All language subtitles for Just Not Naked Enough (2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,950 --> 00:02:00,950 What are you doing? 2 00:02:02,390 --> 00:02:07,790 Making sure the salmon is absolutely fresh tonight. I do not want food 3 00:02:07,790 --> 00:02:08,790 trace back to this house. 4 00:02:16,650 --> 00:02:17,650 David. 5 00:02:19,590 --> 00:02:20,590 Thank you for coming. 6 00:02:22,490 --> 00:02:23,790 I wasn't sure you would. 7 00:02:25,450 --> 00:02:26,830 I came, didn't I? 8 00:02:30,470 --> 00:02:31,530 Happy birthday, sweetie. 9 00:02:35,070 --> 00:02:36,070 Happy birthday. 10 00:02:39,510 --> 00:02:40,570 I miss you. 11 00:02:45,510 --> 00:02:46,930 How many people tonight? 12 00:02:48,770 --> 00:02:53,070 75. People from my firm and the L .A. County Ethics Commission. 13 00:02:53,410 --> 00:02:54,410 Ethics? 14 00:02:55,870 --> 00:02:56,870 How ironic. 15 00:02:58,510 --> 00:02:59,810 They're just your closest friends. 16 00:03:00,830 --> 00:03:04,290 It's our birthday. We've had this party every year. No, you've had this party. 17 00:03:05,170 --> 00:03:06,170 Not me. 18 00:03:06,750 --> 00:03:08,350 None of these people are my friends. 19 00:03:08,850 --> 00:03:10,770 And they're not really your friends either. 20 00:03:14,210 --> 00:03:18,550 Anything special you want me to wear tonight? I mean, I don't want to scuttle 21 00:03:18,550 --> 00:03:19,469 the charade. 22 00:03:19,470 --> 00:03:20,710 Did you read the invitation? 23 00:03:21,870 --> 00:03:22,870 Suit and tie. 24 00:03:24,510 --> 00:03:27,510 Suit and... This is L .A. 25 00:03:28,090 --> 00:03:30,010 A t -shirt is formal wear here. 26 00:03:30,690 --> 00:03:32,230 Suit and tie. 27 00:03:32,790 --> 00:03:35,290 There'll be a string quartet over there as everyone arrives. 28 00:03:36,410 --> 00:03:41,230 Champagne fountain and Cinderella coach with mice footmen. 29 00:03:41,450 --> 00:03:45,310 My colleagues invite me to their formal gathering. It's time to return the 30 00:03:45,310 --> 00:03:46,310 favor. 31 00:03:46,530 --> 00:03:47,990 I had your suit dry cleaned. 32 00:03:48,430 --> 00:03:50,230 Shirt, shoes, and tie are laid out. 33 00:03:51,570 --> 00:03:52,670 Of course they are. 34 00:03:54,590 --> 00:03:55,590 You're welcome. 35 00:03:58,830 --> 00:04:00,150 Still working on that salmon? 36 00:04:01,350 --> 00:04:03,030 Picking the perfect shade of pink? 37 00:04:03,330 --> 00:04:04,610 I have a lot to do today, David. 38 00:04:04,890 --> 00:04:07,130 Well, I don't want to interrupt your to -do list. 39 00:04:09,770 --> 00:04:10,770 I'm not going to fight. 40 00:04:12,310 --> 00:04:13,330 You never do. 41 00:04:18,709 --> 00:04:25,130 I don't live here anymore. 42 00:04:25,830 --> 00:04:27,090 In case you haven't noticed. 43 00:04:28,040 --> 00:04:29,100 And how is that going? 44 00:04:29,580 --> 00:04:30,580 You're in the valley? 45 00:04:31,500 --> 00:04:33,080 The dreaded valley. 46 00:04:33,740 --> 00:04:35,140 Bel Air Avenue. 47 00:04:35,700 --> 00:04:36,960 North Hollywood. 48 00:04:37,280 --> 00:04:40,180 Bel Air Avenue is not north. I live in North Hollywood. 49 00:04:41,780 --> 00:04:42,780 Okay. 50 00:04:46,580 --> 00:04:49,860 You're living with... a friend? 51 00:04:51,840 --> 00:04:53,040 An intimate friend? 52 00:04:53,840 --> 00:04:54,840 Maybe. 53 00:04:55,880 --> 00:04:57,080 Are you sleeping together? 54 00:04:59,010 --> 00:05:00,010 Maybe. 55 00:05:03,690 --> 00:05:04,690 You're not. 56 00:05:05,310 --> 00:05:06,310 How do you know? 57 00:05:06,450 --> 00:05:07,730 Because I know you, David. 58 00:05:08,570 --> 00:05:12,210 I've known you for 15 years, ever since your sweaty hand reached out to grope me 59 00:05:12,210 --> 00:05:14,150 in the theme room at Fitness Connection. 60 00:05:14,750 --> 00:05:16,830 You were wearing a white towel, two blue stripes. 61 00:05:17,770 --> 00:05:19,270 How do you remember all that? 62 00:05:19,490 --> 00:05:21,150 I'm a lawyer. I'm paid to remember. 63 00:05:21,910 --> 00:05:24,630 I'm smarter than you, and I get paid more. 64 00:05:26,230 --> 00:05:27,630 You get paid a lot more. 65 00:05:28,840 --> 00:05:30,300 I'm in the valet, remember? 66 00:05:42,680 --> 00:05:43,780 I'm back over the hill. 67 00:05:47,640 --> 00:05:48,640 You're welcome anytime. 68 00:05:50,100 --> 00:05:51,600 You're back now, aren't I? 69 00:05:54,260 --> 00:05:55,260 Under duress. 70 00:05:57,240 --> 00:06:02,580 And I will see you. Smile and shake hands and pretend everything... 71 00:06:02,580 --> 00:06:08,260 Do you have a Grindr profile now? 72 00:06:08,680 --> 00:06:10,420 Entertainment purposes only. 73 00:06:10,860 --> 00:06:12,640 You are kind of a whore, you know. 74 00:06:13,700 --> 00:06:15,540 And you used to be kind of a whore. 75 00:06:15,920 --> 00:06:19,300 I wish you still were. Maybe then we would have had sex in the last six 76 00:06:19,520 --> 00:06:22,260 Well, maybe if you hadn't fucked some random guy, we would have. 77 00:06:23,540 --> 00:06:24,680 You do want to fight. 78 00:06:24,900 --> 00:06:26,840 You fucking cheated on me, Alex. 79 00:06:27,580 --> 00:06:28,700 In our own bed. 80 00:06:29,620 --> 00:06:35,520 Every time I kiss your neck, you are 81 00:06:35,520 --> 00:06:37,080 depressed. 82 00:06:39,180 --> 00:06:41,340 I'm going through a hard time, yes. 83 00:06:47,220 --> 00:06:50,040 And the medication makes me... Impotent. 84 00:06:53,140 --> 00:06:54,140 Thank you. 85 00:07:09,070 --> 00:07:10,070 I fucked up. 86 00:07:10,090 --> 00:07:13,730 For the 100th time, I am sorry you are hurt. 87 00:07:14,190 --> 00:07:17,130 But if you're not going to have sex with me, I'm going to have sex with other 88 00:07:17,130 --> 00:07:18,130 people. 89 00:07:18,350 --> 00:07:19,870 You sound really sorry. 90 00:07:22,190 --> 00:07:25,990 I just wanted to fuck or get fucked. 91 00:07:30,730 --> 00:07:31,730 I'm sorry. 92 00:07:33,210 --> 00:07:34,210 I'm sorry. 93 00:07:36,150 --> 00:07:37,150 I... 94 00:07:38,760 --> 00:07:39,900 It just feels so fat. 95 00:07:41,900 --> 00:07:43,220 David, you are not fat. 96 00:07:43,920 --> 00:07:45,060 I'm L .A. fat. 97 00:07:45,460 --> 00:07:48,580 And I don't want to be the fat husband to the great lawyer guy. 98 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 You are talented. 99 00:07:50,420 --> 00:07:54,180 This town wouldn't know talent if it bit them in the ball. I haven't sold a 100 00:07:54,180 --> 00:07:55,240 script in two years. 101 00:07:55,600 --> 00:07:56,820 Go back to playwriting. 102 00:07:57,360 --> 00:07:58,780 It doesn't pay anything. 103 00:07:59,320 --> 00:08:05,740 David, your industry is so fucked. They have A .I. writing Chinese soap operas. 104 00:08:06,460 --> 00:08:08,720 Do you really want to sell out like that? Yes. 105 00:08:09,160 --> 00:08:10,680 I'll sell out. Anybody? 106 00:08:11,100 --> 00:08:13,480 Anybody? That is not you. We are fine. 107 00:08:13,840 --> 00:08:14,840 No, you're fine. 108 00:08:15,360 --> 00:08:17,340 You are the lawyer of the universe. 109 00:08:18,880 --> 00:08:21,500 David, you are just going through a lull. 110 00:08:22,140 --> 00:08:28,380 Okay? I know you are great, and... If I'm so great, why do you have a Grindr 111 00:08:28,380 --> 00:08:29,380 profile? 112 00:08:29,620 --> 00:08:31,420 Why haven't you introduced me to your mom? 113 00:08:33,299 --> 00:08:34,299 You both know why. 114 00:08:34,809 --> 00:08:39,090 You're 38 years old. Who does she think I am, a maid? She has a heart condition. 115 00:08:39,190 --> 00:08:41,150 I prefer not to kill her. 116 00:08:41,750 --> 00:08:43,650 It is a different culture, David. 117 00:08:45,810 --> 00:08:47,550 Oh my God, you will never understand. 118 00:08:50,830 --> 00:08:52,550 You're fucking other guys, aren't you? 119 00:08:54,070 --> 00:08:55,070 No! 120 00:08:55,870 --> 00:08:57,130 Well, I don't believe you. 121 00:08:58,350 --> 00:09:00,510 You could, if you wanted it. 122 00:09:01,510 --> 00:09:03,170 Do you really want to do this now? 123 00:09:03,610 --> 00:09:06,570 on our birthday. You have my permission. Happy birthday. 124 00:09:07,210 --> 00:09:08,730 You think this is easy for me? 125 00:09:09,370 --> 00:09:13,310 Before we met, I had to work out twice as hard just to get laid half as much as 126 00:09:13,310 --> 00:09:14,310 you. 127 00:09:14,490 --> 00:09:17,870 I have to get more clients, make more money than any other white guy there. 128 00:09:20,610 --> 00:09:21,610 Damn it. 129 00:09:23,510 --> 00:09:24,510 Get me your phone. 130 00:09:26,460 --> 00:09:27,540 Delete your profile. 131 00:09:27,860 --> 00:09:29,200 It doesn't mean anything. 132 00:09:29,460 --> 00:09:32,380 When men say it doesn't mean anything, it usually means something. 133 00:09:32,660 --> 00:09:35,580 David, you have been gone three months. 134 00:09:36,840 --> 00:09:40,520 You never told me where you were or who you were with. 135 00:09:40,800 --> 00:09:42,240 I'm a prop for you. 136 00:09:42,860 --> 00:09:47,280 You have the house, the career, the body, the husband. 137 00:09:48,000 --> 00:09:51,960 You have the perfect life. Oh my God, and what is wrong with the perfect life? 138 00:09:52,700 --> 00:09:54,560 Why don't you want the perfect life? 139 00:10:01,320 --> 00:10:03,640 You're fucking other guys, aren't you? No. 140 00:10:09,820 --> 00:10:12,120 Do you remember what happened one night when we were in bed? 141 00:10:13,260 --> 00:10:16,000 I looked over at the nightstand and there was this watch. 142 00:10:16,680 --> 00:10:19,240 Very expensive silver watch. Blue face. 143 00:10:20,040 --> 00:10:21,040 Bulgari. 144 00:10:21,300 --> 00:10:24,300 I picked it up and held it out to you and I said, Whose watch is this? 145 00:10:25,700 --> 00:10:26,840 Do you remember what you said? 146 00:10:29,160 --> 00:10:31,240 You said, What watch? 147 00:10:32,920 --> 00:10:37,080 This watch that came off some random dude's wrist because he's just not naked 148 00:10:37,080 --> 00:10:39,040 enough that he has to take his watch off too. 149 00:10:39,240 --> 00:10:41,240 Fine. I will delete it. 150 00:10:42,280 --> 00:10:43,280 Happy birthday. 151 00:10:45,980 --> 00:10:47,600 You don't have to stay. You can go. 152 00:10:48,880 --> 00:10:49,880 Is that what you want? 153 00:10:51,320 --> 00:10:52,380 I don't care anymore. 154 00:10:53,680 --> 00:10:55,460 Stay. Go. Do whatever you want. 155 00:10:55,700 --> 00:10:56,700 Just like that. 156 00:10:56,820 --> 00:10:57,820 Nothing. 157 00:11:01,230 --> 00:11:02,230 What do you want? 158 00:11:05,670 --> 00:11:06,670 Where are you going? 159 00:11:09,210 --> 00:11:10,810 To do what? 160 00:11:11,390 --> 00:11:13,050 Alex, stop. 161 00:11:14,070 --> 00:11:15,570 Stop. Stop. 162 00:11:17,550 --> 00:11:18,550 Look at me. 163 00:11:19,430 --> 00:11:21,730 If you want me to stay, fight. 164 00:11:23,070 --> 00:11:26,470 If you want to stay, fuck. 165 00:11:28,010 --> 00:11:29,010 What? 166 00:11:29,930 --> 00:11:31,450 Fuck. Yes. 167 00:11:32,930 --> 00:11:33,930 Fuck. 168 00:11:34,670 --> 00:11:35,670 Please. 11111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.