Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,054 --> 00:00:14,472
Shit, shit, shit.
2
00:00:14,514 --> 00:00:17,308
Come on, pick up.
Pick up. Pick up!
3
00:00:17,350 --> 00:00:19,019
- 911, what's your emergency?
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,645
- He shot him!
He fucking shot him!
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,313
I don't know why he did it!
He shot him!
6
00:00:22,355 --> 00:00:24,899
He shot him! Jesus Christ!
7
00:00:24,941 --> 00:00:27,110
- Uh, sir,
this connection isn't great.
8
00:00:27,152 --> 00:00:29,112
I'm sorry.
I didn't hear any of that.
9
00:00:29,154 --> 00:00:30,947
- What? Shit.
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,326
Can you hear me?
Hello?
11
00:00:35,368 --> 00:00:37,162
- Oh, there you are!
Okay, much better.
12
00:00:37,203 --> 00:00:38,830
Um, so what's your emergency?
13
00:00:38,872 --> 00:00:42,959
- I am in the Everglades, okay?
A man has been shot!
14
00:00:43,001 --> 00:00:44,419
The man has been shot.
I need help.
15
00:00:44,461 --> 00:00:46,379
Oh, my God.
There's so much blood.
16
00:00:46,421 --> 00:00:48,715
- Okay, I'm hearing
you are on a boat.
17
00:00:48,757 --> 00:00:51,760
Um, Bob, we got
another boat emergency.
18
00:00:51,801 --> 00:00:53,887
- I'm not on a fucking boat!
19
00:00:53,928 --> 00:00:55,513
Hold on, hold on, hold on.
20
00:00:55,555 --> 00:00:57,182
Fuck.
- Okay, I've lost you, sir.
21
00:00:57,223 --> 00:00:58,850
I-I can't hear you at all.
22
00:00:58,892 --> 00:01:00,185
Sir?
23
00:01:00,226 --> 00:01:02,103
- Hello? Hello? Sir?
24
00:01:02,145 --> 00:01:04,022
- Hello? Hello? Hello?
How about this?
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,231
- Oh, there you are!
26
00:01:05,273 --> 00:01:07,025
Okay, great.
Tell me what's going on.
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,486
- My name is Craig Foster.
28
00:01:09,527 --> 00:01:11,905
I am in the Everglades
on a service road
29
00:01:11,946 --> 00:01:14,282
off of route 41.
- Uh-huh.
30
00:01:14,324 --> 00:01:16,534
- I have a man with me
who has been shot.
31
00:01:16,576 --> 00:01:18,495
- Okay. Mm-hmm.
- He's not moving.
32
00:01:18,536 --> 00:01:21,206
I don't know if he's alive.
I-I don't think he's breathing.
33
00:01:21,247 --> 00:01:23,124
- I got it.
- I need an ambulance
34
00:01:23,166 --> 00:01:24,793
right away!
35
00:01:24,834 --> 00:01:27,587
- That's terrific.
Thank you so much, Susan.
36
00:01:27,629 --> 00:01:29,422
- Susan?
- Oh, I'm sorry, sir.
37
00:01:29,464 --> 00:01:30,715
I don't know
if you're still there,
38
00:01:30,757 --> 00:01:32,634
I was just talking to Susan,
our IT gal.
39
00:01:32,676 --> 00:01:34,552
She thinks
the problem's my headset.
40
00:01:34,594 --> 00:01:37,097
So just drop anchor
on your boat and hang tight.
41
00:01:51,528 --> 00:01:53,363
Let's give him some space.
42
00:01:57,450 --> 00:02:00,912
Oh, no.
- What the fuck?
43
00:02:00,954 --> 00:02:02,580
Is it filming us?
44
00:02:02,622 --> 00:02:05,083
- Eat faster, snake!
- He don't speak English.
45
00:02:05,125 --> 00:02:06,251
- Come rápido.
46
00:02:06,292 --> 00:02:07,502
- Will you forget
about the fucking snake?
47
00:02:07,544 --> 00:02:08,962
We got to knock this
damn drone out the sky!
48
00:02:09,004 --> 00:02:10,255
Give me your shoe.
49
00:02:10,296 --> 00:02:12,424
Hurry up.
- Wait, you're throwing it?
50
00:02:12,465 --> 00:02:14,175
Why don't you
use your own shoe?
51
00:02:16,344 --> 00:02:19,180
I see why.
- Shit, where's it going now?
52
00:02:19,222 --> 00:02:21,266
Will you come on?
- I only got one shoe!
53
00:02:21,307 --> 00:02:23,351
- In a swamp?
What's wrong with you?
54
00:02:26,354 --> 00:02:28,148
Fucker stopped again.
55
00:02:28,189 --> 00:02:29,774
I'm taking care of this shit
right now.
56
00:02:31,443 --> 00:02:33,611
- Zay, what the hell?
Why do you have a gun?
57
00:02:33,653 --> 00:02:35,905
- 'Cause we're out here
disposing of a corpse, Craig.
58
00:02:35,947 --> 00:02:37,991
That's classic activity
to bring a gun to.
59
00:02:38,033 --> 00:02:39,659
- Well, nobody's gonna get shot
on account of us.
60
00:02:39,701 --> 00:02:41,244
Put that shit away.
61
00:02:41,286 --> 00:02:42,579
- Away.
62
00:02:42,620 --> 00:02:43,997
Shh, somebody's coming.
63
00:02:44,039 --> 00:02:45,123
- Oh, yeah.
Okay, got it.
64
00:02:45,165 --> 00:02:47,167
Right over here.
Oh, yeah.
65
00:02:47,208 --> 00:02:49,794
There she is.
- Yo, what's up, Brock?
66
00:02:49,836 --> 00:02:51,629
- Ooh, the competition.
- That's your drone?
67
00:02:51,671 --> 00:02:53,673
- Uh-huh. Yeah, we're out here
getting footage for my channel,
68
00:02:53,715 --> 00:02:55,467
except we're having problems
with the controller.
69
00:02:55,508 --> 00:02:57,469
- Um, actually, it's not
the controller, it's the--
70
00:02:57,510 --> 00:02:59,304
- Pa-pa-pa-pa-pa...
71
00:02:59,346 --> 00:03:01,556
Now, son,
I know we're a team, okay?
72
00:03:01,598 --> 00:03:03,516
But I am the team leader,
so any feedback you have,
73
00:03:03,558 --> 00:03:05,602
I need you to give it
to me first, okay?
74
00:03:05,643 --> 00:03:07,062
Okay?
Just into my ear, son.
75
00:03:07,103 --> 00:03:08,271
Into my ear.
76
00:03:08,313 --> 00:03:09,773
It's the video link.
77
00:03:09,814 --> 00:03:11,524
- We're having problems
with the video link, obviously.
78
00:03:11,566 --> 00:03:12,692
Surprised you didn't know that.
79
00:03:12,734 --> 00:03:14,402
- So, if the video link
is down,
80
00:03:14,444 --> 00:03:15,945
does that mean
you weren't recording?
81
00:03:15,987 --> 00:03:17,489
No, it's recording just fine--
82
00:03:17,530 --> 00:03:18,782
- That's exactly right.
Shh.
83
00:03:18,823 --> 00:03:21,493
Corby.
Come on.
84
00:03:21,534 --> 00:03:24,245
Uh, no, the footage
is on the SD card,
85
00:03:24,287 --> 00:03:26,414
but because
there is no video link,
86
00:03:26,456 --> 00:03:28,708
we cannot see
what we were filming.
87
00:03:28,750 --> 00:03:31,044
Hey, I don't want to lose
that gator shit, all right?
88
00:03:31,086 --> 00:03:32,712
So, right when we get home,
we got to download that.
89
00:03:32,754 --> 00:03:34,964
- Okay, but I thought that
we were gonna go out to dinner
90
00:03:35,006 --> 00:03:37,217
with Mom tonight--
you know, try and work
91
00:03:37,258 --> 00:03:39,052
on fixing things?
- Uh, yeah, Cor--okay.
92
00:03:39,094 --> 00:03:42,180
Uh, okay, then maybe
just do it tomorrow, okay?
93
00:03:42,222 --> 00:03:43,515
- Got you.
- Yeah.
94
00:03:43,556 --> 00:03:44,849
I don't know what the fuck
he's talking about.
95
00:03:44,891 --> 00:03:46,685
Work on things.
Marriage is fine, okay?
96
00:03:46,726 --> 00:03:48,353
- Dad.
- Little kid's making shit up.
97
00:03:48,395 --> 00:03:50,689
- Dad, seriously,
like, we've talked about this.
98
00:03:50,730 --> 00:03:52,607
- Okay, yeah.
99
00:03:52,649 --> 00:03:54,734
You're right.
I'm not gonna do that anymore.
100
00:03:54,776 --> 00:03:58,113
I'm working on being
more emotionally truthful
101
00:03:58,154 --> 00:04:00,907
with myself and with others.
102
00:04:00,949 --> 00:04:04,494
So, uh, I have driven
my wife into an affair
103
00:04:04,536 --> 00:04:07,706
out of my own negligence,
but I want to repair that,
104
00:04:07,747 --> 00:04:10,500
and it is scary,
because I'm not sure
105
00:04:10,542 --> 00:04:13,545
that she has
any love left for me.
106
00:04:13,586 --> 00:04:15,171
- Okay, cool, but that drone--
107
00:04:15,213 --> 00:04:16,923
- It's also scary
108
00:04:16,965 --> 00:04:19,342
because the man
she has been sleeping wit
109
00:04:19,384 --> 00:04:20,760
has an enormous penis.
110
00:04:20,802 --> 00:04:23,555
I mean,
it is both thick and long.
111
00:04:23,596 --> 00:04:25,265
- Jesus.
- I want you to think
112
00:04:25,306 --> 00:04:26,725
of a beautiful cactus.
- Dad.
113
00:04:26,766 --> 00:04:27,976
- Just straight--
- Stop.
114
00:04:28,018 --> 00:04:29,269
- Well, that's what
it looks like, Corby.
115
00:04:29,310 --> 00:04:30,562
- Just stop.
- Okay?
116
00:04:30,603 --> 00:04:32,230
Hey, this is
the emotional truth
117
00:04:32,272 --> 00:04:33,690
inside of me...
- Okay.
118
00:04:33,732 --> 00:04:35,567
- Because of what's been
inside of your mother.
119
00:04:35,608 --> 00:04:37,485
All right?
A big-ass dong.
120
00:04:37,527 --> 00:04:39,404
That's what it is.
That's the facts.
121
00:04:39,446 --> 00:04:40,739
Get the fucking drone.
Come on, let's go.
122
00:04:40,780 --> 00:04:43,283
God damn it.
That's my truth, son.
123
00:04:43,324 --> 00:04:44,909
That's my story.
- Shit.
124
00:04:44,951 --> 00:04:47,287
- Shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
125
00:04:48,747 --> 00:04:51,332
- I'm feeling tacos.
You down for tacos?
126
00:04:51,374 --> 00:04:52,917
- No, I'm not down for tacos.
127
00:04:52,959 --> 00:04:55,003
Why aren't you freaking out
about this drone?
128
00:04:55,045 --> 00:04:57,088
- 'Cause your boy Zay's
got a plan.
129
00:04:57,130 --> 00:04:59,049
Now, we know Brock's going out
to dinner, right?
130
00:04:59,090 --> 00:05:01,259
We break into his house.
We steal the drone.
131
00:05:01,301 --> 00:05:02,427
Make it look like a burglary.
132
00:05:02,469 --> 00:05:03,970
You still know
where my man lives?
133
00:05:04,012 --> 00:05:05,638
- Yeah, but we not breaking
into his house.
134
00:05:05,680 --> 00:05:07,599
What if we get,
I don't know, arrested?
135
00:05:07,640 --> 00:05:09,601
- You got a better idea?
- Yeah, I do, actually.
136
00:05:09,642 --> 00:05:11,436
Look, Brock just wants
to be liked, right?
137
00:05:11,478 --> 00:05:12,520
- Right.
- So we tell him
138
00:05:12,562 --> 00:05:13,730
we been watching his videos
139
00:05:13,772 --> 00:05:15,565
and we're inspired
to start our own channel.
140
00:05:15,607 --> 00:05:16,941
We want to learn
from the master.
141
00:05:16,983 --> 00:05:19,611
He invites us in his crew.
He shows us the drone.
142
00:05:19,652 --> 00:05:21,154
We fly it.
We crash it.
143
00:05:21,196 --> 00:05:22,781
Boom!
No more video.
144
00:05:22,822 --> 00:05:25,408
- Well, that's an elaborate
fucking Scooby-Doo caper.
145
00:05:25,450 --> 00:05:26,951
Fucking Glen-style plan.
146
00:05:26,993 --> 00:05:29,996
- Who's Glen?
- Blonde dude with the scarf.
147
00:05:30,038 --> 00:05:32,499
- That's Fred.
- I don't get you, man.
148
00:05:32,540 --> 00:05:34,584
I mean, you're smart enough
to remember Fred
149
00:05:34,626 --> 00:05:36,795
but dumb enough to think
his stupid-ass plan will work.
150
00:05:36,836 --> 00:05:38,213
You know, we wouldn't even be
in this situation
151
00:05:38,254 --> 00:05:39,547
if you just let me
pull my gun out.
152
00:05:39,589 --> 00:05:40,965
We would've put it
right in those dudes' faces--
153
00:05:41,007 --> 00:05:43,218
not to hurt 'em,
just to scare 'em a little bit.
154
00:05:43,259 --> 00:05:45,178
- I'm not gonna let you
pull a gun out on someone
155
00:05:45,220 --> 00:05:46,304
in front of their son.
156
00:05:46,346 --> 00:05:47,681
We both know how that ends.
157
00:05:47,722 --> 00:05:49,307
- You still talking
about what happened with Dad?
158
00:05:49,349 --> 00:05:50,684
You ain't over that?
159
00:05:50,725 --> 00:05:52,352
- No, I'm not,
and you're not either.
160
00:05:52,394 --> 00:05:53,812
You already admitted it
in the swamp.
161
00:05:53,853 --> 00:05:55,605
- Shit.
I did say that, didn't I?
162
00:05:55,647 --> 00:05:56,898
- Mm-hmm.
- Just never gonna let me
163
00:05:56,940 --> 00:05:58,149
live that down, are you?
- Nope.
164
00:05:58,191 --> 00:05:59,401
- Okay, I won't bring the gun.
165
00:05:59,442 --> 00:06:00,694
But we got to break
into Brock's house.
166
00:06:00,735 --> 00:06:02,028
That's our only option.
167
00:06:04,864 --> 00:06:06,658
- Damn it.
- I'll pick you up at 7:00.
168
00:06:06,700 --> 00:06:08,493
And bring your own ski mask.
169
00:06:17,961 --> 00:06:20,505
Miami PD, don't move!
170
00:06:20,547 --> 00:06:22,173
Ow.
171
00:06:22,215 --> 00:06:24,843
- Can you imagine coming home
to find someone in your shower?
172
00:06:24,884 --> 00:06:27,095
What would you think, huh?
173
00:06:27,137 --> 00:06:28,263
Hey, come on out, honey.
174
00:06:28,304 --> 00:06:29,681
I told him
not to press charges.
175
00:06:29,723 --> 00:06:31,891
- We weren't going to.
She's your stepdaughter.
176
00:06:31,933 --> 00:06:34,102
She has keys to the house.
- Well, I'm a taxpayer.
177
00:06:34,144 --> 00:06:35,812
You'd have to shoot her
if I told you to.
178
00:06:35,854 --> 00:06:37,397
- I mean,
she's also a taxpayer.
179
00:06:37,439 --> 00:06:41,151
- Actually, I'm not.
Too poor.
180
00:06:43,445 --> 00:06:44,529
- Okay.
181
00:06:44,571 --> 00:06:47,115
You have a good night, ma'am.
182
00:06:47,157 --> 00:06:49,743
- Honestly, Jillian,
you scared me half to death.
183
00:06:49,784 --> 00:06:50,994
I thought you were a burglar.
184
00:06:51,036 --> 00:06:53,413
- A burglar
who wanted to shower?
185
00:06:53,455 --> 00:06:54,873
- There's a lot
of sick people out there.
186
00:06:54,914 --> 00:06:56,624
You know, I saw a man at Publix
187
00:06:56,666 --> 00:06:58,793
eating sour cream
right out of the dairy case.
188
00:06:58,835 --> 00:07:00,420
- Yes, I did know that.
189
00:07:00,462 --> 00:07:03,590
It's been your number-one story
for the past eight years.
190
00:07:03,631 --> 00:07:06,509
He dipped
a raw potato in it.
191
00:07:06,551 --> 00:07:09,596
- You can't just keep
running up my water bill.
192
00:07:09,637 --> 00:07:11,556
What's going on
with your little snake hunt?
193
00:07:11,598 --> 00:07:13,058
- I actually don't know.
194
00:07:13,099 --> 00:07:15,226
Stuff's been really weird
with Craig.
195
00:07:15,268 --> 00:07:18,396
- And Craig is the guy you're
giving the prize money to,
196
00:07:18,438 --> 00:07:20,065
even if it gets you deported?
197
00:07:20,106 --> 00:07:22,817
- Doesn't matter, anyway.
We're not gonna win.
198
00:07:22,859 --> 00:07:25,737
I've got to figure out
some way to make some money.
199
00:07:25,779 --> 00:07:27,655
I can't even sell
my hair anymore,
200
00:07:27,697 --> 00:07:28,740
since the wig lady said
201
00:07:28,782 --> 00:07:31,743
my hair's gotten
worse than yak fur.
202
00:07:31,785 --> 00:07:34,037
My hair's prettier
than yak fur.
203
00:07:34,079 --> 00:07:35,580
- Well, look,
I was having a drink
204
00:07:35,622 --> 00:07:37,457
with my friend Jennifer
last week.
205
00:07:37,499 --> 00:07:39,918
She said she might have
a job for you.
206
00:07:39,959 --> 00:07:42,087
It's an entry-level
logistics position.
207
00:07:42,128 --> 00:07:43,630
Logistics!
208
00:07:43,672 --> 00:07:45,507
That's one of those fancy words
209
00:07:45,548 --> 00:07:47,008
that doesn't even mean
anything.
210
00:07:47,050 --> 00:07:48,968
- Well, I'll have Jennifer
set up the interview, then.
211
00:07:50,053 --> 00:07:51,971
- Now that we're fixing
your life,
212
00:07:52,013 --> 00:07:54,683
will you please let me
set you up with Darla's son?
213
00:07:54,724 --> 00:07:57,936
- Isn't he under house arrest
for posing as a teen girl
214
00:07:57,977 --> 00:08:00,605
on online forums
and encouraging other kids
215
00:08:00,647 --> 00:08:02,315
to commit suicide?
216
00:08:02,357 --> 00:08:05,985
- He drives an Audi, Jillian.
You should be so lucky.
217
00:08:12,867 --> 00:08:15,036
Hey.
Do we have any ski masks?
218
00:08:16,913 --> 00:08:18,623
- I'm going hunting
with Jillian,
219
00:08:18,665 --> 00:08:20,875
and it gets windy
in the swamps.
220
00:08:26,172 --> 00:08:28,717
No mask of any kind?
221
00:08:37,517 --> 00:08:38,810
- What the fuck, bro?
222
00:08:38,852 --> 00:08:40,353
- Marco wore it
trick-or-treating.
223
00:08:40,395 --> 00:08:41,646
- It don't even fit you!
224
00:08:41,688 --> 00:08:43,481
- He has a very petite
and feminine head.
225
00:08:43,523 --> 00:08:44,858
I had to make it bigger for me.
226
00:08:44,899 --> 00:08:47,318
It's still is a mask.
It still hides my likeness.
227
00:08:47,360 --> 00:08:49,154
- Fucking Fred motherfucker.
228
00:08:54,492 --> 00:08:56,828
- Wait,
what if Brock has a dog?
229
00:08:56,870 --> 00:08:58,663
- How low
is your opinion of me?
230
00:08:58,705 --> 00:08:59,998
You know I watched
all this dude's videos.
231
00:09:00,040 --> 00:09:01,666
I ain't see nothing
about no damn dog.
232
00:09:01,708 --> 00:09:03,043
I did see him sobbing
233
00:09:03,084 --> 00:09:04,836
about having to put
his golden retriever to sleep,
234
00:09:04,878 --> 00:09:06,504
talking about, "We'll never
replace you, Bonnie."
235
00:09:06,546 --> 00:09:07,964
I mean, come on,
boss up, Brock.
236
00:09:08,006 --> 00:09:09,841
I didn't even cry this much
when our pops got shot.
237
00:09:09,883 --> 00:09:11,426
- Yeah,
but you still lugging around
238
00:09:11,468 --> 00:09:13,928
all that emotional baggage,
struggling to process the pain.
239
00:09:13,970 --> 00:09:15,764
God damn it, Isaiah,
240
00:09:15,805 --> 00:09:18,350
just hold that shit in
next time.
241
00:09:26,983 --> 00:09:28,568
- Let's get the drone
and get out of here.
242
00:09:28,610 --> 00:09:31,279
- Grab some other stuff too, so
it looks like a real robbery.
243
00:09:31,321 --> 00:09:33,031
I could fuck with a air fryer.
244
00:09:33,073 --> 00:09:35,241
I heard it crisps the shit
out of some salmon skin.
245
00:09:35,283 --> 00:09:37,786
- Will you come on?
- I'ma head to the back.
246
00:09:44,542 --> 00:09:46,086
- Fucking Brock.
247
00:09:49,547 --> 00:09:51,716
Oh, shit.
248
00:09:51,758 --> 00:09:53,009
Zay!
- You think it's gross
249
00:09:53,051 --> 00:09:54,636
to steal another man's
water flosser?
250
00:09:54,678 --> 00:09:56,680
- We're at the wrong house!
- What?
251
00:09:56,721 --> 00:09:57,889
- We're at the neighbor's.
252
00:09:57,931 --> 00:09:59,766
I never actually went in
with Brock
253
00:09:59,808 --> 00:10:01,559
'cause he made us wait
outside--I got confused.
254
00:10:01,601 --> 00:10:05,063
You absolute amateur.
255
00:10:05,105 --> 00:10:06,398
You complete--
256
00:10:08,608 --> 00:10:11,236
What's up, bro?
257
00:10:11,277 --> 00:10:13,446
All right, we chillin'.
We chillin'.
258
00:10:15,281 --> 00:10:16,700
Aah! Craig!
259
00:10:18,952 --> 00:10:20,745
- Hey!
Get off him!
260
00:10:20,787 --> 00:10:22,539
Get off him!
Look at me! Look at me!
261
00:10:27,460 --> 00:10:29,754
- Why'd he stop?
What you do?
262
00:10:29,796 --> 00:10:31,506
I don't know, I just--
263
00:10:31,548 --> 00:10:32,841
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
264
00:10:32,882 --> 00:10:35,635
Shh, shh. Easy, fella.
265
00:10:37,804 --> 00:10:39,222
- What is happening?
266
00:10:39,264 --> 00:10:40,890
- I think this is
a MAGA household.
267
00:10:40,932 --> 00:10:43,143
I think this dog
loves Donald Trump!
268
00:10:48,982 --> 00:10:50,692
- Fucking dog Republican.
269
00:10:50,734 --> 00:10:52,652
Fucking can't wait
to lower dog taxes.
270
00:10:52,694 --> 00:10:54,029
- Come on,
let's just get the drone.
271
00:10:54,070 --> 00:10:55,780
This must be
Brock's house here.
272
00:10:55,822 --> 00:10:57,115
- You sure about that?
273
00:10:57,157 --> 00:10:59,284
Your track record on this
is pretty damn spotty.
274
00:10:59,325 --> 00:11:00,785
- Yeah, this is it.
275
00:11:00,827 --> 00:11:02,996
He's out to dinner,
so we can just--
276
00:11:03,038 --> 00:11:04,122
Oh, shit.
277
00:11:06,082 --> 00:11:07,500
- God!
278
00:11:07,542 --> 00:11:10,295
I didn't say that you couldn't
order the lobster, Brock.
279
00:11:10,337 --> 00:11:12,714
I just said that you should ask
what the market price is.
280
00:11:12,756 --> 00:11:15,008
- Asking that makes us
seem poor.
281
00:11:15,050 --> 00:11:17,927
- We are poor, Brock.
We're poor, okay?
282
00:11:17,969 --> 00:11:20,555
And we are not lobster people.
- Don't say that!
283
00:11:20,597 --> 00:11:21,806
We are lobster people!
284
00:11:21,848 --> 00:11:23,433
Okay?
I'm a lobster man.
285
00:11:23,475 --> 00:11:27,187
You are a lobster woman,
and Corby is a lobster--
286
00:11:28,229 --> 00:11:31,316
What the fuck you doing here?
This about the snake hunt?
287
00:11:31,358 --> 00:11:34,110
- No, it's just that
we saw your videos,
288
00:11:34,152 --> 00:11:38,156
and we were inspired
to start our own channel.
289
00:11:38,198 --> 00:11:41,242
So we were hoping to watch you
film and learn from the master.
290
00:11:41,284 --> 00:11:42,869
You know what I mean?
291
00:11:45,080 --> 00:11:46,873
- You came all the way out here
in the middle of the night
292
00:11:46,915 --> 00:11:48,875
to tell me that?
- Absolutely.
293
00:11:48,917 --> 00:11:52,504
- Okay, well, finally...
294
00:11:52,545 --> 00:11:55,131
someone who appreciates me.
295
00:11:57,384 --> 00:12:00,095
Yeah.
296
00:12:00,136 --> 00:12:01,888
Oh.
297
00:12:01,930 --> 00:12:05,141
Who are you?
- Isaiah, Craig's brother.
298
00:12:05,183 --> 00:12:07,644
- I'm so excited
to work with you, man.
299
00:12:14,943 --> 00:12:17,237
- Things
haven't been easy lately.
300
00:12:17,278 --> 00:12:20,407
I've been working seven,
eight jobs at once.
301
00:12:20,448 --> 00:12:23,618
I Uber. I Lyft.
I TaskRabbit.
302
00:12:23,660 --> 00:12:25,286
I get paid by creeps online
303
00:12:25,328 --> 00:12:28,415
to watch me lick the last bit
of pudding out of containers.
304
00:12:28,456 --> 00:12:31,042
I'm desperate.
305
00:12:31,084 --> 00:12:35,880
Now, I know desperation
isn't what you're looking for.
306
00:12:35,922 --> 00:12:39,342
You probably want someone
who went to a fancy college
307
00:12:39,384 --> 00:12:42,053
or has logistics experience.
308
00:12:46,850 --> 00:12:48,059
- I've told you
a thousand times,
309
00:12:48,101 --> 00:12:49,644
this bathroom
is for customers only.
310
00:12:49,686 --> 00:12:51,021
- I am a customer.
311
00:12:51,062 --> 00:12:53,273
I bought this earlier
before your shift started.
312
00:12:53,314 --> 00:12:54,566
- You got that from the trash.
313
00:12:54,607 --> 00:12:57,861
- I'd like to see you
try to prove it, Caitlin!
314
00:12:57,902 --> 00:13:00,822
My desperation isn't
a weakness, though.
315
00:13:00,864 --> 00:13:03,450
My desperation is a strength,
316
00:13:03,491 --> 00:13:05,535
because if you give me
this job,
317
00:13:05,577 --> 00:13:07,162
I will treasure that paycheck
318
00:13:07,203 --> 00:13:08,830
like I have just won
the lottery.
319
00:13:08,872 --> 00:13:10,498
- Um, oh,
you just missed my house.
320
00:13:10,540 --> 00:13:12,167
- Oh, sorry.
I got distracted.
321
00:13:12,208 --> 00:13:14,252
But I'm late
for my job interview,
322
00:13:14,294 --> 00:13:16,880
so I'm just gonna drop you
here, and you can walk, okay?
323
00:13:16,921 --> 00:13:19,966
- I have to cross a freeway.
- Thank you!
324
00:13:20,008 --> 00:13:22,677
Look both ways!
Five stars, please!
325
00:13:22,719 --> 00:13:25,764
I Uber. I Lyft.
I TaskRabbit.
326
00:13:25,805 --> 00:13:27,974
I get paid by creeps online
to watch me lick
327
00:13:28,016 --> 00:13:29,768
the last bit of pudding
out of containers.
328
00:13:29,809 --> 00:13:31,144
I'm desperate.
329
00:13:31,186 --> 00:13:32,645
- Jillian, honey, relax.
330
00:13:32,687 --> 00:13:35,190
You got the job.
This is just a formality.
331
00:13:35,231 --> 00:13:36,983
Your stepmom told me
what you've been up to,
332
00:13:37,025 --> 00:13:38,610
and you're perfect for this.
333
00:13:38,651 --> 00:13:40,904
- I'm sorry.
What is the job exactly?
334
00:13:40,945 --> 00:13:42,739
- You'll be working
at the airport.
335
00:13:42,781 --> 00:13:44,783
Do you remember Sully?
336
00:13:44,824 --> 00:13:46,993
- The guy who landed
the plane in the river?
337
00:13:47,035 --> 00:13:48,953
- After a bird
flew into his engine.
338
00:13:48,995 --> 00:13:50,747
Exactly!
He was a hero.
339
00:13:50,789 --> 00:13:53,917
He saved all those people.
That's gonna be you.
340
00:13:55,335 --> 00:13:57,712
- I'm gonna land planes?
341
00:13:57,754 --> 00:14:00,006
- You're gonna kill birds
342
00:14:00,048 --> 00:14:02,509
so they don't fly
into jet engines.
343
00:14:02,550 --> 00:14:04,761
Go out to the runways,
find where they're nesting,
344
00:14:04,803 --> 00:14:06,221
poison them,
and squash their young.
345
00:14:06,262 --> 00:14:08,973
- Squash their young?
- Just with your foot.
346
00:14:09,015 --> 00:14:11,976
Or you can use a special rock
we can provide you with.
347
00:14:12,018 --> 00:14:13,978
I mean, technically, though,
that is a rental,
348
00:14:14,020 --> 00:14:15,397
so it comes out
of your paycheck.
349
00:14:15,438 --> 00:14:17,232
Totally up to you.
350
00:14:17,273 --> 00:14:20,568
- I thought this was more
of a professional position--
351
00:14:20,610 --> 00:14:22,070
logistics.
352
00:14:22,112 --> 00:14:23,822
- Well, Angelica said
you've been killing snakes
353
00:14:23,863 --> 00:14:25,073
and that you loved it.
354
00:14:25,115 --> 00:14:27,450
I mean, she said
this was your calling.
355
00:14:27,492 --> 00:14:29,619
- Fucking Angelica.
356
00:14:31,287 --> 00:14:32,872
- What are we doing here
at 8:00 a.m.?
357
00:14:32,914 --> 00:14:35,083
- Whoa, I didn't know
you were in the union.
358
00:14:35,125 --> 00:14:37,335
Sorry for getting you up
a bit early, Mr. SAG-AFTRA.
359
00:14:37,377 --> 00:14:39,254
Okay, some of us want to make
good content,
360
00:14:39,295 --> 00:14:41,339
as opposed to sitting around
and scratching our balls.
361
00:14:41,381 --> 00:14:42,882
All right?
Now, Corby couldn't be here
362
00:14:42,924 --> 00:14:44,843
because, you know,
he can't miss any more classes.
363
00:14:44,884 --> 00:14:46,594
Am I right?
364
00:14:46,636 --> 00:14:48,888
Yeah, totally.
365
00:14:48,930 --> 00:14:50,265
- Okay, he gets it.
366
00:14:50,306 --> 00:14:51,891
All right, so today
you guys are my crew.
367
00:14:51,933 --> 00:14:53,935
Either one of you, uh, think
you can handle a camera?
368
00:14:53,977 --> 00:14:55,937
- I mean,
it doesn't seem that hard.
369
00:14:55,979 --> 00:14:57,313
- Yeah?
Well, it's real fucking hard.
370
00:14:57,355 --> 00:14:59,107
You got to have a good eye,
visual instincts.
371
00:14:59,149 --> 00:15:01,651
Pop quiz--
which side is my good side?
372
00:15:04,237 --> 00:15:05,488
- The right one.
373
00:15:05,530 --> 00:15:07,449
- Okay, well, now you just shot
my confidence
374
00:15:07,490 --> 00:15:09,617
straight to fucking hell, okay?
375
00:15:09,659 --> 00:15:10,994
They're both my good side.
376
00:15:11,036 --> 00:15:13,955
Your job is to make the star
feel beautiful, okay?
377
00:15:13,997 --> 00:15:15,665
101.
- You look fine.
378
00:15:15,707 --> 00:15:17,083
And I'll be your cameraman.
379
00:15:17,125 --> 00:15:18,918
Matter of fact,
I have this idea
380
00:15:18,960 --> 00:15:21,629
for this dope drone shot, okay?
We gonna come in--
381
00:15:21,671 --> 00:15:23,423
- No, no, no, no, no, no, no.
382
00:15:23,465 --> 00:15:26,051
No drone shot.
Drone is for setting the scene.
383
00:15:26,092 --> 00:15:28,345
When you're filming me,
you got to get in close.
384
00:15:28,386 --> 00:15:30,472
I want you to get
the raw human emotion
385
00:15:30,513 --> 00:15:31,848
in both of my eyes, okay?
386
00:15:31,890 --> 00:15:34,976
So no drone.
You always get my good side.
387
00:15:35,018 --> 00:15:37,062
- They're both your good side.
388
00:15:38,938 --> 00:15:40,315
- Okay, you overdid it.
389
00:15:40,357 --> 00:15:41,983
Okay, now I can't trust you.
390
00:15:42,025 --> 00:15:44,027
Now I got to go
find a fucking mirror
391
00:15:44,069 --> 00:15:46,821
and figure out what's
goin on with my left side.
392
00:15:46,863 --> 00:15:49,991
Fuck.
393
00:15:50,033 --> 00:15:53,203
Great plan, Craig.
394
00:15:53,244 --> 00:15:56,164
- Now, the guy before that,
his name was Roy.
395
00:15:56,206 --> 00:15:58,291
He saw a little wire
sticking out of the ground,
396
00:15:58,333 --> 00:16:00,502
and he touched it,
and then he just got fried.
397
00:16:00,543 --> 00:16:02,087
Oh, there's one.
398
00:16:03,713 --> 00:16:06,299
Put it in the grack sack.
399
00:16:06,341 --> 00:16:07,926
- "Grack sack"?
400
00:16:07,967 --> 00:16:09,552
- The birds out here
are mostly grackles,
401
00:16:09,594 --> 00:16:10,845
so we call it the grack sack.
402
00:16:10,887 --> 00:16:13,264
Grack like grackle,
sack like...
403
00:16:18,812 --> 00:16:20,146
Sack.
404
00:16:24,901 --> 00:16:26,653
Don't worry!
You get used to it!
405
00:16:26,695 --> 00:16:28,697
I don't even
notice it anymore.
406
00:16:28,738 --> 00:16:31,324
- Is that because
of extreme hearing loss?
407
00:16:31,366 --> 00:16:34,619
- I mean, yeah,
that's a huge part of it.
408
00:16:36,037 --> 00:16:38,456
- Everything okay?
409
00:16:38,498 --> 00:16:41,793
You know I was meant
to be a business lady?
410
00:16:41,835 --> 00:16:44,754
Saw palmetto berries.
- What are those?
411
00:16:44,796 --> 00:16:46,089
- It's actually pretty cool.
412
00:16:46,131 --> 00:16:48,216
They get processed into pills
413
00:16:48,258 --> 00:16:51,720
that shrink the prostate,
improve urination,
414
00:16:51,761 --> 00:16:54,055
enhance hair growth,
and boost libido.
415
00:16:54,097 --> 00:16:56,141
It's a billion-dollar
international industry,
416
00:16:56,182 --> 00:16:57,892
by the way.
- Wow.
417
00:16:57,934 --> 00:17:00,228
- Yeah,
but it's never gonna happen.
418
00:17:00,270 --> 00:17:02,981
- Well, maybe
you'd be interested
419
00:17:03,023 --> 00:17:05,525
in a different but
equally exciting opportunity.
420
00:17:05,567 --> 00:17:06,776
Have you heard of Scentala?
421
00:17:06,818 --> 00:17:08,278
- What?
- Scentala.
422
00:17:08,319 --> 00:17:10,447
It's the premier brand
of luxury soaps and lotions
423
00:17:10,488 --> 00:17:13,074
for working moms
and stay-at-home women.
424
00:17:13,116 --> 00:17:14,826
- Well, I don't even have
my own shower,
425
00:17:14,868 --> 00:17:17,120
so I probably shouldn't be
buying any soap.
426
00:17:17,162 --> 00:17:18,747
- I don't want you
to buy soap, Jillian.
427
00:17:18,788 --> 00:17:20,415
I want you to sell it.
428
00:17:20,457 --> 00:17:22,584
I'm offering you a chance
at financial independence.
429
00:17:22,625 --> 00:17:25,962
Did you know I've been making
a killing working from home?
430
00:17:26,004 --> 00:17:27,797
- Except you're not
working from home.
431
00:17:27,839 --> 00:17:29,507
You're working in a field
by the airport.
432
00:17:29,549 --> 00:17:32,093
But I'm making a killing.
433
00:17:32,135 --> 00:17:34,095
[Chuckles
- Killing grackles.
434
00:17:40,310 --> 00:17:42,020
Fuck it, Cheryl.
435
00:17:42,062 --> 00:17:43,813
Let's just do
your pyramid scheme.
436
00:17:43,855 --> 00:17:45,565
- Yes!
437
00:17:49,569 --> 00:17:51,112
- What is this fool doing?
- Push-ups.
438
00:17:51,154 --> 00:17:52,280
Shh, he gonna hear you.
439
00:17:52,322 --> 00:17:53,323
- Man, we ain't got time
for this shit.
440
00:17:53,365 --> 00:17:55,200
I'ma end this right now.
- Zay.
441
00:17:55,241 --> 00:17:56,951
We said no guns.
- I'm sorry, bro.
442
00:17:56,993 --> 00:17:58,328
But you ain't gonna get
that drone, I will.
443
00:17:58,370 --> 00:18:00,705
- Jesus, relax.
Put it away.
444
00:18:00,747 --> 00:18:01,956
I'm on it.
445
00:18:04,626 --> 00:18:05,794
Hey, Brock.
446
00:18:05,835 --> 00:18:07,712
Brock!
- Oh! Hey.
447
00:18:07,754 --> 00:18:10,131
Do not interrupt me when
I'm getting psyched up, okay?
448
00:18:10,173 --> 00:18:12,258
Once my juices are flowing,
I'm like an animal.
449
00:18:12,300 --> 00:18:14,386
You're lucky I didn't reach up
and snatch off your crack.
450
00:18:14,427 --> 00:18:16,596
- Whoa, shit.
What's the gun for?
451
00:18:16,638 --> 00:18:18,515
- Oh, yeah.
Yeah.
452
00:18:18,556 --> 00:18:21,559
I seen some big ol' gators
out here recently.
453
00:18:21,601 --> 00:18:23,186
Why? You scared?
454
00:18:23,228 --> 00:18:24,437
- I just want to talk
about the drone.
455
00:18:24,479 --> 00:18:25,980
- No!
We're not doing the drone.
456
00:18:26,022 --> 00:18:27,524
- Hear me out,
hear me out, okay?
457
00:18:27,565 --> 00:18:28,942
I got this idea for a shot.
458
00:18:28,983 --> 00:18:31,820
We start in real close,
get the lines of your face.
459
00:18:31,861 --> 00:18:35,323
And then you say something
like, "This is snake country."
460
00:18:35,365 --> 00:18:38,201
I go back and back and back
and capture you
461
00:18:38,243 --> 00:18:41,204
and the vastness
of all the swamp around you.
462
00:18:42,956 --> 00:18:44,749
- Oh.
463
00:18:44,791 --> 00:18:46,751
Okay.
464
00:18:46,793 --> 00:18:48,336
Okay,
that could be pretty cool.
465
00:18:48,378 --> 00:18:50,964
But, you know, that drone
gets stuck in a tree--
466
00:18:51,006 --> 00:18:52,340
- The reason
I'm pushing so hard
467
00:18:52,382 --> 00:18:54,801
is 'cause I have a lot
of experience with drones...
468
00:18:54,843 --> 00:18:57,262
from my time in the Air Force.
469
00:18:57,303 --> 00:19:00,140
- Oh, you served?
- 143rd squadron.
470
00:19:00,181 --> 00:19:01,975
- 143rd?
Flying Tigers!
471
00:19:02,017 --> 00:19:03,810
- What you know
about the Flying Tigers?
472
00:19:03,852 --> 00:19:05,145
I know my shit.
473
00:19:05,186 --> 00:19:06,563
- Yeah, I almost enlisted,
474
00:19:06,604 --> 00:19:08,398
but they said
my testosterone was too high.
475
00:19:08,440 --> 00:19:09,649
Well, fuck me.
476
00:19:09,691 --> 00:19:11,026
I didn't know
we had an airman in the crew.
477
00:19:11,067 --> 00:19:12,610
Let's get the drone.
478
00:19:12,652 --> 00:19:14,279
Gear up.
- Gear up.
479
00:19:14,320 --> 00:19:15,864
- Yeah.
480
00:19:15,905 --> 00:19:18,199
- So how does Scentala work?
481
00:19:18,241 --> 00:19:20,285
- I mean, honestly,
the soaps sell themselves.
482
00:19:20,326 --> 00:19:22,245
Everybody loves the packaging.
483
00:19:22,287 --> 00:19:24,456
There's fun, new scents
introduced constantly.
484
00:19:24,497 --> 00:19:27,000
Literally,
the only issue I ever run into
485
00:19:27,042 --> 00:19:28,460
is people getting sick.
486
00:19:28,501 --> 00:19:31,880
- What do you mean "sick"?
- The soaps cause disease.
487
00:19:31,921 --> 00:19:33,631
But the packaging
is so beautiful.
488
00:19:33,673 --> 00:19:36,509
I mean, they modeled it
on Parisian wallpaper.
489
00:19:36,551 --> 00:19:38,887
I'm gonna get
my sample kit from the car.
490
00:19:45,602 --> 00:19:49,147
Oh, shit, shit, oh, shit!
491
00:19:49,189 --> 00:19:50,440
- Are you okay?
492
00:19:50,482 --> 00:19:52,067
- No, I just saw
the biggest snake
493
00:19:52,108 --> 00:19:53,777
I've ever seen in my life!
494
00:19:53,818 --> 00:19:55,653
- Oh, it's probably a python,
but don't be scared.
495
00:19:55,695 --> 00:19:57,364
They'll ignore you
if you ignore them.
496
00:19:57,405 --> 00:20:00,116
- He tried to bite me!
- Really?
497
00:20:00,158 --> 00:20:01,993
That's weird--
they're usually not aggressive
498
00:20:02,035 --> 00:20:03,828
unless you attack them
or unless--
499
00:20:06,790 --> 00:20:08,875
Where was this snake exactly?
500
00:20:14,589 --> 00:20:16,966
- Hey, you have to say
"action."
501
00:20:17,008 --> 00:20:19,052
- Action!
502
00:20:19,094 --> 00:20:22,097
- Welcome to the Everglades,
river of grass,
503
00:20:22,138 --> 00:20:25,225
,000 square miles
of hot, wet swamp--
504
00:20:25,266 --> 00:20:27,227
Mm.
"Hot, wet swamp"?
505
00:20:27,268 --> 00:20:28,978
That sound too horny
to you guys?
506
00:20:29,020 --> 00:20:30,480
- No.
- I liked it.
507
00:20:30,522 --> 00:20:31,856
- Okay,
you're a fucking pervert.
508
00:20:31,898 --> 00:20:33,149
It was too horny.
I'ma go again.
509
00:20:33,191 --> 00:20:35,402
From the top, reset.
Okay.
510
00:20:38,488 --> 00:20:40,407
Okay, Craig,
you have to say "action."
511
00:20:40,448 --> 00:20:41,616
If you do not say "action,"
512
00:20:41,658 --> 00:20:43,576
I don't know
what we're doing out here.
513
00:20:43,618 --> 00:20:46,454
Action.
514
00:20:46,496 --> 00:20:48,289
- Action.
515
00:20:48,331 --> 00:20:51,292
- Welcome to the Everglades,
a river of grass--
516
00:20:51,334 --> 00:20:55,213
8,000 square miles
of deep, wet swampland.
517
00:20:56,840 --> 00:20:58,008
Fuck!
518
00:20:58,049 --> 00:20:59,467
- Maybe just avoid
the word "wet."
519
00:20:59,509 --> 00:21:00,969
- I had more of a problem
with "deep."
520
00:21:01,011 --> 00:21:02,429
- Just shut the fuck up,
all right?
521
00:21:02,470 --> 00:21:04,639
Everyone shut the fuck up.
522
00:21:04,681 --> 00:21:07,726
Shut the fuck up!
- I'm trying to help.
523
00:21:07,767 --> 00:21:09,728
- Say "action."
- Action.
524
00:21:09,769 --> 00:21:13,023
- Welcome to the Everglades,
river of grass--
525
00:21:13,064 --> 00:21:16,151
8000 square miles
of thick, meaty--
526
00:21:16,192 --> 00:21:18,028
Nah!
Mm, I'm gonna take it back.
527
00:21:18,069 --> 00:21:19,446
I'm gonna take it back.
528
00:21:19,487 --> 00:21:21,197
- How about you just
clear your head?
529
00:21:21,239 --> 00:21:23,491
Get all the sex words out.
- Okay. Okay.
530
00:21:23,533 --> 00:21:26,161
Hot, wet, deep, slick, moist,
531
00:21:26,202 --> 00:21:30,040
sticky, tingly,
tickle, tongue, hard.
532
00:21:30,081 --> 00:21:31,833
All right,
I'm getting all worked up.
533
00:21:31,875 --> 00:21:33,626
I'ma call it.
Action!
534
00:21:33,668 --> 00:21:36,755
Welcome to the Everglades,
river of grass--
535
00:21:36,796 --> 00:21:39,674
8,000 square miles of danger.
536
00:21:39,716 --> 00:21:43,803
Hiding out there,
a killer--Burmese python--
537
00:21:43,845 --> 00:21:46,348
one of nature's
most feared assassins.
538
00:21:46,389 --> 00:21:49,642
This is snake country.
539
00:21:52,562 --> 00:21:55,357
Fuck, yeah.
That was fucking good.
540
00:21:55,398 --> 00:21:57,609
Okay, okay.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
541
00:21:57,650 --> 00:21:58,610
Hey, not too far.
542
00:21:58,651 --> 00:22:00,028
- Hey, Craig knows
what he's doing.
543
00:22:00,070 --> 00:22:01,237
- Yeah, yeah.
I got this.
544
00:22:01,279 --> 00:22:03,531
Shit! Shit!
- Pull up, man!
545
00:22:03,573 --> 00:22:05,367
You got to pull up!
- It's not responding to me!
546
00:22:05,408 --> 00:22:06,618
- Oh, you better do
something, man.
547
00:22:06,659 --> 00:22:07,702
- I'm trying!
548
00:22:07,744 --> 00:22:09,412
- This is an expensive drone,
Craig!
549
00:22:09,454 --> 00:22:11,873
- I am trying! There's nothing
I can do right now.
550
00:22:14,542 --> 00:22:16,961
- What the fuck?
- What the fuck?
551
00:22:17,003 --> 00:22:18,797
- Yeah.
552
00:22:18,838 --> 00:22:20,924
See, what you guys didn't know
553
00:22:20,965 --> 00:22:24,803
is you can override
the remote with your phone.
554
00:22:26,513 --> 00:22:29,516
So, um, how about you tell me
555
00:22:29,557 --> 00:22:32,477
what the fuck is going on?
556
00:22:38,191 --> 00:22:39,901
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, fellas!
557
00:22:39,943 --> 00:22:42,278
- 143rd air squadron ain't
the Flying Tigers, by the way!
558
00:22:42,320 --> 00:22:44,531
It's the Rhode Island
Air National Guard--
559
00:22:44,572 --> 00:22:46,866
the Rhode Warriors.
- That's right. I forgot!
560
00:22:46,908 --> 00:22:48,785
It's been so long
since I lived in Rhode Island.
561
00:22:48,827 --> 00:22:51,996
- Quit fucking lying to me
and tell me what's going on!
562
00:22:55,834 --> 00:22:57,961
- Your drone
accidentally filmed us
563
00:22:58,003 --> 00:23:00,505
disposing of a dead body.
- Shut the fuck up, Craig!
564
00:23:00,547 --> 00:23:02,841
- But we didn't kill anyone.
- My brother got mixed up
565
00:23:02,882 --> 00:23:04,426
with some dangerous people,
and they said
566
00:23:04,467 --> 00:23:05,844
if he didn't get
rid of this body,
567
00:23:05,885 --> 00:23:07,929
they were gonna hurt him.
- That's what this is about?
568
00:23:07,971 --> 00:23:09,472
You didn't want to learn
from me?
569
00:23:09,514 --> 00:23:10,890
You wanted to destroy
my drone?
570
00:23:10,932 --> 00:23:12,600
- I was scared.
I couldn't tell you the truth.
571
00:23:12,642 --> 00:23:14,269
- And you shouldn't have.
- But now that you know,
572
00:23:14,310 --> 00:23:16,730
will you delete the footage,
please?
573
00:23:16,771 --> 00:23:19,774
I'm asking as a friend.
- A friend.
574
00:23:19,816 --> 00:23:21,818
We're not friends.
575
00:23:21,860 --> 00:23:24,863
Did you even watch my videos?
- Yeah!
576
00:23:24,904 --> 00:23:28,700
All of 'em.
- Which one was your favorite?
577
00:23:30,160 --> 00:23:32,328
- The one where your dog died.
578
00:23:32,370 --> 00:23:34,706
It was raw.
- It was emotional.
579
00:23:38,043 --> 00:23:39,753
- Yeah, it was a tough day.
580
00:23:41,379 --> 00:23:43,631
I miss that bitch.
581
00:23:43,673 --> 00:23:46,259
But, you know,
if the pain in me
582
00:23:46,301 --> 00:23:48,345
affected you
and you felt something...
583
00:23:48,386 --> 00:23:51,014
I did my job.
584
00:23:51,056 --> 00:23:53,641
- I really enjoyed
filming with you today.
585
00:23:53,683 --> 00:23:55,101
This has been
one of the most informative--
586
00:23:55,143 --> 00:23:57,395
- Craig?
587
00:23:57,437 --> 00:23:59,064
What are you doing?
- What are you doing?
588
00:23:59,105 --> 00:24:00,565
How'd you find us?
589
00:24:00,607 --> 00:24:02,650
- We set up our phones
to track each other, remember?
590
00:24:02,692 --> 00:24:05,695
And I wanted
to surprise you, but...
591
00:24:05,737 --> 00:24:08,782
Did you say you were making
videos with Brock?
592
00:24:08,823 --> 00:24:10,575
- Yeah.
593
00:24:10,617 --> 00:24:13,536
Yeah, I mean, we were filming
something, yeah.
594
00:24:13,578 --> 00:24:16,289
- Well, guess what
I brought you.
595
00:24:16,331 --> 00:24:19,709
- What the fuck is that?
- Python eggs.
596
00:24:19,751 --> 00:24:22,545
- Yeah, the snake Cheryl found
was guarding a nest.
597
00:24:22,587 --> 00:24:24,547
- Who's Cheryl?
- My grackle-killing partner.
598
00:24:24,589 --> 00:24:26,841
Keep up, Isaiah.
Use context clues.
599
00:24:26,883 --> 00:24:28,551
- Didn't seem like many
were provided.
600
00:24:28,593 --> 00:24:30,011
- There must be
80 eggs in here.
601
00:24:30,053 --> 00:24:33,848
- 107, which counts as
214 feet of snake in the hunt.
602
00:24:33,890 --> 00:24:35,767
We hand that in,
we're in first place.
603
00:24:35,809 --> 00:24:37,936
That grack sack
is worth $20,000.
604
00:24:37,977 --> 00:24:39,521
- Oh, my God, Jillian G!
605
00:24:39,562 --> 00:24:41,731
- That's not my name!
606
00:24:41,773 --> 00:24:43,566
Jillian G. Is my Uber handle.
607
00:24:43,608 --> 00:24:45,235
I'm more
than your Uber driver, Craig.
608
00:24:45,276 --> 00:24:47,529
- I know, we're friends.
- I thought that.
609
00:24:47,570 --> 00:24:49,072
I also thought
we were partners,
610
00:24:49,114 --> 00:24:50,615
but then you deserted me.
611
00:24:50,657 --> 00:24:52,617
I mean, when you blew me off
to hang out with your brother,
612
00:24:52,659 --> 00:24:55,412
I got that, that's family,
but Brock?
613
00:24:55,453 --> 00:24:57,497
Fucking Brock?
We hate Brock.
614
00:24:57,539 --> 00:24:59,624
- We don't hate Brock.
- Yes, we do!
615
00:24:59,666 --> 00:25:02,419
We laugh at how he pretends
to be this tough, manly man,
616
00:25:02,460 --> 00:25:04,421
but then he's always
just fixing his hair.
617
00:25:04,462 --> 00:25:07,590
- Oh, 'c-cause I have to, okay?
I'm an on-camera personality.
618
00:25:07,632 --> 00:25:09,175
- I didn't have to come here.
619
00:25:09,217 --> 00:25:10,427
I really need that money
620
00:25:10,468 --> 00:25:12,262
way more
than I need to invest
621
00:25:12,303 --> 00:25:14,639
in some stupid
saw palmetto farm.
622
00:25:14,681 --> 00:25:17,142
But I couldn't let Craig down,
Craig and his fucking dream,
623
00:25:17,183 --> 00:25:18,935
because nobody else has dreams.
624
00:25:18,977 --> 00:25:21,438
- I know you have dreams,
Jillian... Jillian.
625
00:25:21,479 --> 00:25:23,481
- Okay, if I have dreams,
then what are they?
626
00:25:26,609 --> 00:25:27,944
- I'm not actually sure.
627
00:25:27,986 --> 00:25:29,612
- Well, neither am I,
but that's not the point.
628
00:25:29,654 --> 00:25:32,323
The point is I have them,
and they matter,
629
00:25:32,365 --> 00:25:35,368
and--and I'm keeping
the grack sack.
630
00:25:35,410 --> 00:25:36,661
You don't get the grack sack.
631
00:25:36,703 --> 00:25:39,247
I wish I wasn't saying
"grack sack" so much.
632
00:25:39,289 --> 00:25:41,082
Goodbye, Craig!
633
00:25:41,124 --> 00:25:44,002
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold the phone.
634
00:25:44,044 --> 00:25:45,295
Come on, come back.
635
00:25:45,337 --> 00:25:47,839
Come on.
Everyone just settle down.
636
00:25:47,881 --> 00:25:49,758
You don't have to worry
about these guys choosing me
637
00:25:49,799 --> 00:25:51,468
over you, sweetheart,
you understand that?
638
00:25:51,509 --> 00:25:52,969
This guy fucking hates me.
- I don't!
639
00:25:53,011 --> 00:25:55,513
- The only reason
they're hanging out with me
640
00:25:55,555 --> 00:25:57,265
is they're trying
to destroy some footage
641
00:25:57,307 --> 00:25:59,684
I accidentally got of them.
- Don't do this, man.
642
00:25:59,726 --> 00:26:03,646
- Footage of them
trying to dispose of a corpse.
643
00:26:05,398 --> 00:26:07,108
- That's not true, is it?
- No.
644
00:26:07,150 --> 00:26:08,651
- Yes.
645
00:26:08,693 --> 00:26:10,236
But we didn't kill anybody.
646
00:26:10,278 --> 00:26:12,489
Zay got in some trouble, and
I was trying to help him out.
647
00:26:12,530 --> 00:26:13,990
That's why
I was blowing you off.
648
00:26:14,032 --> 00:26:16,659
- But...
you could've said something.
649
00:26:16,701 --> 00:26:18,453
- I didn't want to drag you
into this.
650
00:26:18,495 --> 00:26:20,038
I didn't want
to see you getting hurt.
651
00:26:20,080 --> 00:26:21,915
- Oh, Jesus Christ, all right,
that's all very fucking sweet.
652
00:26:21,956 --> 00:26:23,083
All right?
Now, listen to me.
653
00:26:23,124 --> 00:26:24,125
You have a choice to make.
654
00:26:24,167 --> 00:26:26,002
You can give me
those python eggs.
655
00:26:26,044 --> 00:26:28,463
I'll wipe out this footage.
No one will ever see it.
656
00:26:28,505 --> 00:26:30,840
Or if you want to keep them,
that's cool, too.
657
00:26:30,882 --> 00:26:33,093
They're yours,
but I'ma take this drone
658
00:26:33,134 --> 00:26:34,552
and go right to the cops.
659
00:26:35,929 --> 00:26:37,764
- Mm, seems like
a pretty good deal.
660
00:26:37,806 --> 00:26:39,683
I'd take it.
- No.
661
00:26:39,724 --> 00:26:41,434
You don't have to do this,
not if you need the money.
662
00:26:41,476 --> 00:26:43,520
- Craig,
what the fuck are you doing?
663
00:26:43,561 --> 00:26:44,854
- We can handle this
on our own.
664
00:26:44,896 --> 00:26:47,190
- How? How are we gonna handle
this on our own?
665
00:26:47,232 --> 00:26:49,526
Jillian, I'm sorry,
but you're gonna have to let
666
00:26:49,567 --> 00:26:51,361
this man blackmail you, okay?
667
00:26:51,403 --> 00:26:52,946
I'm sure Craig
will get you back, yeah?
668
00:26:59,869 --> 00:27:01,037
- Here.
669
00:27:04,165 --> 00:27:06,835
All right, and, hey, listen,
670
00:27:06,876 --> 00:27:08,545
I'm a man of my word,
so here's what I'ma do--
671
00:27:08,586 --> 00:27:10,880
I'ma wipe this drone clean.
672
00:27:12,507 --> 00:27:14,634
See that?
673
00:27:14,676 --> 00:27:17,804
It's been a pleasure
doing business with you.
674
00:27:19,681 --> 00:27:22,934
Hey, try not to get bit
by anything.
675
00:27:22,976 --> 00:27:24,894
Whoa.
- Give me those eggs.
676
00:27:24,936 --> 00:27:26,521
- Now, who the fuck
is this now?
677
00:27:26,563 --> 00:27:29,649
- Condom Carl?
- What did you just call me?
678
00:27:29,691 --> 00:27:30,900
- Carlos, your name.
- No, no, no, no.
679
00:27:30,942 --> 00:27:33,945
Say it again.
Say what you said.
680
00:27:33,987 --> 00:27:35,321
- Condom Carl.
681
00:27:35,363 --> 00:27:37,782
- Do you know how many jobs
I had at that putt-putt?
682
00:27:37,824 --> 00:27:39,409
I put in all the greenery.
683
00:27:39,451 --> 00:27:41,244
I was in charge
of pest control.
684
00:27:41,286 --> 00:27:42,454
I did windmill repair!
685
00:27:42,495 --> 00:27:45,123
But you pick up
one fucking condom!
686
00:27:45,165 --> 00:27:46,916
- We were told
it was a lot more than one.
687
00:27:46,958 --> 00:27:48,877
- It doesn't matter
how many condoms there were!
688
00:27:48,918 --> 00:27:50,754
- Not in the grand scheme of
things, but if you're wondering
689
00:27:50,795 --> 00:27:52,005
about the root
of the nickname--
690
00:27:52,047 --> 00:27:53,798
- I want
those fucking snake eggs.
691
00:27:53,840 --> 00:27:55,675
- Yeah, well,
I want you to suck my dick
692
00:27:55,717 --> 00:27:57,427
and play with my balls,
but I don't think
693
00:27:57,469 --> 00:28:00,221
either of those things
are gonna happen, muchacho.
694
00:28:02,640 --> 00:28:04,351
- You burned down my shed.
695
00:28:04,392 --> 00:28:07,854
I was gonna win $20,000,
and you took that from me.
696
00:28:07,896 --> 00:28:10,148
I've been following you around
for weeks, trying to figure out
697
00:28:10,190 --> 00:28:13,234
how to get my revenge,
and now I know.
698
00:28:13,276 --> 00:28:15,570
- I ain't admitting to burning
down any fucking putt-putt,
699
00:28:15,612 --> 00:28:17,572
but if I did, I'd be justified.
700
00:28:17,614 --> 00:28:19,074
You were cheating.
701
00:28:19,115 --> 00:28:20,909
You don't deserve
this fucking money.
702
00:28:20,950 --> 00:28:23,328
- I'm married to a 92-year-old.
703
00:28:23,370 --> 00:28:24,871
- What?
- What?
704
00:28:24,913 --> 00:28:27,582
- 10 years ago,
I married an 82-year-old woman
705
00:28:27,624 --> 00:28:29,125
because she was sick
and I was her nurse
706
00:28:29,167 --> 00:28:30,919
and I thought
I would inherit her house.
707
00:28:30,960 --> 00:28:32,629
It was just supposed
to take a few months,
708
00:28:32,671 --> 00:28:34,631
but she made
a miraculous recovery,
709
00:28:34,673 --> 00:28:36,424
and now she just won't die!
710
00:28:36,466 --> 00:28:39,010
And she is so mean to me.
711
00:28:39,052 --> 00:28:40,887
- I'm not sure I see the point
in what you're trying to--
712
00:28:40,929 --> 00:28:42,138
- I do deserve this money!
713
00:28:42,180 --> 00:28:43,640
You don't know
how much I've struggled!
714
00:28:43,682 --> 00:28:45,975
- Fuck your struggles.
We've all struggled, man.
715
00:28:46,017 --> 00:28:48,269
Your struggles
don't make you special.
716
00:28:48,311 --> 00:28:50,480
- No, no, no, no, no, you're
not shooting anybody, okay?
717
00:28:50,522 --> 00:28:51,731
I'm getting it all on film.
718
00:28:51,773 --> 00:28:54,484
It's all backed up
to the cloud.
719
00:28:54,526 --> 00:28:55,985
- My name's Brock Telemeyer.
720
00:28:56,027 --> 00:28:58,071
Make sure to check out
my YouTube channel.
721
00:28:59,906 --> 00:29:02,450
You heard him.
You're not gonna shoot anybody.
722
00:29:02,492 --> 00:29:05,537
So, with all due respects,
get the fuck out of my way.
723
00:29:05,578 --> 00:29:07,288
- Give me those eggs!
- Motherfucker.
724
00:29:07,330 --> 00:29:08,832
- Give me those eggs!
- Whoa, whoa, whoa!
725
00:29:08,873 --> 00:29:10,041
- Give me the fucking eggs!
- Hey!
726
00:29:10,083 --> 00:29:11,710
- Give me the eggs!
- Hey!
727
00:29:11,751 --> 00:29:14,004
- My fucking eggs!
- You gonna shoot somebody!
728
00:30:48,098 --> 00:30:50,141
- Not a doctor.
- Shh.
51387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.