Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,021 --> 00:00:06,140
Guests are all here, Ambassador.
Let's do this.
2
00:00:06,141 --> 00:00:10,300
I want answers about
what really happened to my son.
3
00:00:10,301 --> 00:00:12,020
You're Patrick Johnson's father?
4
00:00:12,021 --> 00:00:13,621
Give me your ID and access cards.
5
00:00:15,501 --> 00:00:17,540
What is it, Ruth?
It's C-4, Ma'am.
6
00:00:17,541 --> 00:00:19,420
Enough to blow your plane
out of the sky.
7
00:00:19,421 --> 00:00:21,700
Somebody inside your embassy
has called in
8
00:00:21,701 --> 00:00:23,620
a bomb threat against our flight.
9
00:00:23,621 --> 00:00:26,180
'If the plane drops
below 20,000 feet,
10
00:00:26,181 --> 00:00:28,900
'the bomb will self-detonate.'
11
00:00:28,901 --> 00:00:31,500
We've still no cameras
or door access data.
12
00:00:31,501 --> 00:00:33,820
Initiate a lockdown.
What do you know?
13
00:00:33,821 --> 00:00:35,820
We're assuming
that it's a Russian threat.
14
00:00:35,821 --> 00:00:40,860
I need you to be my eyes and ears
inside that embassy.
15
00:00:40,861 --> 00:00:43,420
I've been cultivating this piece
about an RAF engineer.
16
00:00:43,421 --> 00:00:44,500
His wife suspects murder.
17
00:00:44,501 --> 00:00:47,940
Ruth, talk to the widow, find out
what her husband discovered.
18
00:00:47,941 --> 00:00:49,660
Prime Minister.
19
00:00:49,661 --> 00:00:51,740
'How soon can you assume command
at Thames House?'
20
00:00:51,741 --> 00:00:55,380
There's no way to defuse it,
is there? No.
21
00:00:55,381 --> 00:00:58,340
Samson D-300? She thinks that
connects the threat to the murders.
22
00:00:58,341 --> 00:01:01,260
The Secretary of Defence,
Craig Stewart and Perry Lambert
23
00:01:01,261 --> 00:01:02,740
all testified in a hearing in DC.
24
00:01:02,741 --> 00:01:04,460
Looks like we're going
to the same floor.
25
00:01:04,461 --> 00:01:07,660
Intruder is in the south elevator
heading up. Agents respond.
26
00:01:07,661 --> 00:01:10,261
THEY GRUNT
27
00:01:11,621 --> 00:01:12,821
GUN COCKS
28
00:01:17,101 --> 00:01:19,020
GUNSHOT
29
00:01:19,021 --> 00:01:20,421
Shot fired!
30
00:01:28,301 --> 00:01:30,541
Doors closing.
No, no. Hana?
31
00:01:31,701 --> 00:01:33,700
HE GRUNTS
32
00:01:33,701 --> 00:01:35,660
Hana.
33
00:01:35,661 --> 00:01:37,100
HIGH-PITCHED RINGING
34
00:01:37,101 --> 00:01:40,141
Are you hit? Are you OK?
35
00:01:42,941 --> 00:01:45,260
Hey! Hey, Hana!
36
00:01:45,261 --> 00:01:46,741
Where did he go?
37
00:01:47,821 --> 00:01:49,261
I don't know.
38
00:01:59,541 --> 00:02:01,341
BEEP,
DOOR CLICKS
39
00:02:13,501 --> 00:02:15,821
HE PANTS
40
00:02:17,381 --> 00:02:19,500
He's on one of the lower floors. Go!
41
00:02:19,501 --> 00:02:21,540
Let's move.
All available agents deploy
42
00:02:21,541 --> 00:02:23,580
to the south-west corner
of the building.
43
00:02:23,581 --> 00:02:25,740
Intruder is disguised
as a DSS Agent.
44
00:02:25,741 --> 00:02:29,060
Remember, he has the detonator,
so shoot on sight.
45
00:02:29,061 --> 00:02:32,100
Repeat, shoot on sight!
46
00:02:32,101 --> 00:02:34,541
HE BREATHES HEAVILY
47
00:02:50,381 --> 00:02:52,061
SHE EXHALES HEAVILY
48
00:03:10,661 --> 00:03:12,181
GUN CLICKS
49
00:03:16,981 --> 00:03:18,781
BRODY, OUTSIDE BATHROOM: 'Hana.'
50
00:03:26,061 --> 00:03:27,540
You OK?
51
00:03:27,541 --> 00:03:29,021
How am I still alive?
52
00:03:31,821 --> 00:03:33,261
Why didn't he shoot me?
53
00:03:35,941 --> 00:03:37,221
I don't know.
54
00:04:19,061 --> 00:04:20,941
DOORBELL RINGS
55
00:04:26,221 --> 00:04:28,740
Good evening, Mrs Martin.
I'm Ruth Banks.
56
00:04:28,741 --> 00:04:30,940
Yes, someone called
and said you were coming.
57
00:04:30,941 --> 00:04:32,860
I'd like to ask you
about your husband.
58
00:04:32,861 --> 00:04:34,861
Course. Come inside.
59
00:04:44,541 --> 00:04:45,941
It's, er...
60
00:04:47,061 --> 00:04:48,780
We were just talking about Nick.
61
00:04:48,781 --> 00:04:51,940
You were? With whom?
A reporter.
62
00:04:51,941 --> 00:04:54,741
I'd like you to meet...
Jess?
63
00:04:56,621 --> 00:04:59,860
Ruth.
You two already know each other?
64
00:04:59,861 --> 00:05:01,221
We do.
65
00:05:04,621 --> 00:05:08,141
Would you like some tea?
That would be lovely, thank you.
66
00:05:11,421 --> 00:05:14,740
What are you doing here, Jess?
I'm on a story.
67
00:05:14,741 --> 00:05:16,620
What are you doing here
is more to the question?
68
00:05:16,621 --> 00:05:18,620
You need to leave.
I'm here on official business.
69
00:05:18,621 --> 00:05:20,500
Hell no.
70
00:05:20,501 --> 00:05:22,740
What are you two whispering about?
71
00:05:22,741 --> 00:05:24,300
I was just telling Jess
72
00:05:24,301 --> 00:05:27,620
that I have some questions
that I'd like to ask you in private.
73
00:05:27,621 --> 00:05:29,500
Well, I've already told her
everything I know,
74
00:05:29,501 --> 00:05:30,740
so I'd like her to stay.
75
00:05:30,741 --> 00:05:32,780
It's an issue of national security.
76
00:05:32,781 --> 00:05:34,741
I'd really feel more comfortable
with her here.
77
00:05:39,381 --> 00:05:41,660
Lauren, your husband was
the chief project manager
78
00:05:41,661 --> 00:05:43,980
for the Samson D-300 project, correct?
79
00:05:43,981 --> 00:05:46,100
Well, the British part
of the build, yes.
80
00:05:46,101 --> 00:05:48,900
Engines, flight systems, electronics.
81
00:05:48,901 --> 00:05:51,100
Were you aware he filed a complaint
about the plane?
82
00:05:51,101 --> 00:05:52,980
Well, he told me
that he'd found something,
83
00:05:52,981 --> 00:05:54,580
but it was best
if I didn't know what.
84
00:05:54,581 --> 00:05:57,180
Tell her what happened next.
85
00:05:57,181 --> 00:05:59,380
He started to say
that people were following him.
86
00:05:59,381 --> 00:06:01,100
Following him?
87
00:06:01,101 --> 00:06:04,140
His car was broken into.
His office at work was ransacked.
88
00:06:04,141 --> 00:06:05,380
Did he go to the police?
89
00:06:05,381 --> 00:06:07,580
Well, he got too paranoid
to talk to anyone.
90
00:06:07,581 --> 00:06:09,780
He didn't know who he could trust.
91
00:06:09,781 --> 00:06:10,820
Before he disappeared,
92
00:06:10,821 --> 00:06:12,940
he sent me and the twins
up to my brother's in Leeds.
93
00:06:12,941 --> 00:06:15,261
He was scared for your safety?
Yes.
94
00:06:16,501 --> 00:06:18,980
Does he have a home office?
It's upstairs.
95
00:06:18,981 --> 00:06:21,700
If it's OK, I'd like to take a look.
I'll come with you.
96
00:06:21,701 --> 00:06:23,301
That won't be necessary, Jess.
97
00:06:38,101 --> 00:06:41,260
Thanks.
Yes, Sir.
98
00:06:41,261 --> 00:06:42,381
Here.
99
00:06:44,101 --> 00:06:45,861
Now, are you sure
you know how to use this?
100
00:06:46,941 --> 00:06:48,941
It wasn't exactly on the syllabus
at Hendon.
101
00:06:53,821 --> 00:06:55,420
I've learnt a few things since then.
102
00:06:55,421 --> 00:06:59,620
Sir... the first camera's
coming back online.
103
00:06:59,621 --> 00:07:03,020
And the door access records?
Coming up now.
104
00:07:03,021 --> 00:07:05,020
All your agents are using
access cards,
105
00:07:05,021 --> 00:07:06,980
so how's the killer getting around?
106
00:07:06,981 --> 00:07:09,020
Could he have made his own?
107
00:07:09,021 --> 00:07:11,980
We've already checked the system
for Agent Marks. He's not in it.
108
00:07:11,981 --> 00:07:14,820
Are there any new cards?
No.
109
00:07:14,821 --> 00:07:17,140
And we know
he didn't take McQueen's.
110
00:07:17,141 --> 00:07:19,701
He hasn't made one, and we know
for a fact that none are missing.
111
00:07:22,501 --> 00:07:23,701
Shit.
112
00:07:25,781 --> 00:07:29,460
When was the last time
Agent McQueen used his access card?
113
00:07:29,461 --> 00:07:32,300
You think he cloned it?
He had the time.
114
00:07:32,301 --> 00:07:33,501
20 minutes ago.
115
00:07:35,381 --> 00:07:37,300
This was all part of his plan.
116
00:07:37,301 --> 00:07:40,140
Looks like he's accessed Office 12C
multiple times.
117
00:07:40,141 --> 00:07:41,661
That's where he's been hiding.
118
00:07:42,941 --> 00:07:44,260
All agents...
No, don't.
119
00:07:44,261 --> 00:07:48,620
He's been ahead of us all day.
He could be listening.
120
00:07:48,621 --> 00:07:52,141
'OK. Let's check it out ourselves.'
121
00:08:00,221 --> 00:08:01,460
GUN COCKS,
DING
122
00:08:01,461 --> 00:08:02,941
Doors opening.
123
00:08:54,261 --> 00:08:55,981
BEEP
124
00:09:12,581 --> 00:09:14,780
'This is definitely
where he's been hiding.
125
00:09:14,781 --> 00:09:18,381
'And judging by the mess,
he's been here a while.'
126
00:09:23,941 --> 00:09:26,180
Coffee's still hot.
He's playing with us.
127
00:09:26,181 --> 00:09:27,420
He knew we were coming.
128
00:09:27,421 --> 00:09:31,980
Yeah. Well, I'm shutting down
McQueen's access card.
129
00:09:31,981 --> 00:09:35,540
'Let's see the bastard get around
without that.
130
00:09:35,541 --> 00:09:36,820
'This is Brody.
131
00:09:36,821 --> 00:09:39,621
'Block security privileges
for Agent McQueen.'
132
00:09:41,901 --> 00:09:44,060
I still don't understand
why MI5 are here.
133
00:09:44,061 --> 00:09:45,180
It's a good thing.
134
00:09:45,181 --> 00:09:47,341
It means people
are finally taking this seriously.
135
00:09:48,541 --> 00:09:49,740
FOOTSTEPS APPROACH
136
00:09:49,741 --> 00:09:52,060
I can't find
any copies of his complaint,
137
00:09:52,061 --> 00:09:55,260
and your husband's hard drive
is missing from his computer.
138
00:09:55,261 --> 00:09:56,460
Do you know why?
139
00:09:56,461 --> 00:09:59,060
I don't.
Maybe the Military Police took it?
140
00:09:59,061 --> 00:10:02,420
They went through everything.
You mean the regular police?
141
00:10:02,421 --> 00:10:04,780
No.
He's been out of the RAF for years.
142
00:10:04,781 --> 00:10:07,461
Why would the Military Police
show up? I don't know.
143
00:10:08,941 --> 00:10:11,181
So, where did you think he was
the night he went missing?
144
00:10:12,221 --> 00:10:14,060
Well, he said he was out of options
145
00:10:14,061 --> 00:10:16,900
and he was going to deliver his
complaint to people who'd listen.
146
00:10:16,901 --> 00:10:21,420
Did he say who those people were?
No. He wouldn't tell me.
147
00:10:21,421 --> 00:10:23,741
I think that was
for her own protection.
148
00:10:30,541 --> 00:10:32,500
How the fuck did he get away?
149
00:10:32,501 --> 00:10:34,381
Only you and I knew
we were heading there.
150
00:10:36,341 --> 00:10:38,181
Could someone on your team
be tipping him off?
151
00:10:39,341 --> 00:10:41,060
I agree something's not right,
152
00:10:41,061 --> 00:10:42,900
but all Embassy staff
are thoroughly vetted.
153
00:10:42,901 --> 00:10:45,580
We were just re-evaluated for
the new Ambassador's appointment.
154
00:10:45,581 --> 00:10:48,500
Well, maybe you should check again.
155
00:10:48,501 --> 00:10:50,260
Someone could be being pressured
into it.
156
00:10:50,261 --> 00:10:53,020
PHONE BUZZES
157
00:10:53,021 --> 00:10:54,460
Ma'am.
158
00:10:54,461 --> 00:10:57,941
Hana, we've tracked down
the sender of the diplomatic bag.
159
00:11:00,421 --> 00:11:02,420
She knows who sent the bag.
160
00:11:02,421 --> 00:11:06,340
According to Washington,
it was sent by a Samuel Webb.
161
00:11:06,341 --> 00:11:09,421
'Who's that?'
He's the Senator for Minnesota.
162
00:11:10,421 --> 00:11:13,460
Minnesota, Sir?
What's he got to do with this?
163
00:11:13,461 --> 00:11:17,260
'Nothing. That's the problem.
He's a dead end.'
164
00:11:17,261 --> 00:11:19,460
The bag may have originated
from his office,
165
00:11:19,461 --> 00:11:21,860
but he's been in his home state
for the past two weeks,
166
00:11:21,861 --> 00:11:24,300
and so have his staff.
167
00:11:24,301 --> 00:11:25,900
So it was sent from a vacant office.
168
00:11:25,901 --> 00:11:29,740
'Whoever is behind all this
has covered their tracks well.'
169
00:11:29,741 --> 00:11:31,421
Too bloody well.
170
00:11:35,461 --> 00:11:38,500
What's that?
"Always a little further."
171
00:11:38,501 --> 00:11:40,741
I got it when I left the SAS.
172
00:11:42,021 --> 00:11:43,580
But why those words?
173
00:11:43,581 --> 00:11:48,341
It's carved under
the SAS memorial in Hereford. Why?
174
00:11:53,581 --> 00:11:55,300
Hana, what's going on?
175
00:11:55,301 --> 00:11:58,820
The killer has
the same tattoo as RSO Brody.
176
00:11:58,821 --> 00:12:00,421
He can't have.
177
00:12:01,581 --> 00:12:04,661
I'm positive.
What does that mean, RSO Brody?
178
00:12:06,941 --> 00:12:10,060
Means, Sir, that he's not Russian.
179
00:12:10,061 --> 00:12:12,581
'He's British Special Forces.'
180
00:12:23,141 --> 00:12:24,501
PHONE RINGS
181
00:12:30,341 --> 00:12:31,380
Prime Minister.
182
00:12:31,381 --> 00:12:35,100
'John, as the plane is now locked
in a flight path to Heathrow,
183
00:12:35,101 --> 00:12:37,500
'it's better
we shoot it down quietly.'
184
00:12:37,501 --> 00:12:39,740
Not yet. There's still time.
185
00:12:39,741 --> 00:12:42,260
'Do you understand
that if it explodes over London,
186
00:12:42,261 --> 00:12:45,140
'the debris will kill far more
than the five souls onboard?'
187
00:12:45,141 --> 00:12:46,820
I do understand, Prime Minister.
188
00:12:46,821 --> 00:12:50,060
'And in that case, I'd be forced
to retaliate against Moscow.
189
00:12:50,061 --> 00:12:52,780
'We can't allow the plane
to reach a populated area.'
190
00:12:52,781 --> 00:12:54,380
And we won't, I swear.
191
00:12:54,381 --> 00:12:58,220
But if there's even a second left on
the clock, by God, I'm gonna use it.
192
00:12:58,221 --> 00:13:00,580
'They reach the coastline
in 50 minutes.
193
00:13:00,581 --> 00:13:04,420
'If you've not told me that the
bomb threat is neutralised in 40,
194
00:13:04,421 --> 00:13:05,701
'I will down that plane.'
195
00:13:07,021 --> 00:13:08,301
Understood.
196
00:13:12,581 --> 00:13:13,901
Fuck!
197
00:13:18,061 --> 00:13:20,500
You can tell me now
why MI5 are suddenly so interested
198
00:13:20,501 --> 00:13:21,700
in this story.
199
00:13:21,701 --> 00:13:24,180
Do you know what happened
to Nick Martin? No.
200
00:13:24,181 --> 00:13:26,460
But it's connected
to something big, isn't it?
201
00:13:26,461 --> 00:13:28,140
Of course it is,
or you wouldn't be here.
202
00:13:28,141 --> 00:13:29,781
Can I borrow your phone?
Here.
203
00:13:33,061 --> 00:13:36,780
Er... Hey.
204
00:13:36,781 --> 00:13:39,580
Hey! What are you doing?
205
00:13:39,581 --> 00:13:41,781
I know you recorded me in there.
206
00:13:42,781 --> 00:13:45,380
Are you trying to block my story?
No, I'm trying to save lives.
207
00:13:45,381 --> 00:13:47,860
So it is big. Let me help you.
208
00:13:47,861 --> 00:13:50,301
That's not how this works, Jess.
209
00:13:52,061 --> 00:13:55,300
I know where Nick Martin went
when he left home that night.
210
00:13:55,301 --> 00:13:57,100
Lauren didn't know.
211
00:13:57,101 --> 00:14:00,021
Lauren wasn't my source.
Where?
212
00:14:01,901 --> 00:14:05,300
I'll tell you if you cut me in.
This isn't a game, Jess.
213
00:14:05,301 --> 00:14:08,420
Do you want me to have you arrested?
How does that help you save lives?
214
00:14:08,421 --> 00:14:11,580
Look, I've proven in the past
that you can trust me.
215
00:14:11,581 --> 00:14:14,301
And I won't print a word
until Delaney says I can.
216
00:14:16,301 --> 00:14:18,741
Get in.
Yes!
217
00:14:23,021 --> 00:14:24,340
Where am I going?
218
00:14:24,341 --> 00:14:27,661
A pub called The King and Crown.
It's near RAF Northolt.
219
00:14:44,421 --> 00:14:46,301
Come on, come on.
220
00:14:49,221 --> 00:14:50,341
HE SIGHS
221
00:14:54,061 --> 00:14:55,501
You took your bloody time.
222
00:14:58,981 --> 00:15:00,020
It's not us.
223
00:15:00,021 --> 00:15:03,700
How solid is that?
Double sourced.
224
00:15:03,701 --> 00:15:05,421
You're saying it's not retaliation?
225
00:15:07,061 --> 00:15:09,420
We did not shoot down your D-300
226
00:15:09,421 --> 00:15:11,501
and wouldn't retaliate
in such a way.
227
00:15:12,621 --> 00:15:14,980
Whoever's doing this is desperate
228
00:15:14,981 --> 00:15:17,740
and is using Moscow
as a smokescreen.
229
00:15:17,741 --> 00:15:19,780
He cited Crimson Icarus.
230
00:15:19,781 --> 00:15:22,420
A code known
to both our governments,
231
00:15:22,421 --> 00:15:24,980
as well as the Americans, of course.
232
00:15:24,981 --> 00:15:27,941
You can't be implying that the US
has something to do with this?
233
00:15:29,021 --> 00:15:30,501
I'm not implying anything.
234
00:15:31,901 --> 00:15:34,540
Just that we have nothing to do
with the bomb on the plane
235
00:15:34,541 --> 00:15:36,180
or the deaths in the Embassy
236
00:15:36,181 --> 00:15:38,501
and that you should look
closer to home.
237
00:15:39,541 --> 00:15:41,141
What the hell does that mean?
238
00:15:43,621 --> 00:15:46,020
I have to go.
No, the hell you do!
239
00:15:46,021 --> 00:15:47,661
You owe me, Sergei.
240
00:15:49,621 --> 00:15:51,461
And I'm calling it in.
241
00:15:52,701 --> 00:15:53,861
For Delaney?
242
00:15:55,061 --> 00:15:57,981
Yes.
Ah.
243
00:15:59,701 --> 00:16:00,781
Very well.
244
00:16:03,421 --> 00:16:09,060
It has been suggested that this
attack is not politically motivated.
245
00:16:09,061 --> 00:16:14,060
I have no names, but you should look
for somebody hiding a small fire...
246
00:16:14,061 --> 00:16:15,581
by starting a larger one.
247
00:16:21,541 --> 00:16:22,661
My debt is paid.
248
00:16:24,101 --> 00:16:25,221
Good luck, my friend.
249
00:16:26,821 --> 00:16:29,420
I hope you find out
who is responsible.
250
00:16:29,421 --> 00:16:32,141
You don't want to see
how Moscow does retaliate.
251
00:16:35,221 --> 00:16:37,461
INDISTINCT CHATTER
252
00:16:39,021 --> 00:16:40,181
Listen up.
253
00:16:41,941 --> 00:16:42,981
Everybody.
254
00:16:45,341 --> 00:16:49,020
Hana Li's reported that the intruder
in the Embassy is British.
255
00:16:49,021 --> 00:16:51,300
MURMURING Ex-military.
256
00:16:51,301 --> 00:16:54,140
And a source of mine denies
any Russian involvement
257
00:16:54,141 --> 00:16:57,101
in today's crisis,
so let's take the blinkers off.
258
00:16:59,901 --> 00:17:03,420
All we really know for certain is
that these murders somehow pertain
259
00:17:03,421 --> 00:17:07,020
to the Samson D-300 project,
so let's focus there.
260
00:17:07,021 --> 00:17:09,140
Have we heard back from Banks yet?
Not yet, Sir.
261
00:17:09,141 --> 00:17:10,381
OK.
262
00:17:11,861 --> 00:17:14,420
If we take political reciprocity
off the table,
263
00:17:14,421 --> 00:17:18,940
we're left with financial gain
or personal revenge as a motive.
264
00:17:18,941 --> 00:17:20,300
So drill down.
265
00:17:20,301 --> 00:17:23,860
Dig into their finances.
Did the victims have any enemies?
266
00:17:23,861 --> 00:17:26,780
If so, who? I want names.
267
00:17:26,781 --> 00:17:27,981
Let's call the plane.
268
00:17:49,541 --> 00:17:51,940
You seem awfully calm
for someone who just found out
269
00:17:51,941 --> 00:17:54,301
we have no idea
who's trying to kill us.
270
00:17:56,781 --> 00:18:00,300
Do you ever stop and wonder what
you've done with your life, Alex?
271
00:18:00,301 --> 00:18:03,700
I think we can both honestly say
we've achieved quite a bit.
272
00:18:03,701 --> 00:18:04,781
Have we?
273
00:18:06,021 --> 00:18:08,100
By what measure?
274
00:18:08,101 --> 00:18:11,660
Are our offices in a better place
than when we came into them,
275
00:18:11,661 --> 00:18:15,380
or have we just shuffled papers
around for the past 30 years
276
00:18:15,381 --> 00:18:17,140
without making
a blind bit of difference?
277
00:18:17,141 --> 00:18:19,100
By office, you mean...?
278
00:18:19,101 --> 00:18:21,021
The world, Alex.
279
00:18:22,661 --> 00:18:24,181
Why are you talking like this?
280
00:18:29,421 --> 00:18:31,100
It can't be disarmed.
281
00:18:31,101 --> 00:18:32,700
Tennant said that?
282
00:18:32,701 --> 00:18:36,580
Yeah.
And still no ransom demand.
283
00:18:36,581 --> 00:18:37,701
So, what's the plan?
284
00:18:38,981 --> 00:18:40,340
Is there a plan?
285
00:18:40,341 --> 00:18:42,300
The only play that's left.
286
00:18:42,301 --> 00:18:43,660
Thames House figures out
287
00:18:43,661 --> 00:18:47,380
who wants you and the others
who gave testimony in DC dead
288
00:18:47,381 --> 00:18:48,860
and gets that detonator.
289
00:18:48,861 --> 00:18:50,621
And what are the chances of that?
290
00:18:52,341 --> 00:18:54,061
PHONE RINGS
291
00:19:01,541 --> 00:19:04,460
'Ma'am, it's Megan.'
What have you got?
292
00:19:04,461 --> 00:19:06,940
I've been running background checks
on the staff and guests
293
00:19:06,941 --> 00:19:10,060
at the Embassy, Ma'am, looking
for connections to the D-300,
294
00:19:10,061 --> 00:19:11,181
and I found one.
295
00:19:13,941 --> 00:19:17,420
Who is he?
'His name is John Albert Johnson.'
296
00:19:17,421 --> 00:19:18,980
He's a retired air marshal,
297
00:19:18,981 --> 00:19:22,740
but he's also the father of
Flight Lieutenant Patrick Johnson.
298
00:19:22,741 --> 00:19:25,300
The pilot that died in the D-300?
299
00:19:25,301 --> 00:19:27,940
Since the crash,
he's been very vocal
300
00:19:27,941 --> 00:19:30,220
about not believing
the Russians shot the plane down.
301
00:19:30,221 --> 00:19:34,060
He claims that it was all a cover-up
for a mechanical error.
302
00:19:34,061 --> 00:19:36,740
Not to be callous -
his son would have died either way,
303
00:19:36,741 --> 00:19:39,900
so what difference
does it really make to him?
304
00:19:39,901 --> 00:19:42,860
His son was refused
a military burial.
305
00:19:42,861 --> 00:19:45,540
Why? To have been shot down
by the Russians,
306
00:19:45,541 --> 00:19:47,500
it means he disobeyed
a standing order
307
00:19:47,501 --> 00:19:49,380
by not flying around
the hostile airspace.
308
00:19:49,381 --> 00:19:50,740
Christ.
309
00:19:50,741 --> 00:19:53,381
How the hell's he at the party?
He was my guest.
310
00:19:56,901 --> 00:19:59,020
He was what?
311
00:19:59,021 --> 00:20:00,940
A friend asked me
to get him an invite.
312
00:20:00,941 --> 00:20:03,460
I had no idea he held any animosity
313
00:20:03,461 --> 00:20:05,900
towards Tillman,
myself or the others.
314
00:20:05,901 --> 00:20:08,260
Does this friend have a name?
315
00:20:08,261 --> 00:20:09,621
Somebody at the club.
316
00:20:11,541 --> 00:20:13,101
"Somebody at the club."
317
00:20:15,381 --> 00:20:16,541
OK.
318
00:20:19,301 --> 00:20:22,700
Well, as rightly pissed off
as I'm sure Dad is,
319
00:20:22,701 --> 00:20:25,780
we're surely not suggesting
this old man is the killer.
320
00:20:25,781 --> 00:20:29,420
No, but it turns out
that Patrick wasn't his only child.
321
00:20:29,421 --> 00:20:31,220
There's another son.
322
00:20:31,221 --> 00:20:35,300
Let's get Hana his photo so
she can confirm if he's the killer.
323
00:20:35,301 --> 00:20:37,660
Well, that's the problem -
he was covert action,
324
00:20:37,661 --> 00:20:39,580
so his military files
are so heavily redacted,
325
00:20:39,581 --> 00:20:41,820
there isn't
a single photograph of him.
326
00:20:41,821 --> 00:20:43,301
DELANEY SIGHS
327
00:20:45,661 --> 00:20:47,340
'How do you wanna handle this?'
328
00:20:47,341 --> 00:20:49,180
Let me take the lead.
329
00:20:49,181 --> 00:20:53,380
Air Marshal Johnson, I'm DS Hana Li,
and you've already met RSO Brody.
330
00:20:53,381 --> 00:20:56,540
Yes. What's all this about?
Can you raise your arms, please?
331
00:20:56,541 --> 00:20:59,301
I need to search you.
I've already been through security.
332
00:21:14,941 --> 00:21:17,980
Is this the only phone you have?
Why would I need two?
333
00:21:17,981 --> 00:21:20,461
She's asking if you own a satphone.
334
00:21:21,461 --> 00:21:24,460
I'm retired.
Now, please, what is all this?
335
00:21:24,461 --> 00:21:26,500
Are you involved?
With what?
336
00:21:26,501 --> 00:21:27,661
Don't play dumb.
337
00:21:30,141 --> 00:21:31,740
What do you know about the murders?
338
00:21:31,741 --> 00:21:33,420
Murders?
RSO Brody...
339
00:21:33,421 --> 00:21:36,421
Everybody's gonna know eventually,
and we don't have time to waste.
340
00:21:37,421 --> 00:21:41,580
Ah, I see, that's what all
the whispering and security's about.
341
00:21:41,581 --> 00:21:43,981
You were seen talking
to each of the victims at the party.
342
00:21:45,021 --> 00:21:47,540
We've now learnt that you had
a personal grudge against them.
343
00:21:47,541 --> 00:21:49,700
A grudge?
344
00:21:49,701 --> 00:21:52,100
Both victims testified
at the D-300 hearing,
345
00:21:52,101 --> 00:21:54,940
and what they said meant your son
was buried without honours.
346
00:21:54,941 --> 00:21:57,540
And for that,
you think I killed them?
347
00:21:57,541 --> 00:22:01,300
Not you personally, Air Marshal.
But you do have a son.
348
00:22:01,301 --> 00:22:02,421
Had.
349
00:22:03,781 --> 00:22:05,021
I mean your other son.
350
00:22:06,821 --> 00:22:07,901
Charles.
351
00:22:10,261 --> 00:22:11,780
Charles?
352
00:22:11,781 --> 00:22:13,820
'What about him?'
353
00:22:13,821 --> 00:22:17,500
'MI5 tells me he's ex-SAS...
just like the killer.'
354
00:22:17,501 --> 00:22:19,061
So, he made the regiment?
355
00:22:20,661 --> 00:22:23,820
If what you say is true,
it's the first I've heard of it.
356
00:22:23,821 --> 00:22:25,020
You're not in contact?
357
00:22:25,021 --> 00:22:27,261
Officer Li...
It's Detective Sergeant.
358
00:22:28,941 --> 00:22:30,940
Detective Sergeant.
359
00:22:30,941 --> 00:22:34,260
Charles walked out the door when
he was 18 and never looked back.
360
00:22:34,261 --> 00:22:36,860
He's the sort of man
that if he doesn't want to be found,
361
00:22:36,861 --> 00:22:38,021
he won't be...
362
00:22:39,301 --> 00:22:40,621
...no matter how hard you try.
363
00:22:58,981 --> 00:23:01,701
I guess we're two flavours
they don't normally see around here.
364
00:23:04,101 --> 00:23:05,540
I'll do the talking.
365
00:23:05,541 --> 00:23:07,340
Can I help you?
366
00:23:07,341 --> 00:23:09,140
Julie Breslin?
That's right.
367
00:23:09,141 --> 00:23:10,381
Ruth Banks. Home Office.
368
00:23:11,341 --> 00:23:13,741
I have a few questions for you
about Nicholas Martin.
369
00:23:15,861 --> 00:23:18,420
Jess here was told
by a reliable source
370
00:23:18,421 --> 00:23:21,420
that Mr Martin was meeting
an old RAF friend here
371
00:23:21,421 --> 00:23:22,820
on the night he disappeared.
372
00:23:22,821 --> 00:23:24,220
Really?
373
00:23:24,221 --> 00:23:26,660
Do you have any recollection
of who that may have been?
374
00:23:26,661 --> 00:23:30,260
I don't, and if he did meet somebody
that night, it wasn't here.
375
00:23:30,261 --> 00:23:33,180
Is there a chance
you just missed him? No.
376
00:23:33,181 --> 00:23:36,220
The pub was closed that week.
Closed?
377
00:23:36,221 --> 00:23:37,660
The place needed painting,
378
00:23:37,661 --> 00:23:40,700
so I shut up shop
and had a holiday in Greece.
379
00:23:40,701 --> 00:23:42,901
So why would somebody say
he was meeting in here?
380
00:23:44,101 --> 00:23:45,581
I can't answer that.
381
00:23:46,781 --> 00:23:48,461
Do the CCTV cameras work?
382
00:23:49,461 --> 00:23:52,380
Yeah.
Why?
383
00:23:52,381 --> 00:23:55,100
Because he said he was meeting
a friend AT the pub.
384
00:23:55,101 --> 00:23:56,621
He never said inside.
385
00:24:04,021 --> 00:24:06,660
I never watch the footage
unless a customer complains
386
00:24:06,661 --> 00:24:10,540
because someone's scratched
their car or if there's a fight.
387
00:24:10,541 --> 00:24:12,860
And you still have the footage
from 18 months ago?
388
00:24:12,861 --> 00:24:14,020
You're in luck.
389
00:24:14,021 --> 00:24:18,420
As I said, we were away on holiday,
a bunch of kids broke in,
390
00:24:18,421 --> 00:24:20,901
and I'm still fighting
with the insurance company.
391
00:24:37,221 --> 00:24:40,581
Captain Wright, how long
before we hit the British coast?
392
00:24:41,581 --> 00:24:42,660
35 minutes.
393
00:24:42,661 --> 00:24:47,180
Then we only have 25 to prove to
the PM that we can land this plane.
394
00:24:47,181 --> 00:24:48,940
But we can't go below 20,000 feet.
395
00:24:48,941 --> 00:24:51,540
So we have to figure it out.
396
00:24:51,541 --> 00:24:54,940
I mean, how is the device
even measuring our altitude?
397
00:24:54,941 --> 00:24:56,460
Aren't we in a pressurised cabin?
398
00:24:56,461 --> 00:24:58,221
Yes. So it can't.
399
00:24:59,381 --> 00:25:01,820
Must be getting its data
from the cockpit.
400
00:25:01,821 --> 00:25:04,900
Well, can we do something
about that?
401
00:25:04,901 --> 00:25:08,101
Can we...
Can we trick the bloody thing?
402
00:25:12,501 --> 00:25:14,380
Enough with the bullshit.
403
00:25:14,381 --> 00:25:16,740
Do you really expect us to believe
that it's a coincidence
404
00:25:16,741 --> 00:25:18,420
that you're here,
tonight of all nights?
405
00:25:18,421 --> 00:25:21,260
I never said that.
I wanted to come tonight
406
00:25:21,261 --> 00:25:24,340
to challenge these people
on how they reached their ruling.
407
00:25:24,341 --> 00:25:25,860
Nobody returned my calls,
408
00:25:25,861 --> 00:25:29,260
so I hoped that, face to face,
I'd get some answers.
409
00:25:29,261 --> 00:25:30,340
And did you?
410
00:25:30,341 --> 00:25:33,540
Only empty words.
That must've made you angry.
411
00:25:33,541 --> 00:25:34,700
Wouldn't you be?
412
00:25:34,701 --> 00:25:36,380
Their lies caused...
413
00:25:36,381 --> 00:25:39,461
...my son to be buried in disgrace.
414
00:25:40,661 --> 00:25:42,220
Why do you assume they lied?
415
00:25:42,221 --> 00:25:44,820
Patrick was an exceptional pilot.
416
00:25:44,821 --> 00:25:47,020
He was made aware
of the Russian exercises.
417
00:25:47,021 --> 00:25:49,540
He would never
have flown close enough
418
00:25:49,541 --> 00:25:51,260
to endanger his aircraft
or his crew.
419
00:25:51,261 --> 00:25:53,020
Well, maybe he made a mistake.
420
00:25:53,021 --> 00:25:54,741
Not my Patrick.
421
00:25:56,421 --> 00:26:00,660
The only explanation is that he died
because of mechanical error
422
00:26:00,661 --> 00:26:02,900
and these bastards
are covering it up.
423
00:26:02,901 --> 00:26:04,461
So, this is about revenge?
424
00:26:05,701 --> 00:26:08,500
I don't want revenge.
I want justice!
425
00:26:08,501 --> 00:26:12,661
I want an apology
and a proper fucking burial.
426
00:26:14,741 --> 00:26:16,180
What about Charles?
427
00:26:16,181 --> 00:26:18,460
Does he want justice
for his brother too?
428
00:26:18,461 --> 00:26:21,020
'Charles isn't your killer, DS Li.'
429
00:26:21,021 --> 00:26:23,701
If you haven't been in contact,
how would you possibly know?
430
00:26:24,781 --> 00:26:28,380
What you're suggesting would require
a deep well of affection
431
00:26:28,381 --> 00:26:31,141
for his brother,
and speaking frankly...
432
00:26:32,421 --> 00:26:35,020
...Charles has never given a damn
about his family.
433
00:26:35,021 --> 00:26:36,860
DOOR OPENS
Is this him? Are you the father?
434
00:26:36,861 --> 00:26:37,940
What are you doing?
435
00:26:37,941 --> 00:26:39,500
Cece told me
this bastard's involved.
436
00:26:39,501 --> 00:26:40,780
Did he tell you where his son is?
437
00:26:40,781 --> 00:26:43,340
'You can't just come here.'
'It's a yes-or-no question.'
438
00:26:43,341 --> 00:26:46,020
Ambassador, you need to take
a break. We're handling this.
439
00:26:46,021 --> 00:26:48,140
You two, get out.
I wanna talk to him alone.
440
00:26:48,141 --> 00:26:49,900
Oh, I can't allow that.
Remove her!
441
00:26:49,901 --> 00:26:51,020
Ma'am.
Ambassador, stop!
442
00:26:51,021 --> 00:26:53,260
Let go of me!
I said, get your hands off me!
443
00:26:53,261 --> 00:26:55,221
Where's your son hiding?
Sir...
444
00:26:57,541 --> 00:26:59,741
Fuck it. Make him talk.
445
00:27:01,461 --> 00:27:04,101
Whoa!
GRUNTING
446
00:27:08,061 --> 00:27:09,620
Drop your weapon!
447
00:27:09,621 --> 00:27:12,140
What the hell are you doing?
He needs to be interrogated!
448
00:27:12,141 --> 00:27:13,420
Not like this.
449
00:27:13,421 --> 00:27:17,781
Come on, DS Li,
you're not about to shoot anyone.
450
00:27:21,301 --> 00:27:22,781
It's called proportionate force.
451
00:27:24,981 --> 00:27:28,141
So tell your men
to holster their fucking guns.
452
00:27:39,981 --> 00:27:41,380
What the fuck is going on?
453
00:27:41,381 --> 00:27:43,140
The Ambassador was gonna torture
that man!
454
00:27:43,141 --> 00:27:46,341
He's desperate.
SHE BREATHES HEAVILY
455
00:27:47,461 --> 00:27:51,020
You OK? You're shaking.
I'm fine.
456
00:27:51,021 --> 00:27:53,420
There's no shame
in admitting you need a break.
457
00:27:53,421 --> 00:27:56,620
No, what I need...
is to know why he didn't shoot me.
458
00:27:56,621 --> 00:27:58,180
What?
459
00:27:58,181 --> 00:28:00,900
In the elevator,
he had a gun in my face.
460
00:28:00,901 --> 00:28:02,060
He couldn't miss.
461
00:28:02,061 --> 00:28:04,460
Thinking about that
is not gonna do you any good.
462
00:28:04,461 --> 00:28:06,660
You're alive.
The "why" doesn't matter.
463
00:28:06,661 --> 00:28:08,300
Yeah, well, it matters to me, OK?
464
00:28:08,301 --> 00:28:10,620
Because the only reason
that I'm even breathing right now
465
00:28:10,621 --> 00:28:12,060
is because of a choice
he made - him!
466
00:28:12,061 --> 00:28:14,540
Look, I've been
in countless firefights, OK?
467
00:28:14,541 --> 00:28:17,460
And men who were much better than me
have got their heads blown off.
468
00:28:17,461 --> 00:28:19,620
Sometimes, there is no reason.
We just get lucky.
469
00:28:19,621 --> 00:28:21,261
This wasn't luck.
470
00:28:22,541 --> 00:28:24,581
Everything he's done today
is for a reason.
471
00:28:25,701 --> 00:28:28,821
PHONE BUZZES,
SHE SIGHS
472
00:28:33,981 --> 00:28:35,980
It's Thames House.
473
00:28:35,981 --> 00:28:38,100
Air Marshal Johnson's bank records
474
00:28:38,101 --> 00:28:41,181
show a large deposit
from a Russian account. What?
475
00:28:42,221 --> 00:28:43,260
That makes no sense.
476
00:28:43,261 --> 00:28:44,940
We know the Russians
aren't behind this.
477
00:28:44,941 --> 00:28:46,660
They could be bankrolling
the men who are.
478
00:28:46,661 --> 00:28:48,701
I don't buy it.
I don't care.
479
00:28:49,781 --> 00:28:52,901
BRC Bank wired £300,000
into his account this morning.
480
00:28:54,381 --> 00:28:56,981
BRC Bank?
Yeah.
481
00:28:58,181 --> 00:28:59,261
And he's gonna tell me why.
482
00:29:13,301 --> 00:29:14,541
Fuck.
483
00:29:27,021 --> 00:29:28,501
Thank you, Megan.
484
00:29:33,581 --> 00:29:36,220
Sarah, you need to hear this.
485
00:29:36,221 --> 00:29:38,300
Megan and Staff Sergeant O'Hanlon
486
00:29:38,301 --> 00:29:40,780
think there's a way
we can land the plane.
487
00:29:40,781 --> 00:29:44,300
Megan, tell Captain Wright
what you just told us.
488
00:29:44,301 --> 00:29:46,260
Captain, you were right.
489
00:29:46,261 --> 00:29:48,940
The laptop is getting its data
from your altimeter,
490
00:29:48,941 --> 00:29:52,780
so what we need to do
is tell the altimeter
491
00:29:52,781 --> 00:29:54,380
that you're higher
than you really are.
492
00:29:54,381 --> 00:29:56,500
But the sensor is outside
the nose of the aircraft.
493
00:29:56,501 --> 00:29:59,380
There's no way to reach it.
We don't have to.
494
00:29:59,381 --> 00:30:01,181
They think we can reset sea level.
495
00:30:02,581 --> 00:30:03,700
Sea level.
496
00:30:03,701 --> 00:30:06,941
OK, simple in concept, but...
497
00:30:08,381 --> 00:30:11,140
...this here is the barometric scale
adjustment dial.
498
00:30:11,141 --> 00:30:14,180
I turn it, and it changes
the atmospheric reading
499
00:30:14,181 --> 00:30:16,420
inside what's known
as the Kollsman window.
500
00:30:16,421 --> 00:30:19,700
Each inch of pressure
equals 1,000 feet.
501
00:30:19,701 --> 00:30:22,340
So, all someone needs to do
is match your descent
502
00:30:22,341 --> 00:30:25,380
by turning that dial
and keep the altitude constant.
503
00:30:25,381 --> 00:30:28,180
And the bomb is none the wiser.
Correct, but as soon as we start,
504
00:30:28,181 --> 00:30:32,540
I won't know my true altitude
any more or our rate of descent.
505
00:30:32,541 --> 00:30:33,820
I can handle that from here.
506
00:30:33,821 --> 00:30:35,860
Keep your altimeter at 30,000 feet,
507
00:30:35,861 --> 00:30:37,900
and I'll read you
your true altitude.
508
00:30:37,901 --> 00:30:40,060
'And then there's the landing
to consider.'
509
00:30:40,061 --> 00:30:42,260
Let's try this
while we're still over the ocean
510
00:30:42,261 --> 00:30:43,901
and worry about the landing later.
511
00:30:46,461 --> 00:30:49,341
OK. We have a plan.
512
00:31:05,221 --> 00:31:06,421
That's him.
513
00:31:07,781 --> 00:31:09,581
Why's he wearing his RAF uniform?
514
00:31:22,421 --> 00:31:23,781
What the f...?
515
00:31:25,181 --> 00:31:26,221
Freeze it.
516
00:31:27,501 --> 00:31:28,861
Do you know who that is?
517
00:31:30,181 --> 00:31:31,221
No.
518
00:31:37,941 --> 00:31:41,220
That's right, Sir - Nicholas Martin
met with an unknown male,
519
00:31:41,221 --> 00:31:43,580
white, mid-30s,
the night he disappeared.
520
00:31:43,581 --> 00:31:46,460
'Whoever that man is
could be the key to everything.'
521
00:31:46,461 --> 00:31:47,900
Did they appear to know each other?
522
00:31:47,901 --> 00:31:48,940
I hope so,
523
00:31:48,941 --> 00:31:52,020
because Martin climbed into the boot
of his car and was driven away.
524
00:31:52,021 --> 00:31:53,541
In his boot?
525
00:31:55,181 --> 00:31:58,740
Send a copy of the CCTV images.
We'll see if we can find a name.
526
00:31:58,741 --> 00:32:00,700
I don't have the equipment
to do that,
527
00:32:00,701 --> 00:32:02,820
so I'm driving
the original hard drive in now.
528
00:32:02,821 --> 00:32:04,900
All right, thank you, Ruth.
Good work.
529
00:32:04,901 --> 00:32:08,060
Don't thank me, Sir. Thank Jess Li.
530
00:32:08,061 --> 00:32:10,140
'Jess Li?'
531
00:32:10,141 --> 00:32:12,981
The sister?
That's right, Sir.
532
00:32:14,381 --> 00:32:15,701
I won't ask how.
533
00:32:45,581 --> 00:32:46,860
He doesn't go anywhere,
534
00:32:46,861 --> 00:32:49,500
and no-one sees him
without me or RSO Brody present.
535
00:32:49,501 --> 00:32:50,821
Understood, Ma'am.
536
00:32:57,621 --> 00:33:00,341
SHE BREATHES HEAVILY
537
00:33:08,021 --> 00:33:09,701
SHE CLEARS THROAT
538
00:33:19,141 --> 00:33:20,701
RINGING TONE
539
00:33:22,101 --> 00:33:25,261
'Hana?'
Simon, I need your help.
540
00:33:26,821 --> 00:33:28,340
What is going on in there?
541
00:33:28,341 --> 00:33:30,980
Counting the DSS Agent,
we've got three dead,
542
00:33:30,981 --> 00:33:32,541
and the suspect
is still on the loose.
543
00:33:33,981 --> 00:33:35,260
HE SIGHS
Christ.
544
00:33:35,261 --> 00:33:37,580
'We pulled in a man
who we think is his father.'
545
00:33:37,581 --> 00:33:40,660
He's got money from Russia in his
bank, but he's denying everything.
546
00:33:40,661 --> 00:33:43,300
OK, well, how can I help?
Tell me what I can do.
547
00:33:43,301 --> 00:33:45,580
MI5 think that the suspect
548
00:33:45,581 --> 00:33:47,980
is an ex-SAS officer
called Charles Johnson.
549
00:33:47,981 --> 00:33:49,701
Can you check and see
if he's on our system?
550
00:33:50,901 --> 00:33:52,300
I just need a photograph of him
551
00:33:52,301 --> 00:33:54,300
so I can definitively say
whether it's him or not.
552
00:33:54,301 --> 00:33:57,060
Yeah, I'm sorry, mate.
Thames House have already asked.
553
00:33:57,061 --> 00:33:58,420
'We've got nothing.
554
00:33:58,421 --> 00:34:00,220
'DVLA don't even have
a licence for him.'
555
00:34:00,221 --> 00:34:02,700
Why's everything's a dead end
with this guy?
556
00:34:02,701 --> 00:34:04,220
We almost had him cornered earlier,
557
00:34:04,221 --> 00:34:05,940
but it's like
he knew we were coming.
558
00:34:05,941 --> 00:34:07,141
'How?'
559
00:34:13,381 --> 00:34:14,421
I don't know.
560
00:34:17,981 --> 00:34:21,460
'OK, look, I will keep digging.
Maybe he's an international player.
561
00:34:21,461 --> 00:34:23,660
'Maybe Interpol will have something
on him.'
562
00:34:23,661 --> 00:34:26,941
Yeah, er, sounds good.
I'll check in with you later.
563
00:34:32,781 --> 00:34:34,421
SHE CLEARS THROAT
564
00:34:58,941 --> 00:35:00,261
SHE SIGHS
565
00:35:23,061 --> 00:35:24,580
'How'd it go with the Air Marshal?'
566
00:35:24,581 --> 00:35:26,981
'If he knows anything,
he's not saying.'
567
00:35:28,701 --> 00:35:30,660
Maybe you can reach out
to your SAS connections,
568
00:35:30,661 --> 00:35:33,780
see if anyone remembers
Charles Johnson.
569
00:35:33,781 --> 00:35:35,021
It's not a bad idea.
570
00:35:37,981 --> 00:35:39,941
Listen, Brody,
I'm sorry for how I spoke to you.
571
00:35:41,621 --> 00:35:42,901
I do care what you think.
572
00:35:48,581 --> 00:35:50,660
Don't react to what I say.
573
00:35:50,661 --> 00:35:51,941
There's a camera on my jacket.
574
00:36:01,501 --> 00:36:03,820
I've taken it off
so he can't hear us,
575
00:36:03,821 --> 00:36:07,021
but he's been using that to watch
and listen to every move we make.
576
00:36:10,421 --> 00:36:12,260
That's why he didn't kill me.
577
00:36:12,261 --> 00:36:15,580
He still needed me.
But I have a plan.
578
00:36:15,581 --> 00:36:17,141
I think we can use it against him.
579
00:36:29,501 --> 00:36:31,940
22 minutes to the coast.
580
00:36:31,941 --> 00:36:35,380
Roger that,
Thames House. Engage autopilot.
581
00:36:35,381 --> 00:36:36,701
CO-PILOT: Autopilot engaged.
582
00:36:41,421 --> 00:36:44,141
Rowan? Come here.
583
00:36:50,981 --> 00:36:53,940
If either of you want to call
your family...
584
00:36:53,941 --> 00:36:56,141
you should do it now,
before we start.
585
00:36:57,461 --> 00:36:59,380
You don't think it's gonna work,
do you?
586
00:36:59,381 --> 00:37:00,621
I honestly don't know.
587
00:37:01,621 --> 00:37:04,221
And we won't know
until we drop below 20,000 feet.
588
00:37:05,421 --> 00:37:07,980
Well, can't we circle for a while
and practise?
589
00:37:07,981 --> 00:37:09,381
We don't have the fuel.
590
00:37:11,221 --> 00:37:12,941
We only get one shot at this.
591
00:37:14,861 --> 00:37:15,981
Call your families.
592
00:37:20,781 --> 00:37:23,540
Ayesha, it's me.
593
00:37:23,541 --> 00:37:25,261
Can... Can I talk to Len?
594
00:37:27,701 --> 00:37:30,940
Ah. Ah, I see.
595
00:37:30,941 --> 00:37:34,460
Erm, no, no, no. Erm...
596
00:37:34,461 --> 00:37:37,940
If he's had a bad time,
it's better to let him sleep.
597
00:37:37,941 --> 00:37:40,260
Listen, I'm, erm...
598
00:37:40,261 --> 00:37:43,620
I'm gonna call back
and leave a voice message,
599
00:37:43,621 --> 00:37:46,020
so don't pick up, OK?
600
00:37:46,021 --> 00:37:48,141
And, erm, Ayesha...
601
00:37:50,621 --> 00:37:53,101
...thank you for everything you do
for us.
602
00:37:55,661 --> 00:37:56,741
Yeah.
603
00:38:11,101 --> 00:38:13,381
Hello, love, it's me.
604
00:38:14,821 --> 00:38:19,020
Erm, listen, I'm...
I'm in a bit of a situation.
605
00:38:19,021 --> 00:38:23,220
By the time you wake up tomorrow,
you'll understand what that means,
606
00:38:23,221 --> 00:38:26,860
or, erm, I'll explain it
over a glass of wine
607
00:38:26,861 --> 00:38:30,140
and we can laugh at this message.
608
00:38:30,141 --> 00:38:31,261
I, erm...
609
00:38:33,221 --> 00:38:34,261
I...
610
00:38:38,101 --> 00:38:42,981
I just... I just wanted to tell you
how much I love you.
611
00:38:44,021 --> 00:38:45,261
I always have.
612
00:38:46,741 --> 00:38:49,781
You're my heart. You're my rock.
613
00:38:54,061 --> 00:38:56,501
It's not often you hear me talk
like that, is it?
614
00:39:00,181 --> 00:39:02,741
Erm, on a practical note...
615
00:39:04,021 --> 00:39:06,100
...could you... could you tell Ayesha
616
00:39:06,101 --> 00:39:10,180
that there's a blue notebook
in my desk?
617
00:39:10,181 --> 00:39:16,220
And inside are all our passwords
and account codes,
618
00:39:16,221 --> 00:39:20,100
and... if you have any trouble,
just ask Megan.
619
00:39:20,101 --> 00:39:21,341
I'm sure she'll help.
620
00:39:23,621 --> 00:39:25,621
Madeline, it's time.
621
00:39:28,421 --> 00:39:30,261
Listen, love, I've got to go.
622
00:39:32,381 --> 00:39:33,661
I hope I'll see you soon.
623
00:39:50,101 --> 00:39:53,021
What are you doing?
Typing up my notes.
624
00:39:57,861 --> 00:39:59,141
SIREN SOUNDS
625
00:40:00,301 --> 00:40:04,301
I don't have time for this.
RUTH SIGHS DEEPLY
626
00:40:19,141 --> 00:40:21,100
Stay calm, small turns.
627
00:40:21,101 --> 00:40:23,860
As long as the laptop thinks
we're above 20,000 feet,
628
00:40:23,861 --> 00:40:25,181
we'll get through this.
629
00:40:26,781 --> 00:40:29,341
OK, everyone,
I'm about to commence descent.
630
00:40:38,981 --> 00:40:40,860
Approaching 29,000.
631
00:40:40,861 --> 00:40:43,941
PHONE RINGS
632
00:40:46,221 --> 00:40:48,541
Sir, it's the Prime Minister.
633
00:40:50,901 --> 00:40:52,101
Don't answer it.
634
00:41:00,981 --> 00:41:04,381
RADIO CHATTER,
CLAMOURING
635
00:41:14,941 --> 00:41:16,340
Who are these guys?
636
00:41:16,341 --> 00:41:17,701
I don't know.
637
00:41:29,861 --> 00:41:31,380
Can you turn your engine off,
please,
638
00:41:31,381 --> 00:41:32,700
and present your licence and ID?
639
00:41:32,701 --> 00:41:35,060
I'm sorry, who are you?
640
00:41:35,061 --> 00:41:36,541
I'm Military Police, Ma'am.
641
00:41:46,901 --> 00:41:49,540
We're in a hurry.
Why did you pull us over?
642
00:41:49,541 --> 00:41:51,821
This is an MOD road. Can you
step out the vehicle, please?
643
00:41:58,541 --> 00:42:00,100
I didn't see any signs.
644
00:42:00,101 --> 00:42:01,141
No, they're there.
645
00:42:02,341 --> 00:42:04,541
You been drinking this evening,
Ma'am? No.
646
00:42:13,221 --> 00:42:14,380
Do you mind?
647
00:42:14,381 --> 00:42:16,780
We saw you leave The King and Crown.
648
00:42:16,781 --> 00:42:18,940
Can I ask you what your business was
there, please?
649
00:42:18,941 --> 00:42:20,660
Official business.
650
00:42:20,661 --> 00:42:22,700
I'm sorry, did you say
you followed us all the way
651
00:42:22,701 --> 00:42:23,901
from The King and Crown?
652
00:42:25,221 --> 00:42:26,301
Found it.
653
00:42:27,301 --> 00:42:29,380
Hey, what are you doing?
Get your hands off her!
654
00:42:29,381 --> 00:42:31,260
Get your hands off her now!
Get back!
655
00:42:31,261 --> 00:42:34,141
GRUNTING Get back, get back!
656
00:42:36,581 --> 00:42:38,701
MAN GROANS
657
00:42:42,261 --> 00:42:43,900
You bitch!
658
00:42:43,901 --> 00:42:47,340
JESS SCREAMS,
STRAINING
659
00:42:47,341 --> 00:42:50,100
GUNSHOT Jess, get down!
660
00:42:50,101 --> 00:42:52,660
Drop the gun! Jess, get down!
661
00:42:52,661 --> 00:42:55,621
GUNSHOTS
662
00:42:56,781 --> 00:42:58,701
HE GROANS
663
00:42:59,701 --> 00:43:01,621
Jess, are you hit?
No.
664
00:43:04,581 --> 00:43:05,621
Are they dead?
665
00:43:06,781 --> 00:43:09,701
Yeah.
He was after the hard drive.
666
00:43:11,941 --> 00:43:13,581
RUTH GASPS
Ruth!
667
00:43:16,261 --> 00:43:18,740
Oh, my God, you're shot.
RUTH WHIMPERS
668
00:43:18,741 --> 00:43:21,980
I'm calling an ambulance.
They'll take too long.
669
00:43:21,981 --> 00:43:24,100
Get the hard drive to Thames House.
Leave me here.
670
00:43:24,101 --> 00:43:26,340
It's 18 months old.
What difference does it make?
671
00:43:26,341 --> 00:43:30,100
Something on it might save Delaney.
What do you mean, save her?
672
00:43:30,101 --> 00:43:32,101
There's a bomb on her plane, Jess.
673
00:43:33,341 --> 00:43:37,300
What?
Please. Take the hard drive.
674
00:43:37,301 --> 00:43:38,900
I'm not fucking leaving you.
675
00:43:38,901 --> 00:43:40,820
RUTH WHIMPERS
676
00:43:40,821 --> 00:43:43,780
Ah, I'm bleeding badly.
The hospitals are too far.
677
00:43:43,781 --> 00:43:46,380
I know somewhere closer.
Now, get your legs in the car.
678
00:43:46,381 --> 00:43:49,421
RUTH WHIMPERS
OK, OK.
679
00:44:01,221 --> 00:44:02,780
You're making a mistake.
680
00:44:02,781 --> 00:44:04,661
Yeah. Have you met me?
681
00:44:23,781 --> 00:44:26,421
Maintaining altitude at 30,000 feet.
682
00:44:31,861 --> 00:44:33,220
Steady does it.
683
00:44:33,221 --> 00:44:36,341
'True altitude, 25,000 feet.'
684
00:44:43,261 --> 00:44:45,701
Crossing 22,000 feet.
685
00:44:50,221 --> 00:44:52,300
'Strike Lima One,
ready for take-off.'
686
00:44:52,301 --> 00:44:53,380
'Roger that.
687
00:44:53,381 --> 00:44:55,420
'Strike Lima One,
awaiting orders from command.'
688
00:44:55,421 --> 00:44:56,861
'Roger, Tower.'
689
00:45:01,621 --> 00:45:04,340
'In four minutes
the PM will scramble jets.
690
00:45:04,341 --> 00:45:06,340
'You need to hurry.'
691
00:45:06,341 --> 00:45:08,941
Nice and steady.
We'll make it.
692
00:45:11,181 --> 00:45:12,661
Keep it at 30,000.
693
00:45:14,021 --> 00:45:15,901
PHONE RINGS
694
00:45:19,981 --> 00:45:23,141
It's Downing Street again.
Ignore it.
695
00:45:26,461 --> 00:45:29,621
Approaching 20,000 in 600 feet.
696
00:45:32,741 --> 00:45:34,701
'Tower, do we have
the green light?'
697
00:45:37,541 --> 00:45:38,981
'400...
698
00:45:44,741 --> 00:45:46,261
'..200...
699
00:45:48,061 --> 00:45:49,421
'..100...'
700
00:45:55,901 --> 00:45:57,941
Subtitles by accessibility@itv.com
49478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.