All language subtitles for France Boutique (2002)1h30
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,210 --> 00:00:24,590
Chers amis de France Boutique, bonjour
ou bonsoir.
2
00:00:24,990 --> 00:00:29,210
Eh bien, écoutez, nous allons vous
montrer, vous démontrer les résultats
3
00:00:29,210 --> 00:00:32,229
fantastiques de notre teinture minteur.
Bonjour à tous.
4
00:00:33,090 --> 00:00:34,090
Alors, Franck.
5
00:00:34,470 --> 00:00:37,090
Alors, aujourd 'hui, nous avons un
produit que personnellement, j 'adore.
6
00:00:37,390 --> 00:00:40,490
C 'est notre contracte du haut. Alors,
pourquoi est -ce que j 'adore ce
7
00:00:40,550 --> 00:00:44,310
Olivier, d 'après vous ? Justement, je
vais me poser la question, Franck. Et ce
8
00:00:44,310 --> 00:00:46,990
moyen simple, c 'est notre déco douille.
9
00:00:47,420 --> 00:00:48,880
Oui, notre décodouille.
10
00:00:49,100 --> 00:00:52,420
Notre décodouille, c 'est une sorte de
poste à douille, mais transparent.
11
00:00:52,860 --> 00:00:55,760
Alors Laura, qu 'est -ce qui te passe
maintenant ? Alors là, ça masse et ça
12
00:00:55,760 --> 00:01:00,720
picote. Ça masse ? D 'abord ça masse, ça
masse, et puis ça picote. Alors
13
00:01:00,720 --> 00:01:04,860
pourquoi ça picote ? Eh bien, les
cheminiers extrêmement fragiles... qui
14
00:01:04,860 --> 00:01:09,020
marquent énormément, surtout aux
épaules. Alors, on peut voir que grâce à
15
00:01:09,020 --> 00:01:14,420
cintre gonflable, le cintre épouse
totalement la forme du chemisier, ce
16
00:01:14,420 --> 00:01:16,020
soit son degré de fragilité.
17
00:01:16,280 --> 00:01:20,880
Il s 'agit de décontracter le dos ? Il s
'agit de le faire vibrer pour le
18
00:01:20,880 --> 00:01:23,860
détendre ? Voilà, c 'est pour le
détendre. Alors, ce qu 'on a fait, c
19
00:01:23,860 --> 00:01:28,460
faire au bimbo, derrière l 'ordinateur,
un peu plus loin, se détendre. Et là,
20
00:01:28,560 --> 00:01:29,980
vraiment, il y a une sorte de science.
21
00:01:30,220 --> 00:01:33,580
La journée derrière l 'ordinateur et
tout le dos coincé.
22
00:01:33,840 --> 00:01:35,180
Amis de France Boutique, bonjour.
23
00:01:35,920 --> 00:01:36,940
Bonjour, Sajib.
24
00:01:37,540 --> 00:01:38,540
Bonjour.
25
00:01:38,700 --> 00:01:41,880
Toutefois, pendant sa conversation
téléphonique, il n 'a pas cessé de se
26
00:01:41,880 --> 00:01:45,840
muscler. Il a continué à parler au
téléphone et les impulsions électriques
27
00:01:45,840 --> 00:01:49,700
continué à fonctionner. C 'est
professionnel et en plus, c 'est facile
28
00:01:49,700 --> 00:01:50,700
'entretien. C 'est vrai.
29
00:01:51,200 --> 00:01:53,020
C 'est notre chef.
30
00:01:53,680 --> 00:01:55,880
C 'est nos anniversaires.
31
00:01:58,360 --> 00:02:02,140
Elles resteront souples, les épaules
restent molles. En aucun cas, vous vous
32
00:02:02,140 --> 00:02:05,540
retrouvez avec deux petits pics
disgracieux. Vous disiez en cas de
33
00:02:05,540 --> 00:02:11,280
douloureuses, d 'une graine, en cas de
trac pour des examens, par exemple pour
34
00:02:11,280 --> 00:02:16,460
un étudiant. Est -ce qu 'on récapitule
les points forts ? Tout à fait, France.
35
00:02:16,840 --> 00:02:22,020
Alors, faible encombrement, extrêmement
pratique, n 'abîme pas les vêtements. Et
36
00:02:22,020 --> 00:02:23,840
le prix ? 7 euros les 5.
37
00:02:24,120 --> 00:02:25,480
7 euros les 5 cents.
38
00:02:40,340 --> 00:02:44,940
Bien. Puisque vous avez déposé un chèque
pour la bague, la qualification de vol
39
00:02:44,940 --> 00:02:45,940
ne sera pas retenue.
40
00:02:46,580 --> 00:02:47,620
Cartier retire sa plainte.
41
00:02:48,360 --> 00:02:51,140
On pourrait même demander une facture.
Pour l 'assurance, quand même.
42
00:02:54,560 --> 00:02:57,180
C 'est new ? Madame.
43
00:02:58,120 --> 00:03:00,620
Il faudrait peut -être que je le lise.
44
00:03:27,530 --> 00:03:33,350
Je vais vous demander de me signer.
45
00:03:34,930 --> 00:03:35,930
S 'il vous plaît.
46
00:03:37,670 --> 00:03:40,490
Vous pouvez me signer à l 'autoroute ?
Oui, bien sûr.
47
00:03:41,870 --> 00:03:44,350
Et madame aussi ? J 'ai bien signé.
48
00:03:47,250 --> 00:03:49,130
Ma grand -mère, Madeleine.
49
00:04:17,480 --> 00:04:18,480
Non, je trouve ça incroyable.
50
00:04:19,120 --> 00:04:20,120
Incroyable.
51
00:04:20,899 --> 00:04:24,080
Enfin, six ans de psychothérapie, deux
fois par semaine, dix ans sans problème,
52
00:04:24,140 --> 00:04:26,300
et ça recommence. Écoute, Olivier, je t
'ai déjà expliqué. Et tu sais
53
00:04:26,300 --> 00:04:29,280
parfaitement qu 'on est un peu juste en
ce moment. Mais puisque je te dis que je
54
00:04:29,280 --> 00:04:31,800
voulais voir la bague à la lumière
naturelle, c 'est simple à comprendre
55
00:04:32,300 --> 00:04:34,400
Je vois Martine de l 'autre côté de la
rue.
56
00:04:34,620 --> 00:04:37,400
Alors, je cours pour lui dire de m
'attendre. Ça aussi, c 'est simple à
57
00:04:37,400 --> 00:04:40,340
comprendre. Et là, il y a deux abrutis
qui me ceinturent. Alors, j 'essaie de
58
00:04:40,340 --> 00:04:43,600
leur expliquer pourquoi j 'ai couru. Et
ça n 'était pas Martine. Non.
59
00:04:46,099 --> 00:04:47,360
Mais elle avait le même manteau.
60
00:04:48,420 --> 00:04:49,460
Ouais, bien sûr.
61
00:04:57,580 --> 00:04:58,880
C 'est plus ou moins de 10 000.
62
00:04:59,500 --> 00:05:00,900
La prochaine fois, tu demanderas le
prix.
63
00:05:02,300 --> 00:05:04,600
On laisse le mode d 'emploi dans le
placard.
64
00:05:05,720 --> 00:05:06,720
Exactement, Estelle.
65
00:05:06,780 --> 00:05:07,780
Je suis malade.
66
00:05:08,260 --> 00:05:09,260
Ça va pas, non ?
67
00:05:16,130 --> 00:05:17,130
J 'aime ta queue.
68
00:05:17,730 --> 00:05:21,870
J 'aime quand tu bandes. On est à la
vitesse 1, qui est une vitesse moyenne,
69
00:05:21,890 --> 00:05:22,890
relativement moyenne.
70
00:05:23,210 --> 00:05:26,150
Donc ensuite, nous pouvons l 'arrêter.
Si on est très pressé, on veut les
71
00:05:26,150 --> 00:05:28,310
carottes râpées tout de suite, tout de
suite. On n 'a pas le temps. Les enfants
72
00:05:28,310 --> 00:05:31,270
sont en train de crier. Le mari est
devant la télévision. C 'est l 'enfer.
73
00:05:31,470 --> 00:05:33,650
Qu 'est -ce qu 'on fait ? On appuie sur
la vitesse 2.
74
00:05:48,190 --> 00:05:53,970
Tu peux remettre le tout -ichet ? Tu
peux, s 'il te plaît ? Oui, oui, oui.
75
00:05:55,070 --> 00:05:59,010
Lorsque votre capot est entartré. Oui,
enfin, vous voulez parler du capot du
76
00:05:59,010 --> 00:06:05,530
robot tout -ichet. Faites -t -elle pas
mon capot de voiture ? Olivier ? Faites
77
00:06:05,530 --> 00:06:08,690
-t -elle double des films pornos ? Je te
jure que c 'est flagrant, c 'est elle.
78
00:06:08,830 --> 00:06:11,310
Quand t 'as pas l 'image, c 'est
flagrant. Remets -le, tu vas voir.
79
00:06:16,820 --> 00:06:19,860
Oui, évidemment, c 'est pas la même
voix. Mais je te jure que c 'était elle.
80
00:06:24,780 --> 00:06:29,380
Tu bandes ? Oh, écoute, quand tu
démaquilles, c 'est toujours tellement
81
00:06:31,080 --> 00:06:33,940
Je sais pas pourquoi Estelle fait ça,
franchement. Elle gagne bien sa vie, au
82
00:06:33,940 --> 00:06:34,940
moins, il me semble.
83
00:06:35,120 --> 00:06:36,180
C 'est parce que ça lui plaît.
84
00:06:38,240 --> 00:06:39,380
C 'est peut -être que ça l 'excite.
85
00:06:39,940 --> 00:06:43,080
Je vois pas s 'il y a d 'excitant à
râler dans le noir devant un micro.
86
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
Donc, la parure, je veux dire.
87
00:06:45,880 --> 00:06:49,880
C 'est une œuvre d 'art. Et si vous
remarquez bien, il y a douze pierres
88
00:06:49,880 --> 00:06:53,580
sur chaque boucle d 'oreille. Mais
pourquoi ce chiffre double ? C 'est trop
89
00:06:53,580 --> 00:06:56,580
long, ton truc. Tu pourrais l 'enlever,
les treize lunes et tous les machins,
90
00:06:56,580 --> 00:06:57,580
là. On s 'en fout.
91
00:06:59,080 --> 00:07:02,060
Pourquoi tu mets ta nuisette prune ?
Moi, j 'aime mieux la rose.
92
00:07:02,540 --> 00:07:05,940
Elle est trop transparente. Madame Joie
arrive à huit heures demain pour le
93
00:07:05,940 --> 00:07:08,080
ménage. Mais tu dors pas avec Madame
Joie.
94
00:07:08,480 --> 00:07:09,540
Tu dors avec moi.
95
00:07:10,200 --> 00:07:11,860
Aussi bien en soirée qu 'en journée.
96
00:07:12,780 --> 00:07:13,800
Jusqu 'à demain, en tout cas.
97
00:07:14,990 --> 00:07:18,030
Pourquoi tu me cherches ? Ah oui,
pourquoi je te cherche ?
98
00:07:18,030 --> 00:07:23,030
Tu
99
00:07:23,030 --> 00:07:29,490
devrais mettre une guépille. Oui, bien
sûr.
100
00:07:30,090 --> 00:07:31,230
J 'irai au bureau avec.
101
00:07:31,710 --> 00:07:36,150
Vous pouvez le voir, la culique, comme
ça, est tout à fait élégante. Mais je
102
00:07:36,150 --> 00:07:40,810
peux aussi ouvrir les deux boutons. Un
petit mot sur ces boutons. Quoi ? Ce
103
00:07:40,810 --> 00:07:42,950
des boutons bijoux. T 'es trop statique.
104
00:07:43,570 --> 00:07:47,090
Oh non, non. Qu 'est -ce que tu peux
faire, mes mères ? Non, moi, je me suis
105
00:07:47,090 --> 00:07:48,670
qu 'il faut que je m 'enlève quelque
chose à la présentation.
106
00:07:49,630 --> 00:07:53,510
Mes mères, pourquoi mes mères ? Non ?
107
00:08:10,920 --> 00:08:12,960
Un confort inégalable.
108
00:08:20,100 --> 00:08:21,960
Bonjour Yvan.
109
00:08:22,660 --> 00:08:23,960
Surtout en salle de réunion.
110
00:08:40,449 --> 00:08:44,650
Bonjour. Alors, concentre -toi.
111
00:08:45,070 --> 00:08:47,110
Oui, d 'accord, mais excuse -moi, mais
pour ce genre de choses, moi, j 'ai
112
00:08:47,110 --> 00:08:48,570
besoin de 10 secondes de vrai silence.
113
00:08:48,930 --> 00:08:53,070
Elle est blonde ? Oui, elle a fait ça
hier. On ne sait pas pourquoi, elle ne
114
00:08:53,070 --> 00:08:54,070
veut pas qu 'on en parle.
115
00:08:54,350 --> 00:08:58,310
Ah, oui, oui, c 'est... Qu 'est -ce que
c 'est ? Je sens quelque chose.
116
00:08:58,510 --> 00:08:59,590
Le fluide d 'antipeur.
117
00:09:00,650 --> 00:09:05,690
On dirait un peu l 'appareil qui
électrique les mouches. C 'est -à -dire
118
00:09:05,710 --> 00:09:08,850
mais... C 'est une impression assez
troublante, tu vois.
119
00:09:09,340 --> 00:09:11,920
Au niveau du plexus, là, c 'est
complètement relâché.
120
00:09:12,160 --> 00:09:14,740
Oui. Tous les noeuds intérieurs se
défont.
121
00:09:16,180 --> 00:09:21,880
Ah, ils sont légers, légers. Et en même
temps... Et en même temps quoi ? Oh ! Ah
122
00:09:21,880 --> 00:09:25,820
ouais, ça dégage, hein ? Ouais, ouais, c
'est intéressant. C 'est sûr de toi, ça
123
00:09:25,820 --> 00:09:28,920
enlève les angoisses, la sensation de
peur. Eh ben, je crois que ça marche,
124
00:09:28,920 --> 00:09:33,460
? Ah ! Fais attention parce que ce truc
est en train de te cramer les cheveux.
125
00:09:33,540 --> 00:09:35,600
Ah ! Mais aidez -moi, putain, je vois
rien.
126
00:09:36,060 --> 00:09:37,920
Estelle, Estelle, je me suis trompée.
127
00:09:38,160 --> 00:09:38,989
Pas vrai.
128
00:09:38,990 --> 00:09:39,990
Ah, d 'accord.
129
00:09:40,630 --> 00:09:41,630
Je comprends.
130
00:09:42,110 --> 00:09:46,170
Bon, on s 'est senti supprimer la peur,
oui ou non ? Ouais, ben, on voit bien
131
00:09:46,170 --> 00:09:48,690
que c 'est pas tes feux, hein ? Mais
peut -être que ça marche que pour les
132
00:09:48,690 --> 00:09:53,510
petites peurs, hein ? Comment savoir ? C
'est ce que vous en dites, Marine ? De
133
00:09:53,510 --> 00:09:54,690
toute façon, moi, j 'ai pas de rien dans
ma vie.
134
00:09:57,370 --> 00:10:00,150
Bon, on ne peut absolument pas vendre
ça, c 'est de la poudre de perlimbama.
135
00:10:00,150 --> 00:10:02,270
suis désolée. Ah, non seulement on peut,
mais on doit.
136
00:10:02,690 --> 00:10:05,430
Sophia Deverston nous ouvre ses pages
web et nous, on diffuse une partie de
137
00:10:05,430 --> 00:10:07,470
catalogue sur un canal hertien. C 'est
le deal.
138
00:10:08,080 --> 00:10:11,240
On n 'a pas déjà pris leur bouilloire en
acier brossé ? Je n 'ai pas vu qu 'une
139
00:10:11,240 --> 00:10:13,080
bouilloire qui m 'a perdu le corps. Tout
dépend de la démo.
140
00:10:13,960 --> 00:10:16,740
Chaune, ronde, docile, sexy.
141
00:10:17,620 --> 00:10:20,240
Night Dream, la compagne idéale de vos
nuits.
142
00:10:21,560 --> 00:10:23,960
Estelle, tu me rappelleras de te
demander quelque chose.
143
00:10:24,420 --> 00:10:25,319
D 'accord.
144
00:10:25,320 --> 00:10:28,540
Frédéric, comment ils le vendent sur
leur site ? Je n 'ai pas eu le temps de
145
00:10:28,540 --> 00:10:29,940
vérifier. Mauro est malade.
146
00:10:30,260 --> 00:10:32,560
Et on a chopé un sale virus dans le
fichier statistique.
147
00:10:34,060 --> 00:10:36,640
Sans remplaçant doit être arrivé, j 'y
vais. N 'oublie pas, vous avez
148
00:10:36,640 --> 00:10:37,579
call dans deux minutes.
149
00:10:37,580 --> 00:10:44,460
Yvan, pourriez -vous commuter l 'écran
sur Internet ? Qu 'est -ce que tu
150
00:10:44,460 --> 00:10:46,880
me demander tout à l 'heure ? Plus tard.
151
00:10:48,120 --> 00:10:51,480
On ne va pas faire un refus définitif,
mais on ne peut pas présenter un produit
152
00:10:51,480 --> 00:10:52,520
auquel on ne croit pas, on ne l 'a
jamais fait.
153
00:10:52,800 --> 00:10:55,220
Donc on va faire des tests
supplémentaires. On appelle les
154
00:10:55,220 --> 00:10:58,580
déco et Monique. Elle a un instinct très
sûr. On va laisser traîner un peu. Mais
155
00:10:58,580 --> 00:11:00,920
pourquoi ? Moi, je peux lui dire qu 'on
n 'en veut pas ton truc.
156
00:11:01,320 --> 00:11:04,880
Écoute, France, cet accord a sauvé à
moyen terme notre indépendance, alors je
157
00:11:04,880 --> 00:11:05,559
'en prie.
158
00:11:05,560 --> 00:11:07,280
Enfin, on ne remplace pas une peur par
une autre.
159
00:11:13,320 --> 00:11:14,320
C 'est vrai.
160
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Bonjour.
161
00:11:23,100 --> 00:11:24,100
Bonjour, Sophia.
162
00:11:24,480 --> 00:11:26,200
Est -ce que je connais tout le monde ?
Oui.
163
00:11:27,260 --> 00:11:30,160
Frédéric, notre directeur financier que
vous aviez croisé, vient de partir.
164
00:11:30,220 --> 00:11:32,780
Sinon, Yvan, Estelle et France, bien
sûr.
165
00:11:33,140 --> 00:11:34,140
Bonjour à tous.
166
00:11:34,280 --> 00:11:35,280
Bonjour.
167
00:11:35,740 --> 00:11:39,640
Il y a quelqu 'un d 'autre, une jeune
femme brune, là, au fond ? Marine.
168
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
Bonjour, je suis Marine.
169
00:11:43,040 --> 00:11:46,300
Je suis de passage, je remplace la déco
qui a pris son congé maternité.
170
00:11:46,620 --> 00:11:47,559
Bien, bien, bien.
171
00:11:47,560 --> 00:11:49,500
Bon, mais faites des propositions,
innovez.
172
00:11:50,420 --> 00:11:53,460
Sinon, les tournages se présentent bien
? Vous pensez que le direct va faire
173
00:11:53,460 --> 00:11:57,480
déconner les ventes ? Oui, on n 'a pas
fini de sélectionner les produits, moi.
174
00:11:57,900 --> 00:11:59,320
Olivier, ça marche très mal.
175
00:11:59,560 --> 00:12:02,120
Pardon, je disais, on n 'a pas fini de
sélectionner les produits, mais tout se
176
00:12:02,120 --> 00:12:03,120
passe bien. Ça va bien.
177
00:12:03,440 --> 00:12:05,280
Et que pensez -vous du fluide anti -peur
?
178
00:12:05,740 --> 00:12:07,660
Vous savez qu 'en Amérique, les ventes
sont colossales.
179
00:12:08,280 --> 00:12:09,280
Tant mieux.
180
00:12:09,720 --> 00:12:13,320
En ce qui nous concerne, les séries de
tests ne sont pas finies. Mais ça se
181
00:12:13,320 --> 00:12:14,299
présente pas mal.
182
00:12:14,300 --> 00:12:18,420
C 'est vrai que ce genre de produit joue
beaucoup sur la crédulité du client. Et
183
00:12:18,420 --> 00:12:20,620
puis, vous savez, notre cahier des
charges est très strict. Je connais tes
184
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
exigences, Olivier.
185
00:12:21,800 --> 00:12:24,580
Tous les deux, vous avez fait France
Boutique, un média de rigueur et d
186
00:12:24,580 --> 00:12:25,600
'honnêteté, et les gens le savent.
187
00:12:26,100 --> 00:12:28,680
Seulement, il ne fallait pas que vous
passiez à côté d 'un produit leader qui
188
00:12:28,680 --> 00:12:30,080
finira forcément chez le concurrent.
189
00:12:30,920 --> 00:12:33,100
Je me suis battue pour l 'avoir. Si vous
ne le prenez pas, j 'ai déjà une offre
190
00:12:33,100 --> 00:12:34,100
de télé -shopping.
191
00:12:34,110 --> 00:12:35,730
Faut pas non plus être les amies du
téléachat.
192
00:12:36,050 --> 00:12:39,190
D 'accord ? Vous avez peut -être d
'autres produits à nous proposer ? C
193
00:12:39,190 --> 00:12:42,690
bon moment avant le direct. Ah, France,
j 'ai revu l 'ensemble de Femme Femme.
194
00:12:43,210 --> 00:12:47,610
C 'est, comment dire... Y a pas un peu
de mou dans les ventes ? Bon, on va
195
00:12:47,610 --> 00:12:49,690
changer la présentation pendant les
tournages.
196
00:12:49,970 --> 00:12:52,510
Oui, oui, je pourrais peut -être le
présenter un peu différemment, tu sais,
197
00:12:52,510 --> 00:12:55,830
peu plus comme ça, mais avec une
ceinture. Non, qu 'est -ce que t 'en
198
00:12:55,830 --> 00:12:56,689
Ce serait pas mal.
199
00:12:56,690 --> 00:12:58,270
Estelle André, c 'est que c 'est un sac
de patate.
200
00:12:58,750 --> 00:13:00,230
Merci. C 'est bien, ce blond.
201
00:13:00,550 --> 00:13:01,550
C 'est plus moderne.
202
00:13:01,770 --> 00:13:02,770
Ouais, merci.
203
00:13:02,910 --> 00:13:05,410
Ah, Olivier, il faudrait aussi, comme on
vous l 'a demandé, nous faire un petit
204
00:13:05,410 --> 00:13:08,230
bilan statistique sur les trois
dernières années. On a beaucoup de
205
00:13:08,930 --> 00:13:12,490
Autre chose ? Oui, je vais vous faire un
beau cadeau. Il s 'appelle Walter
206
00:13:12,490 --> 00:13:15,490
Bormann, c 'est un de mes jeunes
collaborateurs, très efficace.
207
00:13:15,830 --> 00:13:17,930
Et je le mets à votre disposition dès
lundi.
208
00:13:18,190 --> 00:13:21,610
Attendez, il serait présentateur sur le
plateau ? Il sera, si vous voulez qu 'il
209
00:13:21,610 --> 00:13:22,610
soit.
210
00:13:24,150 --> 00:13:25,630
Franchement, tu es naïf, enfin !
211
00:13:26,250 --> 00:13:29,270
Tu vas rigoler. Elle nous envoie ce type
pour nous ostionner. Il va nous piquer
212
00:13:29,270 --> 00:13:29,929
nos trucs.
213
00:13:29,930 --> 00:13:32,430
Moi, je te dis, il n 'y a hors de
question qu 'il assiste aux réunions de
214
00:13:32,530 --> 00:13:34,810
Je te préviens. Qu 'est -ce que tu peux
être nerveuse ? C 'est pompant.
215
00:13:35,210 --> 00:13:38,290
Quand on a signé, tu étais avec moi, non
? Ce qu 'on a vendu sur leur site en
216
00:13:38,290 --> 00:13:41,030
Europe, ça nous a fait sortir du rouge
ou non ? Oui. Alors maintenant, on est
217
00:13:41,030 --> 00:13:42,030
associés.
218
00:13:43,030 --> 00:13:45,830
Associés. Mais on est meilleurs que...
Nos produits sont meilleurs que... La
219
00:13:45,830 --> 00:13:46,910
question n 'est pas là.
220
00:13:47,350 --> 00:13:48,630
Réfléchis un peu, ça va te calmer.
221
00:13:49,030 --> 00:13:51,270
Oui, tu sais, si je puis me permettre, c
'est vrai que tu es un petit peu
222
00:13:51,270 --> 00:13:52,270
survoltée en ce moment.
223
00:13:52,570 --> 00:13:54,810
Moi, je la comprends bien, Sophia. Elle
essaie de nous faire muter.
224
00:13:55,620 --> 00:13:58,720
Enfin, muet, si tu préfères, tu vois. Et
si ça peut nous donner un peu de
225
00:13:58,720 --> 00:14:01,340
liberté pour exprimer davantage nos
personnalités, moi, je trouve ça bien.
226
00:14:01,900 --> 00:14:02,940
Je sais pas si je suis claire.
227
00:14:03,540 --> 00:14:09,960
Mais c 'est quoi exactement ta
personnalité ? Bah, je sais pas.
228
00:14:10,560 --> 00:14:12,260
J 'ai eu constamment, il me semble.
229
00:14:12,720 --> 00:14:14,780
Excusez -moi, mais souvent ici, j 'ai l
'impression d 'être une machine.
230
00:14:15,160 --> 00:14:17,000
Enfin, pas vraiment une machine, mais
plutôt un robot.
231
00:14:17,220 --> 00:14:22,080
Mais ça, c 'est parce que t 'as pas
assez confiance en toi. Olivier !
232
00:14:22,100 --> 00:14:23,240
regarde là -bas la petite en rouge.
233
00:14:23,740 --> 00:14:29,520
Elle a un petit air d 'Anna Karina, non
? Tu trouves pas ? Oui.
234
00:14:30,040 --> 00:14:31,040
Excuse -moi.
235
00:14:31,060 --> 00:14:32,060
Laissez -moi.
236
00:14:33,400 --> 00:14:40,360
Ça va, madame ? Dieu,
237
00:14:40,380 --> 00:14:43,340
mais dans les hymnes modernes, on passe
devant un machin électrique et ça s
238
00:14:43,340 --> 00:14:45,740
'ouvre. Ici, il faut encore pousser la
porte.
239
00:14:47,160 --> 00:14:48,160
Je vous donne un verre d 'eau.
240
00:14:48,360 --> 00:14:50,800
Eh bien, moi, tu vois, ça m 'est égal d
'être un robot si on me demande de faire
241
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
les choses qu 'il me plaît.
242
00:14:51,960 --> 00:14:53,260
Tu vois la différence ? Non.
243
00:14:54,000 --> 00:14:55,860
Écoute, en fait, il faut alterner, tu
vois.
244
00:14:56,120 --> 00:15:00,700
Un peu de métier, un peu de soi -même.
Un peu de métier, je suis claire ou pas
245
00:15:00,700 --> 00:15:01,760
Ben, franchement, non.
246
00:15:02,360 --> 00:15:05,500
Écoute, ici, c 'est un tremplin, quoi.
Tu vois, tu sautes, tu sautes, et puis
247
00:15:05,500 --> 00:15:06,860
vois, après, plus loin, plus haut.
248
00:15:07,100 --> 00:15:10,500
Ah, moi, qu 'est -ce que tu voulais
demander tout à l 'heure ? Euh, plus
249
00:15:10,640 --> 00:15:14,280
Mais pas de la mauvaise volonté de ma
part. Je vous dis que je suis la soeur
250
00:15:14,280 --> 00:15:17,420
cadette de sa grand -mère. Donc, je suis
sa grand -tante. Mais on s 'en fout.
251
00:15:17,940 --> 00:15:19,280
Dites que c 'est Nicole, et puis voilà.
252
00:15:19,480 --> 00:15:22,160
Mais... C 'est pas la question. France n
'est pas dans son bureau. Je sais pas
253
00:15:22,160 --> 00:15:25,580
où elle est. Et le poste de sa
secrétaire est occupé. Eh ben, je vais
254
00:15:25,580 --> 00:15:26,580
trouver, moi.
255
00:15:27,800 --> 00:15:30,160
Mais je peux pas vous laisser passer
sans l 'accord de la direction.
256
00:15:30,660 --> 00:15:33,540
Écoutez, je vais pas vous faire l
'historique de cette maison, mais si
257
00:15:33,540 --> 00:15:35,440
aujourd 'hui un emploi, c 'est un peu
grâce à moi.
258
00:15:36,080 --> 00:15:39,000
Alors ouvrez ce machin, sinon je passe
par -dessus.
259
00:15:39,200 --> 00:15:41,400
Et je vous préviens, je suis très
souple.
260
00:15:42,600 --> 00:15:43,600
Oh, putain.
261
00:15:45,760 --> 00:15:48,960
Je suis sûr que c 'est une malveillance
de moron. Un petit pédé sourd, moi,
262
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
celui -là.
263
00:15:50,540 --> 00:15:53,500
Attendez, je suis moi -même homosexuel.
Si ça vous pose problème, il faut vite
264
00:15:53,500 --> 00:15:54,500
chercher un remplaçant.
265
00:15:54,700 --> 00:15:56,760
Oh non, non, non, je dis ça comme ça.
266
00:15:57,340 --> 00:15:58,440
Je pensais pas à pédé.
267
00:15:59,100 --> 00:16:00,140
Je pensais à tournoi.
268
00:16:00,640 --> 00:16:01,640
Ah bon.
269
00:16:02,480 --> 00:16:05,700
Donc, ils vont essayer de retrouver le
fichier, mais ça peut prendre un moment.
270
00:16:06,600 --> 00:16:10,620
Et vous avez vu, pour la colle
cléopâtre, là, j 'ai les statistiques
271
00:16:10,620 --> 00:16:11,479
dernières années.
272
00:16:11,480 --> 00:16:16,380
Ah tiens, Olivier, je vous présente
Pascal, qui va remplacer Moreau. Ah,
273
00:16:16,380 --> 00:16:19,060
bien. On a les résultats de cette nuit
pour la période Joséphine ?
274
00:16:20,010 --> 00:16:23,230
Vous pensez qu 'il faut que je revoie la
démo de la saucière sur M6 ? C 'est
275
00:16:23,230 --> 00:16:24,230
très intéressant.
276
00:16:24,250 --> 00:16:25,530
63 avant 6h du matin.
277
00:16:25,770 --> 00:16:29,130
C 'est pas si mal, ça. France arrive
toujours à me faire douter. Et vous
278
00:16:29,130 --> 00:16:30,510
au bilan statistique ? En tout cas, c
'est urgent.
279
00:16:31,050 --> 00:16:34,450
Pour l 'instant, on ne peut rien faire.
Tout est bloqué dans le dictonur. Quoi ?
280
00:16:34,450 --> 00:16:40,090
C 'est pas moderne.
281
00:16:40,990 --> 00:16:42,170
Impossible de trouver franche.
282
00:16:42,770 --> 00:16:45,150
Faut que je le parle, on n 'est pas pour
longtemps. Bon, écoute, Nicole, c 'est
283
00:16:45,150 --> 00:16:45,689
pas le moment.
284
00:16:45,690 --> 00:16:47,150
2000, et je m 'en vais tout de suite.
285
00:16:47,500 --> 00:16:51,060
Comment ça, bloqué ? Depuis combien de
temps ? Comme je le disais, le virus a
286
00:16:51,060 --> 00:16:53,680
totalement effacé le fichier. Il y a
peut -être une sauvegarde dans le disque
287
00:16:53,680 --> 00:16:54,599
dur. On cherche.
288
00:16:54,600 --> 00:16:57,380
Oh merde ! Et puis Sophia qui me l 'a
encore redemandé tout à l 'heure. Elle
289
00:16:57,380 --> 00:16:59,500
perd pas une occasion de nous faire
sentir qu 'on est boiteux, qu 'on n 'est
290
00:16:59,500 --> 00:17:01,160
moderne. C 'est comme pour les portes.
291
00:17:02,060 --> 00:17:04,119
J 'ai beaucoup perdu au cas d 'une
autonome à 1500.
292
00:17:04,680 --> 00:17:05,980
Je suis dans une mauvaise panne.
293
00:17:06,300 --> 00:17:08,880
Mais Sophia, vous pouvez peut -être la
faire patienter avec la colle cléopâtre.
294
00:17:09,020 --> 00:17:10,020
Parce que là, on a tout.
295
00:17:10,099 --> 00:17:12,060
Très bien la colle cléopâtre. Très bon
produit.
296
00:17:12,619 --> 00:17:14,460
32 % de plus au dernier semestre.
297
00:17:16,839 --> 00:17:21,460
Ah oui ? Ah oui, ça monte régulièrement
depuis longtemps et toujours un peu plus
298
00:17:21,460 --> 00:17:22,460
pendant les mois d 'hiver.
299
00:17:22,540 --> 00:17:26,099
Comment tu sais ça, toi ? En tant qu
'actionnaire, j 'ai accès aux chiffres,
300
00:17:26,099 --> 00:17:26,979
les regarde souvent.
301
00:17:26,980 --> 00:17:28,359
Ça fait marcher le cerveau.
302
00:17:28,920 --> 00:17:33,320
Mais vous pourriez donner un chiffre
pour la coque Cléopâtre sur l 'année
303
00:17:33,320 --> 00:17:35,820
Après, je pourrais avoir mon chèque ? Tu
en reviendras.
304
00:17:37,780 --> 00:17:40,460
58 678.
305
00:17:48,320 --> 00:17:52,000
Alors, toi, tu fais carottes, endives et
tu termines doucement sur les œufs
306
00:17:52,000 --> 00:17:54,840
durs. Fais attention, la mayonnaise n
'est pas toujours protogénique.
307
00:17:57,580 --> 00:17:59,980
Bon, nous, on se sert un peu, plan
américain, quoi.
308
00:18:00,640 --> 00:18:02,880
Et toi, tu piques sur les carottes.
309
00:18:03,960 --> 00:18:09,380
Marcus ! Bon, écoute -moi, Marcus.
310
00:18:09,620 --> 00:18:12,760
Il faut qu 'on trouve quelque chose pour
rajeunir le femme -femme, tu vois ? Ça
311
00:18:12,760 --> 00:18:14,000
va pas être facile, ça fait dame.
312
00:18:14,240 --> 00:18:17,300
Bon, ok, ça fait dame, mais en même
temps, la dame, c 'est notre cœur de
313
00:18:17,790 --> 00:18:19,610
C 'est elle qu 'il faut qu 'on réussisse
à convaincre. Tu es d 'accord là
314
00:18:19,610 --> 00:18:20,610
-dessus ? Oui.
315
00:18:20,770 --> 00:18:22,390
Bon. Alors regarde.
316
00:18:28,230 --> 00:18:30,130
Chers amis de France Boutique, bonjour.
317
00:18:31,530 --> 00:18:36,810
Oui, notre femme -femme est élégante,
décontractée, infroissable, comme votre
318
00:18:36,810 --> 00:18:41,390
caractère lorsque vous le portez. Sa
matière souple et douce se porte à même
319
00:18:41,390 --> 00:18:42,590
peau, comme une caresse.
320
00:18:42,790 --> 00:18:43,930
Les boutons dorés...
321
00:18:44,160 --> 00:18:47,740
Trois sur les poignets, deux sur le
décolleté, vous rendent simplement
322
00:18:47,740 --> 00:18:52,080
sophistiqués. Oh, j 'enlève le bouton du
haut, mon Dieu ! Un joli décolleté fait
323
00:18:52,080 --> 00:18:53,160
toujours plaisir à voir.
324
00:18:53,760 --> 00:18:59,720
Alors, on récapitule les points forts ?
Voilà.
325
00:19:00,080 --> 00:19:03,640
Qu 'est -ce que tu en penses ? Tu as
toujours été excellente, mais le
326
00:19:03,680 --> 00:19:04,619
il est ce qu 'il est.
327
00:19:04,620 --> 00:19:07,560
Si tu veux moderniser, il faut le faire
porter par une petite de 22, 23.
328
00:19:07,880 --> 00:19:10,900
Non, non, je crois que je serais
meilleure qu 'une petite qui n 'a pas
329
00:19:10,900 --> 00:19:11,499
ce qu 'elle vend.
330
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
Comme tu voudras.
331
00:19:16,020 --> 00:19:19,460
Mais qu 'est -ce qu 'elle fait, là,
exactement ? Ah, ben là, elle répète.
332
00:19:19,700 --> 00:19:21,500
On va enregistrer le tasseur sous vide.
333
00:19:23,280 --> 00:19:24,600
OK, je te laisse travailler.
334
00:19:27,860 --> 00:19:31,260
Attends, plus subtil, le soupir. Elle
est embêtée, mais elle sait qu 'elle va
335
00:19:31,260 --> 00:19:33,120
résoudre le problème puisqu 'elle a le
tasseur sous vide.
336
00:19:45,710 --> 00:19:46,710
En fait, je suis peinte.
337
00:19:46,970 --> 00:19:48,730
C 'est formidable.
338
00:19:49,610 --> 00:19:50,690
J 'aime beaucoup la peinture.
339
00:19:51,730 --> 00:19:53,910
Moi, j 'allais beaucoup dans les
galeries quand j 'étais en lettre à la
340
00:19:53,910 --> 00:19:55,110
Sorbonne, puis maintenant, j 'ai plus le
temps.
341
00:19:56,710 --> 00:20:01,150
Et vous exposez où ? Chez moi, pour l
'instant.
342
00:20:01,630 --> 00:20:03,450
Eh bien, à l 'occasion.
343
00:20:05,050 --> 00:20:06,050
Oui.
344
00:20:06,770 --> 00:20:10,310
Et comment un littéraire se retrouve
dans le téléachat sans indiscrétion ? C
345
00:20:10,310 --> 00:20:13,990
'est banal. J 'ai rencontré France il y
a une dizaine d 'années, qui avait déjà
346
00:20:13,990 --> 00:20:15,250
cette idée de France Boutique.
347
00:20:15,690 --> 00:20:18,390
Moi, j 'ai un certain talent pour
écrire, pour décrire.
348
00:20:19,330 --> 00:20:21,590
Et puis, on a commencé avec presque
rien, ça a tout de suite marché.
349
00:20:22,470 --> 00:20:24,830
Puis c 'est bon, on peut gagner beaucoup
d 'argent.
350
00:20:25,370 --> 00:20:26,370
Moi, j 'aime l 'argent.
351
00:20:28,330 --> 00:20:30,070
Voilà, c 'est presque fini.
352
00:20:31,250 --> 00:20:34,710
On croit que c 'est pas mal, un an pour
le décor chambre d 'enfant.
353
00:20:35,170 --> 00:20:36,470
Enfin bon, t 'es pas un spécialiste.
354
00:20:38,270 --> 00:20:41,070
Vous n 'avez pas d 'enfant ? Non.
355
00:20:43,330 --> 00:20:44,330
On n 'a pas le coup.
356
00:20:57,260 --> 00:21:02,920
France Maestral ? Enfin... Mais qu 'est
-ce que vous faites là ? Les fleurs, c
357
00:21:02,920 --> 00:21:03,639
'est au standard.
358
00:21:03,640 --> 00:21:05,540
Ah non, non, il faut que je remette ce
bouquet à France Maestral.
359
00:21:06,020 --> 00:21:08,400
Mais qui m 'envoie ça ? Tenez, voilà la
carte.
360
00:21:12,980 --> 00:21:19,320
Oh, merde ! Reprenez ce bouquet et dites
à M. Walter Bormann que je n 'en veux
361
00:21:19,320 --> 00:21:21,800
pas. Ah non, ça me fait repartir à ici
les Moulineaux.
362
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
Je m 'en fous.
363
00:21:30,320 --> 00:21:31,320
Merci.
364
00:21:55,640 --> 00:21:57,760
Vous n 'allez pas recommencer, Frédéric
? Je vous ai dit qu 'on n 'en veut pas.
365
00:21:57,840 --> 00:21:59,920
Pourquoi pas ? On en repart.
366
00:22:00,600 --> 00:22:06,080
Vous mangez quelque chose avec nous ? Ah
non, non. Merci, c 'est gentil, mais je
367
00:22:06,080 --> 00:22:08,240
n 'ai plus qu 'une demi -heure pour
tester l 'épi -la -vie sur ma moustache.
368
00:22:08,440 --> 00:22:11,120
Je bois un petit chocolat. Oh, il est
pratique, très bien, avec son histoire
369
00:22:11,120 --> 00:22:12,120
présentateur virtuel.
370
00:22:12,560 --> 00:22:15,700
Bon, alors, tu as pu tester ? Tu
comprends le produit ? Je bois un petit
371
00:22:15,700 --> 00:22:16,700
chocolat.
372
00:22:17,080 --> 00:22:19,980
Sur 2000 ou sur 2100 ? J 'ai le
chocolat.
373
00:22:20,200 --> 00:22:23,380
Tout va bien ? Oui, je crois qu 'on va
prendre un peu de carburant.
374
00:22:24,360 --> 00:22:25,360
Alors ?
375
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
Bonne prise en main.
376
00:22:26,840 --> 00:22:27,840
Ne bouge pas.
377
00:22:28,060 --> 00:22:29,780
La lumière bleue, je dirais, nous
rassure.
378
00:22:30,140 --> 00:22:32,480
Elle donne à l 'utilisateur l
'impression qu 'il se passe quelque
379
00:22:32,800 --> 00:22:35,240
Mais au bout d 'une demi -heure d
'utilisation non -stop, je dirais qu 'il
380
00:22:35,240 --> 00:22:36,240
passe rien.
381
00:22:36,720 --> 00:22:37,659
Je le sentais.
382
00:22:37,660 --> 00:22:40,320
Attends, je ne suis pas non plus la
personne qui sait très facilement. Tu
383
00:22:40,320 --> 00:22:41,580
devrais peut -être demander à un autre
témoin.
384
00:22:42,480 --> 00:22:45,540
Comment elle s 'appelle, celle qui
grossit ? Agnès.
385
00:22:46,320 --> 00:22:48,620
Agnès, nous sommes plus conformes au
client de cet appareil.
386
00:22:52,860 --> 00:22:54,680
Et comment vous allez, toi et France ?
387
00:22:55,470 --> 00:22:59,210
Ça va, les tournages ont commencé, un
peu de nervosité, comme toujours.
388
00:22:59,690 --> 00:23:02,770
On a de bons produits, mais il en manque
un très accrocheur pour le direct.
389
00:23:03,270 --> 00:23:08,610
Celui -là, je t 'avoue que... Je peux
revenir témoigner pour la rôtisserie
390
00:23:08,610 --> 00:23:11,650
verticale. Tu sais, j 'ai fait des
nouvelles brochettes.
391
00:23:12,930 --> 00:23:14,730
Succulentes. Mais pas grasses.
392
00:23:15,810 --> 00:23:18,190
Tu veux venir l 'écouter à la maison ?
Pour l 'année 2001.
393
00:23:18,850 --> 00:23:21,530
Ah ouais, chérie ? Non,
394
00:23:22,710 --> 00:23:23,710
c 'est gentil.
395
00:23:24,650 --> 00:23:26,550
Je crois que je le mets où ? Là -bas. J
'arrive.
396
00:23:27,110 --> 00:23:29,810
Pour le témoignage, quand tu veux, parce
qu 'on manque de bons témoins.
397
00:23:31,070 --> 00:23:32,070
Moi, Olivier.
398
00:23:33,330 --> 00:23:39,350
Tu veux me faire une rose ? Oui. Qui ?
Un jeune homme charmant, brun, souriant,
399
00:23:39,370 --> 00:23:43,790
tu connais pas ? T 'es un peu noir, là.
Et moi, j 'ai le cinéma dans la peau !
400
00:24:00,440 --> 00:24:03,000
Je sais que ce n 'est pas le moment,
mais j 'aimerais bien être ailleurs.
401
00:24:04,300 --> 00:24:07,580
Depuis quand on n 'a pas vu du vrai
soleil ? Depuis qu 'on a essayé de
402
00:24:07,580 --> 00:24:08,720
France Boutique Maroc.
403
00:24:09,260 --> 00:24:11,360
Ah oui, c 'est vrai, quel gamin, je vous
le dis.
404
00:24:15,460 --> 00:24:18,960
Antoine Chardin, dont l 'émission Les
gens d 'ici a été provisoirement
405
00:24:18,960 --> 00:24:23,480
suspendue, est accusé, vous le savez, d
'avoir nommément recommandé un talisman
406
00:24:23,480 --> 00:24:29,740
forte bonheur. Que les femmes, que les
femmes. C 'est un bijou.
407
00:24:30,500 --> 00:24:31,500
Que les femmes.
408
00:24:35,840 --> 00:24:39,360
Antoine Chardin, très choqué, a pour l
'instant refusé toute interview.
409
00:24:39,620 --> 00:24:42,160
Je vous rappelle qu 'il avait débuté sur
France 3 en 1989.
410
00:24:42,960 --> 00:24:49,960
Il est mort ? Qui ? Chardin, il est mort
? Non, je crois qu 'il a été
411
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
mis en examen.
412
00:24:51,420 --> 00:24:54,920
Ah bon ? Dis, tu l 'as trop fine ma
taille.
413
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
Oui.
414
00:24:58,520 --> 00:24:59,820
Oh là là, tu me donnes faim.
415
00:25:00,940 --> 00:25:02,120
Viens manger un peu avec moi.
416
00:25:02,360 --> 00:25:04,560
Non, non, non, ce soir c 'est garantir
au pourcent.
417
00:25:05,390 --> 00:25:07,030
Non, je t 'aime bien avec tes deux kilos
de tronc.
418
00:25:08,130 --> 00:25:14,990
Ah bon ? Je croyais que tu n 'aimais les
femmes que très brunes,
419
00:25:14,990 --> 00:25:17,430
très longues, très minces.
420
00:25:22,030 --> 00:25:23,030
Non.
421
00:25:24,030 --> 00:25:28,870
Qu 'est -ce que tu me veux ? Je sais
pas.
422
00:25:42,639 --> 00:25:45,140
Au revoir.
423
00:26:26,600 --> 00:26:28,940
Alors ? Oui, Sophia.
424
00:26:29,520 --> 00:26:30,660
Pas du tout.
425
00:26:30,920 --> 00:26:33,440
Non, non, non. Oui,
426
00:26:34,660 --> 00:26:37,540
je peux faire cet effort pour la société
mobile suédoise.
427
00:26:40,220 --> 00:26:41,220
Oui.
428
00:26:43,260 --> 00:26:49,340
Ces mobiles pourraient être délivrés
pour la
429
00:26:49,340 --> 00:26:55,160
prochaine... Pardon, j 'ai oublié
comment on dit direct.
430
00:26:56,649 --> 00:27:02,650
Ah bon, sur les arapards aujourd 'hui ?
Ah donc on les testera, on les teste
431
00:27:02,650 --> 00:27:03,650
pour...
432
00:27:45,350 --> 00:27:48,250
Alors, vous voyez, même sur du vitre
très pâle, ça marche bien.
433
00:27:48,650 --> 00:27:51,430
Après, il suffit de passer un coup de
chiffon et la vitre est propre. C 'est
434
00:27:51,430 --> 00:27:52,430
très, très bon produit.
435
00:27:52,790 --> 00:27:56,070
Alors, après, je pense que comme conseil
plus, on peut se direr de se servir du
436
00:27:56,070 --> 00:27:59,590
pouce vapeur pour un léger nettoyage de
peau, non ? C 'est pas trop tôt ? Bah,
437
00:27:59,590 --> 00:28:02,910
écoute, non. Je l 'ai fait sur moyen
port, ça marche bien. Puis, tu sais, c
438
00:28:02,910 --> 00:28:03,910
bon pour les pores.
439
00:28:04,090 --> 00:28:05,090
Bon, d 'accord.
440
00:28:05,450 --> 00:28:09,710
Donc, Estelle reprendrait pour le
conseil plus une sorte de quoi ? De
441
00:28:09,710 --> 00:28:11,790
faciale ? Pas de problème.
442
00:28:12,350 --> 00:28:15,090
Bon, et puis moi, cet après -midi, je
refais le femme -femme. Ah, je vais le
443
00:28:15,090 --> 00:28:16,210
faire avec toi, j 'ai quelques idées.
444
00:28:17,070 --> 00:28:21,610
C 'est sûr ? Oui, oui, tu verras. Tu ne
veux pas que j 'essaye ? Non, merci, ça
445
00:28:21,610 --> 00:28:22,610
ira.
446
00:28:24,290 --> 00:28:26,910
Donc, on te passe à l 'épile tout poil.
447
00:28:27,550 --> 00:28:29,850
Il faut trouver quelque chose de plus,
il faut trouver quelque chose de neuf.
448
00:28:30,570 --> 00:28:36,090
France ? France ? Tu es avec nous ? Oui,
oui, oui, pardon.
449
00:28:37,370 --> 00:28:38,570
Oui, oui, donc...
450
00:28:39,410 --> 00:28:42,410
En fait, vu le succès de l 'épile à vie,
on a un petit problème de
451
00:28:42,410 --> 00:28:45,330
positionnement avec l 'épile tout poil.
Parce que c 'est une cire, c 'est très
452
00:28:45,330 --> 00:28:47,930
légère, mais ça reste une cire. Donc le
geste est identique.
453
00:28:48,290 --> 00:28:49,530
Il n 'y a pas vraiment de nouveautés.
454
00:28:49,850 --> 00:28:53,790
Le point fort du produit, c 'est son
faible encombrement, le passage sur pile
455
00:28:53,790 --> 00:28:54,790
pour les voyages.
456
00:28:54,870 --> 00:28:57,890
Enfin, je pense quand même que si on
décide de le garder pour le direct, il
457
00:28:57,890 --> 00:28:58,890
trouver une idée.
458
00:28:59,090 --> 00:29:00,090
D 'accord.
459
00:29:00,310 --> 00:29:01,310
Une idée.
460
00:29:02,070 --> 00:29:03,070
Travaillons.
461
00:29:03,270 --> 00:29:04,550
Écoutez, moi, je l 'aurais bien testé.
462
00:29:04,870 --> 00:29:07,670
Mais comme je travaille beaucoup sur l
'épile à vie, je n 'ai plus un poil,
463
00:29:07,670 --> 00:29:08,399
de poils du tout.
464
00:29:08,400 --> 00:29:09,400
Ah bah moi j 'en ai.
465
00:29:09,860 --> 00:29:13,440
Et les nageurs et les coureurs cyclistes
font ça tout le temps, alors pourquoi
466
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
pas moi, je peux essayer.
467
00:29:14,520 --> 00:29:16,800
Ah bon ? Bon bah vas -y alors.
468
00:29:17,340 --> 00:29:18,340
Allez, concentre -toi.
469
00:29:19,960 --> 00:29:24,840
Yvan, tu es sûr ? Il va le faire sous
les bras, mais ça fait vraiment mal. Je
470
00:29:24,840 --> 00:29:26,200
sais, surtout sur des poils très drôles.
471
00:29:26,880 --> 00:29:27,880
Voilà.
472
00:29:28,420 --> 00:29:30,260
C 'est chaud, mais ça ne brûle pas.
473
00:29:31,420 --> 00:29:34,220
Quoi d 'autre ? Écoute, c 'est pas
désagréable.
474
00:29:52,330 --> 00:29:54,450
C 'est pas vraiment douloureux, non ?
Non.
475
00:29:56,110 --> 00:30:00,050
Et puis, efficace, y a pas d 'autre mot
? Efficace.
476
00:30:02,030 --> 00:30:05,690
Va falloir trouver autre chose, parce
que efficace, c 'est... Ouais.
477
00:30:07,190 --> 00:30:09,750
Alors, efficace.
478
00:30:10,510 --> 00:30:12,430
Pas de douleur, pas de poils.
479
00:30:12,970 --> 00:30:16,650
Écoute, Olivier, je crois qu 'on peut
faire un avant -après, non ? Non, ça
480
00:30:16,650 --> 00:30:17,650
vieux truc.
481
00:30:20,810 --> 00:30:21,930
On peut dire que c 'est simple.
482
00:30:26,090 --> 00:30:27,330
Oui, c 'est simple.
483
00:30:27,990 --> 00:30:29,270
C 'est efficace.
484
00:30:29,490 --> 00:30:31,110
Oui, c 'est simple. C 'est pas nouveau.
485
00:30:31,710 --> 00:30:32,710
Oh, j 'ai une idée.
486
00:30:33,690 --> 00:30:35,770
Laissez -moi parler avec Marcus après le
casting.
487
00:30:36,070 --> 00:30:38,570
Oui, si tu veux. Tu vois, je vois qu 'il
manque quelque chose de vraiment
488
00:30:38,570 --> 00:30:42,770
nouveau. Du neuf, bordel ! Du neuf !
Vous vouliez me voir ? Oui, Marine,
489
00:30:44,250 --> 00:30:45,250
Bon casting.
490
00:30:47,410 --> 00:30:49,010
Olivier, ça vient de rentrer ?
491
00:30:49,360 --> 00:30:50,880
Oui, c 'est l 'aspirateur à couper les
cheveux.
492
00:30:51,660 --> 00:30:52,820
Pas mal, mais pas facile.
493
00:30:53,440 --> 00:30:54,440
J 'ai envie d 'essayer.
494
00:30:57,000 --> 00:30:59,240
Marine, il faut que vous vous couvriez
de m 'aider pour ça.
495
00:31:12,380 --> 00:31:13,900
Ça sert à carré à décompler.
496
00:31:24,620 --> 00:31:25,620
Très clairement, merci.
497
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
Merci.
498
00:31:31,660 --> 00:31:35,300
D 'après les chiffres de Nicole, la
machine Expasso démarre pas trop mal.
499
00:31:35,520 --> 00:31:37,940
On est encore un peu élitistes, c 'est
-à -dire qu 'on touche que les foyers
500
00:31:37,940 --> 00:31:40,020
supérieurs. On est plutôt meilleurs la
nuit.
501
00:31:41,240 --> 00:31:43,680
Étonnant. Les cafés, les insomniaques,
les histoires.
502
00:31:44,020 --> 00:31:46,260
Alors, Robert, il est rentré de Taïwan ?
Pas de nouvelles.
503
00:31:46,760 --> 00:31:49,960
Ah oui, non, j 'oubliais. Madame Pontev,
3 % sur la peinture sans tâche.
504
00:31:50,440 --> 00:31:53,500
Elle dit que c 'est ça ou elle voit la
concurrence ? Ah, la grosse vache !
505
00:31:53,740 --> 00:31:56,160
C 'est la guerre ou quoi ? Je suis d
'accord avec vous, c 'est la guerre.
506
00:31:57,240 --> 00:31:58,240
Bonjour.
507
00:31:58,420 --> 00:32:00,240
Je viens voir France, c 'est Olivier
Mestral.
508
00:32:00,820 --> 00:32:03,000
Walter Bormann.
509
00:32:03,620 --> 00:32:06,700
Je crois que Sophia vous a parlé de moi,
non ? Oui, mais on vous attendait que
510
00:32:06,700 --> 00:32:09,800
lundi. Ah oui, mais j 'étais impatient
de me mettre au travail, vous connaître,
511
00:32:09,880 --> 00:32:11,480
renifler un petit peu l 'ambiance.
512
00:32:12,200 --> 00:32:15,240
J 'aimerais faire le tour de la maison,
c 'est possible ? Oui, mais alors
513
00:32:15,240 --> 00:32:16,420
rapidement, parce que j 'ai beaucoup de
travail.
514
00:32:17,320 --> 00:32:18,860
Bonjour, je m 'appelle Norma.
515
00:32:21,410 --> 00:32:24,310
Alors, notre plateforme d 'appel
réservée au service après -vente de
516
00:32:24,310 --> 00:32:27,430
réclamation, pour les commandes, on
passe par une plateforme qui peut
517
00:32:27,430 --> 00:32:28,690
volume dix fois plus important.
518
00:32:29,490 --> 00:32:30,810
Ici, la comptabilité.
519
00:32:31,110 --> 00:32:35,150
Vous me suivez ? Moi, je fais ça dix
minutes par jour, c 'est très bon pour
520
00:32:35,150 --> 00:32:36,069
port de compte.
521
00:32:36,070 --> 00:32:39,710
Voilà Nicole, qui est actionnaire d
'origine et parente de France. Walter,
522
00:32:39,710 --> 00:32:43,750
va travailler avec nous. Ah, formidable
! Et vous faites quoi exactement ? Un
523
00:32:43,750 --> 00:32:44,750
petit peu de tout, quoi.
524
00:32:44,850 --> 00:32:46,670
Moi, au contraire, je suis très
spécialisée.
525
00:32:47,400 --> 00:32:50,840
Frédéric, je vous présente Walter de
chez Deverson. Ah bonjour, je suis
526
00:32:50,840 --> 00:32:53,360
de vous voir parce que j 'ai été sur
votre site et je n 'ai pas trouvé le
527
00:32:53,360 --> 00:32:55,240
anti -peur. C 'est normal, on ne l 'a
pas encore inscrit.
528
00:32:55,480 --> 00:32:58,820
Pourquoi le patin glisseur ? On attend
votre direct pour le faire entrer en
529
00:32:58,820 --> 00:33:00,680
porte. Oui, après tout n 'est pas
toujours aussi simple.
530
00:33:02,620 --> 00:33:05,080
Les loges, habillage, maquillage,
coiffure.
531
00:33:06,280 --> 00:33:07,280
Ah, c 'est elle.
532
00:33:07,340 --> 00:33:09,400
Je vous présente Walter Dornan qui est
interprété par Sophia.
533
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
Bonjour.
534
00:33:13,820 --> 00:33:14,820
Bonjour.
535
00:33:17,220 --> 00:33:20,140
On va dire que tous ces gens sont nos
clients, mais pour faire un bon témoin,
536
00:33:20,140 --> 00:33:21,260
y en a de meilleurs que d 'autres.
Bonjour.
537
00:33:26,120 --> 00:33:33,120
Excuse -moi de te déranger une minute.
Je voulais te présenter
538
00:33:33,120 --> 00:33:35,300
Walter Bormann, qui nous est prêté par
Sophia.
539
00:33:35,840 --> 00:33:36,840
Bonjour.
540
00:33:36,900 --> 00:33:37,900
Avise au revoir.
541
00:33:38,740 --> 00:33:39,740
Ah oui, bonjour.
542
00:33:41,000 --> 00:33:43,340
Vous m 'excusez, je finis, je vous
rejoins plus tard.
543
00:33:43,920 --> 00:33:44,920
Oui, oui.
544
00:33:46,090 --> 00:33:47,570
Ça se passe bien ? Oui.
545
00:34:31,719 --> 00:34:34,239
Vous savez qu 'il est interdit de fumer
sur les décors ? Ah, France.
546
00:34:34,659 --> 00:34:35,659
Enfin, vous voilà.
547
00:34:35,940 --> 00:34:38,239
J 'ai fait le tour de votre boutique, c
'est très bien. Oui.
548
00:34:38,639 --> 00:34:41,900
Il manque peu de choses pour en faire un
outil vraiment performant. Vous avez un
549
00:34:41,900 --> 00:34:43,400
seau ici pour éteindre votre cigarette.
550
00:34:45,159 --> 00:34:48,159
Dites -moi, c 'était très amusant, votre
petite blague de l 'autre jour.
551
00:34:48,400 --> 00:34:49,400
Oui.
552
00:34:49,659 --> 00:34:51,420
Ça m 'a permis de prendre la
température.
553
00:34:51,880 --> 00:34:54,639
Quand on se met en colère, ça montre
toujours un petit état de faiblesse.
554
00:34:54,960 --> 00:34:56,600
Ou une détermination sans faille.
555
00:34:57,400 --> 00:34:58,840
Je suis sûre que vous me comprenez.
556
00:35:00,940 --> 00:35:02,900
Pourquoi vous êtes durs comme ça ? Je
suis fan, moi.
557
00:35:03,380 --> 00:35:06,900
Je vous ai toujours vus à la télé. Je
vous regarde depuis... Depuis tout petit
558
00:35:06,900 --> 00:35:08,560
Non, depuis que j 'ai l 'âge de penser
aux filles.
559
00:35:10,400 --> 00:35:11,400
Ah, France.
560
00:35:11,480 --> 00:35:13,780
Robert vient d 'arriver. Il vous attend
en bas. Ah, génial.
561
00:35:14,180 --> 00:35:16,580
Norma, vous voyez où on peut faire une
place à monsieur ? Bien sûr.
562
00:35:17,500 --> 00:35:23,480
Alors, vous voulez être très au calme ou
au contraire très... Aïe ! Marine, vous
563
00:35:23,480 --> 00:35:25,100
êtes fermée ? Non, elle est pas fermée.
564
00:35:38,680 --> 00:35:40,980
Excusez -moi, je cherche le bureau d
'Estelle et Yvan.
565
00:35:41,580 --> 00:35:42,700
Plus loin, sur la droite.
566
00:35:43,060 --> 00:35:44,060
Merci.
567
00:36:40,350 --> 00:36:42,070
Cédric, je
568
00:36:42,070 --> 00:36:51,830
vais
569
00:36:51,830 --> 00:36:55,150
suivre.
570
00:36:57,830 --> 00:36:59,290
J 'arrive pas à la trouver.
571
00:36:59,790 --> 00:37:05,430
Qu 'est -ce qu 'on fait ? On
572
00:37:05,430 --> 00:37:09,330
va penser très fort à elle.
573
00:37:09,710 --> 00:37:10,710
On va la faire venir.
574
00:37:25,250 --> 00:37:31,890
Ça va mieux ? Tu peux m 'expliquer
pourquoi t 'as raté le tournoi ? Et
575
00:37:31,890 --> 00:37:37,690
t 'as pas l 'air de te poser plus de
problèmes que ça ? Hein ? Je me suis
576
00:37:37,690 --> 00:37:41,650
endormie. T 'es fou de moi ou quoi ?
Comment t 'as pu oublier ? T 'as emmerdé
577
00:37:41,650 --> 00:37:44,030
tout le monde pour le faire ce femme
-femme. Je me suis endormie.
578
00:37:44,590 --> 00:37:46,690
Tu t 'es endormie ? Oui, je suis
désolée.
579
00:37:46,910 --> 00:37:50,010
Alors explique -moi comment on peut
dormir quand on a ce mec -là sur le poil
580
00:37:50,010 --> 00:37:52,590
est là, qui fouille, qui cherche, qui a
moins d 'occasion de montrer qu 'on est
581
00:37:52,590 --> 00:37:55,300
foutu. Obsolète ? Je crois que j 'étais
fatiguée, voilà.
582
00:37:56,780 --> 00:37:58,760
T 'es fatiguée, juste le dos en fait le
femme -femme.
583
00:37:59,660 --> 00:38:02,340
Alors Walter, avec son petit sourire, m
'a demandé pourquoi je te remplaçais
584
00:38:02,340 --> 00:38:05,200
pas. Qu 'est -ce que je pouvais lui dire
? Oui, Walter fait ce qu 'il peut pour
585
00:38:05,200 --> 00:38:07,120
nous diviser et je trouve qu 'il y
arrive assez bien.
586
00:38:07,880 --> 00:38:11,400
Toi, t 'es complètement irresponsable et
ce type en a profité pour m 'humilier.
587
00:38:11,580 --> 00:38:12,580
Mais parce que tu as peur.
588
00:38:12,940 --> 00:38:15,880
Moi, je crois pas du tout qu 'on est
obsolète. Toi, tu doutes, il le sent, c
589
00:38:15,880 --> 00:38:18,260
'est un prédateur. C 'est ça, c 'est toi
qui dors et c 'est moi le problème.
590
00:38:18,600 --> 00:38:21,520
C 'est pas ce que je voulais dire.
Écoute, moi je suis fatigué, j 'ai pas
591
00:38:21,520 --> 00:38:22,540
alors on verra ça demain.
592
00:38:29,290 --> 00:38:33,530
J 'appellerai Marcus, on le refera
demain matin tôt ? Non, laisse tomber.
593
00:38:33,530 --> 00:38:35,330
présente toi pendant le direct avec
Aliette et Jasmin.
594
00:38:36,230 --> 00:38:37,230
Où tu voudras.
595
00:38:43,890 --> 00:38:47,910
Non, pas comme tu voudras ! On en
parlera demain ! Parce que t 'es pas le
596
00:38:47,910 --> 00:38:50,410
décider ! Bonne nuit !
597
00:38:58,840 --> 00:39:02,960
Vous êtes une femme moderne, vous êtes
une femme pressée et la présence de
598
00:39:02,960 --> 00:39:04,260
disgracieux vous gâche la vie.
599
00:39:04,480 --> 00:39:06,780
Alors notre épile tout poil est fait
pour vous.
600
00:39:09,960 --> 00:39:14,720
Son principe, sa maniabilité et le
passage sur pile vous permet de l
601
00:39:14,720 --> 00:39:15,720
partout avec vous.
602
00:39:18,340 --> 00:39:23,160
Après quelques minutes, la cire contenue
dans l 'applicateur de notre épile tout
603
00:39:23,160 --> 00:39:24,640
poil est prête à l 'emploi.
604
00:39:26,890 --> 00:39:30,810
Même chez les amis, l 'avenir très fine
de notre épile tout poil s 'étale
605
00:39:30,810 --> 00:39:35,350
facilement et sèche en un clin d 'œil,
vous laissant ainsi un maximum de
606
00:39:35,350 --> 00:39:36,350
liberté.
607
00:39:40,530 --> 00:39:44,750
Notre épile tout poil est fournie avec
une centaine de bandes spécialement
608
00:39:44,750 --> 00:39:48,090
conçues pour une épilation simple et
rapide. Un
609
00:39:48,090 --> 00:39:53,750
geste naturel.
610
00:39:53,980 --> 00:39:57,420
un simple éclat de rire et l 'arrachage
de la bande est déjà passé.
611
00:39:58,040 --> 00:40:02,380
Sans douleur, l 'efficacité de notre
épile tout poil est totale.
612
00:40:03,500 --> 00:40:10,440
Avec notre épile tout poil, vous
profiterez d 'une épilation discrète et
613
00:40:10,440 --> 00:40:11,440
conviviale.
614
00:40:12,840 --> 00:40:16,040
Vous pouvez également prêter notre épile
tout poil à vos amis en toute
615
00:40:16,040 --> 00:40:18,400
confiance, la cire ne servant qu 'une
fois.
616
00:40:18,760 --> 00:40:22,780
L 'épile tout poil, une discrétion et
une douceur assurées.
617
00:40:30,570 --> 00:40:34,250
Après l 'animation, on revient sur
France qui croise négligeablement ses
618
00:40:34,250 --> 00:40:35,129
et qui sourit.
619
00:40:35,130 --> 00:40:36,550
Cut, et vous reprenez sur le plateau.
620
00:40:37,150 --> 00:40:39,190
Moi, je trouve que si on l 'assume, ça
passe.
621
00:40:39,490 --> 00:40:42,410
Pour pas avoir le temps de s 'épiler et
de faire chier des gens, il faut
622
00:40:42,410 --> 00:40:43,510
vraiment être une tasse.
623
00:40:43,890 --> 00:40:46,710
C 'est l 'idée de France, il faut l
'amener jusqu 'au bout. Le seul doute
624
00:40:46,710 --> 00:40:49,070
'ai, c 'est qu 'on fait vraiment un film
américain et ça, c 'est pas notre style
625
00:40:49,070 --> 00:40:52,870
habituel. Justement, plus c 'est en
rupture, plus c 'est radical.
626
00:40:53,190 --> 00:40:55,170
C 'est quand même un peu tordu, ton
truc, là.
627
00:40:55,430 --> 00:40:58,290
S 'épiler devant un type, je sais pas,
mais c 'est vraiment une attitude de
628
00:40:58,290 --> 00:41:02,790
tasse. Ah, une vraie, ça ? Là, c 'est
vrai, c 'est étrange. Je me demande si c
629
00:41:02,790 --> 00:41:03,749
'est plausible.
630
00:41:03,750 --> 00:41:06,010
Pardon. Estelle ? Bon, je l 'ai.
631
00:41:08,170 --> 00:41:13,250
Estelle ? Hein ? C 'est quoi exactement
une tasse ? Une tasse ? J 'en sais rien,
632
00:41:13,250 --> 00:41:16,070
moi. C 'est un ton, un... Je sais pas,
ça s 'explique pas, ça se sent.
633
00:41:17,030 --> 00:41:19,190
Parce que toi, quand tu doubles les
films pornos, t 'as pas l 'impression d
634
00:41:19,190 --> 00:41:23,630
'être une tasse ? Quoi ? Quand tu bugues
dans le micro, vas -y, mets -la -moi
635
00:41:23,630 --> 00:41:27,390
bien profond. T 'as pas l 'impression d
'être une tasse ? Ah, d 'accord.
636
00:41:28,650 --> 00:41:33,030
C 'est ça dont tu voulais me parler
depuis l 'autre jour ? T 'osais pas ? Ma
637
00:41:33,030 --> 00:41:34,710
pauvre France, moi j 'étais pas devant
un micro.
638
00:41:35,130 --> 00:41:36,470
J 'ai joué dans le film.
639
00:41:36,930 --> 00:41:39,790
Tu m 'as pas reconnue ? J 'avais une
perruque et un masque.
640
00:41:40,170 --> 00:41:43,450
Tant qu 'il y aura des obes. C 'était
bien, ça t 'a plu ? T 'étais toute seule
641
00:41:43,450 --> 00:41:46,250
Tu te touchais un peu ? Oh écoute, s 'il
te plaît, ne sois pas vulgaire, c 'est
642
00:41:46,250 --> 00:41:48,790
ridicule. Comment ça, je suis vulgaire,
je suis grossière et toi tu t 'es pas
643
00:41:48,790 --> 00:41:51,410
vue ? Tu trouves pas ça vulgaire de me
demander ça ? Mais qu 'est -ce qu 'il y
644
00:41:51,410 --> 00:41:54,650
France ? Tu voulais me coincer ? Mais
moi tu sais, j 'ai pas honte d 'avoir
645
00:41:54,650 --> 00:41:56,580
ça. Si je fais ça, c 'est par plaisir.
646
00:41:57,140 --> 00:41:59,580
Tout ce que j 'ai fait, je l 'assume,
contrairement à ma sœur qui a la même
647
00:41:59,580 --> 00:42:02,320
gueule que toi, tu vois ? Bon, écoute,
on va t 'arrêter là.
648
00:42:03,460 --> 00:42:06,920
Je m 'excuse, ça va ? Tu t 'excuses,
mais t 'as vu comment tu me parles ? Oh,
649
00:42:06,940 --> 00:42:09,260
écoute, ça va, va te prendre une douche
froide, ça te fera pas de mal.
650
00:42:10,480 --> 00:42:12,320
Tu sais quoi, France, le monde est
divisé en deux.
651
00:42:12,800 --> 00:42:15,020
Toi, tu t 'épiles devant des gens et
moi, je me fais mettre par derrière.
652
00:42:28,010 --> 00:42:33,210
Je peux te parler deux minutes ? Oui,
attends -moi, je sors tout de suite.
653
00:42:33,430 --> 00:42:35,730
Non, je préfère que tu sois là dans un
coin, après j 'aurai plus le courage.
654
00:42:39,250 --> 00:42:43,730
Je t 'aime, enfin... Je sais pas si je t
'aime, mais je suis amoureuse de toi.
655
00:42:45,150 --> 00:42:48,530
J 'ai beaucoup d 'affection pour Franck,
mais je veux plus mentir à moi -même.
656
00:42:48,570 --> 00:42:50,070
Cet amour m 'envahit.
657
00:42:51,830 --> 00:42:53,030
Je sais pas comment l 'arrêter.
658
00:42:54,570 --> 00:42:55,710
J 'ai besoin que tu m 'aides.
659
00:42:57,070 --> 00:43:03,370
Si tu passais une nuit avec moi, une
seule, je pourrais me calmer.
660
00:43:04,110 --> 00:43:06,810
Enfin, Monique, je ne sais pas ce que tu
dis.
661
00:43:07,710 --> 00:43:10,090
Je sais qu 'il faut avoir ce qu 'on n 'a
pas pour le désirer moins.
662
00:43:10,390 --> 00:43:11,390
C 'est comme ça.
663
00:43:12,590 --> 00:43:13,830
Une nuit, Olivier.
664
00:43:15,530 --> 00:43:16,530
Une seule.
665
00:43:17,550 --> 00:43:18,550
Quand tu veux.
666
00:43:26,890 --> 00:43:28,350
Ok, je vous verrai le lendemain.
667
00:43:28,790 --> 00:43:29,310
Au
668
00:43:29,310 --> 00:43:54,944
revoir.
669
00:43:54,940 --> 00:43:57,600
J 'ai repéré quelques maillons faibles
dans le staff, ça avance. Je vais
670
00:43:57,600 --> 00:43:58,600
mettre la pression.
671
00:43:58,780 --> 00:43:59,780
Bien.
672
00:43:59,920 --> 00:44:03,380
Et des forêts prêtes ? Tout est en ordre
? Oui, oui. Il faut la jouer fin au
673
00:44:03,380 --> 00:44:04,600
moment de la signature, c 'est tout.
674
00:44:04,920 --> 00:44:08,040
La commercialisation sur le territoire
français doit relever de leurs
675
00:44:08,040 --> 00:44:09,460
responsabilités exclusives.
676
00:44:09,760 --> 00:44:13,240
Et c 'est prévu dans le contrat type,
non ? Et tu ne penses pas qu 'ils se
677
00:44:13,240 --> 00:44:15,960
méfient ? Si, un petit peu. Surtout sur
le fluide.
678
00:44:16,320 --> 00:44:19,260
Ils savent que c 'est limite, alors. Ils
ont des états d 'âme par rapport à leur
679
00:44:19,260 --> 00:44:20,480
clientèle, leur démo.
680
00:44:20,800 --> 00:44:21,800
Mais on a de la chance.
681
00:44:22,060 --> 00:44:24,460
Ils ont vraiment besoin de fric en ce
moment, ils ont beaucoup de soucis.
682
00:44:25,260 --> 00:44:27,980
Bon, et après, pour accélérer, on fait
comme pour Chardin.
683
00:44:28,560 --> 00:44:31,580
Deux ou trois plaintes de consommateurs,
une campagne de prêt -cibler avec des
684
00:44:31,580 --> 00:44:33,260
forêts, et ils sont interdits d
'antenne.
685
00:44:33,480 --> 00:44:34,980
On va leur piquer leur émission de télé.
686
00:44:36,200 --> 00:44:39,040
J 'ai mis trop ouvert, c 'est le signe
affiché d 'un fort contentement de soi.
687
00:44:39,440 --> 00:44:40,440
Fais attention.
688
00:44:43,140 --> 00:44:46,340
Et tu crois pas que ce serait mieux si c
'était Olivier qui présentait ? Si.
689
00:44:46,940 --> 00:44:48,080
Si, on va essayer de le convaincre.
690
00:44:52,200 --> 00:44:54,540
Si je voulais, je pourrais repeindre le
plafond pendant que Sylvie dort.
691
00:44:55,440 --> 00:44:56,440
Merci, Jean.
692
00:45:01,620 --> 00:45:05,420
Eh bien, maintenant, nous allons vous
présenter notre série de couteaux Maître
693
00:45:05,420 --> 00:45:09,620
Chu, dont les lames sont en titane.
Alors, France, que pouvons -nous dire à
694
00:45:09,620 --> 00:45:13,760
amis de France Boutique ? Eh bien, chers
amis, vous avez eu l 'occasion de voir
695
00:45:13,760 --> 00:45:17,340
les talents de notre chef cuisinier à l
'aide de ces couteaux Maître Chu.
696
00:45:17,720 --> 00:45:20,880
Mais si vous le voulez bien, Olivier,
allons plus loin. Oui, parce que ni vous
697
00:45:20,880 --> 00:45:24,400
ni moi ne sommes cuisiniers. Alors que
faisons -nous, ou plutôt, que pouvons
698
00:45:24,400 --> 00:45:28,660
-nous faire avec notre série de couteaux
maître -fus ? Tout, absolument tout.
699
00:45:29,020 --> 00:45:33,360
Par exemple, je choisis ce petit couteau
pointu. Moi qui adore les pamplemousses
700
00:45:33,360 --> 00:45:36,220
le matin, eh bien, ce petit couteau
pointu me permet...
701
00:45:36,520 --> 00:45:40,120
de couper un pamplemousse en un clin d
'œil. Mais c 'est aussi un petit couteau
702
00:45:40,120 --> 00:45:43,760
pointu que je pourrais, par exemple,
planter dans le cœur de mon amoureux si
703
00:45:43,760 --> 00:45:45,080
celui -ci n 'est pas gentil avec moi.
704
00:45:45,680 --> 00:45:47,160
C 'est une possibilité.
705
00:45:47,780 --> 00:45:52,440
Oh, celui -là ! Est -ce que vous
connaissez la tradition des yakuza,
706
00:45:52,440 --> 00:45:56,560
Non. Non ? Vous ne les connaissez pas,
les yakuza ? Alors, les yakuza, ce sont
707
00:45:56,560 --> 00:46:01,120
des gangsters japonais qui, pour payer
leur dette d 'honneur, offrent à leurs
708
00:46:01,120 --> 00:46:05,480
débiteurs... Un auriculaire, eh bien, on
peut dire que ce petit couteau coupe d
709
00:46:05,480 --> 00:46:09,800
'un coup, sans bavure et probablement
sans douleur, un auriculaire. Allez,
710
00:46:09,800 --> 00:46:10,800
tout de suite votre main.
711
00:46:11,000 --> 00:46:15,460
C 'est un ravi de vous couper un
auriculaire. Et mon honneur est intacte,
712
00:46:15,460 --> 00:46:16,460
France.
713
00:46:16,600 --> 00:46:21,560
Intacte. Donc, notre série de couteaux
Maître Chu peut tout couper. Même la
714
00:46:21,560 --> 00:46:22,560
parole.
715
00:46:22,580 --> 00:46:26,080
C 'est un vrai partenaire dans votre
cuisine. Et maintenant, si vous le
716
00:46:26,080 --> 00:46:27,740
bien, on récapitule les points forts.
717
00:46:28,220 --> 00:46:29,940
1. Les lames sont en titane.
718
00:46:30,180 --> 00:46:32,180
2. Les couteaux sont lavables en
machine.
719
00:46:32,560 --> 00:46:34,580
Et trois... C 'est un tas de porc pour
votre cuisine.
720
00:46:37,140 --> 00:46:41,200
Coupez ! On va être obligés de la
refaire.
721
00:46:41,940 --> 00:46:42,940
Oui,
722
00:46:43,340 --> 00:46:44,340
ben moi, c 'est toi qui me fatigue.
723
00:46:44,980 --> 00:46:45,880
Qu 'est
724
00:46:45,880 --> 00:46:52,880
-ce qui te prend ? C
725
00:46:52,880 --> 00:46:54,380
'est quoi ton problème ? Pas de
problème.
726
00:46:55,380 --> 00:46:57,740
On a quand même le droit d 'improviser,
mais être un peu fantaisie, c 'est
727
00:46:57,740 --> 00:46:58,679
tellement tiède.
728
00:46:58,680 --> 00:47:00,580
La fantaisie, toi, ne t 'arrête comme
pas deux.
729
00:47:00,860 --> 00:47:02,080
Mais toi, t 'es mou comme du veau.
730
00:47:02,520 --> 00:47:04,700
Tu te rends compte que tu vas me faire
couler la boîte ? Cette boîte est autant
731
00:47:04,700 --> 00:47:06,920
à moi qu 'à toi. C 'est bien la seule
chose qui nous reste en commun.
732
00:47:07,180 --> 00:47:09,640
C 'est pour ça que tu veux tout faire
péter ? Et c 'est maintenant que tu t
733
00:47:09,640 --> 00:47:13,220
'inquiètes ? Tu te souviendras que c
'est toi qui a commencé.
734
00:47:34,990 --> 00:47:38,150
Ça va vous aider ? Je ne trouve pas mes
clés.
735
00:47:39,710 --> 00:47:40,890
Sans ça, on n 'aurait pas le jeu de vie.
736
00:47:44,110 --> 00:47:45,110
Oui.
737
00:47:45,570 --> 00:47:46,670
Sans ça, on n 'aurait pas le jeu de vie.
738
00:48:24,040 --> 00:48:25,840
C 'est peut -être urgent, faut que j 'y
aille.
739
00:48:36,260 --> 00:48:41,260
Ça va bien ?
740
00:48:41,260 --> 00:48:44,800
Non, ça m 'a fait bizarre de t
'entendre.
741
00:48:46,140 --> 00:48:48,980
Ça fait combien de temps que t 'es à
Paris ?
742
00:48:53,840 --> 00:48:54,840
Ça fait longtemps.
743
00:48:56,980 --> 00:49:01,040
Bah écoute, ouais, bien sûr, on peut se
voir... Attends... Après -demain, on
744
00:49:01,040 --> 00:49:02,500
peut aller où ? Ouais.
745
00:49:03,220 --> 00:49:06,360
Bon bah écoute, je vais regarder sur mon
palme, et puis si t 'as un problème, je
746
00:49:06,360 --> 00:49:07,360
te rappelle.
747
00:49:08,680 --> 00:49:11,660
T 'es rentré quand ? Ça fait un mois.
748
00:49:13,500 --> 00:49:14,560
C 'était sympa, ouais.
749
00:49:14,940 --> 00:49:15,940
Ouais.
750
00:49:16,640 --> 00:49:17,680
Bah moi, non, non.
751
00:49:27,760 --> 00:49:28,760
Oui, absolument.
752
00:49:28,960 --> 00:49:30,260
Non, non, juste pour une nuit.
753
00:49:31,000 --> 00:49:32,380
Une chambre pour une nuit.
754
00:49:32,600 --> 00:49:34,260
Au nom de Madame Delay, absolument.
755
00:49:34,720 --> 00:49:35,720
A tout de suite, merci.
756
00:49:36,740 --> 00:49:40,800
Finalement, c 'est quelle adresse ?
Avenue Clébert au 57, s 'il vous plaît.
757
00:50:00,470 --> 00:50:01,470
Bonsoir.
758
00:50:02,030 --> 00:50:04,110
Je n 'ai pas téléphoné.
759
00:50:04,350 --> 00:50:10,410
J 'avais envie de... De voir de la
peinture ? Oui.
760
00:50:31,080 --> 00:50:32,080
C 'est gentil d 'être venu.
761
00:50:32,820 --> 00:50:33,920
Ça me fait très plaisir.
762
00:50:34,580 --> 00:50:35,580
Moi aussi.
763
00:50:37,860 --> 00:50:41,720
Vous voulez boire quelque chose ? Non,
pas tout de suite.
764
00:50:44,160 --> 00:50:45,880
Je suis tellement impatient de voir vos
hommes.
765
00:50:47,420 --> 00:50:48,420
Maman,
766
00:50:48,860 --> 00:50:50,880
je suis pas tout ici.
767
00:50:57,620 --> 00:50:59,500
Pas beaucoup de choses sont encore sur
les parents.
768
00:51:09,430 --> 00:51:11,570
Voilà. C 'est une de mes dernières
toiles.
769
00:51:13,510 --> 00:51:14,990
Ça vous ressemble pas du tout.
770
00:51:15,730 --> 00:51:19,870
Mais c 'est... Je sais pas.
771
00:51:27,630 --> 00:51:34,210
Mon père ? Il est... Dentiste.
772
00:51:35,170 --> 00:51:36,170
Dentiste ?
773
00:51:40,160 --> 00:51:44,180
C 'est un peu tourmenté, mais... C 'est
fort.
774
00:51:44,660 --> 00:51:45,660
C 'est fort.
775
00:51:47,580 --> 00:51:49,560
Je travaille de plus en plus la matière.
776
00:51:50,620 --> 00:51:52,840
Je m 'intéresse à la force de la matière
sur la toile.
777
00:51:55,020 --> 00:51:56,680
Il faut inclure l 'œuvre dans le
support.
778
00:51:57,880 --> 00:51:58,880
Enfin, je crois.
779
00:51:59,040 --> 00:52:00,920
Je cherche.
780
00:52:01,980 --> 00:52:02,980
Je comprends.
781
00:52:05,100 --> 00:52:06,860
Vraiment ? Oui.
782
00:52:08,900 --> 00:52:10,460
Vite, passe à part, politesse.
783
00:52:17,920 --> 00:52:19,980
Bon alors, je vais vous montrer ce que
je fais depuis un an.
784
00:52:31,760 --> 00:52:34,000
Voilà. C 'est la matière dont je vous
parlais.
785
00:52:36,660 --> 00:52:38,060
Mais comment vous faites ça ?
786
00:52:38,410 --> 00:52:39,590
Moi, je commence par un portrait.
787
00:52:41,170 --> 00:52:42,450
Ici, c 'est mon premier amour.
788
00:52:43,790 --> 00:52:48,910
Sous le rose de la peau, je mets
toujours une base épaisse de rouge vif,
789
00:52:48,910 --> 00:52:52,410
de noir pour les cheveux, du gris pour
la marbre.
790
00:52:53,530 --> 00:52:58,190
Puis après, je jette l 'acide en pluie
sur la toile.
791
00:52:58,570 --> 00:53:01,070
La peinture fond, la toile brûle.
792
00:53:02,730 --> 00:53:04,570
Il y a plein de fumée, ça brûle.
793
00:53:06,030 --> 00:53:07,770
Et si on buvait quelque chose ?
794
00:53:08,779 --> 00:53:09,779
Bien sûr.
795
00:53:11,820 --> 00:53:13,080
Je vous préviens, je ne suis pas grand
-chose.
796
00:53:16,580 --> 00:53:18,300
Tu es là, ça va ? Oui.
797
00:53:19,820 --> 00:53:20,820
Pourquoi pas ?
798
00:53:39,340 --> 00:53:40,980
On boit, après je te dis toi et je t
'embrasse.
799
00:53:42,360 --> 00:53:43,360
C 'est tard là.
800
00:53:45,140 --> 00:53:46,680
Je vous embrasse, on boit et je te dis
toi.
801
00:53:51,060 --> 00:53:51,380
C
802
00:53:51,380 --> 00:54:04,320
'est
803
00:54:04,320 --> 00:54:05,320
tard.
804
00:54:05,740 --> 00:54:06,960
C 'est rien.
805
00:54:08,240 --> 00:54:09,820
Je me suis fait couper les ailes il y a
longtemps.
806
00:54:10,300 --> 00:54:12,040
Ah bon ?
807
00:54:12,040 --> 00:54:31,580
Arrête,
808
00:54:31,600 --> 00:54:35,840
non, arrête, j 'aime pas ça. Non, j
'aime pas être dominé.
809
00:54:36,270 --> 00:54:38,450
Mais si t 'aimes ça, tu sais pas encore,
c 'est tout.
810
00:54:38,710 --> 00:54:41,150
Non, arrête ! Arrête, t 'aimes pas ça.
811
00:54:41,390 --> 00:54:48,350
Non ! Alors, debout sous la douche
glacée ? Sous la
812
00:54:48,350 --> 00:54:49,810
douche glacée ? Non, sur mon port.
813
00:55:06,410 --> 00:55:10,410
Excusez -moi, mais... Non, je crois que
ça va pas être possible.
814
00:55:12,250 --> 00:55:16,010
Prenez pas mal, mais... Vraiment, c 'est
chimique, c 'est l 'odeur, c 'est comme
815
00:55:16,010 --> 00:55:18,290
ça. Je voudrais que vous partiez, je
crois.
816
00:55:18,730 --> 00:55:19,730
Mais c 'est pas vous.
817
00:55:24,430 --> 00:55:25,910
Écoutez, soyez pas désolés.
818
00:55:27,270 --> 00:55:28,270
Ça fait 400 quand même.
819
00:55:30,550 --> 00:55:31,550
Oui.
820
00:55:37,810 --> 00:55:38,810
Voilà. Merci.
821
00:55:40,210 --> 00:55:41,650
Je vous souhaite une bonne soirée.
822
00:55:42,010 --> 00:55:43,430
Vous aussi.
823
00:55:44,790 --> 00:55:45,950
Désolée. Bonsoir.
824
00:55:56,630 --> 00:55:57,630
Oui,
825
00:55:58,750 --> 00:56:00,530
bonsoir. C 'est Madame Delay encore.
826
00:56:01,370 --> 00:56:03,870
Écoutez, je vous appelle pour vous dire
que ça va pas.
827
00:56:05,609 --> 00:56:09,250
Je ne sais pas. Je ne sais pas quoi vous
dire. Ça ne va pas. Vous n 'envoyez que
828
00:56:09,250 --> 00:56:10,250
des gens qui ne vont pas.
829
00:56:10,850 --> 00:56:11,850
D 'accord.
830
00:56:13,890 --> 00:56:15,670
J 'attends. D 'accord.
831
00:56:16,130 --> 00:56:17,290
Rappelez -moi alors. D 'accord.
832
00:56:26,010 --> 00:56:27,010
Allez.
833
00:57:00,140 --> 00:57:01,340
Au revoir.
834
00:57:03,790 --> 00:57:04,990
Oh là là !
835
00:57:04,990 --> 00:57:13,530
Bonsoir.
836
00:57:14,130 --> 00:57:15,130
Bonsoir.
837
00:57:16,030 --> 00:57:22,010
Tu peux entrer ? Oui, oui, oui, je vous
en prie, je suis un peu distraite.
838
00:57:42,860 --> 00:57:43,860
Mon frère vert.
839
00:57:44,880 --> 00:57:45,960
Oui, oui, oui, pardon.
840
00:57:53,500 --> 00:57:58,440
Excusez -moi, j 'ai besoin du patient.
841
00:58:12,750 --> 00:58:14,770
parle un petit peu ? Non, pas du tout.
842
00:58:15,350 --> 00:58:16,350
Je suis là pour ça.
843
00:58:17,850 --> 00:58:21,130
Pour tout vous dire, j 'avais mon
manteau parce que j 'étais prête à
844
00:58:21,550 --> 00:58:22,550
Oui.
845
00:58:22,890 --> 00:58:24,050
Arrive, j 'ai l 'habitude.
846
00:58:24,970 --> 00:58:29,230
Comment ça se passe, l 'habitude ? Eh
bien, on me demande de parler un petit
847
00:58:29,230 --> 00:58:30,690
peu, mais pas trop.
848
00:58:31,870 --> 00:58:37,530
Puis, d 'être patient, gentil, amoureux.
849
00:58:42,730 --> 00:58:46,670
Mais c 'est quoi vos points forts ? Je
veux dire, vous êtes brutal, vous êtes
850
00:58:46,670 --> 00:58:51,310
patient, vous êtes violent, vous êtes
généreux.
851
00:58:53,050 --> 00:58:57,210
Je suis ce que vous voulez.
852
00:59:12,810 --> 00:59:16,550
Qu 'est -ce que tu fais là ? Tu dors
dans les bureaux ? Non, j 'espère avoir
853
00:59:16,550 --> 00:59:17,550
petit tête -à -tête avec toi.
854
00:59:18,290 --> 00:59:19,290
Sois un plaire, Walter.
855
00:59:19,530 --> 00:59:20,530
Tu me plais pas.
856
00:59:20,630 --> 00:59:22,770
Si je couchais avec toi, j 'aurais trop
peur de te ressembler.
857
00:59:22,990 --> 00:59:29,610
Tu perches quoi, là ?
858
00:59:29,610 --> 00:59:33,990
Ta coke ? Oh, c 'est une dose que tu
veux ? Ouais.
859
00:59:36,750 --> 00:59:41,170
Tu me les rends ? Sans rien dire à
personne ? Comme ça ?
860
00:59:42,350 --> 00:59:48,450
Gratuit ? Qu 'est -ce que tu veux ? Qu
'est -ce que tu cherches exactement ? Tu
861
00:59:48,450 --> 00:59:49,450
vas me rendre un petit service.
862
00:59:50,310 --> 00:59:52,770
Petit service ? Ok, d 'accord.
863
00:59:53,350 --> 00:59:54,350
Pas de problème.
864
00:59:54,630 --> 00:59:55,790
Olivier ?
865
01:00:12,279 --> 01:00:17,960
Hello. Tu sais qu 'il est 9h ? On
pourrait se parler deux petites minutes
866
01:00:18,760 --> 01:00:19,760
Si tu veux.
867
01:00:21,960 --> 01:00:25,980
J 'ai bossé, j 'ai bossé toute la nuit
sur le sifflet anti -avalanche.
868
01:00:27,180 --> 01:00:30,460
J 'ai dû m 'assoupir. Tu sais,
finalement, j 'ai présenté le fluide
869
01:00:30,720 --> 01:00:34,000
J 'en ai un peu discuté avec Walter. Eh
bien, ce sera bien pour le direct.
870
01:00:34,670 --> 01:00:38,170
Tu vois, on pourra faire un décor un peu
gore, on peut surprendre, innover, tu
871
01:00:38,170 --> 01:00:40,950
sais. Je crois qu 'on en a besoin.
Laisse -moi faire, t 'occupes de rien,
872
01:00:40,950 --> 01:00:41,950
charge de tout, t 'inquiète pas.
873
01:00:45,070 --> 01:00:47,970
Qu 'est -ce que c 'est que cette
histoire ? Mais enfin, depuis quand tu
874
01:00:47,970 --> 01:00:51,070
des décisions toute seule ? Mais les
tests sont indésis, faut voir avec
875
01:00:51,210 --> 01:00:53,550
Mais quoi, écoute, France, elle est
jamais là de toute façon, hein. Sophie a
876
01:00:53,550 --> 01:00:55,370
encore téléphoné hier soir, c 'est moi
qui ai répondu.
877
01:00:55,850 --> 01:00:58,250
Elle s 'impatiente, elle s 'inquiète,
elle dit qu 'elle va passer, c 'est
878
01:00:58,250 --> 01:01:03,510
normal. Puis toi, t 'es toujours
frileux, alors... Oui ?
879
01:01:04,720 --> 01:01:05,960
Oui, c 'est moi.
880
01:01:07,660 --> 01:01:10,460
Mais je peux... Bon, bien sûr.
881
01:01:18,180 --> 01:01:20,560
Non, j 'ai plus de liquide, tu peux
payer pour moi l 'air plus.
882
01:01:25,120 --> 01:01:26,120
Bonjour.
883
01:01:27,520 --> 01:01:28,520
Bonjour.
884
01:01:29,800 --> 01:01:30,800
Bonjour.
885
01:01:46,440 --> 01:01:53,380
Tu as remarqué
886
01:01:53,380 --> 01:01:55,680
qu 'il y a des gens qui ont du mal à se
faire aimer comme ils sont ? Oui, oui,
887
01:01:55,700 --> 01:01:56,700
oui.
888
01:02:05,310 --> 01:02:11,310
C 'est très bon. Alors qu 'avec une
petite rosade de mayonnaise, de sauce
889
01:02:11,310 --> 01:02:12,710
cocktail, elle est bien.
890
01:02:36,040 --> 01:02:39,200
Qu 'est -ce que tu fais tranquille ? T
'as vomi, tiens, prends ça.
891
01:02:40,260 --> 01:02:42,120
Laisse -moi, je te dis, je suis une
vraie pute.
892
01:02:42,380 --> 01:02:44,220
Oh, t 'as pas, je suis exposée.
893
01:02:45,860 --> 01:02:48,160
Je comprends rien, je comprends rien.
894
01:02:49,100 --> 01:02:52,460
Faut que j 'arrête, chure, faut que j
'arrête, faut que j 'arrête. Mais de
895
01:02:52,460 --> 01:02:53,560
tu parles, tiens, bois un peu.
896
01:02:54,760 --> 01:02:57,300
Non mais laisse -moi, j 'en veux pas, j
'en veux pas.
897
01:02:57,640 --> 01:02:58,640
Je sais pas où elle s 'est.
898
01:02:58,900 --> 01:03:00,220
Arrête, arrête, arrête, casse -toi.
899
01:03:07,049 --> 01:03:09,770
Bonjour. T 'as fini de téléphoner ? T
'es partie très vite hier.
900
01:03:11,290 --> 01:03:13,670
Je crois que c 'est toi qui as raison,
il ne faut pas mélanger le travail et le
901
01:03:13,670 --> 01:03:17,890
privé. Je leur ai pété un truc avec
Estelle, tu ne sais pas où elle est ?
902
01:03:18,690 --> 01:03:21,330
Si tu la vois, tu lui dis que je la
cherche.
903
01:03:21,650 --> 01:03:22,650
D 'accord.
904
01:03:23,510 --> 01:03:28,630
Tu ne sais pas où est mon palme ? Si, je
l 'ai jeté dans les toilettes.
905
01:03:34,600 --> 01:03:39,320
On fait la paix, alors ? Bon.
906
01:03:43,040 --> 01:03:46,540
Tu vas m 'expliquer ce qui se passe ?
907
01:03:46,540 --> 01:03:50,240
France.
908
01:03:54,780 --> 01:03:55,780
France.
909
01:03:56,200 --> 01:03:57,900
Écoutez, il faut absolument qu 'on se
parle.
910
01:03:58,680 --> 01:04:00,180
Ok, ok, ok.
911
01:04:04,940 --> 01:04:09,140
Bon, écoute, je ne sais pas comment tu l
'as su, mais je n 'ai rien à cacher.
912
01:04:09,260 --> 01:04:15,620
Alors, bon, hier soir, je me suis
fait... avec un gigolo, voilà. Bon, ben,
913
01:04:15,620 --> 01:04:16,900
on a détendu, ça peut arriver, hein.
914
01:04:19,100 --> 01:04:20,100
Oui, oui.
915
01:04:20,300 --> 01:04:21,320
Oui, oui, ça détend, je sais.
916
01:04:22,660 --> 01:04:25,380
Ben, écoute, en tout cas, là, tu vas
comprendre.
917
01:04:26,200 --> 01:04:28,360
Voilà, j 'ai profité du interview pour
faire mon coming out.
918
01:04:29,140 --> 01:04:32,920
Ah bon ? Mais pourquoi faire ? Tout le
monde est au courant.
919
01:04:33,140 --> 01:04:34,140
C 'est pas vrai.
920
01:04:35,000 --> 01:04:38,080
Enfin, toi, Estelle, la boutique, oui,
mais le public, lui, il ne sait pas
921
01:04:38,080 --> 01:04:39,080
vraiment qui je suis.
922
01:04:39,580 --> 01:04:42,880
Le public ne sait pas non plus ce que j
'ai fait hier soir et puis ce n 'est pas
923
01:04:42,880 --> 01:04:43,859
moi qui vais lui dire.
924
01:04:43,860 --> 01:04:47,140
Toi, tu fais ce que tu veux, mais moi,
il faut que je lui dise la vérité.
925
01:04:48,920 --> 01:04:52,220
Donc non, je ne suis pas le gendre
idéal. Non, je ne vais pas me marier
926
01:04:52,220 --> 01:04:54,880
votre fille, mais en plus, j 'ai envie
de sauvagement baiser votre fils.
927
01:04:58,880 --> 01:04:59,880
Voilà, ça y est, c 'est dit.
928
01:05:03,839 --> 01:05:05,920
C 'est que les standardistes vont être
extrêmement déçus.
929
01:05:10,720 --> 01:05:11,720
Peut -être.
930
01:05:12,920 --> 01:05:15,400
Mais il y a des moments dans la vie où
il faut savoir faire le tri.
931
01:05:16,680 --> 01:05:17,680
Bien sûr.
932
01:05:20,360 --> 01:05:21,900
Je vais faire comme maître des forêts le
mois dernier.
933
01:05:23,220 --> 01:05:25,340
Je vais faire un bon coming out et je
vais changer de coiffure.
934
01:05:26,700 --> 01:05:28,280
Des forêts, c 'est qui ça, des forêts ?
935
01:05:30,350 --> 01:05:33,810
Maître Desforêts, le petit avocat du
journal des consommateurs, tu sais,
936
01:05:33,810 --> 01:05:34,810
qui a coincé Chardin.
937
01:05:36,170 --> 01:05:40,210
Il y a un avocat qui a coincé Chardin ?
Putain, mais c 'est quoi ce bordel ?
938
01:05:40,210 --> 01:05:44,170
Pourquoi Walter est avec Desforêts ?
France, France me cherche partout. Merci
939
01:05:44,170 --> 01:05:45,170
pour le soutien.
940
01:05:45,650 --> 01:05:46,650
Sympa.
941
01:05:46,770 --> 01:05:49,450
Madame Desversons et Walter sont
arrivés. Ils m 'ont demandé de préparer
942
01:05:49,450 --> 01:05:52,350
contrats. Olivier est avec eux en bras
de chemise, agarres, parasites.
943
01:05:52,570 --> 01:05:54,950
Mais qu 'est -ce que je... Il faut faire
vite, Norma. Mais qu 'est -ce que je...
944
01:05:54,950 --> 01:05:55,950
La nette.
945
01:05:56,290 --> 01:05:57,290
Réfléchissez, Olivier.
946
01:05:57,670 --> 01:05:58,670
Estelle, c 'est bien.
947
01:05:58,860 --> 01:06:00,340
Mais vous êtes beaucoup plus rassurant.
948
01:06:00,840 --> 01:06:03,600
La peur est une notion subjective et
vous êtes bon là -dessus. Je vous ai
949
01:06:03,600 --> 01:06:07,100
souvent regardé. Oui, mais c 'est
justement à cause de cette subjectivité
950
01:06:07,100 --> 01:06:10,420
nos tests n 'ont pas été très
concluants. Moi, je vous avoue,
951
01:06:10,420 --> 01:06:13,700
'ai la liste de 50 personnes aux USA qui
sont prêtes à témoigner tout de suite
952
01:06:13,700 --> 01:06:14,860
des bienfaits du client du peur.
953
01:06:16,500 --> 01:06:17,580
Je comprends votre prudence.
954
01:06:17,980 --> 01:06:19,180
Mais j 'ai une formation de juriste.
955
01:06:19,800 --> 01:06:20,800
On est bordé.
956
01:06:22,400 --> 01:06:24,360
Et puis si on veut faire du bien aux
gens, c 'est l 'essentiel.
957
01:06:24,620 --> 01:06:25,980
On est soutenu de ça, vous et moi.
958
01:06:26,640 --> 01:06:27,640
Non ?
959
01:06:31,460 --> 01:06:32,460
Bonjour, France.
960
01:06:33,720 --> 01:06:34,720
Bonjour, Sophia.
961
01:06:35,060 --> 01:06:36,520
France, on s 'est mis d 'accord avec
Sophia.
962
01:06:37,040 --> 01:06:40,360
Bon, pour le fluide anti -peur. On va
réfléchir à la présentation. Mais là, il
963
01:06:40,360 --> 01:06:43,360
faudrait préparer les contrats. Parce qu
'elle reprend la vue à 17h. Mais les
964
01:06:43,360 --> 01:06:47,940
contrats sont prêts. Ah bon ? Oui. Je
vais le présenter avec Estelle.
965
01:06:48,400 --> 01:06:49,480
Là, on prépare la démo.
966
01:06:50,000 --> 01:06:52,060
Je crois qu 'Olivier ne serait pas
compte de le présenter lui -même.
967
01:06:53,080 --> 01:06:58,560
Ah bon ? Olivier ? Faut voir.
968
01:07:00,189 --> 01:07:01,770
Norma, donnez -moi les contrats, s 'il
vous plaît.
969
01:07:04,750 --> 01:07:05,750
Merci.
970
01:07:06,270 --> 01:07:07,270
Voilà.
971
01:07:08,790 --> 01:07:11,750
Alors, vous verrez, c 'est notre contrat
type, sauf que les pourcentages sont
972
01:07:11,750 --> 01:07:14,450
passés à 50 -50, comme prévu, lorsque ça
vient de votre catalogue.
973
01:07:15,410 --> 01:07:16,670
J 'ai juste un petit souci.
974
01:07:17,130 --> 01:07:19,050
Je pense qu 'il faudrait rebaptiser le
produit.
975
01:07:19,710 --> 01:07:21,490
Fluide anti -peur, ça manque de
modernité.
976
01:07:21,750 --> 01:07:24,110
Vous ne trouvez pas ? Je crois que ça
dit vraiment ce que ça fait.
977
01:07:26,110 --> 01:07:28,590
C 'est pour ça qu 'il y a un blanc après
la dénomination du produit ?
978
01:07:28,800 --> 01:07:31,860
Oui, mais c 'est ce qu 'on fait
habituellement en attendant de trouver
979
01:07:31,860 --> 01:07:32,759
qui convient.
980
01:07:32,760 --> 01:07:38,400
Là, il me semble que quelque chose comme
rayon anti -stress ou stop -stress
981
01:07:38,400 --> 01:07:39,400
conviendrait mieux.
982
01:07:39,700 --> 01:07:41,400
Stress, c 'est plus actuel que peur.
983
01:07:41,700 --> 01:07:42,980
Stop -stress.
984
01:07:43,280 --> 01:07:44,280
Oui, peut -être.
985
01:07:44,640 --> 01:07:47,760
Oui, je vous assure. Nous, quand on
présente un produit, on a besoin d 'y
986
01:07:47,760 --> 01:07:51,220
croire. Le nom, c 'est primordial. Je
suis sûre que vous comprenez.
987
01:07:58,430 --> 01:07:59,430
Excusez -moi.
988
01:08:00,130 --> 01:08:03,670
Ça va, est -ce que vous avez besoin de
stylo ? Tout va bien, Norma, merci.
989
01:08:07,410 --> 01:08:11,670
Ça doit être excitant de présenter un
direct, non ? Au moins autant que de
990
01:08:11,670 --> 01:08:12,670
signer un bon contrat.
991
01:08:15,370 --> 01:08:22,330
Ça va ? Chers amis, bonjour ou bonsoir.
Là, tout de suite,
992
01:08:22,410 --> 01:08:25,149
je ne sais pas très bien où j 'en suis
dans l 'espace -temps et vous allez
993
01:08:25,149 --> 01:08:26,210
comprendre pourquoi...
994
01:08:26,460 --> 01:08:29,819
quand je vais vous parler de l 'objet
tout à fait extraordinaire que France
995
01:08:29,819 --> 01:08:31,240
Boutique vous propose aujourd 'hui.
996
01:08:31,760 --> 01:08:32,760
Cet objet, le voilà.
997
01:08:35,319 --> 01:08:37,899
Alors évidemment, vous vous demandez,
mais à quoi ça peut servir ? Eh bien, je
998
01:08:37,899 --> 01:08:42,279
ne vais pas vous faire languir plus
longtemps. Ce carré magique est un carré
999
01:08:42,279 --> 01:08:47,439
décongeler. Oui, oui, ce carré vierge
comme un morceau de pôle Nord va
1000
01:08:47,439 --> 01:08:50,899
décongeler rapidement et de la manière
la plus naturelle qui soit tout ce qu
1001
01:08:50,899 --> 01:08:51,899
y a dans votre congélateur.
1002
01:08:52,720 --> 01:08:56,020
Alors bien sûr, je vous entends déjà me
dire, oui, mais enfin, le micro -ondes.
1003
01:08:56,390 --> 01:09:00,950
Oui, le micro -ondes décongèle. Mais
vous avez remarqué, parfois il chauffe
1004
01:09:00,950 --> 01:09:04,210
peu les aliments, il les cuit presque un
peu sur les bords. Et puis un micro
1005
01:09:04,210 --> 01:09:07,910
-ondes, c 'est encombrant. Ça ne se
transporte pas facilement. Alors que
1006
01:09:07,910 --> 01:09:14,609
regardez bien, ce carré magique va
décongeler ce morceau de cabillaud en
1007
01:09:14,609 --> 01:09:16,370
quelques minutes devant vous.
1008
01:09:19,250 --> 01:09:25,290
Là, si je touche... Le carré a
décongelé, je sens une légère
1009
01:09:25,290 --> 01:09:30,130
température. Alors, que se passe -t -il
?
1010
01:09:30,130 --> 01:09:34,510
Que
1011
01:09:34,510 --> 01:09:41,390
se passe -t -il ? Il y a des moments
1012
01:09:41,390 --> 01:09:45,670
dans la vie où la transformation d 'un
être ou d 'une chose vous renvoie à
1013
01:09:45,670 --> 01:09:48,689
penser plus précisément à ce que vous
avez fait de votre vie.
1014
01:09:50,240 --> 01:09:55,440
Avez -vous senti de façon si évidente
que ce que nous observons ici, toutes
1015
01:09:55,440 --> 01:09:59,880
étapes qui vous ont conduit à ce que
vous êtes ? Toutes les entailles que
1016
01:09:59,880 --> 01:10:06,380
avez faites dans vos rêves de jeunesse ?
Oui, parce que la question qu 'on peut
1017
01:10:06,380 --> 01:10:13,320
se poser c 'est... Puisqu 'une vie n
'est pas faite dans un seul
1018
01:10:13,320 --> 01:10:16,860
morceau, puisqu 'il faut bien s
'apercevoir que rien ne dure.
1019
01:10:19,470 --> 01:10:24,550
Faut -il tout remettre en question pour
retrouver sa liberté ? Faut -il enterrer
1020
01:10:24,550 --> 01:10:30,130
une partie de soi -même pour que l
'autre survive ? Bon, ben voilà.
1021
01:10:31,150 --> 01:10:36,530
Nous avons passé quelques minutes pour
réfléchir, et notre morceau de cabillaud
1022
01:10:36,530 --> 01:10:37,810
est presque totalement déconflé.
1023
01:10:49,230 --> 01:10:54,410
Et bien voilà, après cela, un simple
coup d 'éponge et notre carré à
1024
01:10:54,410 --> 01:10:55,430
est prêt à ranger.
1025
01:10:56,330 --> 01:11:01,810
Matériau du futur, matériau qui se
suffit à lui -même, pur, propre,
1026
01:11:02,030 --> 01:11:05,450
tels sont les points forts de notre
carré à décongeler.
1027
01:11:07,670 --> 01:11:11,010
Coupé ! Journée terminée.
1028
01:11:11,580 --> 01:11:14,360
Je vous rappelle qu 'Yvan offre un pot à
la cantine.
1029
01:11:16,340 --> 01:11:19,320
Nono, pour le direct, tu me feras plus
de brillant sur le cosmos.
1030
01:11:20,440 --> 01:11:25,840
Ça va ? Je ne sais pas ce qu 'il se
passe en ce moment, mais on est de plus
1031
01:11:25,840 --> 01:11:26,840
plus conceptuel.
1032
01:11:27,240 --> 01:11:30,420
En ce moment, ça me botte, mais il ne
faudrait pas qu 'on se marginalise.
1033
01:11:30,760 --> 01:11:33,200
En même temps, je ne sais pas, c 'est
tentant.
1034
01:11:34,920 --> 01:11:39,780
Tu sais, quand je vois des installations
vidéo dans les galeries, Je me dis qu
1035
01:11:39,780 --> 01:11:43,060
'il ne nous manque pas grand -chose pour
être définitivement artistique.
1036
01:11:43,680 --> 01:11:46,540
Au XXIe siècle, il faut être artistique
et commercial.
1037
01:11:46,920 --> 01:11:48,340
C 'est ça le point de vue juste.
1038
01:11:48,900 --> 01:11:52,660
On est peut -être pile au bon endroit
pour lancer un mouvement et on ne s 'en
1039
01:11:52,660 --> 01:11:53,660
rend pas compte.
1040
01:11:54,340 --> 01:11:55,680
C 'est possible, je ne sais pas.
1041
01:12:01,300 --> 01:12:04,320
Une petite course, Bélé ? Non, non, je
suis déjà un peu flou.
1042
01:12:06,200 --> 01:12:10,000
J 'espère que vous allez rester vous
-même. C 'est -à -dire ? Comme avant,
1043
01:12:10,100 --> 01:12:11,300
enfin, je veux dire, et Nono aussi.
1044
01:12:11,540 --> 01:12:14,360
Tu viens chez moi demain ? Très bien.
1045
01:12:14,620 --> 01:12:15,620
Maman.
1046
01:12:15,900 --> 01:12:16,900
Maman.
1047
01:12:18,480 --> 01:12:20,260
J 'aimerais beaucoup faire ton portrait.
1048
01:12:20,820 --> 01:12:23,260
Mon portrait ? Pourquoi pas.
1049
01:12:23,780 --> 01:12:24,780
Pourquoi pas.
1050
01:12:27,920 --> 01:12:33,400
On va porter un dernier tour à Yvan et
Nono, qui ont trouvé le chemin de la
1051
01:12:33,400 --> 01:12:34,400
liberté.
1052
01:13:03,270 --> 01:13:05,610
Je vais utiliser une petite coupe d
'effort.
1053
01:13:08,680 --> 01:13:10,700
Sous -titrage ST'
1054
01:13:15,040 --> 01:13:16,040
501
1055
01:13:43,180 --> 01:13:48,440
Comment tu vas ?
1056
01:13:48,440 --> 01:13:52,060
Toujours avant un direct, un peu
nerveuse.
1057
01:13:52,760 --> 01:13:54,380
Oui, enfin, tu te ressens toujours
mieux.
1058
01:13:54,800 --> 01:13:59,320
Tu crois ? Enfin, des fois, les petites
funétaires, quand tu m 'as agité,
1059
01:13:59,440 --> 01:14:01,040
parfois, quand tu renverses les
montagnes.
1060
01:14:02,040 --> 01:14:03,100
Écoute, puis que tu reviens.
1061
01:14:09,870 --> 01:14:16,610
Qu 'est -ce que tu vas faire demain ? Je
vais me traîner un peu.
1062
01:14:17,690 --> 01:14:18,710
Je vais peut -être dormir là.
1063
01:14:21,010 --> 01:14:25,090
Tu peux dormir à la maison, c 'est bon,
je vais aller à l 'hôtel.
1064
01:14:25,630 --> 01:14:26,690
Ça me change un peu.
1065
01:14:28,110 --> 01:14:29,370
Oui, oui, c 'est bien de changer.
1066
01:14:29,690 --> 01:14:31,090
Du neuf pour des neufs.
1067
01:14:38,270 --> 01:14:41,430
Pourquoi quand je suis avec toi, j 'ai
peur de venir ? Je sais pas.
1068
01:14:44,750 --> 01:14:45,750
Je sais pas.
1069
01:14:52,670 --> 01:14:59,550
Je vais faire le fluide anti
1070
01:14:59,550 --> 01:15:00,550
-peur avec Estelle.
1071
01:15:01,290 --> 01:15:03,190
Ouais, je sais pas, comme tu veux, je le
sais pas, c 'est vrai.
1072
01:15:04,200 --> 01:15:05,660
Je te rappelle qu 'on a besoin de fric.
1073
01:15:06,060 --> 01:15:07,420
Je suis à Cassin, maman.
1074
01:15:23,820 --> 01:15:30,440
Avec notre musée musique, vous passerez
de bonnes soirées entre amis
1075
01:15:30,440 --> 01:15:33,320
dans une ambiance à la fois détendue et
culturelle.
1076
01:15:33,740 --> 01:15:38,440
Notre musée musique est composé de 10
toiles de maître, 10 arias célébrissimes
1077
01:15:38,440 --> 01:15:42,200
secrètement cachées. C 'est une
décoration murale incontestable.
1078
01:15:42,880 --> 01:15:48,260
Rigoletto, la traviata, les noces de
Figaro et sur la joconde, la chauve
1079
01:15:48,260 --> 01:15:49,260
-souris.
1080
01:15:49,880 --> 01:15:52,940
Le tout pour 149 euros.
1081
01:15:55,460 --> 01:16:00,320
Notre musée musique est un produit à la
fois culturel et convivial qui ravira
1082
01:16:00,320 --> 01:16:01,980
vos yeux et comblera vos oreilles.
1083
01:16:03,300 --> 01:16:07,720
Notre musée musique, c 'est la culture
avec un grand C, à la maison avec un
1084
01:16:07,720 --> 01:16:11,400
grand M, pour votre plus grand plaisir,
avec un énorme P.
1085
01:16:21,410 --> 01:16:25,610
Peut -on imaginer meilleure soirée que
de la grande musique, de la peinture et
1086
01:16:25,610 --> 01:16:28,810
de la bonne chaîne ? Les amis, Olivier,
n 'oubliez pas les amis, car s 'il n
1087
01:16:28,810 --> 01:16:32,330
'est pas interdit de dîner en amoureux
en écoutant Rigoletto, les tantres amis
1088
01:16:32,330 --> 01:16:36,170
que vous profiterez au maximum de notre
musée musique. Et les amis de France
1089
01:16:36,170 --> 01:16:39,970
Boutique ont beaucoup d 'amis, donc
beaucoup de belles soirées en
1090
01:16:40,350 --> 01:16:44,370
Mais aujourd 'hui, l 'important, c 'est
que notre musée musique est encore plus
1091
01:16:44,370 --> 01:16:48,450
avantageux. Oui, aujourd 'hui, notre
musée musique, qui d 'ordinaire ne coûte
1092
01:16:48,450 --> 01:16:53,840
que 149 euros, Si vous êtes plus de 1000
à le commander, ne vous coûtera que...
1093
01:16:53,840 --> 01:16:58,840
120 euros, Olivier. Oui, oui, oui. 20 %
d 'économie sur ce que vous ne pouvez
1094
01:16:58,840 --> 01:17:02,380
pas regretter d 'avoir acheté. Il est
garanti 100 % culturel.
1095
01:17:02,680 --> 01:17:07,640
1000 ? Serez -vous 1000 amis de France
Boutique à commander notre musée musique
1096
01:17:07,640 --> 01:17:14,380
? France ? 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
1, à vous.
1097
01:17:15,660 --> 01:17:16,880
C 'est bon.
1098
01:17:17,800 --> 01:17:19,520
Tout le monde reste en place, on reprend
dans quelques
1099
01:17:19,520 --> 01:17:46,780
secondes.
1100
01:17:48,920 --> 01:17:54,480
3, 2, 1, à vous ! De nouveau bonjour à
nos amis de France Boutique qui sont
1101
01:17:54,480 --> 01:17:56,500
nombreux, Olivier. Toutefois, pas assez
nombreux.
1102
01:17:59,560 --> 01:18:04,300
Alors, on est arrivé à mille ? Encore, c
'est un objet nouveau, il faut un petit
1103
01:18:04,300 --> 01:18:05,300
peu de temps.
1104
01:18:05,680 --> 01:18:08,120
Mais vous verrez, ça fera un bon bouche
à oreille.
1105
01:18:08,340 --> 01:18:10,460
Allez, on se met en place, on va y
aller.
1106
01:18:11,480 --> 01:18:13,780
Oui, mais très doux, très élégant.
1107
01:18:14,420 --> 01:18:16,200
Plus tard, plus tard.
1108
01:18:41,260 --> 01:18:45,440
Nous venons de voir toutes les facettes
de notre ensemble femme -femme dont les
1109
01:18:45,440 --> 01:18:49,990
trois grandes qualités sont l 'élégance,
le confort, Et la facilité d
1110
01:18:49,990 --> 01:18:52,150
'entretien. Vous oubliez une qualité,
Olivier.
1111
01:18:53,730 --> 01:18:56,970
Une femme habillée en femme -femme est
imprévisible.
1112
01:18:57,630 --> 01:18:58,690
Comment ? Oui.
1113
01:18:59,210 --> 01:19:03,350
Tous les hommes pensent avoir une femme
et une seule. Alors qu 'en fait, nous
1114
01:19:03,350 --> 01:19:04,350
sommes différentes.
1115
01:19:04,490 --> 01:19:07,950
Et si nous aimons être élégantes en
femme -femme, nous aimons aussi l
1116
01:19:07,950 --> 01:19:10,150
pour pouvoir nous montrer sous un autre
jour.
1117
01:19:10,350 --> 01:19:11,510
On élargit l 'audience à 12.
1118
01:19:11,930 --> 01:19:16,110
Je suis sûre que toutes mes amies de
France Boutique me comprendront. C 'est
1119
01:19:16,110 --> 01:19:18,590
vrai, on aime bien changer, sortir de
nous -mêmes.
1120
01:19:19,040 --> 01:19:21,200
Vous retrouvez le calme, la gaieté.
1121
01:19:22,560 --> 01:19:28,160
Et pourquoi pas l 'amour ? Parfaitement.
Moi, je suis d 'accord.
1122
01:19:29,080 --> 01:19:33,240
Alors, vous voyez, Olivier, cet
ensemble, femme -femme, ne nous cache
1123
01:19:33,240 --> 01:19:34,240
il nous révèle.
1124
01:19:34,540 --> 01:19:35,740
Oui, parfaitement.
1125
01:19:36,180 --> 01:19:37,800
Allez, on envoie les points forts.
1126
01:19:38,080 --> 01:19:43,480
C 'est bon ! Merci, Antoine.
1127
01:19:43,980 --> 01:19:45,280
C 'était super, merci.
1128
01:19:50,990 --> 01:19:57,610
Valérie, ah ! Donc, pas d 'erreur ?
1129
01:19:57,610 --> 01:20:00,950
Bah écoute, tu m 'avais dit d 'y aller à
l 'instinct, alors.
1130
01:20:03,430 --> 01:20:04,430
J 'ai fait.
1131
01:20:10,270 --> 01:20:16,090
Olivier ? Olivier, on va se mettre en
place ? Mais ça y est, si on l 'a vu
1132
01:20:16,090 --> 01:20:19,470
avant, on l 'a vu avant. On se déplace
maintenant, on part sur notre décor et
1133
01:20:19,470 --> 01:20:20,470
y va. Allez.
1134
01:20:21,520 --> 01:20:25,040
Vous allez pouvoir profiter de notre
offre tout à fait exceptionnelle dès
1135
01:20:25,040 --> 01:20:26,260
maintenant. Regardez.
1136
01:20:27,180 --> 01:20:28,180
C 'est bon.
1137
01:20:28,400 --> 01:20:30,080
Allez, on passe sur le décor suivant.
1138
01:20:30,520 --> 01:20:35,360
Cédric, ça change ou... C 'est bien, c
'est fort ? C 'est bon.
1139
01:20:38,980 --> 01:20:44,220
C 'est beau pendant ce direct.
1140
01:20:44,800 --> 01:20:45,800
Ça m 'excite.
1141
01:20:46,220 --> 01:20:47,640
Ça va nous faire du bien à toi et à moi.
1142
01:20:51,140 --> 01:20:52,620
Juste une pénétration. Non.
1143
01:20:54,460 --> 01:20:55,460
Non.
1144
01:20:58,060 --> 01:20:59,060
T 'es con, tu vas regarder.
1145
01:21:07,620 --> 01:21:10,100
Franchement, il y a un petit tâchement
dans les ventes pour Thomas Chablan.
1146
01:21:10,380 --> 01:21:13,000
T 'as pas choisi la facilité. Mais c
'est bon signe.
1147
01:21:13,980 --> 01:21:17,840
C 'est une loi statistique. Il faut
toujours un petit tâchement pour obtenir
1148
01:21:17,840 --> 01:21:18,840
pic plus fort.
1149
01:21:19,440 --> 01:21:20,440
J 'ai confiance.
1150
01:21:20,750 --> 01:21:23,630
Oui, enfin, moi, ça m 'étonnerait qu
'avec le stop -stress, on fasse le pic
1151
01:21:23,630 --> 01:21:26,550
tu dis. Enfant de Nicole, on est tous
morts de peur, enfant.
1152
01:21:27,070 --> 01:21:30,650
Si ça marchait, ce truc, on s 'en serait
aperçus, non ? Il est où, l 'autre con
1153
01:21:30,650 --> 01:21:34,170
? Elle a demandé à un type du CNRS de
venir sur le décor.
1154
01:21:35,410 --> 01:21:38,330
Si, si, j 'ai vérifié, c 'est un
spécialiste des ondes magnétiques.
1155
01:21:40,030 --> 01:21:41,710
Un genre de caution scientifique, tu
vois.
1156
01:21:43,250 --> 01:21:45,970
Attends, attends, Sophia, juridiquement,
ça change rien, non, non.
1157
01:21:46,490 --> 01:21:48,630
T 'inquiète pas, elle peut faire ce qu
'elle veut, maintenant, le mal est fait.
1158
01:21:49,640 --> 01:21:53,320
... ... ...
1159
01:21:53,320 --> 01:22:01,080
...
1160
01:22:19,950 --> 01:22:23,510
Vous n 'êtes pas du tout l 'habitant des
plateaux de télévision. Ne vous
1161
01:22:23,510 --> 01:22:26,430
inquiétez pas. On va vous mettre sur le
petit fauteuil rouge.
1162
01:22:27,450 --> 01:22:29,510
Ne vous inquiétez pas. Laissez -vous
porter.
1163
01:22:30,070 --> 01:22:31,070
Ah, j 'entre.
1164
01:22:32,030 --> 01:22:36,330
Bienvenue. De toute façon, moi, je vous
donnerai la parole à un moment donné.
1165
01:22:36,630 --> 01:22:38,730
On va y aller. Avant, on fait notre
petite séance.
1166
01:22:38,950 --> 01:22:40,970
D 'accord. On se brosse tout de suite ?
Non, n 'hésitez pas.
1167
01:22:41,450 --> 01:22:43,930
Un petit souffle et c 'est bon. Je vous
donnerai la parole à un moment donné. 1,
1168
01:22:43,930 --> 01:22:44,930
2, 3.
1169
01:22:47,820 --> 01:22:50,900
Pour terminer cette matinée en beauté,
nous allons vous présenter un objet
1170
01:22:50,900 --> 01:22:53,040
absolument extraordinaire.
1171
01:22:53,460 --> 01:22:57,580
Il a des propriétés tout à fait
singulières et j 'ai fait appel à M.
1172
01:22:57,640 --> 01:23:02,920
Bonjour M. Berrier, comment allez -vous
? Alors M. Berrier est ingénieur au CNRS
1173
01:23:02,920 --> 01:23:06,000
et il nous expliquera un petit peu plus
tard, n 'est -ce pas, le fonctionnement
1174
01:23:06,000 --> 01:23:09,840
de cet objet. J 'ai également fait appel
à Estelle que vous connaissez bien pour
1175
01:23:09,840 --> 01:23:10,840
me seconder.
1176
01:23:10,920 --> 01:23:16,520
Alors, pourquoi Estelle ? Eh bien
mesdames, Parce que ce produit s
1177
01:23:16,520 --> 01:23:17,880
directement aux femmes.
1178
01:23:18,240 --> 01:23:23,440
Cet objet, cet objet est un traqueur de
cellulite.
1179
01:23:24,000 --> 01:23:28,040
Oui, c 'est un traqueur de cellulite.
1180
01:23:28,420 --> 01:23:33,440
Oui, pour la première fois au monde, cet
objet, ce traqueur de cellulite, va
1181
01:23:33,440 --> 01:23:38,000
traquer, va détecter sur votre corps la
moindre traque de cellulite. Et ce, de
1182
01:23:38,000 --> 01:23:39,860
la manière la plus simple qui soit.
1183
01:23:40,680 --> 01:23:44,060
Alors, je me faufile. C 'est simple. C
'est vraiment simple.
1184
01:23:44,380 --> 01:23:46,460
Nous allons simplement vous le
démontrer.
1185
01:23:46,740 --> 01:23:50,080
Suivez -moi, car pour ça, nous avons
fait appel à Agnès, qui a bien voulu
1186
01:23:50,080 --> 01:23:51,080
servir de témoin.
1187
01:23:51,640 --> 01:23:54,780
Bonjour, Agnès. Et bienvenue au plateau
de travail.
1188
01:23:55,660 --> 01:23:57,240
Regardez -moi, vous voyez comment ça
marche.
1189
01:23:57,480 --> 01:23:59,220
C 'est vraiment simple. On prend le
tracker.
1190
01:23:59,760 --> 01:24:02,740
On l 'allume en poussant le bouton,
comme avec une lampe de poche.
1191
01:24:03,120 --> 01:24:05,660
Bon, là, tu vois, il y a une lumière
bleue qui s 'allume.
1192
01:24:05,900 --> 01:24:09,660
Mais si j 'approche le tracker de mon
genou, la lumière devient rouge.
1193
01:24:10,140 --> 01:24:11,580
Et là aussi sur la cuisse, regarde.
1194
01:24:12,420 --> 01:24:16,460
Incroyable ! Mais si je repasse le
tracker sur mon front, rien.
1195
01:24:16,780 --> 01:24:17,960
Merci beaucoup Agnès.
1196
01:24:18,320 --> 01:24:22,520
Alors évidemment, on peut dire qu 'Agnès
est un peu ronde. Et que même sans
1197
01:24:22,520 --> 01:24:26,120
notre tracker de cellulite, elle
pourrait localiser facilement les zones
1198
01:24:26,120 --> 01:24:30,740
concernées. Mais ne perdons pas de vue
qu 'il y a aussi de la cellulite cassée.
1199
01:24:30,820 --> 01:24:35,640
Même pour moi qui suis mince, enfin qui
suis je crois considérée comme mince, je
1200
01:24:35,640 --> 01:24:39,000
n 'échappe pas à ce fléau. Alors est -ce
que la caméra...
1201
01:24:39,470 --> 01:24:40,970
peut se rapprocher.
1202
01:24:41,790 --> 01:24:42,790
Regardez.
1203
01:24:42,890 --> 01:24:45,130
Alors là, je n 'ai rien.
1204
01:24:45,810 --> 01:24:46,890
Non, non.
1205
01:24:47,110 --> 01:24:48,210
Oui, voilà.
1206
01:24:48,450 --> 01:24:52,550
Vous voyez, regardez, derrière la
cuisse, derrière la fesse, un endroit où
1207
01:24:52,550 --> 01:24:57,030
croyais ne pas avoir la moindre lichette
de cellulite, eh bien pourtant, il y en
1208
01:24:57,030 --> 01:25:01,290
a. Et grâce à ce grésillement... Non, ça
grésille un petit peu quand ça veut,
1209
01:25:01,370 --> 01:25:03,250
mais pas spécialement sur la cellulite.
1210
01:25:03,920 --> 01:25:05,580
Je ne sais pas, c 'est peut -être les
piles.
1211
01:25:05,840 --> 01:25:10,320
Oui, bien sûr. Notre traqueur de
cellulite est sur secteur et sur pile.
1212
01:25:10,400 --> 01:25:14,660
justement, monsieur Berrier, vous qui
êtes ingénieur au CNRS, vous pouvez peut
1213
01:25:14,660 --> 01:25:18,800
-être nous expliquer pourquoi ça
grésille et surtout pourquoi, bien sûr,
1214
01:25:18,800 --> 01:25:23,100
appareil, ce traqueur de cellulite,
détecte avec autant de fiabilité cette
1215
01:25:23,100 --> 01:25:25,420
horrible cellulite que nous détestons
toutes.
1216
01:25:25,900 --> 01:25:27,360
C 'est très simple.
1217
01:25:28,040 --> 01:25:34,630
Cet appareil, dès qu 'il est branché, en
voie des zones magnétiques. Les zones
1218
01:25:34,630 --> 01:25:39,250
magnétiques ? Or, les zones magnétiques
ont la particularité, lorsqu 'elles sont
1219
01:25:39,250 --> 01:25:43,870
en présence de pôles opposés, plus,
moins, de s 'attirer.
1220
01:25:44,130 --> 01:25:50,510
Alors qu 'au contraire, en présence de
pôles identiques, plus, plus, moins,
1221
01:25:50,610 --> 01:25:51,610
moins...
1222
01:25:51,720 --> 01:25:55,580
Elles se repoussent. Ah, d 'accord.
Alors, ces ondes magnétiques permettent
1223
01:25:55,580 --> 01:26:01,300
traqueur de cellulite de détecter,
traquer cette cellulite grâce à ces
1224
01:26:01,300 --> 01:26:04,780
magnétiques. Plus, plus, moins, moins,
ça s 'attire ou ça se repousse. C 'est
1225
01:26:04,780 --> 01:26:05,780
qui crée la couleur.
1226
01:26:06,600 --> 01:26:10,040
C 'est un bordel de merdisson, ce qu 'il
fera. Je viens de vous dire que vos
1227
01:26:10,040 --> 01:26:12,640
exemplaires sont partis au courrier d
'hier et que les nôtres sont chez notre
1228
01:26:12,640 --> 01:26:15,800
avocat. Je peux vous en faire parvenir
une copie dans la chemise si vous le
1229
01:26:15,800 --> 01:26:18,080
souhaitez. Alors, ce n 'est pas la peine
de mettre tous des ordres.
1230
01:26:18,750 --> 01:26:22,730
Et je vous rappelle notre offre
exceptionnelle de ce matin, notre
1231
01:26:22,730 --> 01:26:26,490
cellulite et notre crème anti -capiton
pour 90 euros. Et si vous êtes plus de
1232
01:26:26,490 --> 01:26:29,070
3000, nous vous offrons un pot de 100
millilitres.
1233
01:26:29,970 --> 01:26:36,630
Oh, mais dites -moi, Monsieur Berrier,
venez donc enlever votre
1234
01:26:36,630 --> 01:26:37,630
veste.
1235
01:26:57,090 --> 01:27:00,530
Merci. Alors, vous voyez, mesdames, que
les hommes non plus ne sont pas à l
1236
01:27:00,530 --> 01:27:04,230
'abri. On dit que vous êtes déjà à 4
500.
1237
01:27:04,850 --> 01:27:08,390
Eh bien, écoutez, c 'est bien,
continuez. J 'espère que vous avez passé
1238
01:27:08,390 --> 01:27:10,650
moment en notre compagnie, ce fut
réciproque.
1239
01:27:10,870 --> 01:27:13,030
Nous vous félicitons, nous vous
embrassons.
1240
01:27:26,570 --> 01:27:29,070
Non, non, non, non !
1241
01:27:56,400 --> 01:27:59,660
Dites -moi, comment vous allez changer
les boîtes ? Les modes d 'emploi ont
1242
01:27:59,660 --> 01:28:03,020
peu de temps. On a un petit imprimeur
très accommodant qui a déjà fait les
1243
01:28:03,020 --> 01:28:05,900
piquants sur les boîtes et on prépare la
notice avec Monsieur Derrier pour ce
1244
01:28:05,900 --> 01:28:07,300
soir. C 'est un maniement très simple.
1245
01:28:07,520 --> 01:28:08,840
Marche, arrête. Bon, je reviens.
1246
01:28:09,300 --> 01:28:10,300
Ça fait bien.
1247
01:28:14,040 --> 01:28:15,040
Moi,
1248
01:28:15,900 --> 01:28:20,420
je vais rentrer. Je vais faire ennuyeux.
1249
01:28:21,520 --> 01:28:23,520
Ennuyeux. Je sais pas comment tu fais.
1250
01:28:48,240 --> 01:28:51,080
Tu peux m 'expliquer ce que c 'est ? J
'ai eu tellement de choses à faire, j
1251
01:28:51,080 --> 01:28:52,080
pas vu ton enregistrement.
1252
01:28:53,740 --> 01:28:54,980
C 'est un carré à décongeler.
1253
01:28:56,480 --> 01:29:01,860
C 'est une matière pure, magique, en
tout cas mystérieuse, qui transforme le
1254
01:29:01,860 --> 01:29:02,860
congelé en frais.
1255
01:29:03,460 --> 01:29:08,160
Ah oui ? C 'est fait en quoi ?
1256
01:29:08,160 --> 01:29:11,040
Justement, on sait pas.
1257
01:29:13,280 --> 01:29:14,860
L 'inventeur a pas voulu donner...
1258
01:29:15,950 --> 01:29:17,910
Son secret, j 'ai essayé de le
contacter, je pense.
1259
01:29:18,790 --> 01:29:19,930
Mais moi, il habite très loin.
1260
01:29:20,630 --> 01:29:21,770
Quelque part, dans une île.
1261
01:29:27,510 --> 01:29:29,350
Un jour, quand on rentrera là -bas, tu
iras le voir.
1262
01:29:30,210 --> 01:29:31,210
Oui.
1263
01:29:31,490 --> 01:29:32,510
Je viendrai avec toi.
1264
01:29:32,970 --> 01:29:33,970
Tu veux bien de moi.
1265
01:29:34,390 --> 01:29:35,390
C 'est ton voyage.
1266
01:29:35,690 --> 01:29:38,970
Tu viendras avec moi ? Si je veux,
demande -toi.
1267
01:30:07,930 --> 01:30:10,870
Alors, parce que qui dit contracte du
haut dit deux.
1268
01:30:11,450 --> 01:30:12,810
Deux, ça veut dire en coupe.
1269
01:30:13,170 --> 01:30:16,090
La rapidité de l 'acte, c 'est pas ça
qui est important. L 'important, c 'est
1270
01:30:16,090 --> 01:30:16,809
que ça coupe.
1271
01:30:16,810 --> 01:30:18,210
Je vois que vous avez fait un nœud,
Olivier.
1272
01:30:18,450 --> 01:30:20,330
Parce que je demande à vérifier l
'infroissable.
1273
01:30:20,570 --> 01:30:23,610
Et puis, je voudrais rajouter, Olivier,
que c 'est un simple qui est très
1274
01:30:23,610 --> 01:30:27,750
hygiénique. What is inside, Sajid ?
Inside the valisette ?
1275
01:31:41,800 --> 01:31:43,760
Sous -titrage ST' 501
1276
01:32:22,220 --> 01:32:28,280
Sous -titrage ST'
1277
01:32:28,280 --> 01:32:31,500
501
107208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.