernia operation.
326
00:18:00,500 --> 00:18:02,700
What are we going to do?
327
00:18:02,600 --> 00:18:06,600
- Is anybody else hot in here?
- Mr. Zamir!
328
00:18:11,100 --> 00:18:13,800
I guess we'll just have
to wait till he gets out.
329
00:18:13,700 --> 00:18:15,200
I guess so.
330
00:18:15,100 --> 00:18:17,800
- Get-- move!
- Stop it!
331
00:18:17,700 --> 00:18:19,500
Telling the nurse
you're his daughter.
332
00:18:19,500 --> 00:18:23,500
- That's beyond contemptible.
- Oh. Rabbi Truman...
333
00:18:25,300 --> 00:18:28,400
I'm glad you found him.
334
00:18:28,300 --> 00:18:30,000
Mr. Munitz?
335
00:18:29,900 --> 00:18:31,900
It's me. Grace Adler.
336
00:18:31,800 --> 00:18:35,500
I'm running for board president.
Why? Good question.
337
00:18:35,400 --> 00:18:38,400
"G" is for good government.
"R" is for re-decorate the lobby.
338
00:18:38,300 --> 00:18:40,900
- "A" is for--
- "A" is for you're being an ass.
339
00:18:40,700 --> 00:18:44,500
The man is unconscious. he doesn't want
to hear your campaign promises.
340
00:18:44,400 --> 00:18:47,300
particularly since I've been doing
such a good job for four years.
341
00:18:47,200 --> 00:18:48,800
Squeeze my hand if you agree.
342
00:18:48,700 --> 00:18:52,000
- ( groans )
- Shh. wait. he's waking up.
343
00:18:51,900 --> 00:18:55,900
Mr. Munitz? Hi. hi. you're looking
really good. by the way.
344
00:18:56,300 --> 00:18:58,500
We need your vote
for board president.
345
00:18:58,400 --> 00:19:02,400
Who do you want? Will Truman who's
served you faithfully for four years?
346
00:19:02,200 --> 00:19:05,900
Or Grace Adler. who blames you
for the smell in the elevator?
347
00:19:05,800 --> 00:19:07,500
Uh. wait. you know what?
348
00:19:07,400 --> 00:19:09,800
This just isn't fair.
The man is heavily medicated.
349
00:19:09,700 --> 00:19:11,300
- and he's in no condition--
- I like Grace.
350
00:19:11,200 --> 00:19:13,600
Yes! Yes!
351
00:19:13,500 --> 00:19:15,300
I win. you lose
352
00:19:15,300 --> 00:19:17,000
I win. I win. you lose
353
00:19:16,900 --> 00:19:20,200
You lose. I win.
you lose. you lose-- yeah. me!
354
00:19:20,100 --> 00:19:22,400
Second verse. same as the first
355
00:19:22,300 --> 00:19:25,500
- I win. you lose...
- All right. all right. all right.
356
00:19:25,300 --> 00:19:29,300
Put your pom-poms down.
Tiffany Amber Annoying.
357
00:19:31,400 --> 00:19:33,500
- I concede.
- Mmm.
358
00:19:33,400 --> 00:19:37,000
- You lose. You lose.
- Yeah. but I lose.
359
00:19:36,800 --> 00:19:40,300
I love losing.
360
00:19:40,200 --> 00:19:43,100
- How's it feel?
- Not so good.
361
00:19:43,000 --> 00:19:46,500
Oh. how the arrogant
have fallen.
362
00:19:46,300 --> 00:19:48,700
( mimicking laugh )
363
00:19:48,600 --> 00:19:51,300
Especially when I think
about all I'm losing.
364
00:19:51,200 --> 00:19:54,500
Like waking up at 5:00 a.m.
tomorrow to let the gas guy in.
365
00:19:54,400 --> 00:19:57,100
Or next week's meeting
with the city building inspector.
366
00:19:57,000 --> 00:20:00,100
a man who's never met
a clove of garlic he didn't like.
367
00:19:59,900 --> 00:20:03,500
Or dealing with any one of 1.000
niggling little problems 24 hours a day.
368
00:20:03,400 --> 00:20:05,800
from 36 neurotic tenants.
369
00:20:05,700 --> 00:20:08,300
Wait. that doesn't sound very fun.
370
00:20:08,200 --> 00:20:10,200
Oh. it's not.
And when I think of it that way.
371
00:20:10,100 --> 00:20:13,400
suddenly losing
feels a whole lot like winning.
372
00:20:13,300 --> 00:20:15,200
Thank you. Grace.
373
00:20:15,100 --> 00:20:18,000
Thank you for teaching me
this valuable lesson.
374
00:20:17,900 --> 00:20:21,900
See ya.
375
00:20:25,100 --> 00:20:28,300
- ( tenants shouting )
- Quiet. quiet.
376
00:20:28,100 --> 00:20:32,100
Quiet!
377
00:20:34,900 --> 00:20:37,900
Okay. Iet's just take a breath.
378
00:20:37,800 --> 00:20:39,400
Okay?
379
00:20:39,400 --> 00:20:43,300
And then speak one at a time.
380
00:20:45,100 --> 00:20:49,100
- Thank you.
- ( all shouting )
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
29316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.