Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,096 --> 00:00:14,097
- So the fire spread
from the putt-putt
2
00:00:14,139 --> 00:00:15,849
to the strip mall next door,
3
00:00:15,890 --> 00:00:18,226
damaging the tanning salon,
4
00:00:18,268 --> 00:00:20,812
the bong store,
and the Boost Mobile.
5
00:00:20,854 --> 00:00:23,064
- Damn, a Florida trifecta.
6
00:00:25,525 --> 00:00:26,985
- So can you tell me
why you were at the putt-putt
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,194
last Friday?
8
00:00:28,236 --> 00:00:30,530
- Well, we were following
this guy, Carlos.
9
00:00:30,572 --> 00:00:31,823
He's pretty cool.
10
00:00:31,865 --> 00:00:34,325
Smokes, rides a motorcycle.
11
00:00:34,367 --> 00:00:36,161
- And why were you
following him?
12
00:00:36,202 --> 00:00:38,329
- 'Cause he was winning
and I was losing,
13
00:00:38,371 --> 00:00:39,664
and I ain't a loser.
14
00:00:39,706 --> 00:00:41,207
- We just want to know
how he's doing it.
15
00:00:41,249 --> 00:00:42,667
- I wanted to see
if he would go on break
16
00:00:42,709 --> 00:00:44,669
and take off his shirt
and drink some iced tea
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,338
and spill a little
on his chest.
18
00:00:46,379 --> 00:00:47,922
- But we didn't learn anything.
19
00:00:47,964 --> 00:00:49,549
- Walked away empty-handed.
20
00:00:49,591 --> 00:00:51,134
- Shirt stayed on
the entire time.
21
00:00:51,176 --> 00:00:52,886
What a fucking tease.
22
00:00:52,927 --> 00:00:54,262
- So then,
you didn't discover
23
00:00:54,304 --> 00:00:56,348
that Carlos Ramirez
was secretly raising snakes
24
00:00:56,389 --> 00:00:57,474
out of the maintenance shed?
25
00:00:57,515 --> 00:00:58,933
- What?
26
00:00:58,975 --> 00:01:00,560
- Cheating motherfucker!
27
00:01:00,602 --> 00:01:03,646
- Well, Mr. Ramirez seems
to think that you found out
28
00:01:03,688 --> 00:01:05,857
and burned the snake shed down
for revenge.
29
00:01:05,899 --> 00:01:07,275
- He thinks we did that?
30
00:01:07,317 --> 00:01:08,693
Does that mean
he knows who I am?
31
00:01:08,735 --> 00:01:11,279
Does he know my name?
Tell me exactly what he said.
32
00:01:11,321 --> 00:01:13,239
- Look, obviously,
we would have been pissed
33
00:01:13,281 --> 00:01:14,866
if we had known
what Carlos was up to,
34
00:01:14,908 --> 00:01:17,118
but we wouldn't have
set his shed on fire.
35
00:01:17,160 --> 00:01:18,787
We would've kept the snakes
for ourselves.
36
00:01:18,828 --> 00:01:21,081
- Yes, that's what I said.
37
00:01:21,122 --> 00:01:22,957
See?
38
00:01:22,999 --> 00:01:24,376
It was all clearly an accident.
39
00:01:24,417 --> 00:01:26,628
Ramirez was using
a bunch of the heat lamps
40
00:01:26,670 --> 00:01:28,463
to keep the snakes warm,
started a fire.
41
00:01:28,505 --> 00:01:31,341
It's open and shut.
- Thank you.
42
00:01:31,383 --> 00:01:32,592
Everybody stuck to the story?
43
00:01:32,634 --> 00:01:34,511
- Fuck yeah, man.
I kept it tight.
44
00:01:34,552 --> 00:01:35,762
- 100%.
45
00:01:35,804 --> 00:01:37,555
Except for when
I instantly panicked
46
00:01:37,597 --> 00:01:39,391
and said I was in love
with Condom Carl,
47
00:01:39,432 --> 00:01:41,559
and then I made that
the core of my alibi.
48
00:01:41,601 --> 00:01:44,104
- Fuck, we were all supposed
to say the same fucking thing.
49
00:01:44,145 --> 00:01:45,522
- I'm sorry.
I got flustered.
50
00:01:45,563 --> 00:01:47,649
And sex sells.
- Sells what?
51
00:01:47,691 --> 00:01:49,025
- I don't know.
I'm flustered.
52
00:01:49,067 --> 00:01:51,861
- It doesn't matter.
They think it was an accident.
53
00:01:51,903 --> 00:01:52,821
We're in the clear.
54
00:01:52,862 --> 00:01:54,781
- Hey there, team!
55
00:01:54,823 --> 00:01:57,075
Sorry to startle.
56
00:01:57,117 --> 00:01:59,160
Jim Gallant, AIS.
57
00:01:59,202 --> 00:02:01,162
Jim Gallant, AIS.
58
00:02:01,204 --> 00:02:03,039
Jim Gallant, AIS.
59
00:02:03,081 --> 00:02:04,207
- What's "AIS"?
60
00:02:04,249 --> 00:02:05,709
- Alvertus Insurance Syndicate.
61
00:02:05,750 --> 00:02:08,753
We had a policy with the Family
Fun Times Adventure Park,
62
00:02:08,795 --> 00:02:12,507
so we're gonna take
a pretty big hit on this fire.
63
00:02:12,549 --> 00:02:14,426
- Oh, I'm so sorry.
64
00:02:14,467 --> 00:02:16,761
- Well, thank you
for saying that.
65
00:02:16,803 --> 00:02:20,306
But it'll be fine because
once I prove one of you did it,
66
00:02:20,348 --> 00:02:22,350
AIS is off the hook.
67
00:02:22,392 --> 00:02:24,602
- Yeah, well,
we didn't do shit, Jimbo.
68
00:02:24,644 --> 00:02:27,063
- Here, let me give you
one of my cards.
69
00:02:27,105 --> 00:02:30,817
Now, you peanuts better not
stick around too much,
70
00:02:30,859 --> 00:02:32,902
or I might get a payday.
71
00:02:34,320 --> 00:02:35,947
I'm just joking.
72
00:02:35,989 --> 00:02:38,783
Oh, you're a fun crew.
73
00:02:38,825 --> 00:02:40,785
I'm pumped!
74
00:02:40,827 --> 00:02:41,995
Who's pumped?
75
00:02:47,250 --> 00:02:49,669
- So how are you feeling
about Jim Gallant?
76
00:02:49,711 --> 00:02:51,629
I thought
he seemed pretty nice.
77
00:02:51,671 --> 00:02:54,632
- He's trying to put us
in prison, Jillian G.
78
00:02:54,674 --> 00:02:56,801
I don't feel like
you get a great read on people.
79
00:02:56,843 --> 00:02:59,012
- Oh, definitely not.
I get tricked a lot.
80
00:02:59,054 --> 00:03:00,180
- You know what this is?
81
00:03:00,221 --> 00:03:01,723
It's the universe punishing me.
82
00:03:01,765 --> 00:03:03,850
I got greedy and tried
to steal those snakes,
83
00:03:03,892 --> 00:03:05,810
and now I have to pay.
84
00:03:05,852 --> 00:03:07,395
- But we all have alibis.
85
00:03:07,437 --> 00:03:09,272
Corby's gonna say
that he saw Brock at home
86
00:03:09,314 --> 00:03:10,482
the night of the fire.
87
00:03:10,523 --> 00:03:12,025
And I'll have my friend
Scary Steve
88
00:03:12,067 --> 00:03:13,318
say he saw me in my billboard.
89
00:03:13,360 --> 00:03:14,652
- Who's Scary Steve?
90
00:03:14,694 --> 00:03:16,571
- He's just a guy
at the parking lot.
91
00:03:16,613 --> 00:03:20,950
He always bangs on my car
and says, "Good night, bitch."
92
00:03:20,992 --> 00:03:22,786
We can trust him.
93
00:03:22,827 --> 00:03:24,245
- And you've got someone
at the gym, right?
94
00:03:24,287 --> 00:03:25,580
- I didn't see anyone,
95
00:03:25,622 --> 00:03:27,832
but you have to enter a time
in the logbook,
96
00:03:27,874 --> 00:03:30,669
and I said I got in two hours
before I actually did.
97
00:03:30,710 --> 00:03:32,337
- See?
Everything's okay.
98
00:03:34,255 --> 00:03:36,633
- Oh, it's Nessa.
Give me a sec.
99
00:03:36,675 --> 00:03:37,842
Hey, baby.
What's shaking?
100
00:03:37,884 --> 00:03:39,511
- Hey, Dad,
I was just calling
101
00:03:39,552 --> 00:03:41,012
to make sure you were planning
on voting today.
102
00:03:41,054 --> 00:03:42,764
- Oh, shit.
Today is the election.
103
00:03:42,806 --> 00:03:44,391
Uh, yeah,
I'll get over there if I can.
104
00:03:44,432 --> 00:03:46,017
- Dad, it's historic.
105
00:03:46,059 --> 00:03:49,854
It's the single most important
election of my lifetime.
106
00:03:49,896 --> 00:03:51,272
- You're 11 years old.
107
00:03:51,314 --> 00:03:53,108
It's the third election
of your lifetime.
108
00:03:53,149 --> 00:03:55,652
- If you don't vote and I lose
the right to my uterus--
109
00:03:55,694 --> 00:03:58,363
- Ah, don't put your uterus
on the table like that.
110
00:03:58,405 --> 00:03:59,698
I'm trying to win
this snake hunt,
111
00:03:59,739 --> 00:04:01,616
and I haven't caught anything
today, so--
112
00:04:01,658 --> 00:04:04,285
- Fine, I'll keep
making my calls.
113
00:04:04,327 --> 00:04:06,413
I wonder who's next.
114
00:04:06,454 --> 00:04:08,206
Ooh, Marco.
115
00:04:08,248 --> 00:04:09,374
Marco.
116
00:04:09,416 --> 00:04:10,875
- He's so engaged
with this stuff.
117
00:04:10,917 --> 00:04:12,877
I'd be surprised
if he hasn't voted already.
118
00:04:12,919 --> 00:04:16,840
- Nessa, look, I promise I will
find my polling place and I--
119
00:04:16,881 --> 00:04:18,425
- I already checked.
It's the same as Mom's.
120
00:04:18,466 --> 00:04:20,051
We're on our way.
I'll send a pin.
121
00:04:20,093 --> 00:04:21,469
Meet you there.
Bye.
122
00:04:23,555 --> 00:04:25,724
- Fucking democracy.
123
00:04:29,019 --> 00:04:31,896
All these people here to vote?
124
00:04:31,938 --> 00:04:33,606
It's gonna take forever.
125
00:04:33,648 --> 00:04:36,401
Well, I'm sorry about this.
126
00:04:36,443 --> 00:04:37,694
I know it's a drag,
127
00:04:37,736 --> 00:04:39,612
but it means a lot to Nessa
that I'm here,
128
00:04:39,654 --> 00:04:41,239
and I can't let her down.
129
00:04:41,281 --> 00:04:42,407
- Plus, you've got
to beat Marco.
130
00:04:42,449 --> 00:04:44,451
- No, I'm here for Nessa.
131
00:04:44,492 --> 00:04:46,661
I don't care about Marco.
132
00:04:46,703 --> 00:04:50,457
- I mean, it's okay, but you're
kind of obsessed with him.
133
00:04:50,498 --> 00:04:52,667
He's all you've talked about
for the whole ride over.
134
00:04:52,709 --> 00:04:54,294
- I talked about Vanessa too.
135
00:04:54,336 --> 00:04:58,089
- As Marco, as part of your
very long impression of him.
136
00:04:58,131 --> 00:05:01,092
I'm not sure you're allowed
to do that accent, by the way.
137
00:05:01,134 --> 00:05:03,386
- I'm not obsessed with Marco!
138
00:05:13,646 --> 00:05:16,149
- Dad, you made it!
139
00:05:16,191 --> 00:05:17,525
Aw.
140
00:05:18,902 --> 00:05:19,861
- Hey, Camille.
141
00:05:19,903 --> 00:05:21,821
- I printed you
a voter's guide.
142
00:05:21,863 --> 00:05:24,657
- It's Hillary versus Trump.
Seems like a easy choice.
143
00:05:24,699 --> 00:05:26,493
- Yeah, but do you know
who's running for comptroller?
144
00:05:26,534 --> 00:05:28,203
- No. Do you know
what a comptroller does?
145
00:05:28,244 --> 00:05:29,329
- No.
- Okay.
146
00:05:29,371 --> 00:05:30,747
Well, I'll take your guide,
147
00:05:30,789 --> 00:05:33,917
but I want to acknowledge
that we are both uninformed.
148
00:05:33,958 --> 00:05:35,752
- I will not be
acknowledging that.
149
00:05:36,670 --> 00:05:38,838
- Here we go!
Hey, kiddo.
150
00:05:38,880 --> 00:05:40,799
- Hey, Marco.
- I brought waters.
151
00:05:40,840 --> 00:05:44,469
- Oh, look.
It's Camille's friend.
152
00:05:44,511 --> 00:05:45,970
Love your teeny duffels.
153
00:05:46,012 --> 00:05:48,473
- These are
ultra-light camping chairs.
154
00:05:48,515 --> 00:05:50,642
18 ounces,
including the stuff sack.
155
00:05:50,684 --> 00:05:51,935
- You're a stuff sack.
156
00:05:51,976 --> 00:05:53,103
- What was that?
157
00:05:53,144 --> 00:05:55,021
- I said, you're a stuff sack.
158
00:05:55,063 --> 00:05:57,607
But I said it quietly because
you weren't meant to hear it.
159
00:05:57,649 --> 00:06:00,568
- Well, I just want my ladies
to be comfortable.
160
00:06:00,610 --> 00:06:02,612
Did you bring anything?
161
00:06:02,654 --> 00:06:04,989
- I brought myself,
162
00:06:05,031 --> 00:06:08,159
which is meaningful because
I should be out working.
163
00:06:08,201 --> 00:06:10,995
- Any by "working," you mean
nailing snakes to your hand?
164
00:06:11,037 --> 00:06:12,914
- Sorry I couldn't be
a valve salesman
165
00:06:12,956 --> 00:06:15,208
like you, Marco.
166
00:06:15,250 --> 00:06:17,585
Of course.
167
00:06:17,627 --> 00:06:20,880
- Okay, so let's
go over this guide.
168
00:06:20,922 --> 00:06:22,007
- No, no, no, no!
169
00:06:22,048 --> 00:06:24,509
You don't get to stay.
That's cutting!
170
00:06:24,551 --> 00:06:25,844
I didn't switch shifts
171
00:06:25,885 --> 00:06:28,138
to have someone come
and cut in front of me.
172
00:06:28,179 --> 00:06:29,514
- Ma'am, this is my family.
173
00:06:29,556 --> 00:06:31,266
- Bullshit!
174
00:06:31,307 --> 00:06:33,018
He's the dad.
She's the mom.
175
00:06:33,059 --> 00:06:35,020
You're just somebody
who want to cut.
176
00:06:35,061 --> 00:06:36,604
- He is not the dad.
177
00:06:36,646 --> 00:06:40,066
- He brought them chairs.
He brought them water.
178
00:06:40,108 --> 00:06:41,693
He's the dad.
179
00:06:41,735 --> 00:06:43,486
- Thank you for your support,
Jackie.
180
00:06:43,528 --> 00:06:44,654
- Who the fuck is Jackie?
181
00:06:44,696 --> 00:06:46,072
- She's my line friend.
182
00:06:46,114 --> 00:06:50,869
- Just go to the back
and wait your turn.
183
00:06:50,910 --> 00:06:53,830
- Fine. Fine.
I'll go to the back.
184
00:06:53,872 --> 00:06:56,082
Everybody's gotta listen
to Jackie,
185
00:06:56,124 --> 00:06:57,542
mayor of fucking Line Town.
186
00:06:57,584 --> 00:06:59,502
Her word is God.
187
00:07:01,296 --> 00:07:04,424
- Hello?
Angelica?
188
00:07:08,553 --> 00:07:10,555
What the fuck?
189
00:07:10,597 --> 00:07:12,599
Oh, no.
190
00:07:12,640 --> 00:07:15,060
No. Please, no.
I'm dropping. I'm dropping.
191
00:07:15,101 --> 00:07:17,020
Look, I've dropped!
I've dropped!
192
00:07:17,062 --> 00:07:18,855
No, please! Please!
- It's okay, my angels.
193
00:07:18,897 --> 00:07:20,440
You're okay.
- Please, stop!
194
00:07:20,482 --> 00:07:22,734
- Jillian, stop scaring
your sisters.
195
00:07:22,776 --> 00:07:25,362
- I didn't bring keys in
this time.
196
00:07:30,825 --> 00:07:34,496
The way you treat my girls
in their home.
197
00:07:38,124 --> 00:07:41,127
Did you Photoshop the dogs
over me in that picture?
198
00:07:41,169 --> 00:07:44,089
- Your father never got to meet
the girls before he passed.
199
00:07:44,130 --> 00:07:46,257
I wanted a picture of us
as a family.
200
00:07:46,299 --> 00:07:47,967
- Couldn't you have
just put them next to me,
201
00:07:48,009 --> 00:07:49,761
and then we would have all
been in it together?
202
00:07:49,803 --> 00:07:51,763
- I'm not a computer expert,
Jillian.
203
00:07:51,805 --> 00:07:54,182
I don't know the answer
to that.
204
00:07:54,224 --> 00:07:57,102
- Okay, well, I guess
I'll just scoop up my mail.
205
00:07:57,143 --> 00:07:58,728
Sorry I let it pile up.
206
00:08:00,313 --> 00:08:03,525
Wait, this is what you sent
all those texts about?
207
00:08:03,566 --> 00:08:04,776
There are only
three letters here.
208
00:08:04,818 --> 00:08:07,278
This is just a flyer
for a party barge.
209
00:08:07,320 --> 00:08:11,574
- I can't keep holding space
for you in my space, Jillian.
210
00:08:20,583 --> 00:08:22,502
- Craig, hold up.
211
00:08:22,544 --> 00:08:24,629
You can slow down, you know?
212
00:08:24,671 --> 00:08:26,923
- My pace, my business.
213
00:08:26,965 --> 00:08:29,384
Why you walking
all up on me, Marco?
214
00:08:29,426 --> 00:08:32,637
- No, I came here to tell you
that I got offered a new job.
215
00:08:32,679 --> 00:08:34,014
- But still valves, though.
216
00:08:34,055 --> 00:08:35,348
You can't turn your back
on valves.
217
00:08:35,390 --> 00:08:36,474
Valves need you.
218
00:08:36,516 --> 00:08:37,726
- It's a good job.
219
00:08:37,767 --> 00:08:39,936
A promotion with a big raise.
220
00:08:39,978 --> 00:08:41,896
But it's in Columbus, Ohio.
221
00:08:41,938 --> 00:08:44,399
- Mm, well,
don't come back now, you hear?
222
00:08:44,441 --> 00:08:46,317
- I want Camille to come.
223
00:08:46,359 --> 00:08:48,653
I asked her to marry me.
224
00:08:48,695 --> 00:08:50,697
- Oh. Okay.
225
00:08:50,739 --> 00:08:53,158
So what's Vanessa gonna do
without her mom?
226
00:08:53,199 --> 00:08:56,161
- No, Vanessa will be coming
with us.
227
00:08:56,202 --> 00:08:57,537
- The fuck you say?
228
00:08:57,579 --> 00:08:58,788
Camille's okay with this?
229
00:08:58,830 --> 00:09:00,248
- Camille's not sure.
230
00:09:00,290 --> 00:09:01,833
She was worried
about how you'll react,
231
00:09:01,875 --> 00:09:04,753
so I need you to tell her
that it's fine.
232
00:09:04,794 --> 00:09:06,379
- It's not fine.
You're not taking my daughter
233
00:09:06,421 --> 00:09:09,549
to dipshit Columbus, Ohio,
fucking Valve Town, USA.
234
00:09:09,591 --> 00:09:10,967
They don't even have
a sports team.
235
00:09:11,009 --> 00:09:12,469
- They have the Blue Jackets.
236
00:09:12,510 --> 00:09:13,428
- Who the fuck are
the Blue Jackets?
237
00:09:13,470 --> 00:09:14,679
- It's an NHL team.
238
00:09:14,721 --> 00:09:15,722
- You are not
making my daughter
239
00:09:15,764 --> 00:09:16,931
a hockey fan, Marco!
240
00:09:16,973 --> 00:09:18,808
- I'm actually gonna
double my salary.
241
00:09:18,850 --> 00:09:19,851
- Congratulations.
242
00:09:19,893 --> 00:09:21,353
What you gonna make now,
40 grand?
243
00:09:21,394 --> 00:09:23,271
- I'm gonna make $120,000.
244
00:09:26,066 --> 00:09:30,278
So? Well, still, it's valves.
245
00:09:30,320 --> 00:09:31,363
It still sucks.
246
00:09:31,404 --> 00:09:33,406
- I can afford
to give your daughter
247
00:09:33,448 --> 00:09:36,201
a life that you will
never be able to give her.
248
00:09:36,242 --> 00:09:39,412
If you could think of anyone
but yourself,
249
00:09:39,454 --> 00:09:40,914
you'd want this to happen.
250
00:09:46,252 --> 00:09:47,545
- Ouch.
251
00:09:49,089 --> 00:09:51,383
That was like watching a puppy
with a pig's ear.
252
00:09:51,424 --> 00:09:53,176
You got torn to bits.
253
00:09:54,427 --> 00:09:56,763
Hey, remember me?
254
00:09:56,805 --> 00:09:58,932
Jim Gallant, AIS.
255
00:10:03,770 --> 00:10:05,188
- What the fuck?
Are you following me?
256
00:10:05,230 --> 00:10:06,481
Of course not.
257
00:10:06,523 --> 00:10:07,857
That would be harassment.
258
00:10:07,899 --> 00:10:09,859
I'm just here to vote.
259
00:10:13,071 --> 00:10:14,614
But it is a happy coincidence
260
00:10:14,656 --> 00:10:17,325
because AIS does have
a few questions for you.
261
00:10:17,367 --> 00:10:18,576
- I don't have
to answer any questions.
262
00:10:18,618 --> 00:10:20,578
You're not a cop.
- Actually, I am a COP.
263
00:10:20,620 --> 00:10:23,957
A completely optimistic person.
264
00:10:23,998 --> 00:10:26,418
Now, you told the police
that your friend, Ms. Glopp,
265
00:10:26,459 --> 00:10:28,336
dropped you off at--
266
00:10:28,378 --> 00:10:30,046
- Oh, I gotta talk
to my family for a second.
267
00:10:30,088 --> 00:10:31,881
I'll be right back.
268
00:10:34,426 --> 00:10:36,136
- I'll hold your spot, bud.
269
00:10:40,515 --> 00:10:42,183
- No, no, no.
- Oh, my God. Oh, my God.
270
00:10:42,225 --> 00:10:43,351
Could I just talk
to my daughter
271
00:10:43,393 --> 00:10:45,145
for one second please, Jackie?
272
00:10:45,186 --> 00:10:48,606
My daughter and my ex-wife
and her fat boyfriend?
273
00:10:48,648 --> 00:10:51,651
Hey, baby, listen,
I gotta get out of here.
274
00:10:51,693 --> 00:10:53,486
- What?
Dad, you can't leave.
275
00:10:53,528 --> 00:10:55,363
- You asked me to come,
and I came.
276
00:10:55,405 --> 00:10:58,033
This hasn't been
a pleasant experience for me.
277
00:11:01,244 --> 00:11:04,539
- We are still here for you,
honey.
278
00:11:04,581 --> 00:11:07,959
You know what?
279
00:11:08,001 --> 00:11:09,336
Forget I said that.
280
00:11:09,377 --> 00:11:10,920
I'm staying.
281
00:11:14,883 --> 00:11:15,925
But we gotta
speed this shit up.
282
00:11:15,967 --> 00:11:19,387
I'm gonna go see
what the holdup is.
283
00:11:28,271 --> 00:11:30,065
How long is this line?
284
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
Excuse me--
- Shh!
285
00:11:41,076 --> 00:11:42,494
- Miss--
- Shh!
286
00:11:44,245 --> 00:11:45,955
- Miss, I just--
- Shh!
287
00:11:48,583 --> 00:11:49,709
- I just want to know how long
288
00:11:49,751 --> 00:11:51,127
this entire process
is gonna take.
289
00:11:51,169 --> 00:11:53,046
- It took me 4 1/2 hours.
290
00:11:53,088 --> 00:11:55,757
- 4 1/2 hours? Shit!
291
00:11:55,799 --> 00:11:58,134
- I need you to sign here,
292
00:11:58,176 --> 00:12:02,305
then take this ballot
and go over to the other line.
293
00:12:02,347 --> 00:12:03,848
- Other line?
294
00:12:24,661 --> 00:12:26,746
Fucking democracy.
295
00:12:29,874 --> 00:12:31,793
- Take deeper breaths, honey.
296
00:12:31,835 --> 00:12:34,254
- So can they really deport me?
- Yes.
297
00:12:34,295 --> 00:12:37,173
Any narcotics-related offense
can jeopardize your green card.
298
00:12:37,215 --> 00:12:39,718
- Oh, it wasn't
a narcotics-related offense.
299
00:12:39,759 --> 00:12:41,511
I took a pill bottle
off a dead man,
300
00:12:41,553 --> 00:12:43,847
but only because
it was his dying wish.
301
00:12:43,888 --> 00:12:46,599
I don't know for sure
that Silas was grateful,
302
00:12:46,641 --> 00:12:49,144
but he has visited me
several times in my dreams
303
00:12:49,185 --> 00:12:50,729
and tried to kiss me.
304
00:12:50,770 --> 00:12:52,439
So I don't know if you want
to bring that up in court, or--
305
00:12:52,480 --> 00:12:54,774
- Look, honey,
immigration law is nebulous.
306
00:12:54,816 --> 00:12:57,444
It really comes down
to the judge you get.
307
00:12:57,485 --> 00:12:59,738
And lucky for you,
they all trust me.
308
00:12:59,779 --> 00:13:02,115
They know when I say
I'm working with a good kid,
309
00:13:02,157 --> 00:13:03,199
that's a good kid.
310
00:13:03,241 --> 00:13:04,367
- Thank you so much.
311
00:13:04,409 --> 00:13:05,618
- And before we get started,
312
00:13:05,660 --> 00:13:07,454
there's just the matter
of my fee.
313
00:13:07,495 --> 00:13:08,705
It's usually 500,
314
00:13:08,747 --> 00:13:10,457
but I can bump you down to 350
315
00:13:10,498 --> 00:13:11,916
with a ten hour
per week minimum,
316
00:13:11,958 --> 00:13:14,002
so you're only looking
at $10,000,
317
00:13:14,044 --> 00:13:17,047
unless the holidays slow
the process, which they will.
318
00:13:17,088 --> 00:13:18,256
Does that sound good?
319
00:13:28,099 --> 00:13:30,143
- "You won't pay a dime."
320
00:13:35,774 --> 00:13:37,025
- Why are you doing this?
321
00:13:37,067 --> 00:13:38,651
- Why am I doing my job?
322
00:13:38,693 --> 00:13:40,570
I love my job.
323
00:13:40,612 --> 00:13:41,738
- There's no way
you get paid enough
324
00:13:41,780 --> 00:13:43,823
to stand in line for hours,
325
00:13:43,865 --> 00:13:45,867
waiting to talk to somebody
who's never gonna talk to you.
326
00:13:45,909 --> 00:13:48,244
- Actually, AIS is
an industry leader
327
00:13:48,286 --> 00:13:51,289
in employee compensation,
pension contribution,
328
00:13:51,331 --> 00:13:52,791
and advancement opportunities.
329
00:13:52,832 --> 00:13:55,919
It's a great American company
with a long tradition.
330
00:13:55,960 --> 00:13:59,005
- A long tradition of following
Black guys to polling stations?
331
00:14:00,590 --> 00:14:03,093
I'm glad that we're friends now
and we can joke like this.
332
00:14:03,134 --> 00:14:05,595
- We're not friends.
- Well, then let's change that.
333
00:14:05,637 --> 00:14:08,390
Quick, two truths and a lie.
334
00:14:08,431 --> 00:14:11,768
I'm Jim Gallant, AIS,
335
00:14:11,810 --> 00:14:13,770
I'm gonna find out
who set that fire,
336
00:14:13,812 --> 00:14:16,064
and I'm allergic to dogs.
337
00:14:16,106 --> 00:14:18,441
- I don't--
- The dog one was a lie.
338
00:14:18,483 --> 00:14:20,735
I--I love dogs.
339
00:14:20,777 --> 00:14:22,404
I'm allergic to tree nuts.
340
00:14:22,445 --> 00:14:23,446
Now you go.
341
00:14:23,488 --> 00:14:25,573
You're Craig Foster,
342
00:14:25,615 --> 00:14:27,784
you live in a gym,
343
00:14:27,826 --> 00:14:31,788
and what time did you get
back there last Friday night?
344
00:14:31,830 --> 00:14:34,624
- Honestly, I don't know.
Check the logbook.
345
00:14:34,666 --> 00:14:37,627
- I did.
It has you getting in at 7:15.
346
00:14:37,669 --> 00:14:40,296
- So I got in at 7:15.
We're done.
347
00:14:40,338 --> 00:14:42,590
- Absolutely,
but there's one little problem.
348
00:14:42,632 --> 00:14:44,801
I also checked
the security footage.
349
00:14:44,843 --> 00:14:46,928
- How?
Do insurance men get warrants?
350
00:14:46,970 --> 00:14:50,765
- Not usually, but Troy,
the gym manager?
351
00:14:50,807 --> 00:14:52,851
- Fucking Troy!
- Nice guy.
352
00:14:52,892 --> 00:14:55,979
Well, I don't think that Troy
much likes you living there.
353
00:14:56,021 --> 00:15:01,067
And the footage shows you
getting in at 9:27.
354
00:15:01,109 --> 00:15:02,193
Now, let me think.
355
00:15:02,235 --> 00:15:03,820
You don't have a car,
356
00:15:03,862 --> 00:15:05,321
you weren't at the gym,
357
00:15:05,363 --> 00:15:08,116
you weren't with Ms. Glopp.
358
00:15:08,158 --> 00:15:10,577
Scary Steve said that
she was alone in the billboard
359
00:15:10,618 --> 00:15:11,911
when he banged on it.
360
00:15:11,953 --> 00:15:15,206
- I just remembered,
I was with my daughter.
361
00:15:15,248 --> 00:15:16,833
I had to go
to my ex-wife's house
362
00:15:16,875 --> 00:15:18,918
to talk to her about a problem
she's having at school.
363
00:15:21,004 --> 00:15:24,132
Hey now, we got ourselves
a new alibi.
364
00:15:24,174 --> 00:15:26,968
That's a fun
little development.
365
00:15:31,139 --> 00:15:33,683
- Yeah, so you're
gonna be deported.
366
00:15:33,725 --> 00:15:35,810
- No, I spoke
to another lawyer
367
00:15:35,852 --> 00:15:38,021
who said that immigration law
is nebulous
368
00:15:38,063 --> 00:15:39,814
and it comes down
to the judge you get.
369
00:15:39,856 --> 00:15:42,567
- Oh, good to know.
Let me jot that down.
370
00:15:45,403 --> 00:15:47,572
- That's a lot of butts.
371
00:15:47,614 --> 00:15:50,241
Yes, I am a doodler.
372
00:15:50,283 --> 00:15:54,037
- So you didn't know that
about the nebulousness already?
373
00:15:54,079 --> 00:15:57,707
- I don't really work
in immigration stuff.
374
00:15:57,749 --> 00:15:59,626
I mostly deal
with local issues.
375
00:15:59,668 --> 00:16:02,712
You know, airboat tragedies,
Dad's law.
376
00:16:02,754 --> 00:16:03,713
You've heard my jingle.
377
00:16:12,597 --> 00:16:14,474
You haven't heard it?
378
00:16:14,516 --> 00:16:17,060
- No, it's--it's catchy,
though.
379
00:16:17,102 --> 00:16:18,645
- Look, you can
become a specialist
380
00:16:18,687 --> 00:16:20,230
in anything nowadays.
381
00:16:20,271 --> 00:16:21,523
Watch.
382
00:16:21,564 --> 00:16:24,651
I'm just gonna search
for "green card"
383
00:16:24,693 --> 00:16:27,320
and "drug misdemeanor,"
and...
384
00:16:29,114 --> 00:16:31,241
The Internet's out!
385
00:16:31,282 --> 00:16:33,743
You get the idea.
386
00:16:33,785 --> 00:16:37,914
Now then, there's just
the matter of my fee.
387
00:16:37,956 --> 00:16:40,917
- Oh, but your billboard said,
"You won't pay a dime."
388
00:16:40,959 --> 00:16:43,128
- Mm, yeah,
"You won't pay a dime"
389
00:16:43,169 --> 00:16:44,462
is from when
we're suing somebody
390
00:16:44,504 --> 00:16:45,755
and we're gonna
take their money.
391
00:16:45,797 --> 00:16:48,383
You know, real law.
Good law.
392
00:16:48,425 --> 00:16:51,469
For your type of shit, there's
a $7,000 upfront retainer,
393
00:16:51,511 --> 00:16:54,347
and that's against
an hourly rate of 350 bucks.
394
00:16:54,389 --> 00:16:55,765
You gotta pay the best
to be with the best,
395
00:16:55,807 --> 00:16:57,183
you know what I mean?
396
00:17:07,694 --> 00:17:09,320
- Is that your ex-wife
up there?
397
00:17:09,362 --> 00:17:10,822
I think I'll hop over
398
00:17:10,864 --> 00:17:12,991
and see if she'll
corroborate your alibi.
399
00:17:13,033 --> 00:17:15,285
- Um, yeah, that's her,
400
00:17:15,326 --> 00:17:17,120
but Camille wasn't there
Friday night.
401
00:17:17,162 --> 00:17:18,913
It was just me and my daughter.
402
00:17:18,955 --> 00:17:20,957
- Oh, well,
I'll just go talk to Vanessa.
403
00:17:20,999 --> 00:17:24,586
- No, you can't talk
to my 11-year-old.
404
00:17:24,627 --> 00:17:26,379
How do you even know her name?
405
00:17:26,421 --> 00:17:28,214
Who are you?
406
00:17:28,256 --> 00:17:30,508
- Jim Gallant, AIS?
407
00:17:30,550 --> 00:17:31,801
But look,
if you're uncomfortable,
408
00:17:31,843 --> 00:17:32,969
I'm sure
the cops would be happy
409
00:17:33,011 --> 00:17:34,179
to have this conversation
410
00:17:34,220 --> 00:17:36,056
now that
your story has changed.
411
00:17:36,097 --> 00:17:38,141
They can bring Ness in
through proper channels.
412
00:17:38,183 --> 00:17:40,977
- No, no, no, no.
Let's--let's not do that.
413
00:17:41,019 --> 00:17:43,396
- Yeah, well,
I guess I can see
414
00:17:43,438 --> 00:17:46,566
how involving your daughter
in a police matter
415
00:17:46,608 --> 00:17:50,487
might send someone running off
to Columbus, Ohio.
416
00:17:52,697 --> 00:17:54,074
- I'll go get my kid.
417
00:17:54,115 --> 00:17:55,658
- Mm-hmm.
418
00:18:01,748 --> 00:18:04,000
- Hey, fam.
Marco.
419
00:18:04,042 --> 00:18:05,585
Hey, can I talk to Vanessa
for a sec?
420
00:18:05,627 --> 00:18:07,420
- Yeah, but can you take me
to the bathroom first?
421
00:18:07,462 --> 00:18:08,880
- Yes, absolutely.
422
00:18:08,922 --> 00:18:10,590
- Really have to pee.
I drank too much water.
423
00:18:10,632 --> 00:18:13,176
- Yeah, that's my influence.
8 ounces eight times a day.
424
00:18:13,218 --> 00:18:14,886
- So you're bragging
about liking water now?
425
00:18:14,928 --> 00:18:16,262
- I'm bragging
about being healthy.
426
00:18:16,304 --> 00:18:17,681
- You're bragging
about being thirsty.
427
00:18:17,722 --> 00:18:20,308
- Dad, I have to go.
- Let's go.
428
00:18:20,350 --> 00:18:22,936
- You really gotta stop
with Marco.
429
00:18:22,977 --> 00:18:25,188
You two fight like sisters.
- I know.
430
00:18:25,230 --> 00:18:26,815
I'll try, but more importantly,
431
00:18:26,856 --> 00:18:28,692
have I ever told you
about lying?
432
00:18:28,733 --> 00:18:30,735
I feel like you're at the age
where I can tell you,
433
00:18:30,777 --> 00:18:33,697
sometimes it's good to lie--
434
00:18:33,738 --> 00:18:34,864
what the fuck?
435
00:18:34,906 --> 00:18:37,325
- Oh, I'm sorry to startle.
436
00:18:37,367 --> 00:18:39,619
If you're using the facilities,
I thought I'd join.
437
00:18:39,661 --> 00:18:41,204
- Dad?
- It's okay, honey.
438
00:18:41,246 --> 00:18:44,958
This is my... friend.
We met in line back there.
439
00:18:45,000 --> 00:18:47,210
- My name is Jim,
but you can call me George
440
00:18:47,252 --> 00:18:50,964
because, boy, am I curious
about this "lying" thing.
441
00:18:51,006 --> 00:18:52,048
- Go on in, baby.
442
00:18:52,090 --> 00:18:53,508
I'll be out here
when you get back.
443
00:18:56,386 --> 00:18:58,930
Are you going for creepy
all the time?
444
00:18:58,972 --> 00:19:00,223
'Cause you fucking nailed it.
445
00:19:00,265 --> 00:19:03,560
- I said, "Sorry to startle,"
and I meant it.
446
00:19:03,601 --> 00:19:07,147
I just need to make sure that
you're not coaching a witness.
447
00:19:07,188 --> 00:19:08,064
- A what?
448
00:19:08,106 --> 00:19:09,899
- Oh, good.
Marco's here.
449
00:19:09,941 --> 00:19:11,484
I'm sure
he has an amazing reason why.
450
00:19:11,526 --> 00:19:14,237
- Yeah, I saw this stranger
following Nessa to the bathroom
451
00:19:14,279 --> 00:19:15,905
and I wanted to make sure
everything is okay.
452
00:19:15,947 --> 00:19:17,282
- Oh, everything is great.
453
00:19:17,323 --> 00:19:21,161
I'm Jim Gallant from
Alvertus Insurance Syndicate.
454
00:19:21,202 --> 00:19:23,246
I was interviewing
Mr. Foster here
455
00:19:23,288 --> 00:19:26,416
about his role
in a probable arson...
456
00:19:26,458 --> 00:19:27,834
- What?
457
00:19:27,876 --> 00:19:29,794
- And I need to confirm
his alibi with his daughter.
458
00:19:29,836 --> 00:19:32,255
- Wait, his alibi
involves Nessa?
459
00:19:32,297 --> 00:19:34,549
- He said he was at your house,
in fact.
460
00:19:34,591 --> 00:19:39,929
Last Friday night between
the hours of 7:15 and 9:27.
461
00:19:43,641 --> 00:19:44,768
- Yes.
462
00:19:44,809 --> 00:19:47,687
Yeah, Craig is always around.
463
00:19:47,729 --> 00:19:49,230
He loves to intrude.
464
00:19:49,272 --> 00:19:51,232
I do.
465
00:19:51,274 --> 00:19:54,736
- And you're sure
about that time line?
466
00:19:54,778 --> 00:19:56,654
Those hours specifically?
467
00:19:56,696 --> 00:19:58,782
- Mm-hmm,
whenever Craig is around,
468
00:19:58,823 --> 00:20:00,658
I look at the clock a lot.
469
00:20:00,700 --> 00:20:02,118
He does.
470
00:20:02,160 --> 00:20:04,746
- Ah, well,
if you think of anything else
471
00:20:04,788 --> 00:20:07,874
or you realize
you were mistaken,
472
00:20:07,916 --> 00:20:09,834
I'll be back in line.
473
00:20:14,297 --> 00:20:16,633
- What was that?
- That was a huge favor.
474
00:20:16,675 --> 00:20:17,926
- Thank you.
475
00:20:17,967 --> 00:20:19,594
Marco, look, I know
we had our differences--
476
00:20:19,636 --> 00:20:22,597
- No, no, I don't give a shit.
I didn't do this to be nice.
477
00:20:22,639 --> 00:20:24,849
I saved you ass, and now
you're gonna tell Camille
478
00:20:24,891 --> 00:20:26,518
that you're okay
with us moving to Ohio.
479
00:20:26,559 --> 00:20:28,228
And if you don't,
480
00:20:28,269 --> 00:20:32,399
I'm gonna tell your friend
I was mistaken about Friday.
481
00:20:32,440 --> 00:20:33,900
Your choice.
482
00:20:49,624 --> 00:20:51,334
Don't pinch!
483
00:20:51,376 --> 00:20:53,294
- Camille.
484
00:20:53,336 --> 00:20:55,130
Camille.
485
00:20:55,171 --> 00:20:58,258
I think Craig has something
he'd like to say to you.
486
00:21:00,802 --> 00:21:03,638
- I know Marco asked you
to marry him
487
00:21:03,680 --> 00:21:05,765
and y'all are thinking
about moving to Columbus.
488
00:21:05,807 --> 00:21:07,684
- Who's moving to Columbus?
489
00:21:07,726 --> 00:21:09,436
- Oh, it's a great city, honey.
490
00:21:09,477 --> 00:21:10,520
Guy Fieri is from there.
491
00:21:10,562 --> 00:21:12,480
They actually made a petition
492
00:21:12,522 --> 00:21:15,316
to rename it Flavortown.
493
00:21:15,358 --> 00:21:16,943
- Okay...
494
00:21:16,985 --> 00:21:18,653
- I was gonna jump in
with my own comment there,
495
00:21:18,695 --> 00:21:20,822
but I wanted you
to see that reaction, Marco.
496
00:21:22,323 --> 00:21:23,450
- Camille, please.
497
00:21:23,491 --> 00:21:24,993
I know you're not saying yes
498
00:21:25,035 --> 00:21:28,663
because you're worried if
I can handle Vanessa leaving.
499
00:21:28,705 --> 00:21:30,665
And I appreciate that,
500
00:21:30,707 --> 00:21:33,710
but I have to say...
501
00:21:38,673 --> 00:21:41,217
Good.
Don't move to dumbass Ohio.
502
00:21:41,259 --> 00:21:42,802
- We had a fucking deal,
you asshole!
503
00:21:42,844 --> 00:21:44,054
- Oh, I'm so sorry.
504
00:21:44,095 --> 00:21:45,347
I'm interfering with your dream
of moving
505
00:21:45,388 --> 00:21:47,265
to the most boring state
and becoming more boring.
506
00:21:47,307 --> 00:21:48,308
- I am not boring.
507
00:21:48,350 --> 00:21:49,726
I'm actually 15 classes away
508
00:21:49,768 --> 00:21:51,102
from getting
my pilot's license.
509
00:21:51,144 --> 00:21:53,063
- What you gonna do
with a pilot's license, Marco?
510
00:21:53,104 --> 00:21:55,523
You don't have a plane.
- You can rent a plane.
511
00:21:55,565 --> 00:21:57,650
- Ooh, plane by the hour.
512
00:22:02,280 --> 00:22:05,575
- Of course it's about him.
It's always about him!
513
00:22:05,617 --> 00:22:08,953
You let this loser guilt you
into doing whatever he wants.
514
00:22:08,995 --> 00:22:11,831
- Hey, my dad's not a loser.
He's an entrepreneur.
515
00:22:11,873 --> 00:22:12,999
- Thanks, baby.
516
00:22:14,584 --> 00:22:17,045
- You brought this on yourself.
517
00:22:17,087 --> 00:22:18,421
Where's the insurance guy?
518
00:22:18,463 --> 00:22:20,340
Insurance guy!
519
00:22:20,382 --> 00:22:22,967
Insurance guy!
- Marco.
520
00:22:23,009 --> 00:22:24,386
- Insurance guy!
- Over here.
521
00:22:24,427 --> 00:22:26,096
- Marco.
- Jim Gallant, AIS.
522
00:22:26,137 --> 00:22:28,848
- I was wrong.
Nobody came over last Friday.
523
00:22:28,890 --> 00:22:30,767
Uh, Camille was
at a school thing,
524
00:22:30,809 --> 00:22:32,227
I was watching "Ray Donovan,"
525
00:22:32,268 --> 00:22:34,938
and Craig,
I don't know where Craig was,
526
00:22:34,979 --> 00:22:38,108
but he sure as shit
wasn't with us.
527
00:22:38,149 --> 00:22:39,442
- Wow.
528
00:22:39,484 --> 00:22:42,404
Looks like this cool cucumber
has gone dill,
529
00:22:42,445 --> 00:22:45,740
because we got ourselves
one big old pickle.
530
00:22:46,825 --> 00:22:48,785
I dropped.
531
00:22:48,827 --> 00:22:50,787
I fucking dropped!
532
00:22:50,829 --> 00:22:52,455
Here I am. I dropped.
God damn it!
533
00:22:53,665 --> 00:22:55,208
- I don't know what you want
from me.
534
00:22:56,418 --> 00:22:58,628
- Are you back
only to torture my girls?
535
00:22:58,670 --> 00:23:01,047
- No, I might get deported
536
00:23:01,089 --> 00:23:02,799
and I need money
to hire a lawyer.
537
00:23:02,841 --> 00:23:04,426
- Ooh, call What's-His-Name.
538
00:23:06,928 --> 00:23:08,471
- Dean Trovia.
Yeah, I tried him.
539
00:23:08,513 --> 00:23:10,098
Even he's too expensive.
540
00:23:10,140 --> 00:23:11,516
- Hmm.
541
00:23:11,558 --> 00:23:13,226
- I just need a loan.
542
00:23:13,268 --> 00:23:15,270
- It's not a loan
if I'll never get paid back.
543
00:23:15,311 --> 00:23:16,771
- But you will.
544
00:23:16,813 --> 00:23:19,315
I'm in this snake hunt,
and when me and my partner win,
545
00:23:19,357 --> 00:23:22,152
we're gonna invest the prize
money in our business.
546
00:23:22,193 --> 00:23:24,279
- Can't you just use your
prize money to pay the lawyer?
547
00:23:24,320 --> 00:23:26,656
- I would,
but I promised my partner
548
00:23:26,698 --> 00:23:28,575
I'd invest the winnings
in his idea.
549
00:23:28,616 --> 00:23:29,826
- Is that in writing?
550
00:23:29,868 --> 00:23:31,453
- Well, no, but we shook hands.
551
00:23:31,494 --> 00:23:32,829
It felt very official.
552
00:23:32,871 --> 00:23:34,414
I used my business voice.
553
00:23:34,456 --> 00:23:36,708
- Well, then,
you have a decision to make:
554
00:23:36,750 --> 00:23:39,836
help yourself
and fuck him over,
555
00:23:39,878 --> 00:23:42,339
or help him
and fuck yourself over.
556
00:23:45,300 --> 00:23:46,426
Your choice.
557
00:23:49,679 --> 00:23:51,681
- No, we are not doing this
in front of my family.
558
00:23:51,723 --> 00:23:53,516
I have your card.
I'll call you later.
559
00:23:53,558 --> 00:23:56,102
- Mr. Foster, I'm going
to give you one last chance
560
00:23:56,144 --> 00:23:57,604
to answer my questions.
561
00:23:57,645 --> 00:23:59,981
- Nessa, baby, I gotta go.
562
00:24:00,023 --> 00:24:01,816
- Where were you, Mr. Foster?
563
00:24:01,858 --> 00:24:05,862
Where were you last Friday
until 9:27
564
00:24:05,904 --> 00:24:07,405
when you returned to the gym?
565
00:24:07,447 --> 00:24:10,158
The gym where he lives,
by the way.
566
00:24:10,200 --> 00:24:12,827
Okay. God, that's perfect.
567
00:24:12,869 --> 00:24:14,079
- Why are you
telling them that, man?
568
00:24:14,120 --> 00:24:17,707
- Because I'm fucking sick
of this shit.
569
00:24:17,749 --> 00:24:21,878
I wasted my whole day
on this stupid fucking case.
570
00:24:21,920 --> 00:24:23,463
- I thought you loved your job.
571
00:24:23,505 --> 00:24:26,383
- Love my job?
I hate my fucking job.
572
00:24:26,424 --> 00:24:27,884
You know what I love?
573
00:24:27,926 --> 00:24:30,887
I love playing guitar.
I'm in a band.
574
00:24:30,929 --> 00:24:33,139
I'm actually missing
a rehearsal right now,
575
00:24:33,181 --> 00:24:34,307
and the guys are getting pissed
576
00:24:34,349 --> 00:24:35,850
because it's
the third straight time
577
00:24:35,892 --> 00:24:37,102
that I've had to bail,
578
00:24:37,143 --> 00:24:39,229
and we've got a gig
coming up next week.
579
00:24:39,270 --> 00:24:41,356
But I'll probably miss that too
580
00:24:41,398 --> 00:24:44,609
because there'll probably be
another dumb-fuck arsonist
581
00:24:44,651 --> 00:24:47,445
trying to cover up
some other dumb-fuck crime,
582
00:24:47,487 --> 00:24:50,031
and I'll go to Jim
and ask for a day off,
583
00:24:50,073 --> 00:24:53,076
but Jim doesn't care
about Battle of the Bands.
584
00:24:53,118 --> 00:24:57,122
Jim only cares about climbing
the AIS corporate ladder.
585
00:24:57,163 --> 00:24:58,748
- Your boss is named Jim too?
586
00:24:58,790 --> 00:25:00,458
- Yeah,
and it's fucking confusing.
587
00:25:00,500 --> 00:25:03,211
And he gets my emails,
so I have to go by a nickname,
588
00:25:03,253 --> 00:25:05,296
and they all call me J-Bone.
589
00:25:05,338 --> 00:25:08,091
And you're gonna tell me
where you were that night.
590
00:25:10,093 --> 00:25:11,428
- "He was with me."
591
00:25:11,469 --> 00:25:13,096
- No, he wasn't, sweetie.
592
00:25:13,138 --> 00:25:14,973
We've already established this.
593
00:25:15,015 --> 00:25:17,142
- No, not "me" me.
594
00:25:17,183 --> 00:25:19,227
I'm translating.
Mom.
595
00:25:27,152 --> 00:25:29,863
- What? No.
No, you were at a school thing.
596
00:25:33,867 --> 00:25:35,326
- What is she saying?
597
00:25:35,368 --> 00:25:37,620
- She was with me at the motel,
is what she's saying.
598
00:25:37,662 --> 00:25:40,999
She's been cheating on Marco
with me, is the thing.
599
00:25:41,041 --> 00:25:44,169
- No, you--you wouldn't.
600
00:25:49,549 --> 00:25:51,301
- What is she saying?
- Well, Jackie,
601
00:25:51,343 --> 00:25:52,802
she's saying
we've been fucking on Fridays.
602
00:25:52,844 --> 00:25:54,387
- You don't have
to translate that!
603
00:25:54,429 --> 00:25:56,431
- Wow.
604
00:25:56,473 --> 00:25:59,726
You don't want
Camille's voice to be heard.
605
00:25:59,768 --> 00:26:02,312
Wow.
606
00:26:04,022 --> 00:26:05,357
- You know what?
607
00:26:05,398 --> 00:26:06,649
Fuck you,
608
00:26:06,691 --> 00:26:08,068
fuck this election,
609
00:26:08,109 --> 00:26:10,862
and fuck all of you.
610
00:26:10,904 --> 00:26:12,697
I'm taking my chairs
611
00:26:12,739 --> 00:26:15,700
and I'm fucking... leaving.
612
00:26:21,373 --> 00:26:24,125
- Seems a little complicated
to fold up.
613
00:26:24,167 --> 00:26:27,545
- Ow!
Fucking...
614
00:26:27,587 --> 00:26:30,090
fuck.
615
00:26:30,131 --> 00:26:31,675
- Okay, then.
616
00:26:31,716 --> 00:26:34,511
Well, I'll be leaving now,
617
00:26:34,552 --> 00:26:38,807
try to get
to my band rehearsal.
618
00:26:38,848 --> 00:26:41,851
I can email you about our gig,
if you're interested.
619
00:26:41,893 --> 00:26:44,145
- That's okay.
620
00:26:44,187 --> 00:26:45,897
Okay.
621
00:26:50,110 --> 00:26:51,778
Well, this day
turned the fuck around.
622
00:26:51,820 --> 00:26:53,988
- Are--are you two--
623
00:26:54,030 --> 00:26:56,032
no, I can't ask that question.
624
00:26:56,074 --> 00:26:58,118
Okay. Um...
625
00:26:59,619 --> 00:27:03,540
Are you two
getting back together?
626
00:27:03,581 --> 00:27:04,749
- No, baby. No.
627
00:27:04,791 --> 00:27:06,084
No? Actually, I--
628
00:27:07,419 --> 00:27:09,087
- That's a firm no.
No. That's right.
629
00:27:20,515 --> 00:27:22,934
- He is annoying.
That's what I've been saying.
630
00:27:27,230 --> 00:27:30,400
- It was a mini-golf.
631
00:27:33,319 --> 00:27:35,321
- They have free Wi-Fi.
632
00:27:44,289 --> 00:27:47,125
- Really?
I'm not guilting you into this?
633
00:27:51,713 --> 00:27:54,090
- I like normal.
634
00:27:56,134 --> 00:27:57,177
- You sure
you don't wanna call it?
635
00:27:57,218 --> 00:27:58,636
It's been a long-ass day.
636
00:27:58,678 --> 00:28:00,680
- No, Dad.
637
00:28:30,794 --> 00:28:33,046
- "Mille's."
638
00:28:35,465 --> 00:28:37,592
"Not like that."
639
00:28:40,387 --> 00:28:42,222
Oh, shit.
640
00:28:46,810 --> 00:28:50,522
- Yo, Big C.
Cregory.
641
00:28:50,563 --> 00:28:51,564
What's goodie?
642
00:28:51,606 --> 00:28:53,692
- I see you.
643
00:28:53,733 --> 00:28:55,110
Nice ride.
644
00:28:55,151 --> 00:28:56,403
Why are you all dressed up?
645
00:28:56,444 --> 00:28:59,572
And what kind of favor
do you need at dawn?
646
00:28:59,614 --> 00:29:00,699
- A big one.
647
00:30:31,331 --> 00:30:33,416
- Not a doctor.
Shh.
44039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.