All language subtitles for Pervyi.otdel.S05.E12.2025.WEB-DLRip.DenSBK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,790 --> 00:00:37,190 И что за хрень творится, а? 2 00:00:38,190 --> 00:00:40,250 Ты понимаешь, дура у меня из -за тебя проблемы? 3 00:00:40,630 --> 00:00:43,890 Товар завис, пацаны не работают. Все будет нормально. Парень завтра... 4 00:00:43,890 --> 00:00:44,890 Нормально? 5 00:00:45,630 --> 00:00:46,630 Нормально? 6 00:00:48,710 --> 00:00:52,170 Нормально ты тут с левыми пассажирами тела мутишь. 7 00:00:52,650 --> 00:00:56,110 Студенты какие -то. Он уже обделался. Завтра товар принесет или деньги. 8 00:00:56,650 --> 00:00:58,290 А если он к ментам кинется? 9 00:00:58,550 --> 00:00:59,550 Не кинется, стопудово. 10 00:00:59,930 --> 00:01:00,930 Стопудово. 11 00:01:01,470 --> 00:01:04,849 Ты смотри, какой ты самоуверенный. 12 00:01:05,080 --> 00:01:08,640 Откуда вообще этот лох взялся? Да это парни от Ржавого. 13 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 Нормальные ребята. 14 00:01:12,440 --> 00:01:15,340 Я тебя, Блитин, о чем -то спрашивал? Да это... 15 00:01:15,340 --> 00:01:21,080 Ржавого? Да хоть Ржанова! 16 00:01:21,460 --> 00:01:24,420 Мне важно, чтобы здесь дела четко делались. 17 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Ясно? 18 00:01:26,320 --> 00:01:27,320 Сутки тебе. 19 00:01:27,640 --> 00:01:30,800 Или деньги принесешь, или ляжешь рядом с ним. 20 00:01:35,560 --> 00:01:36,560 И падаль убери. 21 00:01:37,220 --> 00:01:39,540 Нехорошо все -таки в культурной столице мусорить. 22 00:03:06,410 --> 00:03:10,390 Так, Василий Борисович, после того, как обезвредили нападавшего, дальше что 23 00:03:10,390 --> 00:03:12,070 было? Так пошел ее искать. 24 00:03:12,870 --> 00:03:17,250 Подошел к кладовке, думал, она там. Ну и получил по башке. 25 00:03:18,890 --> 00:03:20,170 Удар неожиданным был? 26 00:03:20,410 --> 00:03:25,790 Полностью. Главное, так тихо подкралось, ну и я сразу отключился. 27 00:03:26,070 --> 00:03:27,070 Ясно. 28 00:03:27,450 --> 00:03:30,130 Как думаете, это Барускова планировала побег? 29 00:03:30,330 --> 00:03:31,530 Да черт ее знает. 30 00:03:32,590 --> 00:03:35,570 Хотя в коридоре... 31 00:03:37,100 --> 00:03:41,020 Был чемодан. Такой небольшой, дорожный, с детским рюкзаком. 32 00:03:41,540 --> 00:03:45,260 Что же, она уже собиралась свалить? 33 00:03:46,600 --> 00:03:47,920 Получается, планировала. 34 00:03:49,120 --> 00:03:53,820 Так, при нападавшем обнаружен паспорт на фамилию Павел Евгений Скрябин. 35 00:03:54,680 --> 00:03:57,280 Прописан в Петрозаводске. Фамилия о чем -нибудь говорит? 36 00:03:57,540 --> 00:03:59,100 Не, не слышал. 37 00:04:00,360 --> 00:04:01,960 А вы себя как чувствуете? 38 00:04:02,400 --> 00:04:04,740 Да так, нормально. 39 00:04:06,459 --> 00:04:09,240 Давайте, расписывайтесь в протоколе, езжайте в больницу, вам еще мета 40 00:04:09,240 --> 00:04:10,240 -свидетельство не проходить. 41 00:04:13,160 --> 00:04:14,240 Давайте, езжайте, езжайте. 42 00:04:14,720 --> 00:04:15,720 Ладно. 43 00:04:23,560 --> 00:04:24,940 Да. Да, Юр, здоров. 44 00:04:25,380 --> 00:04:27,900 Встретиться бы. Я сейчас не могу, я на месте работаю. 45 00:04:28,100 --> 00:04:31,920 Да понимаешь, тут такое дело решать надо срочно. 46 00:04:32,440 --> 00:04:34,760 Давай мы к тебе подъедем, ты выйдешь на минутку. 47 00:04:35,919 --> 00:04:36,919 Мы? Ну да. 48 00:04:37,760 --> 00:04:38,760 Я и Макс. 49 00:04:39,780 --> 00:04:42,060 Вот он напротив меня сидит, привет тебе передает. 50 00:04:44,840 --> 00:04:45,840 Давай, ладно. 51 00:04:54,920 --> 00:04:57,220 Нет, я все -таки Макс одного понять не могу. 52 00:04:58,100 --> 00:05:01,040 Ладно, ты отцу не хотел звонить. Но мне -то ты мог. 53 00:05:01,840 --> 00:05:03,900 Но я хотел сам разобраться. Разобрался? 54 00:05:05,460 --> 00:05:08,820 Значит, навыки наружного наблюдения уже усвоил. Правильно я понимаю? 55 00:05:10,080 --> 00:05:11,080 Понравилось? 56 00:05:14,100 --> 00:05:15,360 Ладно, бывало и хуже. 57 00:05:18,080 --> 00:05:21,720 Сейчас твой папка придет, будем решать, что делать. 58 00:05:22,000 --> 00:05:23,700 А папе все -таки звонить не надо было. 59 00:05:24,100 --> 00:05:25,100 Деловой ты такой! 60 00:05:26,180 --> 00:05:30,160 Ты хочешь, чтобы я один с этим, что ли, разбирался? Твоя мама и так меня вон к 61 00:05:30,160 --> 00:05:32,160 вам домой не пускает. А теперь что ей это? 62 00:05:33,190 --> 00:05:35,650 Нет, дружок, просто так замять не получится. 63 00:05:35,890 --> 00:05:40,130 Уж лучше пускай сейчас твой отец узнает, чем завтра от коллег в следственном 64 00:05:40,130 --> 00:05:41,130 комитете. 65 00:05:43,110 --> 00:05:44,470 А может, его арестовать просто? 66 00:05:45,490 --> 00:05:46,910 Этого мужика? Но он же убил. 67 00:05:47,450 --> 00:05:49,730 Во -первых, не арестовать, а задержать. 68 00:05:50,990 --> 00:05:55,170 А во -вторых, даже если мы задержим, он, папка твоя, возьмет его и отпустит. 69 00:05:55,730 --> 00:05:56,730 Почему? 70 00:05:57,030 --> 00:06:00,710 Ну, я же свидетель, я же видел, как он убил. Да потому что он скажет, что он 71 00:06:00,710 --> 00:06:02,530 видел тебя первый раз в жизни. И все. 72 00:06:02,970 --> 00:06:07,430 А кроме твоих показаний нам ему и предъявить -то нечего. Вот так в жизни 73 00:06:07,650 --> 00:06:08,650 Максимушка. 74 00:06:08,970 --> 00:06:10,450 Учись, курсант. 75 00:06:18,470 --> 00:06:19,670 Что случилось? 76 00:06:21,330 --> 00:06:24,750 Вот твой сын с повинной пришел. 77 00:06:30,270 --> 00:06:31,550 Ну, давай, чего ты? 78 00:06:32,170 --> 00:06:37,090 Все с малого начинали. Сначала подглядывают, а потом в банды подаются. 79 00:06:48,450 --> 00:06:50,650 Жаль, что мы никуда вместе выйти не можем. 80 00:06:52,270 --> 00:06:53,530 Скоро все изменится. 81 00:06:54,010 --> 00:06:55,250 Что изменится? 82 00:06:55,790 --> 00:06:56,790 Деньги будут. 83 00:06:57,470 --> 00:06:58,470 Много денег. 84 00:06:58,810 --> 00:07:01,810 Откуда? Мне кореш одну интересную тему предложил. 85 00:07:02,710 --> 00:07:03,770 Что -то криминальное? 86 00:07:04,410 --> 00:07:05,790 Почему сразу криминальное? 87 00:07:06,230 --> 00:07:10,070 Я же тебе говорил, что меня менты ищут, потому что меня подставили. Ты что, мне 88 00:07:10,070 --> 00:07:11,070 не веришь? 89 00:07:11,970 --> 00:07:14,790 Верю. Ну, так что теперь без вариантов. 90 00:07:16,430 --> 00:07:17,750 Надо валить куда -то. 91 00:07:18,950 --> 00:07:20,170 И куда ты поедешь? 92 00:07:22,070 --> 00:07:23,250 Не знаю, может, Тай? 93 00:07:24,310 --> 00:07:25,310 Хукет? 94 00:07:25,550 --> 00:07:26,630 Может, Мексику? 95 00:07:29,420 --> 00:07:30,620 А меня с собой возьмешь? 96 00:07:30,900 --> 00:07:31,920 А ты поедешь? 97 00:07:33,520 --> 00:07:36,300 Ну, даже не знаю. 98 00:07:37,480 --> 00:07:41,240 Хотя, нет, не поеду. А что так? 99 00:07:42,020 --> 00:07:44,840 Потому что, потому что я вообще -то девушка. 100 00:07:45,680 --> 00:07:49,880 А у нас с тобой никакой романтики. Вот где цветы, где шампанское, а? 101 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Понял. 102 00:07:54,120 --> 00:07:55,200 Прошу прощения. 103 00:07:59,150 --> 00:08:00,150 Ты куда? 104 00:08:00,830 --> 00:08:02,630 Цветы, шампанское. 105 00:08:03,270 --> 00:08:05,690 Так шампанское после десяти не продают. 106 00:08:06,010 --> 00:08:07,010 Не продадут. 107 00:08:08,050 --> 00:08:10,310 Игорь, ну я же пошутила. Тебе нельзя. 108 00:08:10,650 --> 00:08:13,230 Тебя же полиция ищет. Все будет нормально. 109 00:08:33,179 --> 00:08:34,960 Привет. Ты чего так поздно? 110 00:08:35,960 --> 00:08:38,260 Голодный? Может тебя что -нибудь разогреть? Дай мне, я сам. 111 00:08:39,059 --> 00:08:40,360 А ты чего, работаешь? 112 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 Да. 113 00:08:42,900 --> 00:08:44,640 Соседка попросила документы посмотреть. 114 00:08:45,340 --> 00:08:47,060 Какая соседка? Да, сверху. 115 00:08:47,640 --> 00:08:48,680 Валентина Григорьевна. 116 00:08:50,560 --> 00:08:53,500 Ей управляющая компания счет выставила за ремонт. 117 00:08:53,860 --> 00:08:54,900 Что за ремонт? 118 00:08:55,960 --> 00:08:57,620 Трубы меняли, аварийная ситуация. 119 00:08:58,400 --> 00:08:59,740 Богатая у нас соседка получается. 120 00:09:00,020 --> 00:09:01,020 Сколько тебе платят? 121 00:09:02,350 --> 00:09:05,670 Ну, просто решила ей помочь. Она пожилая, живет одна. 122 00:09:07,670 --> 00:09:11,890 Раньше за такие консультации мы машину могли купить. 123 00:09:14,010 --> 00:09:16,510 Дай, акт посмотрю о проделанной работе. 124 00:09:16,810 --> 00:09:17,810 Так, 125 00:09:19,370 --> 00:09:21,110 техническое обслуживание нового оборудования. 126 00:09:21,330 --> 00:09:22,330 15 тысяч? 127 00:09:24,170 --> 00:09:31,070 Дополнительная герметизация 20. Это... Обалдеть. И на сколько они 128 00:09:31,070 --> 00:09:32,070 ее развели? 129 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 На 197 тысяч рублей. 130 00:09:35,190 --> 00:09:36,190 Профессионально работает. 131 00:09:36,750 --> 00:09:39,170 Ты спать пойдешь? 132 00:09:39,830 --> 00:09:41,450 Ложись, мне еще полчасика нужно. 133 00:09:48,530 --> 00:09:50,290 Прям как в старые добрые времена. 134 00:09:51,310 --> 00:09:52,570 Не задерживайся. 135 00:10:11,380 --> 00:10:12,400 Шампанское. Вон то. 136 00:10:15,960 --> 00:10:17,480 А ты время -то видел? 137 00:10:23,640 --> 00:10:24,640 Шампанское. 138 00:10:26,660 --> 00:10:28,060 А если ты из полиции? 139 00:10:31,200 --> 00:10:32,800 Я что, похож на мента? 140 00:10:49,339 --> 00:10:50,780 Здравствуйте. Здравствуйте. 141 00:10:54,280 --> 00:10:55,580 Вот, за сколько стоит? 142 00:10:56,060 --> 00:10:57,060 Тебе сколько? 143 00:10:57,640 --> 00:10:58,640 Все. 144 00:11:03,960 --> 00:11:04,960 Двенадцать тысяч. 145 00:11:12,960 --> 00:11:16,520 У меня пятерка только есть. Остальное завтра вечером занесу. 146 00:11:19,209 --> 00:11:21,370 Не, так не пойдет. 147 00:11:22,210 --> 00:11:26,170 Знаю я вас. Если денег не хватает, купи себе что -нибудь подешевле. 148 00:11:29,970 --> 00:11:33,650 Я же сказал, мне розы нужны. 149 00:11:35,410 --> 00:11:36,410 Все. 150 00:11:40,090 --> 00:11:41,090 Знаешь что? 151 00:11:57,610 --> 00:12:02,390 Знаете, так, Куртан, я договорюсь с твоим руководством, ты будешь принимать 152 00:12:02,390 --> 00:12:07,250 участие в нашей операции, потому что в сложившейся ситуации мы без тебя как без 153 00:12:07,250 --> 00:12:08,250 рук. 154 00:12:08,530 --> 00:12:11,070 Ты говорил, он у тебя телефон забрал? Да. 155 00:12:11,330 --> 00:12:15,450 Ну, отлично, значит, знаем, куда звонить. Звонишь ему, договариваешься о 156 00:12:15,450 --> 00:12:21,530 встрече, где деньги взял, не знаю, кредит у бабушки отдал, все. Короче, 157 00:12:21,530 --> 00:12:26,330 важнее, разберешься. Самое главное, не изображай из себя сверхсекретного 158 00:12:26,450 --> 00:12:27,379 просто. 159 00:12:27,380 --> 00:12:30,480 Нервничай, так же, как нервничал бы, например, простой нормальный пацан, 160 00:12:30,500 --> 00:12:31,500 которому угрожают. 161 00:12:31,720 --> 00:12:32,639 Толстые есть. 162 00:12:32,640 --> 00:12:34,280 Нормальный пацан, которому угрожают. 163 00:12:34,760 --> 00:12:35,760 Давай, звони. 164 00:12:37,060 --> 00:12:38,380 Телефон. А. 165 00:12:41,380 --> 00:12:42,840 А, не, мой, нельзя. 166 00:12:44,300 --> 00:12:46,220 Засветится в уголовном деле, оно мне надо? 167 00:12:46,440 --> 00:12:47,460 Оно мне не надо. 168 00:12:48,720 --> 00:12:50,160 О, Жека! 169 00:12:50,720 --> 00:12:52,260 Ну -ка, дай -ка мне свой телефон. 170 00:12:53,920 --> 00:12:56,760 Зачем? Дай мне телефон, позвонить надо. 171 00:12:59,990 --> 00:13:01,410 И недоверчивые все стали. 172 00:13:02,590 --> 00:13:04,850 Пойдем к технарям, они тебя сейчас на провода повесят. 173 00:13:06,050 --> 00:13:07,730 Э -э -э, командир, а телефон? 174 00:13:08,330 --> 00:13:09,790 Да отдам я тебе твой телефон. 175 00:13:10,070 --> 00:13:12,930 Жмот. Я вообще тут звонок от сети жду. 176 00:13:13,310 --> 00:13:14,310 Да -да. 177 00:13:23,430 --> 00:13:24,430 Да. 178 00:13:25,550 --> 00:13:26,550 Юрий Иванович. 179 00:13:27,630 --> 00:13:31,290 Есть информация по следующему делу? Удалось найти эту гражданку? 180 00:13:31,550 --> 00:13:32,550 Брускова, кажется. 181 00:13:32,670 --> 00:13:33,730 Да, пока нет. 182 00:13:34,250 --> 00:13:39,150 Отработали все камеры наблюдения, отследили ее до площади мужества. Дальше 183 00:13:39,150 --> 00:13:41,210 пропадает. Опросили свидетелей. 184 00:13:41,490 --> 00:13:45,950 Картами она не пользовалась. От телефона, видимо, избавилась. Направила 185 00:13:45,950 --> 00:13:50,510 Архангельск. Ждем, может, будут какие -то зацепки. Архангельск? Да. По 186 00:13:50,510 --> 00:13:55,790 Брусковой, она, ее муж и дочь, 4 месяца назад приехали из Архангельска. 187 00:13:56,190 --> 00:13:59,210 Вот выявляю, какие -нибудь связи, может, кто -нибудь скажет, где она может 188 00:13:59,210 --> 00:14:00,490 скрываться. Хорошо. 189 00:14:00,830 --> 00:14:01,890 По убитому что? 190 00:14:02,610 --> 00:14:08,010 По убитому Скрябин Павел Евгеньевич, зарегистрирован в Петрозаводске, ранее 191 00:14:08,010 --> 00:14:12,390 судим по 162 -й и 105 -й, освободился год назад, приехал буквально вчера на 192 00:14:12,390 --> 00:14:13,410 собственной машине. 193 00:14:14,290 --> 00:14:19,790 Так может быть, убийство Брускова в банке связано со Скрябином? 194 00:14:20,670 --> 00:14:21,930 Нет, связи нет. 195 00:14:22,470 --> 00:14:24,850 Я провел повторный допрос по тому делу. 196 00:14:25,580 --> 00:14:27,420 Изучил контакты Скрябина, ничего. 197 00:14:27,660 --> 00:14:30,360 Скорее всего, просто случайность, совпадение. 198 00:14:31,220 --> 00:14:35,540 Допустим. Ну, что тогда этот Скрябин делал в квартире? 199 00:14:36,020 --> 00:14:39,080 Доверсий может быть множество. Сообщник, любовник. 200 00:14:39,480 --> 00:14:44,360 Может, долг выбивал. Пока ни одну нельзя рассматривать как основную. Я считаю 201 00:14:44,360 --> 00:14:46,820 целесообразным сконцентрироваться на поиске Брусковой. 202 00:14:47,760 --> 00:14:48,760 Хорошо. 203 00:14:49,920 --> 00:14:51,060 Держите меня в курсе. 204 00:14:54,180 --> 00:14:55,180 Ирина Александровна, 205 00:14:55,880 --> 00:14:57,500 вот ответ пришел из Архангельска. 206 00:14:58,900 --> 00:15:03,640 В общем, по адресу, который указан в паспорте Брусковой, ни она, ни муж, ни 207 00:15:03,640 --> 00:15:05,420 никогда зарегистрированы не были. 208 00:15:31,310 --> 00:15:32,390 Стоять, полиция! 209 00:15:36,530 --> 00:15:37,530 За ним! 210 00:15:38,590 --> 00:15:39,590 Держи, будь здесь! 211 00:16:06,510 --> 00:16:07,510 За голову! 212 00:16:08,450 --> 00:16:09,570 Игорь, браслеты. 213 00:16:10,950 --> 00:16:13,630 Ну что, добегался, принтер? 214 00:16:13,850 --> 00:16:15,350 Слушай меня внимательно. 215 00:16:15,570 --> 00:16:16,570 Есть два варианта. 216 00:16:16,650 --> 00:16:19,250 Первый. Либо поедешь за вымогательство. 217 00:16:20,070 --> 00:16:21,070 Второй вариант. 218 00:16:21,370 --> 00:16:26,150 Рассказываешь, кто это так тебя разукрасил. Но решай быстрее. 219 00:16:26,150 --> 00:16:27,150 ограничено. 220 00:16:32,670 --> 00:16:33,670 Понятно. 221 00:16:34,510 --> 00:16:35,890 Или есть третий вариант. 222 00:16:36,400 --> 00:16:40,460 Сейчас вот эти прекрасные молодые люди скажут, что ты оказал сопротивление при 223 00:16:40,460 --> 00:16:46,040 задержании. И я был вынужден применить табельное. 224 00:16:47,440 --> 00:16:53,080 После предупредительного выстрела в воздух я уже стрелял на поражение. 225 00:16:53,300 --> 00:16:54,480 Как тебе такой вариант? 226 00:16:58,500 --> 00:16:59,720 Это был круто. 227 00:17:02,840 --> 00:17:03,840 Неплохо. 228 00:17:06,380 --> 00:17:07,380 Че за крот? 229 00:17:12,560 --> 00:17:13,599 Ну и? 230 00:17:18,859 --> 00:17:19,940 Вот я вижу. 231 00:17:20,359 --> 00:17:22,260 Проблема была, проблему устранили. 232 00:17:22,460 --> 00:17:25,940 Жительница довольна, жалоб не поступало. В чем вопрос? 233 00:17:26,420 --> 00:17:28,600 Сто девяносто семь тысяч рублей. 234 00:17:29,120 --> 00:17:30,900 За замену участка стояка? 235 00:17:31,140 --> 00:17:33,700 Ха -ха. А вы кто этой жительница? 236 00:17:34,280 --> 00:17:36,100 Родственница? Соседка. 237 00:17:36,480 --> 00:17:40,380 Ага. А еще действующий адвокат. И у меня есть основания полагать, что в 238 00:17:40,380 --> 00:17:44,120 отношении моей соседки было совершено мошенничество. Завтра буду подавать 239 00:17:44,120 --> 00:17:45,120 заявление в полицию. 240 00:17:45,300 --> 00:17:49,120 Параллельно я направлю жалобу в государственную жилищную инспекцию, 241 00:17:49,120 --> 00:17:51,560 проведение внеплановой проверки вашей деятельностью. 242 00:17:51,960 --> 00:17:53,160 И аудит. 243 00:17:53,460 --> 00:17:59,120 И поверьте, у меня есть все необходимые связи для того, чтобы эти обращения не 244 00:17:59,120 --> 00:18:01,280 затерялись в бюрократических процедурах. 245 00:18:02,840 --> 00:18:04,620 Честно говоря, мне неприятно. 246 00:18:05,610 --> 00:18:08,850 Что у вас есть какие -то основания меня подозревать? 247 00:18:09,830 --> 00:18:13,690 Поверьте, моя вина лишь только в том, что я не уследил за своими сотрудниками. 248 00:18:14,010 --> 00:18:16,950 Но, возможно, кто -то что -то напутал. Ну, так бывает. 249 00:18:17,190 --> 00:18:18,350 Я вам обещаю. 250 00:18:18,570 --> 00:18:24,750 Я все выясню в кратчайшие сроки и сразу вам 251 00:18:24,750 --> 00:18:28,150 сообщу. Ну, дайте мне хотя бы пару дней. 252 00:18:35,690 --> 00:18:41,250 я очень на это надеюсь даже не сомневайтесь это уже вопрос моей 253 00:18:41,250 --> 00:18:44,130 жду результатов 254 00:20:05,640 --> 00:20:06,740 Как там тебе? Крот? 255 00:20:08,480 --> 00:20:10,100 Готовься сушить сухари. 256 00:20:25,100 --> 00:20:26,100 Алиса, уходи. 257 00:20:55,980 --> 00:20:57,580 Поезд его. 7 дней назад. 258 00:20:57,920 --> 00:21:01,400 Пришел и ушел. Он в запое был неделю. Прикинь, а? 259 00:21:02,240 --> 00:21:04,200 Погоди. Вон та, с ребенком. 260 00:21:04,740 --> 00:21:08,040 Похожа на вчерашнюю ориентировку. И девчонка вон с ней. В ориентировке вроде 261 00:21:08,040 --> 00:21:09,019 брюнетка была. 262 00:21:09,020 --> 00:21:10,400 Ты прокраску для волос слышал? 263 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Придумали вчера. 264 00:21:13,540 --> 00:21:15,300 Присмотри за ней. Я пойду доложу. Ага. 265 00:21:23,110 --> 00:21:25,270 Ты понял, что завтра Игнатьеву на допросе говорить? 266 00:21:27,390 --> 00:21:28,790 И главное, не выдумывай ничего. 267 00:21:29,510 --> 00:21:31,230 Мы все сделали в рамках закона. 268 00:21:32,950 --> 00:21:36,010 Кстати, а если меня спросят, зачем я за ними поехал в первый раз? 269 00:21:37,130 --> 00:21:38,130 Правду скажешь. 270 00:21:38,530 --> 00:21:41,410 Хотел сам во всем разобраться, поступил глупо. Вот именно так. 271 00:21:41,690 --> 00:21:43,150 Четко и без лишних подробностей. 272 00:21:43,790 --> 00:21:46,190 А то Игнатьев любит докопаться до мелочей. 273 00:21:46,450 --> 00:21:49,130 Ну, вообще, у него такая работа. Угу, работа такая. 274 00:21:49,610 --> 00:21:50,710 Поймают тебя на мелочах. 275 00:21:50,960 --> 00:21:54,440 Чтоб ты потом сам начал путаться, как оно было на самом деле. Миш. Чего? 276 00:21:54,720 --> 00:21:55,720 Не так, что ли? 277 00:22:00,080 --> 00:22:01,080 Да. 278 00:22:05,220 --> 00:22:06,220 Понял. 279 00:22:06,700 --> 00:22:07,880 В курсе держи. 280 00:22:09,040 --> 00:22:10,040 Чего? 281 00:22:11,400 --> 00:22:12,400 Беглянку нашли. 282 00:22:14,040 --> 00:22:18,740 Это которая нежному сковородкой мозги последней выбила? На Ладожском вокзале. 283 00:22:19,590 --> 00:22:22,090 Так тут недалеко. Может, давай сами скатаемся? 284 00:22:24,130 --> 00:22:25,270 Ты все запомнил? 285 00:22:26,410 --> 00:22:28,850 Запомнил. И в следующий раз думай головой о ней. 286 00:22:29,090 --> 00:22:32,730 Хотя, если ты думал головой, никакого дела бы и не было. 287 00:22:58,640 --> 00:22:59,640 Быстрей, да? 288 00:23:40,330 --> 00:23:41,330 Куда она делась? 289 00:23:43,230 --> 00:23:45,190 Может в уборную пошла? Пошли. 290 00:23:59,470 --> 00:24:00,470 Ходи, посмотри. 291 00:24:00,950 --> 00:24:01,950 Чё я? 292 00:24:02,010 --> 00:24:03,010 А кто? 293 00:24:07,210 --> 00:24:10,470 Работает полиция. Просьба срочно покинуть помещение. 294 00:24:20,790 --> 00:24:23,790 Прошу прощения, проходите. Ее там нет. 295 00:24:24,350 --> 00:24:26,490 Как нет? Ну так нет. 296 00:24:26,930 --> 00:24:28,050 Пошли наверх. Пошли. 297 00:24:30,910 --> 00:24:32,610 Вон она. 298 00:24:36,560 --> 00:24:37,600 Гражданка Брускова! 299 00:24:38,560 --> 00:24:40,440 Гражданка Брускова, остановитесь! 300 00:24:43,260 --> 00:24:44,260 Остановитесь! 301 00:24:51,400 --> 00:24:52,800 Помогите! Кто -нибудь! 302 00:24:54,100 --> 00:24:57,020 В общем, 303 00:25:00,280 --> 00:25:03,760 со всех сторон странные истории. Я когда запрос за Архангельск получил, ну, 304 00:25:03,780 --> 00:25:04,780 паспорт решил ее пролить. 305 00:25:05,020 --> 00:25:06,690 Подделка? Да, и у мужа тоже. 306 00:25:07,370 --> 00:25:11,010 Там шпионы какие -то. Может, скрывались от кого -то? Переехали в Петербург, 307 00:25:11,010 --> 00:25:14,150 квартиру снимали без договора. Деньги он снимал наличные, чтобы карту не 308 00:25:14,150 --> 00:25:17,930 светить. И этот мужик из Петрозаводки явно к ней не просто чай приходил 309 00:25:18,190 --> 00:25:20,050 Ну, вот сейчас она нам все и расскажет. 310 00:25:25,410 --> 00:25:26,710 Где ваши глаза были? 311 00:25:26,910 --> 00:25:29,170 У нас тут вокзал или Малиновая Роская? 312 00:25:29,430 --> 00:25:31,070 Да вот так, среди бела дня. 313 00:25:31,710 --> 00:25:33,470 Старший следователь Брагин Юрий Иванович. 314 00:25:34,280 --> 00:25:35,280 Да и зла. 315 00:25:37,060 --> 00:25:38,660 А, черт. 316 00:25:47,840 --> 00:25:49,280 Ты че? 317 00:25:50,240 --> 00:25:51,300 Это не она. 318 00:26:04,389 --> 00:26:05,389 Доченька, ты как? 319 00:26:05,550 --> 00:26:06,750 Нормально. Давай, вставай. 320 00:26:08,290 --> 00:26:09,290 Идем. 321 00:26:09,870 --> 00:26:11,650 Давай мне ручку. Идем быстро. 322 00:26:22,730 --> 00:26:25,370 Какая -то неприятная история произошла. 323 00:26:25,790 --> 00:26:27,830 Хорошо, что ваша соседка обратила внимание. 324 00:26:28,490 --> 00:26:33,650 Вот и я смог быстро отреагировать и разобраться в сложившейся ситуации. 325 00:26:34,760 --> 00:26:41,040 Подождите. И не забудьте сказать, что Алексей Викторович во всем разобрался. 326 00:26:41,560 --> 00:26:42,700 Конечно, конечно. 327 00:26:47,640 --> 00:26:49,420 Верочка, это я. 328 00:26:50,860 --> 00:26:52,440 Здравствуйте. Здравствуйте. 329 00:26:54,720 --> 00:26:56,000 Алексей Викторович. 330 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 Добрый вечер. 331 00:26:58,500 --> 00:27:01,860 Верочка, оказывается, действительно была ошибка. 332 00:27:02,080 --> 00:27:06,660 Да, сотрудники адрес перепутали. И теперь Алексей Викторович мне сказал, 333 00:27:06,660 --> 00:27:12,000 сделает перерасчет. И я аж полтора года не буду платить коммуналку. Вообще. 334 00:27:12,240 --> 00:27:13,240 Да. 335 00:27:13,960 --> 00:27:18,160 Скажите, у вас лично нет претензий к нашему обслуживанию? 336 00:27:18,420 --> 00:27:19,420 Пока нет. 337 00:27:19,900 --> 00:27:20,900 Ага, очень хорошо. 338 00:27:21,500 --> 00:27:22,500 Да. 339 00:27:23,320 --> 00:27:25,820 Тогда вот, пожалуйста, моя визитка. 340 00:27:26,080 --> 00:27:30,520 Если вдруг что, звоните мне в любое время дня и ночи напрямую. 341 00:27:30,970 --> 00:27:34,710 Да. Верочка, спасибо огромное. Если бы не вы, я не знаю. 342 00:27:35,030 --> 00:27:41,470 Вы так помогли. Спасибо. Да, да. Ну что, я надеюсь, мы урегулировали все 343 00:27:41,470 --> 00:27:42,930 спорные вопросы? 344 00:27:43,790 --> 00:27:45,210 Я тоже на это надеюсь. 345 00:27:45,490 --> 00:27:46,490 Ага. 346 00:27:54,410 --> 00:27:59,750 Здравствуйте, где он? Здрасте. А, вот, тут он, гад. Я караулил. 347 00:27:59,960 --> 00:28:00,960 Какой этаж? 348 00:28:01,540 --> 00:28:04,320 Какой этаж? В подвале он. 349 00:28:04,520 --> 00:28:06,100 Уже две недели живет. 350 00:28:06,660 --> 00:28:09,420 Ясно. Ждите здесь. И без самодеятельности. 351 00:28:10,340 --> 00:28:11,340 Работаем! 352 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 Лежать можно вниз. 353 00:28:37,700 --> 00:28:38,700 Руки, руки! 354 00:28:38,920 --> 00:28:40,460 О, поймали. 355 00:28:42,820 --> 00:28:44,360 Подожди, лицо подними. 356 00:28:46,700 --> 00:28:49,260 Дед, ты дома очки забыл? Он вообще не похож. 357 00:28:49,580 --> 00:28:50,580 Как не похож? 358 00:28:50,660 --> 00:28:54,320 Он вылитый. Он сам признался. Я, говорит, шальной. 359 00:28:54,700 --> 00:28:55,700 Как, говорит, чего? 360 00:28:55,820 --> 00:28:57,040 Выпью, так шальной. 361 00:28:57,300 --> 00:28:59,180 А у вас в бумажке вот написано. 362 00:28:59,860 --> 00:29:00,940 Разыскивается шальной. 363 00:29:01,380 --> 00:29:03,700 Здесь написано шальнок. Это фамилия такая. 364 00:29:04,080 --> 00:29:05,049 Ну? 365 00:29:05,050 --> 00:29:06,830 А я и говорю, шальной. 366 00:29:07,350 --> 00:29:09,410 Мужики, а что происходит? 367 00:29:09,790 --> 00:29:11,170 Чего в подвале делал? 368 00:29:11,410 --> 00:29:14,570 У меня жена выпила запьенку. 369 00:29:15,490 --> 00:29:17,830 Отпустите его. Мужики, вы свободны. 370 00:29:18,390 --> 00:29:23,930 А когда деньги -то будут? 371 00:29:32,500 --> 00:29:34,900 Юр, заканчивай уже и садись за стол. Иду. 372 00:29:35,320 --> 00:29:38,920 Ты понимаешь, что пока ответ по запросу придут, кучу времени пройдет. А у нас 373 00:29:38,920 --> 00:29:39,919 нет этого времени. 374 00:29:39,920 --> 00:29:44,660 Понимаешь, пока мы будем... Дать ее уже найдут. А у этих людей гораздо больше 375 00:29:44,660 --> 00:29:45,660 информации о ней. 376 00:29:46,560 --> 00:29:48,180 Все. Ладно, я не могу говорить. 377 00:29:48,600 --> 00:29:49,600 Давай. 378 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 Угу, давай. 379 00:29:51,260 --> 00:29:54,840 Все? Ну, наконец -то. Я думала, до утра будем тебя ждать. 380 00:29:57,700 --> 00:29:59,000 Да что ж ты такое, а? 381 00:30:01,770 --> 00:30:04,550 Пап, что -то случилось? Тебе кого -то найти надо? 382 00:30:04,930 --> 00:30:07,090 А, да нет, это по работе. 383 00:30:07,470 --> 00:30:08,870 А фотография есть? 384 00:30:09,210 --> 00:30:12,170 Есть. Так можно же через бота поискать. 385 00:30:13,090 --> 00:30:14,090 Смотри. 386 00:30:14,570 --> 00:30:19,550 Верочка, добрый вечер. Вот, специально для вас из пекломой фирменной. С 387 00:30:19,550 --> 00:30:20,249 и яйцом. 388 00:30:20,250 --> 00:30:23,950 Еще раз спасибо вам огромное. Валентина Григорьевна, ну не стоило так 389 00:30:23,950 --> 00:30:26,870 беспокоиться. Для хороших людей ничего не жалко. 390 00:30:27,480 --> 00:30:28,480 Нет, нет, нет. 391 00:30:28,780 --> 00:30:29,780 Через порог нельзя. 392 00:30:29,960 --> 00:30:33,580 Тут бот есть с поиском по фотографии. Он кого хочешь найдет. Ты понимаешь, что 393 00:30:33,580 --> 00:30:36,600 это квалифицируется как нарушение неприкосновенности частной жизни? 394 00:30:36,960 --> 00:30:40,280 Твой сбор информации о человеке без его согласия. 395 00:30:41,420 --> 00:30:44,100 Пап, но это же не ты ищешь информацию, а я. 396 00:30:45,160 --> 00:30:50,340 И, насколько я поняла, тебе же не просто человека найти нужно, а срочно найти. 397 00:30:50,820 --> 00:30:51,820 Правильно? 398 00:30:53,280 --> 00:30:54,280 Чего ты улыбишься? 399 00:30:54,980 --> 00:30:56,620 На. Сейчас найдем. 400 00:30:59,020 --> 00:31:03,300 Пойдемте чайку попьем? Нет, мне нельзя мучную. Потом там мой сериал любимый 401 00:31:03,300 --> 00:31:07,360 начинается. Так что угощайтесь на здоровье, а я пойду. 402 00:31:07,880 --> 00:31:10,720 Спасибо вам огромное. На здоровье, на здоровье. 403 00:31:11,960 --> 00:31:15,260 О, смотри. Бот нашел похожую фотку. 404 00:31:15,480 --> 00:31:17,080 Сейчас открываем. 405 00:31:18,620 --> 00:31:20,000 Администрация Петрозаводка? 406 00:31:21,180 --> 00:31:22,180 Петрозаводка? 407 00:31:23,620 --> 00:31:25,180 Кэш старого сайта. 408 00:31:25,400 --> 00:31:27,200 Она? Она. 409 00:31:27,980 --> 00:31:29,000 Глушакова Янась. 410 00:31:29,280 --> 00:31:32,400 Специалист отдела финансового обеспечения. Ничего себе. Она. 411 00:31:34,060 --> 00:31:35,060 Так. 412 00:31:35,960 --> 00:31:38,180 Вот. Профиль все -таки есть. 413 00:31:39,760 --> 00:31:42,460 Так. У нее в Питере есть подруга. 414 00:31:43,020 --> 00:31:44,280 Мария Егорова. 415 00:31:44,660 --> 00:31:45,660 Сейчас посмотрим. 416 00:31:48,560 --> 00:31:50,560 Она стилист в салоне красоты. 417 00:31:52,100 --> 00:31:53,420 Что, так просто, что ли? 418 00:31:53,740 --> 00:31:55,360 Нейросети уже все умеют. 419 00:31:55,920 --> 00:31:59,440 Ох уж эти нейропики. А у нас пирог. 420 00:32:03,380 --> 00:32:04,700 Это откуда? 421 00:32:05,380 --> 00:32:08,100 Соседка принесла. Вместо гонорара. 422 00:32:24,670 --> 00:32:27,290 Полиция, уголовный розыск, полковник Шибанов. 423 00:32:27,790 --> 00:32:30,350 Егорова Мария Романовна у вас работает? 424 00:32:30,970 --> 00:32:33,310 Да, она сейчас в зале. Спасибо. 425 00:32:36,570 --> 00:32:38,150 Здравствуйте. Здравствуйте. 426 00:32:38,450 --> 00:32:39,750 Егорова Мария Романовна кто? 427 00:32:40,570 --> 00:32:41,990 А по какому вопросу? 428 00:32:42,550 --> 00:32:43,550 Значит, вы. 429 00:32:44,410 --> 00:32:45,950 А вопрос у меня вот какой. 430 00:32:46,930 --> 00:32:49,390 Знакома ли вам Брускова Наталья Сергеевна? 431 00:32:49,930 --> 00:32:51,230 Нет, впервые слышу. 432 00:32:52,590 --> 00:32:55,130 Видимо, потому что ее настоящая фамилия Глушакова. 433 00:32:56,030 --> 00:32:57,910 Вы давно свою школьную подругу видели? 434 00:32:58,670 --> 00:33:01,470 Ну да, давно, в школе еще. Уверены? 435 00:33:01,790 --> 00:33:02,790 Уверена. 436 00:33:04,710 --> 00:33:07,370 Ну, значит, скорее всего, больше ее не увидите. 437 00:33:09,150 --> 00:33:10,150 Всего доброго. 438 00:33:11,570 --> 00:33:12,570 Подождите. 439 00:33:14,190 --> 00:33:15,630 Вы точно из полиции? 440 00:33:17,950 --> 00:33:19,570 Честная опера уполномоченная. 441 00:33:35,020 --> 00:33:37,180 Тебя что, Вера из дома выгнала? 442 00:33:37,380 --> 00:33:39,860 Нет, я просто понял, что ты без меня не справишься. Ага. 443 00:33:40,180 --> 00:33:41,540 Адрес узнал? Узнал. 444 00:33:42,020 --> 00:33:48,860 Ну, поехали. Я с тобой никуда не поеду. У меня вон хотя бы оружие есть. А у 445 00:33:48,860 --> 00:33:49,860 меня мозги есть. 446 00:33:50,020 --> 00:33:53,500 А, ты думаешь, я догоняю. Поехали. 447 00:33:54,140 --> 00:33:55,380 Вот, садись в тачку. 448 00:34:12,010 --> 00:34:13,830 Есть кто дома? А то мы заблудились. 449 00:34:14,550 --> 00:34:16,250 Руки подняли. Оба. 450 00:34:20,989 --> 00:34:24,330 Наталья Сергеевна, вы меня помните? Я следователь Брагин. Давайте спокойно 451 00:34:24,330 --> 00:34:25,770 поговорим. Оружие есть? 452 00:34:26,070 --> 00:34:27,850 А как же, конечно, стабильное. 453 00:34:29,010 --> 00:34:30,010 Вот. 454 00:34:30,489 --> 00:34:31,550 Сюда клади ствол. 455 00:34:32,070 --> 00:34:33,730 Если дёрнешься, я выстрелю. 456 00:34:37,350 --> 00:34:39,429 Давайте не будем ситуацию усугублять. 457 00:34:41,870 --> 00:34:42,870 К сараю идите. 458 00:34:43,070 --> 00:34:45,010 И руки не опускать. 459 00:35:22,720 --> 00:35:23,780 Руки! 460 00:35:24,900 --> 00:35:25,960 Ствол! 461 00:35:27,120 --> 00:35:28,500 Ствол брось! 462 00:35:35,720 --> 00:35:36,780 Этот 463 00:35:36,780 --> 00:35:45,040 же, 464 00:35:45,160 --> 00:35:47,740 с пассажирского вышел. А водитель где? 465 00:35:51,020 --> 00:35:52,020 Ну -ка присмотри. 466 00:36:34,600 --> 00:36:36,000 Не собирался она стрелять в нас. 467 00:36:36,720 --> 00:36:37,880 А Беглянка -то где? 468 00:36:38,420 --> 00:36:40,160 Я им дома сказал спрятаться с дочкой. 469 00:36:41,080 --> 00:36:42,080 Нет там никого. 470 00:36:42,780 --> 00:36:43,780 Сбежала, что ли? 471 00:36:46,080 --> 00:36:47,080 Ну, почти. 472 00:36:51,500 --> 00:36:52,500 Сейчас, погоди. 473 00:37:08,010 --> 00:37:09,350 У меня секретка там вот. 474 00:37:09,930 --> 00:37:10,930 Показать? 475 00:37:18,730 --> 00:37:20,750 Назовите фамилию, имя, отчество и дату рождения. 476 00:37:21,390 --> 00:37:26,810 Брускова Наталья Сергеевна. 15 июня 1991 года рождения. 477 00:37:27,270 --> 00:37:28,370 Место рождения? 478 00:37:29,030 --> 00:37:30,030 Архангельск. 479 00:37:33,160 --> 00:37:37,280 По данным УФМС, вы никогда не были зарегистрированы в Архангельске. Что на 480 00:37:37,280 --> 00:37:38,280 скажете? 481 00:37:38,400 --> 00:37:39,400 Не знаю. 482 00:37:39,660 --> 00:37:41,740 Возможно, ошибка в их базе данных. 483 00:37:44,460 --> 00:37:48,860 Хорошо. При каких обстоятельствах получили паспорт на фамилию Брусковой? 484 00:37:49,920 --> 00:37:52,480 У нас с мужем сгорели документы при пожаре. 485 00:37:52,780 --> 00:37:54,560 Муж занимался восстановлением. 486 00:37:54,980 --> 00:37:57,760 У него была какая -то знакомая в паспортном столе. 487 00:37:58,320 --> 00:38:01,640 Какая знакомая? Фамилия? Я не знаю. Муж не говорил. 488 00:38:06,540 --> 00:38:08,520 От кого вы скрываетесь, Наталья Сергеевна? 489 00:38:09,180 --> 00:38:11,120 Я ни от кого не скрываюсь. 490 00:38:11,720 --> 00:38:13,660 У вас был назначен допрос. 491 00:38:14,380 --> 00:38:16,020 Вы на него не явились. Почему? 492 00:38:17,380 --> 00:38:18,620 У меня были дела. 493 00:38:19,200 --> 00:38:21,280 Какие? Семейные обстоятельства. 494 00:38:22,300 --> 00:38:26,360 Когда к вам в дом прибыл сотрудник полиции, там находился вооруженный 495 00:38:26,480 --> 00:38:27,439 Кто это? 496 00:38:27,440 --> 00:38:28,440 Я не знаю. 497 00:38:28,820 --> 00:38:31,560 Этот человек Скрябин Павел Евгеньевич, он вам знаком? 498 00:38:33,700 --> 00:38:37,960 Нет. Как он оказался в вашей квартире? Я пришла домой, он уже там был. 499 00:38:38,380 --> 00:38:39,780 Как он попал, я не знаю. 500 00:38:40,140 --> 00:38:41,520 То есть дверь была взломана? 501 00:38:41,760 --> 00:38:44,280 Я не заметила. Я открыла своим ключом и вошла. 502 00:38:44,960 --> 00:38:48,280 Вы ударили капитана полиции Нежного по голове и сбежали. Почему? 503 00:38:51,280 --> 00:38:54,700 Я испугалась. Я увидела, что в квартире идет стрельба. 504 00:38:55,540 --> 00:38:56,540 Ребенка защищала. 505 00:39:01,360 --> 00:39:02,360 Ладно. 506 00:39:03,820 --> 00:39:05,500 Вы вчера были на Лазаревском вокзале? 507 00:39:05,780 --> 00:39:06,780 Да, была. 508 00:39:07,280 --> 00:39:08,520 С какой целью? 509 00:39:09,160 --> 00:39:12,620 Хотела посмотреть расписание поездов. То есть планировали уехать? 510 00:39:13,260 --> 00:39:15,360 Да, в Москву. С какой целью? 511 00:39:15,780 --> 00:39:18,200 С туристической. Почему не уехали? 512 00:39:20,280 --> 00:39:21,280 Передумала. 513 00:39:26,640 --> 00:39:29,080 Вам знаком Дроздов Сергей Михайлович? 514 00:39:29,300 --> 00:39:30,300 Нет. 515 00:39:30,760 --> 00:39:34,580 А Федоров Николай Евгеньевич? Нет, я такого тоже не знаю. Кузнецова Светлана 516 00:39:34,580 --> 00:39:40,680 Борисовна? Нет, незнакома. Она вчера была убита на Ладожском вокзале. 517 00:39:40,880 --> 00:39:43,440 Вам известны какие -то обстоятельства этого преступления? 518 00:39:43,980 --> 00:39:46,680 Нет, ничего не известно. 519 00:39:52,040 --> 00:39:55,000 Ознакомьтесь с протоколом допроса и распишитесь в трех местах. 520 00:40:09,410 --> 00:40:11,970 Убийца думал, что Светлана Кузнецова это вы. 521 00:40:13,630 --> 00:40:15,670 Он просто перепутал ее с вами. 522 00:40:15,990 --> 00:40:19,890 Вы приехали на вокзал в очень распространенной одежде. Белая футболка, 523 00:40:19,890 --> 00:40:20,890 джинсы. 524 00:40:21,050 --> 00:40:24,190 Легко затеряться в толпе, в метро, на вокзале. 525 00:40:25,070 --> 00:40:28,930 Очень много женщин носит такую одежду. Белую футболку, синие джинсы. 526 00:40:30,610 --> 00:40:32,230 И одна из них погибла. 527 00:40:33,050 --> 00:40:34,050 Вместо вас. 528 00:40:36,310 --> 00:40:37,770 У нее остались дети. 529 00:40:39,410 --> 00:40:41,450 Мальчик 7 лет и девочка 5 лет. 530 00:40:42,910 --> 00:40:47,530 Наталья Сергеевна, если вы и дальше продолжите молчать, могут погибнуть еще 531 00:40:47,530 --> 00:40:48,530 люди. 532 00:40:50,090 --> 00:40:52,150 В следующий раз могут убить вас. 533 00:40:53,630 --> 00:40:54,850 Или вашу дочь. 534 00:41:08,090 --> 00:41:09,490 Это... Из -за денег. 535 00:41:12,730 --> 00:41:14,490 Это всё из -за денег. 536 00:41:21,810 --> 00:41:24,530 Ну что я могу сказать, товарищи курсанты? 537 00:41:24,930 --> 00:41:30,350 Вчерашние занятия по огневой подготовке показали неудовлетворительные 538 00:41:30,350 --> 00:41:31,350 результаты. 539 00:41:32,090 --> 00:41:35,470 Дополнительные занятия пройдут в субботу. Без исключения. 540 00:41:37,350 --> 00:41:38,630 Разговорчики в строю. 541 00:41:39,030 --> 00:41:40,450 И еще кое -что. 542 00:41:41,790 --> 00:41:43,230 Курсант Брагин. Я. 543 00:41:43,610 --> 00:41:45,210 Выйти из строя. Есть. 544 00:41:52,110 --> 00:41:56,490 Курсант Брагин еще учится, но уже принял участие в реальной операции по 545 00:41:56,490 --> 00:42:01,750 задержанию группы наркоторговцев. Его показания помогли задержать опасных 546 00:42:01,750 --> 00:42:05,410 преступников. Объявляю благодарность. Служу России. 547 00:42:14,510 --> 00:42:18,170 В итоге она дала признательные показания, установили личность. 548 00:42:18,170 --> 00:42:23,110 Сергеевна, 1991 года рождения, ранее занимала должность в администрации 549 00:42:23,110 --> 00:42:27,990 республики Карелия в отделе финансового обеспечения. В ходе исполнения 550 00:42:27,990 --> 00:42:32,070 должностных обязанностей получила доступ к документации по государственным 551 00:42:32,070 --> 00:42:36,250 контрактам и установила признаки коррупционной деятельности. А 552 00:42:36,390 --> 00:42:40,030 Систематические получения неустановленными лицами денежных средств 553 00:42:40,030 --> 00:42:44,150 организации подрядчиков, которые переводились на счета аффилированных 554 00:42:44,380 --> 00:42:50,020 Бенефцаром являлся вице -губернатор Теснаков Альберт Станиславович. А она 555 00:42:50,020 --> 00:42:51,300 -нибудь обращалась с заявлением? 556 00:42:51,560 --> 00:42:55,660 Нет, наоборот. Используя полученную информацию о движении средств, она 557 00:42:55,660 --> 00:43:00,260 50 миллионов со счетов подконтрольных Теснакову компании на свою фирму 558 00:43:00,260 --> 00:43:04,240 -однодневку. То есть изъяла уже выведенные из бюджета средства? 559 00:43:04,240 --> 00:43:08,260 верно. Теснаков заявление в полицию не подавал по понятным причинам. Теснаков в 560 00:43:08,260 --> 00:43:10,200 частном порядке потребовал вернуть деньги? 561 00:43:10,520 --> 00:43:12,340 Да, но Глушакова отказалась. 562 00:43:12,640 --> 00:43:13,780 Заявила, что... 563 00:43:14,120 --> 00:43:18,000 обнародуют коррупционную деятельность, после чего и начались угрозы в адрес 564 00:43:18,000 --> 00:43:23,020 семьи. Было принято решение переехать в Петербург, поменяли документы на фамилию 565 00:43:23,020 --> 00:43:27,460 Брусковы, сняли квартиру в Петербурге без договора, ну и, вероятно, 566 00:43:27,460 --> 00:43:28,780 наличными средствами. 567 00:43:29,020 --> 00:43:33,660 И как же на них вышли? После инцидента в банке Глушаков попал в сводку новостей, 568 00:43:33,660 --> 00:43:38,760 вероятно, кто -то из людей Чеснокова увидел это, ну и узнали новую фамилию и 569 00:43:38,760 --> 00:43:43,080 адрес проживания. А для ликвидации как раз и потребовался Скрябин Павел 570 00:43:43,080 --> 00:43:48,660 Евгеньевич. которого ликвидировал капитан Нежный. Также Дроздов Сергей 571 00:43:48,660 --> 00:43:54,400 Михайлович и Федоров Николай Евгеньевич, которых задержал полковник Шибанов. А, 572 00:43:54,560 --> 00:43:58,580 собственно говоря, Федоров на допросе и заявил, что им обещали заплатить 5 573 00:43:58,580 --> 00:44:02,540 миллионов за убийство Глушаковой. А Глушакова располагает копиями, 574 00:44:02,640 --> 00:44:07,740 подтверждающими коррупционную схему? Утверждает, что да. Отлично. Надо 575 00:44:07,740 --> 00:44:11,300 все обстоятельства данных хищений и установить всех, кто имел к этому 576 00:44:11,740 --> 00:44:13,340 Что касается ее действий. 577 00:44:13,940 --> 00:44:18,440 Присвоение бюджетных средств с использованием служебного положения. Ну, 578 00:44:18,440 --> 00:44:23,180 нападение на сотрудника полиции, подделка документов. Это 318 и 327. 579 00:44:23,380 --> 00:44:27,060 Значит, надо разобраться по месту наиболее тяжкого преступления. 580 00:44:27,940 --> 00:44:31,620 Дальше либо оставлять ее в Петербурге, либо отправлять все документы в Карелию. 581 00:44:32,240 --> 00:44:33,240 Сделаем. 582 00:45:12,620 --> 00:45:17,100 А теперь сводка криминальных новостей. По подозрению в серии тягких 583 00:45:17,100 --> 00:45:21,740 разыскивается Сталинов Игорь Иванович. За информацию о местонахождении 584 00:45:21,740 --> 00:45:26,800 подозреваемого назначено вознаграждение в размере 500 тысяч рублей. Если вы 585 00:45:26,800 --> 00:45:30,280 обладаете какой -либо информацией, обращайтесь по единому номеру вызова 586 00:45:30,280 --> 00:45:31,740 экстренных оперативных служб. 587 00:45:45,550 --> 00:45:46,550 Алло. 588 00:45:47,530 --> 00:45:49,030 Я по поводу Игоря Шального. 589 00:45:50,690 --> 00:45:51,950 Я знаю, где он. 590 00:45:52,870 --> 00:45:54,550 А вознаграждение точно будет? 591 00:45:56,070 --> 00:45:57,070 Да. 592 00:45:57,470 --> 00:46:00,930 Суздальский проспект, дом 31, корпус 2, квартира 15. Приезжайте быстрее. 593 00:46:07,410 --> 00:46:08,530 Ты чего, Любаш? 594 00:46:10,750 --> 00:46:13,170 Ты после души такой. 595 00:46:14,010 --> 00:46:15,010 Какой? 596 00:46:15,400 --> 00:46:16,400 Угу. 597 00:47:47,660 --> 00:47:49,100 Я не думал, что до такого дойдет. 598 00:47:49,700 --> 00:47:50,840 У тебя проблемы были? 599 00:47:51,980 --> 00:47:52,980 Обошлось. 600 00:47:53,700 --> 00:47:56,060 Слушай, ну, давай посидим хотя бы. 601 00:47:56,440 --> 00:47:57,440 Пил, попил, ну. 602 00:47:57,900 --> 00:48:00,440 Нет, ребята, в другой раз. У меня общага здесь закрывается. 603 00:48:00,900 --> 00:48:01,900 Макс, что? 604 00:48:03,380 --> 00:48:04,380 Мы друзья. 605 00:48:09,440 --> 00:48:10,440 Друзья. 606 00:48:26,590 --> 00:48:28,690 Опять будем бомжей по подвалам ловить? 607 00:48:29,030 --> 00:48:30,130 Работа у нас такая, чёт. 608 00:48:30,370 --> 00:48:31,890 Это у вас такая работа. 609 00:48:32,170 --> 00:48:33,330 Какие мы ранимые. 610 00:48:34,310 --> 00:48:35,310 Ребята, работаем! 611 00:48:48,390 --> 00:48:49,430 Первая дверь справа. 612 00:49:06,920 --> 00:49:08,180 Открываем, полиция! 613 00:49:10,180 --> 00:49:11,180 Давайте. 614 00:49:16,800 --> 00:49:19,220 Полиция, все нахуй! Работает собор! 615 00:49:19,580 --> 00:49:20,580 Чисто! 616 00:49:21,420 --> 00:49:23,220 Чисто! Чисто! 617 00:49:25,220 --> 00:49:26,760 Михаил Владимирович! Да! 618 00:49:49,070 --> 00:49:50,070 Ручина не берите. 619 00:49:50,470 --> 00:49:51,470 Простите? 620 00:49:51,970 --> 00:49:53,470 Здесь вообще не умеют варить кофе. 621 00:49:53,970 --> 00:49:56,190 Может, я вообще чай хотела? Да нет. 622 00:49:57,130 --> 00:49:59,910 Вы из тех, кто кофе пьет. 623 00:50:00,410 --> 00:50:05,090 Здесь недалеко, если идти по набережной, есть маленькая кофейня, где варят 624 00:50:05,090 --> 00:50:06,090 просто отличный кофе. 625 00:50:06,970 --> 00:50:09,790 И вы это всем девушкам рассказываете? 626 00:50:10,110 --> 00:50:12,650 Ни в коем случае. Я делаю это только по понедельникам. 627 00:50:13,010 --> 00:50:14,510 Сегодня же не понедельник. 628 00:50:14,750 --> 00:50:17,070 Ну вот, я ради вас сделал исключение. 629 00:50:19,330 --> 00:50:20,450 Вы странный. 630 00:50:21,410 --> 00:50:22,490 А что, это плохо? 631 00:50:23,390 --> 00:50:24,430 Не знаю пока. 61084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.