All language subtitles for Pervyi.otdel.S05.E12.2025.WEB-DLRip.DenSBK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,790 --> 00:00:37,190
И что за хрень творится, а?
2
00:00:38,190 --> 00:00:40,250
Ты понимаешь, дура у меня из -за тебя
проблемы?
3
00:00:40,630 --> 00:00:43,890
Товар завис, пацаны не работают. Все
будет нормально. Парень завтра...
4
00:00:43,890 --> 00:00:44,890
Нормально?
5
00:00:45,630 --> 00:00:46,630
Нормально?
6
00:00:48,710 --> 00:00:52,170
Нормально ты тут с левыми пассажирами
тела мутишь.
7
00:00:52,650 --> 00:00:56,110
Студенты какие -то. Он уже обделался.
Завтра товар принесет или деньги.
8
00:00:56,650 --> 00:00:58,290
А если он к ментам кинется?
9
00:00:58,550 --> 00:00:59,550
Не кинется, стопудово.
10
00:00:59,930 --> 00:01:00,930
Стопудово.
11
00:01:01,470 --> 00:01:04,849
Ты смотри, какой ты самоуверенный.
12
00:01:05,080 --> 00:01:08,640
Откуда вообще этот лох взялся? Да это
парни от Ржавого.
13
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Нормальные ребята.
14
00:01:12,440 --> 00:01:15,340
Я тебя, Блитин, о чем -то спрашивал? Да
это...
15
00:01:15,340 --> 00:01:21,080
Ржавого? Да хоть Ржанова!
16
00:01:21,460 --> 00:01:24,420
Мне важно, чтобы здесь дела четко
делались.
17
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Ясно?
18
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
Сутки тебе.
19
00:01:27,640 --> 00:01:30,800
Или деньги принесешь, или ляжешь рядом с
ним.
20
00:01:35,560 --> 00:01:36,560
И падаль убери.
21
00:01:37,220 --> 00:01:39,540
Нехорошо все -таки в культурной столице
мусорить.
22
00:03:06,410 --> 00:03:10,390
Так, Василий Борисович, после того, как
обезвредили нападавшего, дальше что
23
00:03:10,390 --> 00:03:12,070
было? Так пошел ее искать.
24
00:03:12,870 --> 00:03:17,250
Подошел к кладовке, думал, она там. Ну и
получил по башке.
25
00:03:18,890 --> 00:03:20,170
Удар неожиданным был?
26
00:03:20,410 --> 00:03:25,790
Полностью. Главное, так тихо подкралось,
ну и я сразу отключился.
27
00:03:26,070 --> 00:03:27,070
Ясно.
28
00:03:27,450 --> 00:03:30,130
Как думаете, это Барускова планировала
побег?
29
00:03:30,330 --> 00:03:31,530
Да черт ее знает.
30
00:03:32,590 --> 00:03:35,570
Хотя в коридоре...
31
00:03:37,100 --> 00:03:41,020
Был чемодан. Такой небольшой, дорожный,
с детским рюкзаком.
32
00:03:41,540 --> 00:03:45,260
Что же, она уже собиралась свалить?
33
00:03:46,600 --> 00:03:47,920
Получается, планировала.
34
00:03:49,120 --> 00:03:53,820
Так, при нападавшем обнаружен паспорт на
фамилию Павел Евгений Скрябин.
35
00:03:54,680 --> 00:03:57,280
Прописан в Петрозаводске. Фамилия о чем
-нибудь говорит?
36
00:03:57,540 --> 00:03:59,100
Не, не слышал.
37
00:04:00,360 --> 00:04:01,960
А вы себя как чувствуете?
38
00:04:02,400 --> 00:04:04,740
Да так, нормально.
39
00:04:06,459 --> 00:04:09,240
Давайте, расписывайтесь в протоколе,
езжайте в больницу, вам еще мета
40
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
-свидетельство не проходить.
41
00:04:13,160 --> 00:04:14,240
Давайте, езжайте, езжайте.
42
00:04:14,720 --> 00:04:15,720
Ладно.
43
00:04:23,560 --> 00:04:24,940
Да. Да, Юр, здоров.
44
00:04:25,380 --> 00:04:27,900
Встретиться бы. Я сейчас не могу, я на
месте работаю.
45
00:04:28,100 --> 00:04:31,920
Да понимаешь, тут такое дело решать надо
срочно.
46
00:04:32,440 --> 00:04:34,760
Давай мы к тебе подъедем, ты выйдешь на
минутку.
47
00:04:35,919 --> 00:04:36,919
Мы? Ну да.
48
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
Я и Макс.
49
00:04:39,780 --> 00:04:42,060
Вот он напротив меня сидит, привет тебе
передает.
50
00:04:44,840 --> 00:04:45,840
Давай, ладно.
51
00:04:54,920 --> 00:04:57,220
Нет, я все -таки Макс одного понять не
могу.
52
00:04:58,100 --> 00:05:01,040
Ладно, ты отцу не хотел звонить. Но мне
-то ты мог.
53
00:05:01,840 --> 00:05:03,900
Но я хотел сам разобраться. Разобрался?
54
00:05:05,460 --> 00:05:08,820
Значит, навыки наружного наблюдения уже
усвоил. Правильно я понимаю?
55
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
Понравилось?
56
00:05:14,100 --> 00:05:15,360
Ладно, бывало и хуже.
57
00:05:18,080 --> 00:05:21,720
Сейчас твой папка придет, будем решать,
что делать.
58
00:05:22,000 --> 00:05:23,700
А папе все -таки звонить не надо было.
59
00:05:24,100 --> 00:05:25,100
Деловой ты такой!
60
00:05:26,180 --> 00:05:30,160
Ты хочешь, чтобы я один с этим, что ли,
разбирался? Твоя мама и так меня вон к
61
00:05:30,160 --> 00:05:32,160
вам домой не пускает. А теперь что ей
это?
62
00:05:33,190 --> 00:05:35,650
Нет, дружок, просто так замять не
получится.
63
00:05:35,890 --> 00:05:40,130
Уж лучше пускай сейчас твой отец узнает,
чем завтра от коллег в следственном
64
00:05:40,130 --> 00:05:41,130
комитете.
65
00:05:43,110 --> 00:05:44,470
А может, его арестовать просто?
66
00:05:45,490 --> 00:05:46,910
Этого мужика? Но он же убил.
67
00:05:47,450 --> 00:05:49,730
Во -первых, не арестовать, а задержать.
68
00:05:50,990 --> 00:05:55,170
А во -вторых, даже если мы задержим, он,
папка твоя, возьмет его и отпустит.
69
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
Почему?
70
00:05:57,030 --> 00:06:00,710
Ну, я же свидетель, я же видел, как он
убил. Да потому что он скажет, что он
71
00:06:00,710 --> 00:06:02,530
видел тебя первый раз в жизни. И все.
72
00:06:02,970 --> 00:06:07,430
А кроме твоих показаний нам ему и
предъявить -то нечего. Вот так в жизни
73
00:06:07,650 --> 00:06:08,650
Максимушка.
74
00:06:08,970 --> 00:06:10,450
Учись, курсант.
75
00:06:18,470 --> 00:06:19,670
Что случилось?
76
00:06:21,330 --> 00:06:24,750
Вот твой сын с повинной пришел.
77
00:06:30,270 --> 00:06:31,550
Ну, давай, чего ты?
78
00:06:32,170 --> 00:06:37,090
Все с малого начинали. Сначала
подглядывают, а потом в банды подаются.
79
00:06:48,450 --> 00:06:50,650
Жаль, что мы никуда вместе выйти не
можем.
80
00:06:52,270 --> 00:06:53,530
Скоро все изменится.
81
00:06:54,010 --> 00:06:55,250
Что изменится?
82
00:06:55,790 --> 00:06:56,790
Деньги будут.
83
00:06:57,470 --> 00:06:58,470
Много денег.
84
00:06:58,810 --> 00:07:01,810
Откуда? Мне кореш одну интересную тему
предложил.
85
00:07:02,710 --> 00:07:03,770
Что -то криминальное?
86
00:07:04,410 --> 00:07:05,790
Почему сразу криминальное?
87
00:07:06,230 --> 00:07:10,070
Я же тебе говорил, что меня менты ищут,
потому что меня подставили. Ты что, мне
88
00:07:10,070 --> 00:07:11,070
не веришь?
89
00:07:11,970 --> 00:07:14,790
Верю. Ну, так что теперь без вариантов.
90
00:07:16,430 --> 00:07:17,750
Надо валить куда -то.
91
00:07:18,950 --> 00:07:20,170
И куда ты поедешь?
92
00:07:22,070 --> 00:07:23,250
Не знаю, может, Тай?
93
00:07:24,310 --> 00:07:25,310
Хукет?
94
00:07:25,550 --> 00:07:26,630
Может, Мексику?
95
00:07:29,420 --> 00:07:30,620
А меня с собой возьмешь?
96
00:07:30,900 --> 00:07:31,920
А ты поедешь?
97
00:07:33,520 --> 00:07:36,300
Ну, даже не знаю.
98
00:07:37,480 --> 00:07:41,240
Хотя, нет, не поеду. А что так?
99
00:07:42,020 --> 00:07:44,840
Потому что, потому что я вообще -то
девушка.
100
00:07:45,680 --> 00:07:49,880
А у нас с тобой никакой романтики. Вот
где цветы, где шампанское, а?
101
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
Понял.
102
00:07:54,120 --> 00:07:55,200
Прошу прощения.
103
00:07:59,150 --> 00:08:00,150
Ты куда?
104
00:08:00,830 --> 00:08:02,630
Цветы, шампанское.
105
00:08:03,270 --> 00:08:05,690
Так шампанское после десяти не продают.
106
00:08:06,010 --> 00:08:07,010
Не продадут.
107
00:08:08,050 --> 00:08:10,310
Игорь, ну я же пошутила. Тебе нельзя.
108
00:08:10,650 --> 00:08:13,230
Тебя же полиция ищет. Все будет
нормально.
109
00:08:33,179 --> 00:08:34,960
Привет. Ты чего так поздно?
110
00:08:35,960 --> 00:08:38,260
Голодный? Может тебя что -нибудь
разогреть? Дай мне, я сам.
111
00:08:39,059 --> 00:08:40,360
А ты чего, работаешь?
112
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
Да.
113
00:08:42,900 --> 00:08:44,640
Соседка попросила документы посмотреть.
114
00:08:45,340 --> 00:08:47,060
Какая соседка? Да, сверху.
115
00:08:47,640 --> 00:08:48,680
Валентина Григорьевна.
116
00:08:50,560 --> 00:08:53,500
Ей управляющая компания счет выставила
за ремонт.
117
00:08:53,860 --> 00:08:54,900
Что за ремонт?
118
00:08:55,960 --> 00:08:57,620
Трубы меняли, аварийная ситуация.
119
00:08:58,400 --> 00:08:59,740
Богатая у нас соседка получается.
120
00:09:00,020 --> 00:09:01,020
Сколько тебе платят?
121
00:09:02,350 --> 00:09:05,670
Ну, просто решила ей помочь. Она
пожилая, живет одна.
122
00:09:07,670 --> 00:09:11,890
Раньше за такие консультации мы машину
могли купить.
123
00:09:14,010 --> 00:09:16,510
Дай, акт посмотрю о проделанной работе.
124
00:09:16,810 --> 00:09:17,810
Так,
125
00:09:19,370 --> 00:09:21,110
техническое обслуживание нового
оборудования.
126
00:09:21,330 --> 00:09:22,330
15 тысяч?
127
00:09:24,170 --> 00:09:31,070
Дополнительная герметизация 20. Это...
Обалдеть. И на сколько они
128
00:09:31,070 --> 00:09:32,070
ее развели?
129
00:09:32,750 --> 00:09:34,750
На 197 тысяч рублей.
130
00:09:35,190 --> 00:09:36,190
Профессионально работает.
131
00:09:36,750 --> 00:09:39,170
Ты спать пойдешь?
132
00:09:39,830 --> 00:09:41,450
Ложись, мне еще полчасика нужно.
133
00:09:48,530 --> 00:09:50,290
Прям как в старые добрые времена.
134
00:09:51,310 --> 00:09:52,570
Не задерживайся.
135
00:10:11,380 --> 00:10:12,400
Шампанское. Вон то.
136
00:10:15,960 --> 00:10:17,480
А ты время -то видел?
137
00:10:23,640 --> 00:10:24,640
Шампанское.
138
00:10:26,660 --> 00:10:28,060
А если ты из полиции?
139
00:10:31,200 --> 00:10:32,800
Я что, похож на мента?
140
00:10:49,339 --> 00:10:50,780
Здравствуйте. Здравствуйте.
141
00:10:54,280 --> 00:10:55,580
Вот, за сколько стоит?
142
00:10:56,060 --> 00:10:57,060
Тебе сколько?
143
00:10:57,640 --> 00:10:58,640
Все.
144
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
Двенадцать тысяч.
145
00:11:12,960 --> 00:11:16,520
У меня пятерка только есть. Остальное
завтра вечером занесу.
146
00:11:19,209 --> 00:11:21,370
Не, так не пойдет.
147
00:11:22,210 --> 00:11:26,170
Знаю я вас. Если денег не хватает, купи
себе что -нибудь подешевле.
148
00:11:29,970 --> 00:11:33,650
Я же сказал, мне розы нужны.
149
00:11:35,410 --> 00:11:36,410
Все.
150
00:11:40,090 --> 00:11:41,090
Знаешь что?
151
00:11:57,610 --> 00:12:02,390
Знаете, так, Куртан, я договорюсь с
твоим руководством, ты будешь принимать
152
00:12:02,390 --> 00:12:07,250
участие в нашей операции, потому что в
сложившейся ситуации мы без тебя как без
153
00:12:07,250 --> 00:12:08,250
рук.
154
00:12:08,530 --> 00:12:11,070
Ты говорил, он у тебя телефон забрал?
Да.
155
00:12:11,330 --> 00:12:15,450
Ну, отлично, значит, знаем, куда
звонить. Звонишь ему, договариваешься о
156
00:12:15,450 --> 00:12:21,530
встрече, где деньги взял, не знаю,
кредит у бабушки отдал, все. Короче,
157
00:12:21,530 --> 00:12:26,330
важнее, разберешься. Самое главное, не
изображай из себя сверхсекретного
158
00:12:26,450 --> 00:12:27,379
просто.
159
00:12:27,380 --> 00:12:30,480
Нервничай, так же, как нервничал бы,
например, простой нормальный пацан,
160
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
которому угрожают.
161
00:12:31,720 --> 00:12:32,639
Толстые есть.
162
00:12:32,640 --> 00:12:34,280
Нормальный пацан, которому угрожают.
163
00:12:34,760 --> 00:12:35,760
Давай, звони.
164
00:12:37,060 --> 00:12:38,380
Телефон. А.
165
00:12:41,380 --> 00:12:42,840
А, не, мой, нельзя.
166
00:12:44,300 --> 00:12:46,220
Засветится в уголовном деле, оно мне
надо?
167
00:12:46,440 --> 00:12:47,460
Оно мне не надо.
168
00:12:48,720 --> 00:12:50,160
О, Жека!
169
00:12:50,720 --> 00:12:52,260
Ну -ка, дай -ка мне свой телефон.
170
00:12:53,920 --> 00:12:56,760
Зачем? Дай мне телефон, позвонить надо.
171
00:12:59,990 --> 00:13:01,410
И недоверчивые все стали.
172
00:13:02,590 --> 00:13:04,850
Пойдем к технарям, они тебя сейчас на
провода повесят.
173
00:13:06,050 --> 00:13:07,730
Э -э -э, командир, а телефон?
174
00:13:08,330 --> 00:13:09,790
Да отдам я тебе твой телефон.
175
00:13:10,070 --> 00:13:12,930
Жмот. Я вообще тут звонок от сети жду.
176
00:13:13,310 --> 00:13:14,310
Да -да.
177
00:13:23,430 --> 00:13:24,430
Да.
178
00:13:25,550 --> 00:13:26,550
Юрий Иванович.
179
00:13:27,630 --> 00:13:31,290
Есть информация по следующему делу?
Удалось найти эту гражданку?
180
00:13:31,550 --> 00:13:32,550
Брускова, кажется.
181
00:13:32,670 --> 00:13:33,730
Да, пока нет.
182
00:13:34,250 --> 00:13:39,150
Отработали все камеры наблюдения,
отследили ее до площади мужества. Дальше
183
00:13:39,150 --> 00:13:41,210
пропадает. Опросили свидетелей.
184
00:13:41,490 --> 00:13:45,950
Картами она не пользовалась. От
телефона, видимо, избавилась. Направила
185
00:13:45,950 --> 00:13:50,510
Архангельск. Ждем, может, будут какие
-то зацепки. Архангельск? Да. По
186
00:13:50,510 --> 00:13:55,790
Брусковой, она, ее муж и дочь, 4 месяца
назад приехали из Архангельска.
187
00:13:56,190 --> 00:13:59,210
Вот выявляю, какие -нибудь связи, может,
кто -нибудь скажет, где она может
188
00:13:59,210 --> 00:14:00,490
скрываться. Хорошо.
189
00:14:00,830 --> 00:14:01,890
По убитому что?
190
00:14:02,610 --> 00:14:08,010
По убитому Скрябин Павел Евгеньевич,
зарегистрирован в Петрозаводске, ранее
191
00:14:08,010 --> 00:14:12,390
судим по 162 -й и 105 -й, освободился
год назад, приехал буквально вчера на
192
00:14:12,390 --> 00:14:13,410
собственной машине.
193
00:14:14,290 --> 00:14:19,790
Так может быть, убийство Брускова в
банке связано со Скрябином?
194
00:14:20,670 --> 00:14:21,930
Нет, связи нет.
195
00:14:22,470 --> 00:14:24,850
Я провел повторный допрос по тому делу.
196
00:14:25,580 --> 00:14:27,420
Изучил контакты Скрябина, ничего.
197
00:14:27,660 --> 00:14:30,360
Скорее всего, просто случайность,
совпадение.
198
00:14:31,220 --> 00:14:35,540
Допустим. Ну, что тогда этот Скрябин
делал в квартире?
199
00:14:36,020 --> 00:14:39,080
Доверсий может быть множество. Сообщник,
любовник.
200
00:14:39,480 --> 00:14:44,360
Может, долг выбивал. Пока ни одну нельзя
рассматривать как основную. Я считаю
201
00:14:44,360 --> 00:14:46,820
целесообразным сконцентрироваться на
поиске Брусковой.
202
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
Хорошо.
203
00:14:49,920 --> 00:14:51,060
Держите меня в курсе.
204
00:14:54,180 --> 00:14:55,180
Ирина Александровна,
205
00:14:55,880 --> 00:14:57,500
вот ответ пришел из Архангельска.
206
00:14:58,900 --> 00:15:03,640
В общем, по адресу, который указан в
паспорте Брусковой, ни она, ни муж, ни
207
00:15:03,640 --> 00:15:05,420
никогда зарегистрированы не были.
208
00:15:31,310 --> 00:15:32,390
Стоять, полиция!
209
00:15:36,530 --> 00:15:37,530
За ним!
210
00:15:38,590 --> 00:15:39,590
Держи, будь здесь!
211
00:16:06,510 --> 00:16:07,510
За голову!
212
00:16:08,450 --> 00:16:09,570
Игорь, браслеты.
213
00:16:10,950 --> 00:16:13,630
Ну что, добегался, принтер?
214
00:16:13,850 --> 00:16:15,350
Слушай меня внимательно.
215
00:16:15,570 --> 00:16:16,570
Есть два варианта.
216
00:16:16,650 --> 00:16:19,250
Первый. Либо поедешь за вымогательство.
217
00:16:20,070 --> 00:16:21,070
Второй вариант.
218
00:16:21,370 --> 00:16:26,150
Рассказываешь, кто это так тебя
разукрасил. Но решай быстрее.
219
00:16:26,150 --> 00:16:27,150
ограничено.
220
00:16:32,670 --> 00:16:33,670
Понятно.
221
00:16:34,510 --> 00:16:35,890
Или есть третий вариант.
222
00:16:36,400 --> 00:16:40,460
Сейчас вот эти прекрасные молодые люди
скажут, что ты оказал сопротивление при
223
00:16:40,460 --> 00:16:46,040
задержании. И я был вынужден применить
табельное.
224
00:16:47,440 --> 00:16:53,080
После предупредительного выстрела в
воздух я уже стрелял на поражение.
225
00:16:53,300 --> 00:16:54,480
Как тебе такой вариант?
226
00:16:58,500 --> 00:16:59,720
Это был круто.
227
00:17:02,840 --> 00:17:03,840
Неплохо.
228
00:17:06,380 --> 00:17:07,380
Че за крот?
229
00:17:12,560 --> 00:17:13,599
Ну и?
230
00:17:18,859 --> 00:17:19,940
Вот я вижу.
231
00:17:20,359 --> 00:17:22,260
Проблема была, проблему устранили.
232
00:17:22,460 --> 00:17:25,940
Жительница довольна, жалоб не поступало.
В чем вопрос?
233
00:17:26,420 --> 00:17:28,600
Сто девяносто семь тысяч рублей.
234
00:17:29,120 --> 00:17:30,900
За замену участка стояка?
235
00:17:31,140 --> 00:17:33,700
Ха -ха. А вы кто этой жительница?
236
00:17:34,280 --> 00:17:36,100
Родственница? Соседка.
237
00:17:36,480 --> 00:17:40,380
Ага. А еще действующий адвокат. И у меня
есть основания полагать, что в
238
00:17:40,380 --> 00:17:44,120
отношении моей соседки было совершено
мошенничество. Завтра буду подавать
239
00:17:44,120 --> 00:17:45,120
заявление в полицию.
240
00:17:45,300 --> 00:17:49,120
Параллельно я направлю жалобу в
государственную жилищную инспекцию,
241
00:17:49,120 --> 00:17:51,560
проведение внеплановой проверки вашей
деятельностью.
242
00:17:51,960 --> 00:17:53,160
И аудит.
243
00:17:53,460 --> 00:17:59,120
И поверьте, у меня есть все необходимые
связи для того, чтобы эти обращения не
244
00:17:59,120 --> 00:18:01,280
затерялись в бюрократических процедурах.
245
00:18:02,840 --> 00:18:04,620
Честно говоря, мне неприятно.
246
00:18:05,610 --> 00:18:08,850
Что у вас есть какие -то основания меня
подозревать?
247
00:18:09,830 --> 00:18:13,690
Поверьте, моя вина лишь только в том,
что я не уследил за своими сотрудниками.
248
00:18:14,010 --> 00:18:16,950
Но, возможно, кто -то что -то напутал.
Ну, так бывает.
249
00:18:17,190 --> 00:18:18,350
Я вам обещаю.
250
00:18:18,570 --> 00:18:24,750
Я все выясню в кратчайшие сроки и сразу
вам
251
00:18:24,750 --> 00:18:28,150
сообщу. Ну, дайте мне хотя бы пару дней.
252
00:18:35,690 --> 00:18:41,250
я очень на это надеюсь даже не
сомневайтесь это уже вопрос моей
253
00:18:41,250 --> 00:18:44,130
жду результатов
254
00:20:05,640 --> 00:20:06,740
Как там тебе? Крот?
255
00:20:08,480 --> 00:20:10,100
Готовься сушить сухари.
256
00:20:25,100 --> 00:20:26,100
Алиса, уходи.
257
00:20:55,980 --> 00:20:57,580
Поезд его. 7 дней назад.
258
00:20:57,920 --> 00:21:01,400
Пришел и ушел. Он в запое был неделю.
Прикинь, а?
259
00:21:02,240 --> 00:21:04,200
Погоди. Вон та, с ребенком.
260
00:21:04,740 --> 00:21:08,040
Похожа на вчерашнюю ориентировку. И
девчонка вон с ней. В ориентировке вроде
261
00:21:08,040 --> 00:21:09,019
брюнетка была.
262
00:21:09,020 --> 00:21:10,400
Ты прокраску для волос слышал?
263
00:21:10,960 --> 00:21:11,960
Придумали вчера.
264
00:21:13,540 --> 00:21:15,300
Присмотри за ней. Я пойду доложу. Ага.
265
00:21:23,110 --> 00:21:25,270
Ты понял, что завтра Игнатьеву на
допросе говорить?
266
00:21:27,390 --> 00:21:28,790
И главное, не выдумывай ничего.
267
00:21:29,510 --> 00:21:31,230
Мы все сделали в рамках закона.
268
00:21:32,950 --> 00:21:36,010
Кстати, а если меня спросят, зачем я за
ними поехал в первый раз?
269
00:21:37,130 --> 00:21:38,130
Правду скажешь.
270
00:21:38,530 --> 00:21:41,410
Хотел сам во всем разобраться, поступил
глупо. Вот именно так.
271
00:21:41,690 --> 00:21:43,150
Четко и без лишних подробностей.
272
00:21:43,790 --> 00:21:46,190
А то Игнатьев любит докопаться до
мелочей.
273
00:21:46,450 --> 00:21:49,130
Ну, вообще, у него такая работа. Угу,
работа такая.
274
00:21:49,610 --> 00:21:50,710
Поймают тебя на мелочах.
275
00:21:50,960 --> 00:21:54,440
Чтоб ты потом сам начал путаться, как
оно было на самом деле. Миш. Чего?
276
00:21:54,720 --> 00:21:55,720
Не так, что ли?
277
00:22:00,080 --> 00:22:01,080
Да.
278
00:22:05,220 --> 00:22:06,220
Понял.
279
00:22:06,700 --> 00:22:07,880
В курсе держи.
280
00:22:09,040 --> 00:22:10,040
Чего?
281
00:22:11,400 --> 00:22:12,400
Беглянку нашли.
282
00:22:14,040 --> 00:22:18,740
Это которая нежному сковородкой мозги
последней выбила? На Ладожском вокзале.
283
00:22:19,590 --> 00:22:22,090
Так тут недалеко. Может, давай сами
скатаемся?
284
00:22:24,130 --> 00:22:25,270
Ты все запомнил?
285
00:22:26,410 --> 00:22:28,850
Запомнил. И в следующий раз думай
головой о ней.
286
00:22:29,090 --> 00:22:32,730
Хотя, если ты думал головой, никакого
дела бы и не было.
287
00:22:58,640 --> 00:22:59,640
Быстрей, да?
288
00:23:40,330 --> 00:23:41,330
Куда она делась?
289
00:23:43,230 --> 00:23:45,190
Может в уборную пошла? Пошли.
290
00:23:59,470 --> 00:24:00,470
Ходи, посмотри.
291
00:24:00,950 --> 00:24:01,950
Чё я?
292
00:24:02,010 --> 00:24:03,010
А кто?
293
00:24:07,210 --> 00:24:10,470
Работает полиция. Просьба срочно
покинуть помещение.
294
00:24:20,790 --> 00:24:23,790
Прошу прощения, проходите. Ее там нет.
295
00:24:24,350 --> 00:24:26,490
Как нет? Ну так нет.
296
00:24:26,930 --> 00:24:28,050
Пошли наверх. Пошли.
297
00:24:30,910 --> 00:24:32,610
Вон она.
298
00:24:36,560 --> 00:24:37,600
Гражданка Брускова!
299
00:24:38,560 --> 00:24:40,440
Гражданка Брускова, остановитесь!
300
00:24:43,260 --> 00:24:44,260
Остановитесь!
301
00:24:51,400 --> 00:24:52,800
Помогите! Кто -нибудь!
302
00:24:54,100 --> 00:24:57,020
В общем,
303
00:25:00,280 --> 00:25:03,760
со всех сторон странные истории. Я когда
запрос за Архангельск получил, ну,
304
00:25:03,780 --> 00:25:04,780
паспорт решил ее пролить.
305
00:25:05,020 --> 00:25:06,690
Подделка? Да, и у мужа тоже.
306
00:25:07,370 --> 00:25:11,010
Там шпионы какие -то. Может, скрывались
от кого -то? Переехали в Петербург,
307
00:25:11,010 --> 00:25:14,150
квартиру снимали без договора. Деньги он
снимал наличные, чтобы карту не
308
00:25:14,150 --> 00:25:17,930
светить. И этот мужик из Петрозаводки
явно к ней не просто чай приходил
309
00:25:18,190 --> 00:25:20,050
Ну, вот сейчас она нам все и расскажет.
310
00:25:25,410 --> 00:25:26,710
Где ваши глаза были?
311
00:25:26,910 --> 00:25:29,170
У нас тут вокзал или Малиновая Роская?
312
00:25:29,430 --> 00:25:31,070
Да вот так, среди бела дня.
313
00:25:31,710 --> 00:25:33,470
Старший следователь Брагин Юрий
Иванович.
314
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
Да и зла.
315
00:25:37,060 --> 00:25:38,660
А, черт.
316
00:25:47,840 --> 00:25:49,280
Ты че?
317
00:25:50,240 --> 00:25:51,300
Это не она.
318
00:26:04,389 --> 00:26:05,389
Доченька, ты как?
319
00:26:05,550 --> 00:26:06,750
Нормально. Давай, вставай.
320
00:26:08,290 --> 00:26:09,290
Идем.
321
00:26:09,870 --> 00:26:11,650
Давай мне ручку. Идем быстро.
322
00:26:22,730 --> 00:26:25,370
Какая -то неприятная история произошла.
323
00:26:25,790 --> 00:26:27,830
Хорошо, что ваша соседка обратила
внимание.
324
00:26:28,490 --> 00:26:33,650
Вот и я смог быстро отреагировать и
разобраться в сложившейся ситуации.
325
00:26:34,760 --> 00:26:41,040
Подождите. И не забудьте сказать, что
Алексей Викторович во всем разобрался.
326
00:26:41,560 --> 00:26:42,700
Конечно, конечно.
327
00:26:47,640 --> 00:26:49,420
Верочка, это я.
328
00:26:50,860 --> 00:26:52,440
Здравствуйте. Здравствуйте.
329
00:26:54,720 --> 00:26:56,000
Алексей Викторович.
330
00:26:56,200 --> 00:26:57,200
Добрый вечер.
331
00:26:58,500 --> 00:27:01,860
Верочка, оказывается, действительно была
ошибка.
332
00:27:02,080 --> 00:27:06,660
Да, сотрудники адрес перепутали. И
теперь Алексей Викторович мне сказал,
333
00:27:06,660 --> 00:27:12,000
сделает перерасчет. И я аж полтора года
не буду платить коммуналку. Вообще.
334
00:27:12,240 --> 00:27:13,240
Да.
335
00:27:13,960 --> 00:27:18,160
Скажите, у вас лично нет претензий к
нашему обслуживанию?
336
00:27:18,420 --> 00:27:19,420
Пока нет.
337
00:27:19,900 --> 00:27:20,900
Ага, очень хорошо.
338
00:27:21,500 --> 00:27:22,500
Да.
339
00:27:23,320 --> 00:27:25,820
Тогда вот, пожалуйста, моя визитка.
340
00:27:26,080 --> 00:27:30,520
Если вдруг что, звоните мне в любое
время дня и ночи напрямую.
341
00:27:30,970 --> 00:27:34,710
Да. Верочка, спасибо огромное. Если бы
не вы, я не знаю.
342
00:27:35,030 --> 00:27:41,470
Вы так помогли. Спасибо. Да, да. Ну что,
я надеюсь, мы урегулировали все
343
00:27:41,470 --> 00:27:42,930
спорные вопросы?
344
00:27:43,790 --> 00:27:45,210
Я тоже на это надеюсь.
345
00:27:45,490 --> 00:27:46,490
Ага.
346
00:27:54,410 --> 00:27:59,750
Здравствуйте, где он? Здрасте. А, вот,
тут он, гад. Я караулил.
347
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
Какой этаж?
348
00:28:01,540 --> 00:28:04,320
Какой этаж? В подвале он.
349
00:28:04,520 --> 00:28:06,100
Уже две недели живет.
350
00:28:06,660 --> 00:28:09,420
Ясно. Ждите здесь. И без
самодеятельности.
351
00:28:10,340 --> 00:28:11,340
Работаем!
352
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
Лежать можно вниз.
353
00:28:37,700 --> 00:28:38,700
Руки, руки!
354
00:28:38,920 --> 00:28:40,460
О, поймали.
355
00:28:42,820 --> 00:28:44,360
Подожди, лицо подними.
356
00:28:46,700 --> 00:28:49,260
Дед, ты дома очки забыл? Он вообще не
похож.
357
00:28:49,580 --> 00:28:50,580
Как не похож?
358
00:28:50,660 --> 00:28:54,320
Он вылитый. Он сам признался. Я,
говорит, шальной.
359
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
Как, говорит, чего?
360
00:28:55,820 --> 00:28:57,040
Выпью, так шальной.
361
00:28:57,300 --> 00:28:59,180
А у вас в бумажке вот написано.
362
00:28:59,860 --> 00:29:00,940
Разыскивается шальной.
363
00:29:01,380 --> 00:29:03,700
Здесь написано шальнок. Это фамилия
такая.
364
00:29:04,080 --> 00:29:05,049
Ну?
365
00:29:05,050 --> 00:29:06,830
А я и говорю, шальной.
366
00:29:07,350 --> 00:29:09,410
Мужики, а что происходит?
367
00:29:09,790 --> 00:29:11,170
Чего в подвале делал?
368
00:29:11,410 --> 00:29:14,570
У меня жена выпила запьенку.
369
00:29:15,490 --> 00:29:17,830
Отпустите его. Мужики, вы свободны.
370
00:29:18,390 --> 00:29:23,930
А когда деньги -то будут?
371
00:29:32,500 --> 00:29:34,900
Юр, заканчивай уже и садись за стол.
Иду.
372
00:29:35,320 --> 00:29:38,920
Ты понимаешь, что пока ответ по запросу
придут, кучу времени пройдет. А у нас
373
00:29:38,920 --> 00:29:39,919
нет этого времени.
374
00:29:39,920 --> 00:29:44,660
Понимаешь, пока мы будем... Дать ее уже
найдут. А у этих людей гораздо больше
375
00:29:44,660 --> 00:29:45,660
информации о ней.
376
00:29:46,560 --> 00:29:48,180
Все. Ладно, я не могу говорить.
377
00:29:48,600 --> 00:29:49,600
Давай.
378
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Угу, давай.
379
00:29:51,260 --> 00:29:54,840
Все? Ну, наконец -то. Я думала, до утра
будем тебя ждать.
380
00:29:57,700 --> 00:29:59,000
Да что ж ты такое, а?
381
00:30:01,770 --> 00:30:04,550
Пап, что -то случилось? Тебе кого -то
найти надо?
382
00:30:04,930 --> 00:30:07,090
А, да нет, это по работе.
383
00:30:07,470 --> 00:30:08,870
А фотография есть?
384
00:30:09,210 --> 00:30:12,170
Есть. Так можно же через бота поискать.
385
00:30:13,090 --> 00:30:14,090
Смотри.
386
00:30:14,570 --> 00:30:19,550
Верочка, добрый вечер. Вот, специально
для вас из пекломой фирменной. С
387
00:30:19,550 --> 00:30:20,249
и яйцом.
388
00:30:20,250 --> 00:30:23,950
Еще раз спасибо вам огромное. Валентина
Григорьевна, ну не стоило так
389
00:30:23,950 --> 00:30:26,870
беспокоиться. Для хороших людей ничего
не жалко.
390
00:30:27,480 --> 00:30:28,480
Нет, нет, нет.
391
00:30:28,780 --> 00:30:29,780
Через порог нельзя.
392
00:30:29,960 --> 00:30:33,580
Тут бот есть с поиском по фотографии. Он
кого хочешь найдет. Ты понимаешь, что
393
00:30:33,580 --> 00:30:36,600
это квалифицируется как нарушение
неприкосновенности частной жизни?
394
00:30:36,960 --> 00:30:40,280
Твой сбор информации о человеке без его
согласия.
395
00:30:41,420 --> 00:30:44,100
Пап, но это же не ты ищешь информацию, а
я.
396
00:30:45,160 --> 00:30:50,340
И, насколько я поняла, тебе же не просто
человека найти нужно, а срочно найти.
397
00:30:50,820 --> 00:30:51,820
Правильно?
398
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
Чего ты улыбишься?
399
00:30:54,980 --> 00:30:56,620
На. Сейчас найдем.
400
00:30:59,020 --> 00:31:03,300
Пойдемте чайку попьем? Нет, мне нельзя
мучную. Потом там мой сериал любимый
401
00:31:03,300 --> 00:31:07,360
начинается. Так что угощайтесь на
здоровье, а я пойду.
402
00:31:07,880 --> 00:31:10,720
Спасибо вам огромное. На здоровье, на
здоровье.
403
00:31:11,960 --> 00:31:15,260
О, смотри. Бот нашел похожую фотку.
404
00:31:15,480 --> 00:31:17,080
Сейчас открываем.
405
00:31:18,620 --> 00:31:20,000
Администрация Петрозаводка?
406
00:31:21,180 --> 00:31:22,180
Петрозаводка?
407
00:31:23,620 --> 00:31:25,180
Кэш старого сайта.
408
00:31:25,400 --> 00:31:27,200
Она? Она.
409
00:31:27,980 --> 00:31:29,000
Глушакова Янась.
410
00:31:29,280 --> 00:31:32,400
Специалист отдела финансового
обеспечения. Ничего себе. Она.
411
00:31:34,060 --> 00:31:35,060
Так.
412
00:31:35,960 --> 00:31:38,180
Вот. Профиль все -таки есть.
413
00:31:39,760 --> 00:31:42,460
Так. У нее в Питере есть подруга.
414
00:31:43,020 --> 00:31:44,280
Мария Егорова.
415
00:31:44,660 --> 00:31:45,660
Сейчас посмотрим.
416
00:31:48,560 --> 00:31:50,560
Она стилист в салоне красоты.
417
00:31:52,100 --> 00:31:53,420
Что, так просто, что ли?
418
00:31:53,740 --> 00:31:55,360
Нейросети уже все умеют.
419
00:31:55,920 --> 00:31:59,440
Ох уж эти нейропики. А у нас пирог.
420
00:32:03,380 --> 00:32:04,700
Это откуда?
421
00:32:05,380 --> 00:32:08,100
Соседка принесла. Вместо гонорара.
422
00:32:24,670 --> 00:32:27,290
Полиция, уголовный розыск, полковник
Шибанов.
423
00:32:27,790 --> 00:32:30,350
Егорова Мария Романовна у вас работает?
424
00:32:30,970 --> 00:32:33,310
Да, она сейчас в зале. Спасибо.
425
00:32:36,570 --> 00:32:38,150
Здравствуйте. Здравствуйте.
426
00:32:38,450 --> 00:32:39,750
Егорова Мария Романовна кто?
427
00:32:40,570 --> 00:32:41,990
А по какому вопросу?
428
00:32:42,550 --> 00:32:43,550
Значит, вы.
429
00:32:44,410 --> 00:32:45,950
А вопрос у меня вот какой.
430
00:32:46,930 --> 00:32:49,390
Знакома ли вам Брускова Наталья
Сергеевна?
431
00:32:49,930 --> 00:32:51,230
Нет, впервые слышу.
432
00:32:52,590 --> 00:32:55,130
Видимо, потому что ее настоящая фамилия
Глушакова.
433
00:32:56,030 --> 00:32:57,910
Вы давно свою школьную подругу видели?
434
00:32:58,670 --> 00:33:01,470
Ну да, давно, в школе еще. Уверены?
435
00:33:01,790 --> 00:33:02,790
Уверена.
436
00:33:04,710 --> 00:33:07,370
Ну, значит, скорее всего, больше ее не
увидите.
437
00:33:09,150 --> 00:33:10,150
Всего доброго.
438
00:33:11,570 --> 00:33:12,570
Подождите.
439
00:33:14,190 --> 00:33:15,630
Вы точно из полиции?
440
00:33:17,950 --> 00:33:19,570
Честная опера уполномоченная.
441
00:33:35,020 --> 00:33:37,180
Тебя что, Вера из дома выгнала?
442
00:33:37,380 --> 00:33:39,860
Нет, я просто понял, что ты без меня не
справишься. Ага.
443
00:33:40,180 --> 00:33:41,540
Адрес узнал? Узнал.
444
00:33:42,020 --> 00:33:48,860
Ну, поехали. Я с тобой никуда не поеду.
У меня вон хотя бы оружие есть. А у
445
00:33:48,860 --> 00:33:49,860
меня мозги есть.
446
00:33:50,020 --> 00:33:53,500
А, ты думаешь, я догоняю. Поехали.
447
00:33:54,140 --> 00:33:55,380
Вот, садись в тачку.
448
00:34:12,010 --> 00:34:13,830
Есть кто дома? А то мы заблудились.
449
00:34:14,550 --> 00:34:16,250
Руки подняли. Оба.
450
00:34:20,989 --> 00:34:24,330
Наталья Сергеевна, вы меня помните? Я
следователь Брагин. Давайте спокойно
451
00:34:24,330 --> 00:34:25,770
поговорим. Оружие есть?
452
00:34:26,070 --> 00:34:27,850
А как же, конечно, стабильное.
453
00:34:29,010 --> 00:34:30,010
Вот.
454
00:34:30,489 --> 00:34:31,550
Сюда клади ствол.
455
00:34:32,070 --> 00:34:33,730
Если дёрнешься, я выстрелю.
456
00:34:37,350 --> 00:34:39,429
Давайте не будем ситуацию усугублять.
457
00:34:41,870 --> 00:34:42,870
К сараю идите.
458
00:34:43,070 --> 00:34:45,010
И руки не опускать.
459
00:35:22,720 --> 00:35:23,780
Руки!
460
00:35:24,900 --> 00:35:25,960
Ствол!
461
00:35:27,120 --> 00:35:28,500
Ствол брось!
462
00:35:35,720 --> 00:35:36,780
Этот
463
00:35:36,780 --> 00:35:45,040
же,
464
00:35:45,160 --> 00:35:47,740
с пассажирского вышел. А водитель где?
465
00:35:51,020 --> 00:35:52,020
Ну -ка присмотри.
466
00:36:34,600 --> 00:36:36,000
Не собирался она стрелять в нас.
467
00:36:36,720 --> 00:36:37,880
А Беглянка -то где?
468
00:36:38,420 --> 00:36:40,160
Я им дома сказал спрятаться с дочкой.
469
00:36:41,080 --> 00:36:42,080
Нет там никого.
470
00:36:42,780 --> 00:36:43,780
Сбежала, что ли?
471
00:36:46,080 --> 00:36:47,080
Ну, почти.
472
00:36:51,500 --> 00:36:52,500
Сейчас, погоди.
473
00:37:08,010 --> 00:37:09,350
У меня секретка там вот.
474
00:37:09,930 --> 00:37:10,930
Показать?
475
00:37:18,730 --> 00:37:20,750
Назовите фамилию, имя, отчество и дату
рождения.
476
00:37:21,390 --> 00:37:26,810
Брускова Наталья Сергеевна. 15 июня 1991
года рождения.
477
00:37:27,270 --> 00:37:28,370
Место рождения?
478
00:37:29,030 --> 00:37:30,030
Архангельск.
479
00:37:33,160 --> 00:37:37,280
По данным УФМС, вы никогда не были
зарегистрированы в Архангельске. Что на
480
00:37:37,280 --> 00:37:38,280
скажете?
481
00:37:38,400 --> 00:37:39,400
Не знаю.
482
00:37:39,660 --> 00:37:41,740
Возможно, ошибка в их базе данных.
483
00:37:44,460 --> 00:37:48,860
Хорошо. При каких обстоятельствах
получили паспорт на фамилию Брусковой?
484
00:37:49,920 --> 00:37:52,480
У нас с мужем сгорели документы при
пожаре.
485
00:37:52,780 --> 00:37:54,560
Муж занимался восстановлением.
486
00:37:54,980 --> 00:37:57,760
У него была какая -то знакомая в
паспортном столе.
487
00:37:58,320 --> 00:38:01,640
Какая знакомая? Фамилия? Я не знаю. Муж
не говорил.
488
00:38:06,540 --> 00:38:08,520
От кого вы скрываетесь, Наталья
Сергеевна?
489
00:38:09,180 --> 00:38:11,120
Я ни от кого не скрываюсь.
490
00:38:11,720 --> 00:38:13,660
У вас был назначен допрос.
491
00:38:14,380 --> 00:38:16,020
Вы на него не явились. Почему?
492
00:38:17,380 --> 00:38:18,620
У меня были дела.
493
00:38:19,200 --> 00:38:21,280
Какие? Семейные обстоятельства.
494
00:38:22,300 --> 00:38:26,360
Когда к вам в дом прибыл сотрудник
полиции, там находился вооруженный
495
00:38:26,480 --> 00:38:27,439
Кто это?
496
00:38:27,440 --> 00:38:28,440
Я не знаю.
497
00:38:28,820 --> 00:38:31,560
Этот человек Скрябин Павел Евгеньевич,
он вам знаком?
498
00:38:33,700 --> 00:38:37,960
Нет. Как он оказался в вашей квартире? Я
пришла домой, он уже там был.
499
00:38:38,380 --> 00:38:39,780
Как он попал, я не знаю.
500
00:38:40,140 --> 00:38:41,520
То есть дверь была взломана?
501
00:38:41,760 --> 00:38:44,280
Я не заметила. Я открыла своим ключом и
вошла.
502
00:38:44,960 --> 00:38:48,280
Вы ударили капитана полиции Нежного по
голове и сбежали. Почему?
503
00:38:51,280 --> 00:38:54,700
Я испугалась. Я увидела, что в квартире
идет стрельба.
504
00:38:55,540 --> 00:38:56,540
Ребенка защищала.
505
00:39:01,360 --> 00:39:02,360
Ладно.
506
00:39:03,820 --> 00:39:05,500
Вы вчера были на Лазаревском вокзале?
507
00:39:05,780 --> 00:39:06,780
Да, была.
508
00:39:07,280 --> 00:39:08,520
С какой целью?
509
00:39:09,160 --> 00:39:12,620
Хотела посмотреть расписание поездов. То
есть планировали уехать?
510
00:39:13,260 --> 00:39:15,360
Да, в Москву. С какой целью?
511
00:39:15,780 --> 00:39:18,200
С туристической. Почему не уехали?
512
00:39:20,280 --> 00:39:21,280
Передумала.
513
00:39:26,640 --> 00:39:29,080
Вам знаком Дроздов Сергей Михайлович?
514
00:39:29,300 --> 00:39:30,300
Нет.
515
00:39:30,760 --> 00:39:34,580
А Федоров Николай Евгеньевич? Нет, я
такого тоже не знаю. Кузнецова Светлана
516
00:39:34,580 --> 00:39:40,680
Борисовна? Нет, незнакома. Она вчера
была убита на Ладожском вокзале.
517
00:39:40,880 --> 00:39:43,440
Вам известны какие -то обстоятельства
этого преступления?
518
00:39:43,980 --> 00:39:46,680
Нет, ничего не известно.
519
00:39:52,040 --> 00:39:55,000
Ознакомьтесь с протоколом допроса и
распишитесь в трех местах.
520
00:40:09,410 --> 00:40:11,970
Убийца думал, что Светлана Кузнецова это
вы.
521
00:40:13,630 --> 00:40:15,670
Он просто перепутал ее с вами.
522
00:40:15,990 --> 00:40:19,890
Вы приехали на вокзал в очень
распространенной одежде. Белая футболка,
523
00:40:19,890 --> 00:40:20,890
джинсы.
524
00:40:21,050 --> 00:40:24,190
Легко затеряться в толпе, в метро, на
вокзале.
525
00:40:25,070 --> 00:40:28,930
Очень много женщин носит такую одежду.
Белую футболку, синие джинсы.
526
00:40:30,610 --> 00:40:32,230
И одна из них погибла.
527
00:40:33,050 --> 00:40:34,050
Вместо вас.
528
00:40:36,310 --> 00:40:37,770
У нее остались дети.
529
00:40:39,410 --> 00:40:41,450
Мальчик 7 лет и девочка 5 лет.
530
00:40:42,910 --> 00:40:47,530
Наталья Сергеевна, если вы и дальше
продолжите молчать, могут погибнуть еще
531
00:40:47,530 --> 00:40:48,530
люди.
532
00:40:50,090 --> 00:40:52,150
В следующий раз могут убить вас.
533
00:40:53,630 --> 00:40:54,850
Или вашу дочь.
534
00:41:08,090 --> 00:41:09,490
Это... Из -за денег.
535
00:41:12,730 --> 00:41:14,490
Это всё из -за денег.
536
00:41:21,810 --> 00:41:24,530
Ну что я могу сказать, товарищи
курсанты?
537
00:41:24,930 --> 00:41:30,350
Вчерашние занятия по огневой подготовке
показали неудовлетворительные
538
00:41:30,350 --> 00:41:31,350
результаты.
539
00:41:32,090 --> 00:41:35,470
Дополнительные занятия пройдут в
субботу. Без исключения.
540
00:41:37,350 --> 00:41:38,630
Разговорчики в строю.
541
00:41:39,030 --> 00:41:40,450
И еще кое -что.
542
00:41:41,790 --> 00:41:43,230
Курсант Брагин. Я.
543
00:41:43,610 --> 00:41:45,210
Выйти из строя. Есть.
544
00:41:52,110 --> 00:41:56,490
Курсант Брагин еще учится, но уже принял
участие в реальной операции по
545
00:41:56,490 --> 00:42:01,750
задержанию группы наркоторговцев. Его
показания помогли задержать опасных
546
00:42:01,750 --> 00:42:05,410
преступников. Объявляю благодарность.
Служу России.
547
00:42:14,510 --> 00:42:18,170
В итоге она дала признательные
показания, установили личность.
548
00:42:18,170 --> 00:42:23,110
Сергеевна, 1991 года рождения, ранее
занимала должность в администрации
549
00:42:23,110 --> 00:42:27,990
республики Карелия в отделе финансового
обеспечения. В ходе исполнения
550
00:42:27,990 --> 00:42:32,070
должностных обязанностей получила доступ
к документации по государственным
551
00:42:32,070 --> 00:42:36,250
контрактам и установила признаки
коррупционной деятельности. А
552
00:42:36,390 --> 00:42:40,030
Систематические получения
неустановленными лицами денежных средств
553
00:42:40,030 --> 00:42:44,150
организации подрядчиков, которые
переводились на счета аффилированных
554
00:42:44,380 --> 00:42:50,020
Бенефцаром являлся вице -губернатор
Теснаков Альберт Станиславович. А она
555
00:42:50,020 --> 00:42:51,300
-нибудь обращалась с заявлением?
556
00:42:51,560 --> 00:42:55,660
Нет, наоборот. Используя полученную
информацию о движении средств, она
557
00:42:55,660 --> 00:43:00,260
50 миллионов со счетов подконтрольных
Теснакову компании на свою фирму
558
00:43:00,260 --> 00:43:04,240
-однодневку. То есть изъяла уже
выведенные из бюджета средства?
559
00:43:04,240 --> 00:43:08,260
верно. Теснаков заявление в полицию не
подавал по понятным причинам. Теснаков в
560
00:43:08,260 --> 00:43:10,200
частном порядке потребовал вернуть
деньги?
561
00:43:10,520 --> 00:43:12,340
Да, но Глушакова отказалась.
562
00:43:12,640 --> 00:43:13,780
Заявила, что...
563
00:43:14,120 --> 00:43:18,000
обнародуют коррупционную деятельность,
после чего и начались угрозы в адрес
564
00:43:18,000 --> 00:43:23,020
семьи. Было принято решение переехать в
Петербург, поменяли документы на фамилию
565
00:43:23,020 --> 00:43:27,460
Брусковы, сняли квартиру в Петербурге
без договора, ну и, вероятно,
566
00:43:27,460 --> 00:43:28,780
наличными средствами.
567
00:43:29,020 --> 00:43:33,660
И как же на них вышли? После инцидента в
банке Глушаков попал в сводку новостей,
568
00:43:33,660 --> 00:43:38,760
вероятно, кто -то из людей Чеснокова
увидел это, ну и узнали новую фамилию и
569
00:43:38,760 --> 00:43:43,080
адрес проживания. А для ликвидации как
раз и потребовался Скрябин Павел
570
00:43:43,080 --> 00:43:48,660
Евгеньевич. которого ликвидировал
капитан Нежный. Также Дроздов Сергей
571
00:43:48,660 --> 00:43:54,400
Михайлович и Федоров Николай Евгеньевич,
которых задержал полковник Шибанов. А,
572
00:43:54,560 --> 00:43:58,580
собственно говоря, Федоров на допросе и
заявил, что им обещали заплатить 5
573
00:43:58,580 --> 00:44:02,540
миллионов за убийство Глушаковой. А
Глушакова располагает копиями,
574
00:44:02,640 --> 00:44:07,740
подтверждающими коррупционную схему?
Утверждает, что да. Отлично. Надо
575
00:44:07,740 --> 00:44:11,300
все обстоятельства данных хищений и
установить всех, кто имел к этому
576
00:44:11,740 --> 00:44:13,340
Что касается ее действий.
577
00:44:13,940 --> 00:44:18,440
Присвоение бюджетных средств с
использованием служебного положения. Ну,
578
00:44:18,440 --> 00:44:23,180
нападение на сотрудника полиции,
подделка документов. Это 318 и 327.
579
00:44:23,380 --> 00:44:27,060
Значит, надо разобраться по месту
наиболее тяжкого преступления.
580
00:44:27,940 --> 00:44:31,620
Дальше либо оставлять ее в Петербурге,
либо отправлять все документы в Карелию.
581
00:44:32,240 --> 00:44:33,240
Сделаем.
582
00:45:12,620 --> 00:45:17,100
А теперь сводка криминальных новостей.
По подозрению в серии тягких
583
00:45:17,100 --> 00:45:21,740
разыскивается Сталинов Игорь Иванович.
За информацию о местонахождении
584
00:45:21,740 --> 00:45:26,800
подозреваемого назначено вознаграждение
в размере 500 тысяч рублей. Если вы
585
00:45:26,800 --> 00:45:30,280
обладаете какой -либо информацией,
обращайтесь по единому номеру вызова
586
00:45:30,280 --> 00:45:31,740
экстренных оперативных служб.
587
00:45:45,550 --> 00:45:46,550
Алло.
588
00:45:47,530 --> 00:45:49,030
Я по поводу Игоря Шального.
589
00:45:50,690 --> 00:45:51,950
Я знаю, где он.
590
00:45:52,870 --> 00:45:54,550
А вознаграждение точно будет?
591
00:45:56,070 --> 00:45:57,070
Да.
592
00:45:57,470 --> 00:46:00,930
Суздальский проспект, дом 31, корпус 2,
квартира 15. Приезжайте быстрее.
593
00:46:07,410 --> 00:46:08,530
Ты чего, Любаш?
594
00:46:10,750 --> 00:46:13,170
Ты после души такой.
595
00:46:14,010 --> 00:46:15,010
Какой?
596
00:46:15,400 --> 00:46:16,400
Угу.
597
00:47:47,660 --> 00:47:49,100
Я не думал, что до такого дойдет.
598
00:47:49,700 --> 00:47:50,840
У тебя проблемы были?
599
00:47:51,980 --> 00:47:52,980
Обошлось.
600
00:47:53,700 --> 00:47:56,060
Слушай, ну, давай посидим хотя бы.
601
00:47:56,440 --> 00:47:57,440
Пил, попил, ну.
602
00:47:57,900 --> 00:48:00,440
Нет, ребята, в другой раз. У меня общага
здесь закрывается.
603
00:48:00,900 --> 00:48:01,900
Макс, что?
604
00:48:03,380 --> 00:48:04,380
Мы друзья.
605
00:48:09,440 --> 00:48:10,440
Друзья.
606
00:48:26,590 --> 00:48:28,690
Опять будем бомжей по подвалам ловить?
607
00:48:29,030 --> 00:48:30,130
Работа у нас такая, чёт.
608
00:48:30,370 --> 00:48:31,890
Это у вас такая работа.
609
00:48:32,170 --> 00:48:33,330
Какие мы ранимые.
610
00:48:34,310 --> 00:48:35,310
Ребята, работаем!
611
00:48:48,390 --> 00:48:49,430
Первая дверь справа.
612
00:49:06,920 --> 00:49:08,180
Открываем, полиция!
613
00:49:10,180 --> 00:49:11,180
Давайте.
614
00:49:16,800 --> 00:49:19,220
Полиция, все нахуй! Работает собор!
615
00:49:19,580 --> 00:49:20,580
Чисто!
616
00:49:21,420 --> 00:49:23,220
Чисто! Чисто!
617
00:49:25,220 --> 00:49:26,760
Михаил Владимирович! Да!
618
00:49:49,070 --> 00:49:50,070
Ручина не берите.
619
00:49:50,470 --> 00:49:51,470
Простите?
620
00:49:51,970 --> 00:49:53,470
Здесь вообще не умеют варить кофе.
621
00:49:53,970 --> 00:49:56,190
Может, я вообще чай хотела? Да нет.
622
00:49:57,130 --> 00:49:59,910
Вы из тех, кто кофе пьет.
623
00:50:00,410 --> 00:50:05,090
Здесь недалеко, если идти по набережной,
есть маленькая кофейня, где варят
624
00:50:05,090 --> 00:50:06,090
просто отличный кофе.
625
00:50:06,970 --> 00:50:09,790
И вы это всем девушкам рассказываете?
626
00:50:10,110 --> 00:50:12,650
Ни в коем случае. Я делаю это только по
понедельникам.
627
00:50:13,010 --> 00:50:14,510
Сегодня же не понедельник.
628
00:50:14,750 --> 00:50:17,070
Ну вот, я ради вас сделал исключение.
629
00:50:19,330 --> 00:50:20,450
Вы странный.
630
00:50:21,410 --> 00:50:22,490
А что, это плохо?
631
00:50:23,390 --> 00:50:24,430
Не знаю пока.
61084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.