Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:09,800
Den dÀr har kuk.
Ta upp klÀnningen pÄ honom!
2
00:00:09,960 --> 00:00:13,240
Dra upp den.
3
00:00:13,400 --> 00:00:17,280
Hur fan kan du pÄstÄ nÄt sÄ Àckligt?!
4
00:00:17,440 --> 00:00:20,840
âTitta pĂ„ mig.
âJag tittar ju.
5
00:00:21,000 --> 00:00:24,120
âDu Ă€r precis som din pappa.
âInte ringen!
6
00:00:24,280 --> 00:00:30,400
Eva-Lena ringde.
Hon har en liten flicka till oss.
7
00:00:37,480 --> 00:00:43,640
Du har haft över 40 graders feber.
Hade du varit Àldre, hade du dött.
8
00:00:43,800 --> 00:00:48,440
Varför tar du bilder pÄ barn
som inte Àr dina?
9
00:00:48,600 --> 00:00:52,520
Jag vill bara kÀnna pÄ din panna.
10
00:00:52,680 --> 00:00:55,480
Ditt jÀvla svin!
11
00:00:56,480 --> 00:01:02,240
HÀr finns en skitfin liten ö.
DĂ€r har du ett hus.
12
00:01:02,400 --> 00:01:05,720
-Det finns inget hus.
-Jo!
13
00:01:05,880 --> 00:01:10,880
Det var inte till oss.
Hon brydde sig inte om oss.
14
00:01:11,040 --> 00:01:14,240
Har du rest i Ätta Är?
15
00:01:14,400 --> 00:01:16,680
Jag kommer tillbaka.
16
00:01:16,840 --> 00:01:22,800
Det kommer att hÀnda nÄt jÀttedÄligt
med mig om du lÀmnar mig.
17
00:01:22,960 --> 00:01:26,080
Jag vill inte!
18
00:01:30,240 --> 00:01:33,720
Vet du var den hÀr ön ligger?
19
00:01:55,120 --> 00:01:59,480
Shit, vad vi Àr vÀrda det hÀr.
Fin, va?
20
00:02:01,560 --> 00:02:08,000
Den dÀr Àr bra ocksÄ. Jag har fotat
över 160 000 bilder bara i Är.
21
00:02:08,160 --> 00:02:12,080
Jag börjar fÄ förslitningsskador.
22
00:02:12,240 --> 00:02:15,480
Vem Àr lavida123?
23
00:02:16,640 --> 00:02:19,240
Vad dÄ?
24
00:02:19,400 --> 00:02:25,520
NÄn har loggat in pÄ dropbox
med det inloggningsnamnet.
25
00:02:25,680 --> 00:02:29,880
-Jag har ingen aning.
-Men det har jag.
26
00:02:30,040 --> 00:02:34,160
Det Àr samma lösenord
som till din mejl.
27
00:02:37,040 --> 00:02:41,400
VÀnta, vÀnta.
Det Àr inte mina bilder.
28
00:02:41,560 --> 00:02:45,760
Jag har inte...
Det Àr referensbilder.
29
00:02:45,920 --> 00:02:49,960
-Till vad dÄ?
-Till kampanjen.
30
00:02:50,120 --> 00:02:54,800
Vilken kampanj vill ha sÄna bilder?
31
00:02:54,960 --> 00:02:58,680
Det Àr möjligt att jag...
32
00:02:58,840 --> 00:03:04,600
-Det Àr ett gammalt konto...
-Johan, sluta nu. Sluta.
33
00:03:04,760 --> 00:03:11,880
Jag vet att du inte Àr sÄn och
att du har haft det jÀttestressigt.
34
00:03:12,040 --> 00:03:17,800
Du Àr sjuk. Men nu mÄste vi se till
att du fÄr hjÀlp.
35
00:03:20,840 --> 00:03:25,280
Men dÄ mÄste du bara sÀga som det Àr.
36
00:03:25,440 --> 00:03:30,680
Jag vet att du vill det
- att du vill berÀtta.
37
00:03:32,520 --> 00:03:38,480
Det var dÀrför det var sÄ lÀtt
att hitta dem. Ăr det inte sĂ„?
38
00:03:45,520 --> 00:03:47,920
FörlÄt.
39
00:03:50,600 --> 00:03:53,640
Jag rÄkade...
40
00:03:54,960 --> 00:03:59,040
Jag vet inte vad jag ska sÀga.
41
00:03:59,200 --> 00:04:02,840
Jag vill
att du gÄr tillbaka till hotellet.
42
00:04:03,000 --> 00:04:10,360
SÀg inte hej dÄ till Vanja. Du ska
vara borta nÀr vi kommer tillbaka.
43
00:04:11,560 --> 00:04:17,120
Om du kommer i nÀrheten av oss igen,
eller om du Àr i Stockholm-
44
00:04:17,280 --> 00:04:20,400
-sÄ berÀttar jag för ditt jobb-
45
00:04:20,560 --> 00:04:26,400
-för dina förÀldrar, din slÀkt,
pÄ Facebook och för Vanja.
46
00:04:26,560 --> 00:04:29,960
Vad ska du berÀtta för henne?
47
00:04:30,120 --> 00:04:36,800
Att du har trÀffat nÄn annan.
HÀr pÄ semestern - en thailÀndska.
48
00:04:38,640 --> 00:04:43,280
Alla nÀtter
som du har sovit i hennes sÀng!
49
00:04:43,440 --> 00:04:49,120
LÀgg av! Hon Àr min dotter.
Tror du att jag skulle...?
50
00:04:49,280 --> 00:04:55,080
-Hur ska jag kunna lita pÄ nÄnting?
-Jag har inte ens tÀnkt tanken.
51
00:04:55,240 --> 00:04:59,600
-Tja, tjejen.
-Kom, sÄ gÄr vi.
52
00:04:59,760 --> 00:05:02,760
Ta bort din hand!
53
00:05:31,560 --> 00:05:34,240
Och övriga familjen?
54
00:05:37,280 --> 00:05:40,120
Och familjen?
55
00:05:40,280 --> 00:05:44,200
âNej, det Ă€r bara jag.
âEtt ögonblick dĂ„.
56
00:05:51,440 --> 00:05:54,440
Vart vill ni Äka?
57
00:05:56,080 --> 00:06:00,560
Ni sa att ni ville ha en taxi.
Vart vill ni Äka?
58
00:06:23,240 --> 00:06:26,680
Vill ni att vi ringer efter nÄn?
59
00:07:00,480 --> 00:07:03,480
Jag sa ju det.
60
00:08:31,760 --> 00:08:35,800
âVi behöver en kopia av ert kreditkort.
âFörlĂ„t?
61
00:08:35,960 --> 00:08:39,360
Jag behöver en kopia av ert kreditkort.
62
00:08:39,520 --> 00:08:43,200
Men jag har tappat min handvÀska.
63
00:08:43,360 --> 00:08:49,880
Jag har pengar pÄ hotellet som jag
fÄr hÀmta. Kan jag betala i efterhand?
64
00:08:50,040 --> 00:08:55,760
Javisst. Skriv ert namn
och namnet pÄ försÀkringsbolaget hÀr.
65
00:09:02,400 --> 00:09:05,680
Jag behöver er legitimation.
66
00:09:05,840 --> 00:09:12,360
Jag sa ju att jag har tappat handvÀskan.
Hon Àr sjuk och behöver vÄrd!
67
00:09:12,520 --> 00:09:17,640
âSka du bara sitta dĂ€r?!
âLugna er, vi tar hand om henne.
68
00:09:17,800 --> 00:09:20,560
Ta henne till fyran.
69
00:09:21,480 --> 00:09:25,960
Tack sÄ mycket. FörlÄt att jag skrek.
70
00:09:28,080 --> 00:09:33,360
Jag ringer konsulatet, de kan hjÀlpa oss.
Ni Àr vÀl svensk?
71
00:09:33,520 --> 00:09:36,520
Ja. VĂ€nta lite.
72
00:09:36,680 --> 00:09:41,880
De skickar nÄn som hjÀlper er.
Det hÀnder ofta.
73
00:09:45,880 --> 00:09:48,760
Jag tror inte det Àr nÄn fara.
74
00:09:48,920 --> 00:09:54,120
Om du sÀger vilken medicin hon ska ta,
sÄ ger jag henne den sjÀlv.
75
00:09:54,280 --> 00:09:58,560
Svenska konsulatet? Jag ringer...
76
00:10:15,720 --> 00:10:19,400
âAllt kommer att bli bra.
âBra?
77
00:10:19,560 --> 00:10:21,760
Ja. Bra.
78
00:10:21,920 --> 00:10:26,560
Jag kan inte ha barn
med en man som skÀms för mig.
79
00:10:28,200 --> 00:10:31,440
SÀg att du Àlskar mig, dÄ.
80
00:10:31,600 --> 00:10:35,840
BerÀtta för henne om mig
och sÀg att du Àlskar mig.
81
00:10:36,000 --> 00:10:41,440
Hur tror du att hon reagerar dÄ?
"HĂ€r har du, ta mitt barn."
82
00:10:41,600 --> 00:10:44,600
Vilket Àr viktigast?
83
00:10:46,720 --> 00:10:49,520
HallÄ, hallÄ?
84
00:10:49,680 --> 00:10:54,320
HÀr Àr vi. Det hÀr Àr Juliana.
85
00:10:54,480 --> 00:10:59,480
âHej. Trevligt att trĂ€ffas.
âDetsamma.
86
00:11:13,800 --> 00:11:20,520
HÀr Àr det. DÀr inne har du det ena
sovrummet och ett litet skrivbord.
87
00:11:20,680 --> 00:11:25,720
Det Àr en dusch dÀr ute,
och en jacuzzi dÀr.
88
00:11:27,120 --> 00:11:30,600
Vilket tror du var till mig?
89
00:11:32,040 --> 00:11:39,080
-Vilket tÀnkte hon att jag skulle ha?
-Jag vet inte. De sa inget om det.
90
00:11:39,240 --> 00:11:45,160
Sa de inget om det nÀr du köpte det?
Om att det var till oss?
91
00:11:45,320 --> 00:11:49,640
-Nej, de sa bara att...
-Vad dÄ?
92
00:11:50,640 --> 00:11:56,280
-Att de byggde det för att sÀlja det.
-Till vem som helst?
93
00:11:58,520 --> 00:12:01,520
Vad trodde du?
94
00:12:12,320 --> 00:12:15,560
Joy, det Àr jag.
95
00:12:16,560 --> 00:12:20,080
Jag Àr hÀr nu.
96
00:12:20,240 --> 00:12:25,440
Jag har hittat ön.
Men nÄn som heter Johan bor hÀr.
97
00:12:25,600 --> 00:12:28,480
Det var som du sa.
98
00:12:29,480 --> 00:12:34,240
Hon hittade bara pÄ.
Hon tÀnkte aldrig pÄ oss.
99
00:12:39,880 --> 00:12:44,400
-Var det din pappa?
-Min syster.
100
00:12:46,600 --> 00:12:50,840
Det Àr klart
att din mamma tÀnkte pÄ dig.
101
00:12:51,840 --> 00:12:58,080
-Jag borde nog Äka tillbaka nu.
-Jag skjutsar dig. Vart ska du?
102
00:12:59,680 --> 00:13:05,480
-Din syster, var Àr hon?
-Jag har ingenstans att ta vÀgen nu.
103
00:13:11,080 --> 00:13:14,080
Inte jag heller.
104
00:13:21,040 --> 00:13:28,560
Ăr du hungrig? Jag tĂ€nkte grilla fisk
med koriander, chili och vitlök.
105
00:13:28,720 --> 00:13:32,680
Du kan hjÀlpa mig hacka om du vill.
106
00:13:35,120 --> 00:13:37,440
Okej.
107
00:13:37,600 --> 00:13:42,840
De hÀr Àr mot hög feber.
Och de hÀr ska tas tre gÄnger om dan.
108
00:13:43,000 --> 00:13:47,960
Men om hon blir sÀmre,
mÄste ni till sjukhus.
109
00:13:48,120 --> 00:13:53,280
Jag har tappat min handvÀska
med plÄnbok och allt.
110
00:13:53,440 --> 00:13:57,280
Men jag fÄr pengar
frÄn försÀkringsbolaget.
111
00:13:57,440 --> 00:14:02,160
Kan jag komma in och betala senare?
SĂ€g klockan fyra.
112
00:14:02,320 --> 00:14:08,040
âKlockan fyra? Komma in och betala?
âJa. För jag har tappat allt.
113
00:14:08,200 --> 00:14:12,840
âJag mĂ„ste höra med mamma.
âJag lovar att betala.
114
00:14:13,000 --> 00:14:20,200
Det gÀller en flicka med hög feber.
Kvinnan vill betala senare.
115
00:14:20,360 --> 00:14:26,440
Hon verkar lite virrig. Och hon vill bara
ha vÀtskeersÀttning och ibuprofen.
116
00:14:26,600 --> 00:14:32,680
TĂ€nk om hon har dengue?
DÄ blir det bara vÀrre med ibuprofen!
117
00:14:37,760 --> 00:14:40,080
Kom!
118
00:14:41,080 --> 00:14:43,360
Stanna!
119
00:14:45,000 --> 00:14:48,280
Nej, nej!
120
00:14:48,440 --> 00:14:52,640
âTĂ€nkte ni bara stjĂ€la det?!
âHon Ă€r jĂ€ttesjuk.
121
00:14:52,800 --> 00:14:58,040
âĂ k till sjukhus!
âHar du inget hjĂ€rta?
122
00:14:58,200 --> 00:15:02,280
âStjĂ€l inte!
âHĂ€r, jag betalar.
123
00:15:24,440 --> 00:15:28,400
Det Àr ett stipendium.
124
00:15:28,560 --> 00:15:33,480
Jag lÀser en master
i Quality and Operations Management.
125
00:15:33,640 --> 00:15:36,080
Vad fint.
126
00:15:36,240 --> 00:15:42,840
âOch du, har du nĂ„n utbildning?
âJag Ă€r ingenjör. Tekniker.
127
00:15:43,000 --> 00:15:47,280
Han installerar vÀrme.
Han grÀver hÄl och sÀtter in flÀktar.
128
00:15:47,440 --> 00:15:51,080
âJag Ă€r bergvĂ€rmeinstallatör.
âJaha.
129
00:15:51,240 --> 00:15:56,360
âIngen utbildning, inget jobb.
âJag Ă€r mittemellan tvĂ„ jobb.
130
00:15:56,520 --> 00:16:00,120
Jag drog inte jÀmnt med min chef.
131
00:16:00,280 --> 00:16:04,240
Har du en bild pÄ...?
132
00:16:04,400 --> 00:16:09,280
Jag har inte gett henne nÄt namn Àn.
133
00:16:09,440 --> 00:16:14,840
Det Àr bÀttre att hennes förÀldrar gör det
och tar bilder pÄ henne.
134
00:16:15,000 --> 00:16:17,800
Jag har en kamera.
135
00:16:17,960 --> 00:16:24,040
âĂr du ocksĂ„ ingenjör?
âHemmafru...eller vad heter det?
136
00:16:24,200 --> 00:16:28,000
âJag Ă€r massös.
âHousewife.
137
00:16:28,160 --> 00:16:34,320
âSĂ„ du arbetar hĂ€r?
âNej, jag arbetade i Patong.
138
00:16:34,480 --> 00:16:38,360
Jag arbetar inte hÀr. Glenn skÀms.
139
00:16:38,520 --> 00:16:42,440
Jag har bakat kakor. Gillar du kakor?
140
00:16:42,600 --> 00:16:46,560
âJa.
âBra.
141
00:16:46,720 --> 00:16:52,880
âOch ni, vill ni inte frĂ„ga nĂ„t?
âNej, egentligen inte.
142
00:16:57,960 --> 00:17:02,520
âOkej. Varför vill du ge bort ditt barn?
âMen Oh...!
143
00:17:02,680 --> 00:17:06,800
âDet gör inget.
âVill du ha en hallongrotta?
144
00:17:06,960 --> 00:17:14,400
Jag hade tre jobb för att kunna lÀsa hÀr.
TvÄ dagjobb, pÄ nÀtterna körde jag taxi.
145
00:17:14,560 --> 00:17:18,880
Jag tÀnker inte Äka hem med en unge,
men utan examen.
146
00:17:19,040 --> 00:17:23,360
âHar barnets pappa ingen Ă„sikt?
âNej.
147
00:17:23,520 --> 00:17:28,800
Han... Nej, han sÀger ingenting.
148
00:17:28,960 --> 00:17:32,640
Han gjorde inte ens slut, bara försvann.
149
00:17:32,800 --> 00:17:39,480
NĂ€r han fick veta att jag var gravid,
skrev han att jag hade förstört hans liv.
150
00:17:39,640 --> 00:17:45,200
Hans liv...
SÄ nej, han har redan sagt tillrÀckligt.
151
00:17:45,360 --> 00:17:49,720
âAlla mĂ€n Ă€r grisar!
âNja, inte alla.
152
00:17:49,880 --> 00:17:54,960
Jag var ihop med en man en gÄng.
Han skĂ€mdes sĂ„ för migâ
153
00:17:55,120 --> 00:18:00,960
âatt nĂ€r vi skulle Ă€lska, drog han för
gardinerna och slÀckte ljuset.
154
00:18:01,880 --> 00:18:05,400
Jag Àr glad att jag inte Àr sÄn.
155
00:18:05,560 --> 00:18:08,880
Jag skÀms inte för nÄgot.
156
00:18:09,040 --> 00:18:14,840
Jag bryr mig inte om vad folk sÀger,
jag Àlskar henne.
157
00:18:15,000 --> 00:18:20,480
Jag Àlskar henne och vill ha barn
med henne. Jag gör vad som helst.
158
00:18:20,640 --> 00:18:26,800
Det sÀger alla.
Tror du att ni Àr de första jag trÀffar?
159
00:18:26,960 --> 00:18:32,120
Alla pratar om sin lÀngtan
och all kÀrlek de har att ge.
160
00:18:32,280 --> 00:18:36,440
SÄ...vad Àr det som gör er unika?
161
00:18:36,600 --> 00:18:40,240
Ja, Glenn, vad gör oss unika?
162
00:18:40,400 --> 00:18:44,240
Vad som gör oss unika?
163
00:18:44,400 --> 00:18:47,640
Det ska jag tala om.
164
00:18:47,800 --> 00:18:53,320
Jag Àr inte unik. Jag tycker om
tipspromenader, "Skavlan"â
165
00:18:53,480 --> 00:18:58,240
âjag tycker om Oh.
Hon Àr ocksÄ normal.
166
00:18:58,400 --> 00:19:02,840
Om det Àr nÄn som Àr unik, sÄ Àr det du.
167
00:19:03,000 --> 00:19:07,840
Att fÄ barn tÀnker jag
Àr den allra största kÀrleken.
168
00:19:08,000 --> 00:19:12,880
Men att fÄ barn, och inse
att det fĂ„r ett bĂ€ttre liv med nĂ„n annanâ
169
00:19:13,040 --> 00:19:16,160
âoch ge bort det...
170
00:19:16,320 --> 00:19:21,080
Det Àr Ànnu... Jag kan inte
förestÀlla mig en sÄn kÀrlek.
171
00:19:24,440 --> 00:19:28,920
Lyssna inte pÄ honom.
Vi vill bara ha ditt barn.
172
00:19:36,120 --> 00:19:39,800
âKan man fĂ„ en kaka?
âJavisst.
173
00:19:39,960 --> 00:19:44,080
Ta av de översta, de Àr nybakade.
174
00:19:44,240 --> 00:19:48,280
Det Ă€r hallongrottor â raspberry caves.
175
00:19:48,440 --> 00:19:50,720
Raspberry caves.
176
00:19:52,000 --> 00:19:53,800
Vad fint.
177
00:20:10,560 --> 00:20:15,200
-Hur Àr det?
-Toppen. Skitbra.
178
00:20:15,360 --> 00:20:18,120
Jag ska ju till Angkor.
179
00:20:20,720 --> 00:20:26,280
-Jag tycker att du Àr modig.
-Jag borde fÄ nÄn sorts medalj.
180
00:20:30,920 --> 00:20:36,280
DÀr jag kommer ifrÄn
har man tre val i livet:
181
00:20:36,440 --> 00:20:43,160
Antingen blir man lÀkare,
eller civilingenjör, eller lÀkare.
182
00:20:44,960 --> 00:20:50,360
Skit samma.
Jag skulle bli Joni Mitchell.
183
00:20:52,240 --> 00:20:55,360
Förutom att hon inte Àr lÀkare.
184
00:20:55,520 --> 00:21:01,680
SĂ„ jag klarade inte tentorna.
Men det var det ingen som visste.
185
00:21:01,840 --> 00:21:08,160
Jag drev runt pÄ dagarna. PÄ kvÀllen
kom jag hem till mina förÀldrar-
186
00:21:08,320 --> 00:21:14,320
-och pratade biologisk kemi
och smittskyddsinstitut.
187
00:21:17,520 --> 00:21:24,160
Men pÄ nÄt sÀtt fick de veta det,
och alla bara lÄtsades som ingenting.
188
00:21:25,520 --> 00:21:31,680
Och jag med:
"Nej nej, jag gÄr pÄ lÀkarlinjen."
189
00:21:33,160 --> 00:21:40,200
Men plötsligt en dag
bestÀmde sig mina förÀldrar för-
190
00:21:40,360 --> 00:21:43,320
-att de ville trÀffa mig.
191
00:21:43,480 --> 00:21:48,720
De, min pojkvÀn, mina vÀnner-
192
00:21:48,880 --> 00:21:53,200
-och typ alla jag kÀnner,
pÄ ett konferensrum-
193
00:21:53,360 --> 00:21:57,520
-som nÄn sorts "intervention".
194
00:21:57,680 --> 00:22:01,240
Och jag bara: "Visst, I'll be there."
195
00:22:03,040 --> 00:22:06,040
Det var Ätta Är sen.
196
00:22:08,520 --> 00:22:12,760
Vet du varför du ska vara med oss?
197
00:22:12,920 --> 00:22:15,920
För du Àr som vi.
198
00:22:22,360 --> 00:22:26,040
-SkÄl för det.
-SkÄl.
199
00:22:34,840 --> 00:22:37,840
Fan, vad vidrigt!
200
00:22:59,840 --> 00:23:03,840
Tack sÄ mycket. Har du lite vatten?
201
00:23:27,760 --> 00:23:31,800
âVet du vad det stĂ„r hĂ€r?
âNej, tyvĂ€rr.
202
00:23:31,960 --> 00:23:35,720
Jag tror att det hÀr Àr mot feber.
203
00:23:38,760 --> 00:23:43,680
TENG JĂMRAR SIG
204
00:23:38,760 --> 00:23:43,680
Ja, du ska fÄ hÀr.
205
00:23:51,560 --> 00:23:54,400
âNej...
âSjukhus?
206
00:23:54,560 --> 00:24:00,120
Nej, jag tror att hon blir bÀttre.
Kan du stötta henne?
207
00:24:02,840 --> 00:24:04,960
SĂ„.
208
00:24:05,120 --> 00:24:09,680
Ăppna munnen.
LÄngt bak pÄ tungan.
209
00:24:14,960 --> 00:24:17,560
Och svÀlj.
210
00:24:19,040 --> 00:24:23,520
Hon svalde den. Tack för hjÀlpen.
211
00:24:36,240 --> 00:24:39,600
Det kommer att bli bra.
212
00:25:01,440 --> 00:25:06,040
Vi blir sÀmre mÀnniskor
av den hÀr resan, inte bÀttre.
213
00:25:07,320 --> 00:25:09,960
Det ordnar sig.
214
00:25:18,240 --> 00:25:22,120
Juliana gillar er.
215
00:25:22,280 --> 00:25:25,520
Hon tycker att Oh Àr rÀttfram.
216
00:25:25,680 --> 00:25:30,920
Hon föreslÄr att ni trÀffar
flickebarnet pÄ jourhemmet.
217
00:25:31,080 --> 00:25:35,640
-Absolut!
-Vi mÄste bestÀmma en tid först.
218
00:25:35,800 --> 00:25:39,400
Ja, det förstÄr jag vÀl.
219
00:25:39,560 --> 00:25:43,360
En liten kram Àr pÄ sin plats.
220
00:25:45,200 --> 00:25:48,240
Jag delar er glÀdje.
221
00:25:52,320 --> 00:25:57,560
VÀnta! Jag la ner nÄgra hallongrottor
till Juliana.
222
00:25:57,720 --> 00:26:01,040
Du sa att du tyckte om dem.
223
00:26:01,200 --> 00:26:06,440
âDu har ett gott hjĂ€rta, Glenn.
âHej dĂ„.
224
00:26:14,600 --> 00:26:20,120
-Ska jag hjÀlpa dig med benen?
-Jag kan, jag Àr inte sju Är.
225
00:26:20,280 --> 00:26:23,880
Nej, det trodde jag inte heller.
226
00:26:27,760 --> 00:26:31,760
-Vad Àr det?
-Vad dÄ?
227
00:26:31,920 --> 00:26:36,280
-Du tittar sÄ pÄ mig.
-Gör jag?
228
00:26:37,280 --> 00:26:43,240
-Ăr det nĂ„t?
-Du Àr bara lik nÄn jag kÀnner.
229
00:26:43,400 --> 00:26:46,120
Vem dÄ?
230
00:26:48,600 --> 00:26:51,320
Men sÀg.
231
00:26:59,960 --> 00:27:04,960
Ăr det din dotter?
Men shit, hon Àr jÀttelik mig.
232
00:27:10,200 --> 00:27:13,080
Varför Àr hon inte hÀr?
233
00:27:13,240 --> 00:27:17,680
Varför Àr inte
din pappa och syrra hÀr?
234
00:27:17,840 --> 00:27:20,520
Ăt upp maten.
235
00:27:22,120 --> 00:27:25,680
Sanning eller konka?
236
00:27:25,840 --> 00:27:27,840
Konka.
237
00:27:28,000 --> 00:27:30,200
Okej.
238
00:27:32,240 --> 00:27:35,520
Du Fà R vÀlja sanning.
239
00:27:35,680 --> 00:27:39,520
Nej, det dÀr Àr taskigt.
240
00:27:52,600 --> 00:27:55,240
Ă h, shit!
241
00:28:04,240 --> 00:28:08,320
-Ah!
-FörlÄt.
242
00:28:08,480 --> 00:28:11,480
Du ska fÄ igen.
243
00:28:12,760 --> 00:28:16,280
Sanning eller konka?
244
00:28:17,600 --> 00:28:21,720
Sanning.
För att de Àr dumma i huvudet.
245
00:28:21,880 --> 00:28:25,760
Det var vÀl det du tÀnkte frÄga?
246
00:28:30,280 --> 00:28:36,320
-Men varför din dotter?
-Jag Àr dum i huvudet, tycker hon.
247
00:28:37,960 --> 00:28:43,400
Hennes mamma tycker det.
Hon har fÄtt henne att tycka det.
248
00:28:43,560 --> 00:28:47,560
DÄ Àr de dumma i huvudet, inte du.
249
00:28:48,920 --> 00:28:53,040
Eller Ă€r du det? Ăr du dum i huvudet?
250
00:28:53,200 --> 00:28:56,080
Nej.
251
00:28:56,240 --> 00:28:59,360
Jag Àr vÀl som de flesta.
252
00:28:59,520 --> 00:29:05,600
Jag försöker vara snÀll,
men sÄ snubblar man till ibland.
253
00:29:05,760 --> 00:29:12,760
Inte min pappa. Han snubblar aldrig.
Han Àr dum i huvudet hela tiden.
254
00:29:25,120 --> 00:29:28,320
Vilken fin docka. Har du gjort den sjÀlv?
255
00:29:28,480 --> 00:29:33,200
Den heter Ai Teng. Men den Àr ledsen.
256
00:29:33,360 --> 00:29:38,920
âOj. Varför det?
âDe ska egentligen vara tvĂ„.
257
00:29:39,080 --> 00:29:41,520
Vad sÀger hon?
258
00:29:41,680 --> 00:29:46,440
Dockan Àr ocksÄ ledsen.
De ska vara tvÄ: Ai Teng och Ai Nunui.
259
00:29:46,600 --> 00:29:50,000
âAi Nunui?
âJa.
260
00:29:54,560 --> 00:29:57,720
âLite mat?
âVill du Ă€ta?
261
00:29:57,880 --> 00:30:00,880
Jag har ont i magen.
262
00:30:14,520 --> 00:30:18,520
Varför Àr det rött? Vad Àr det för nÄt?
263
00:30:20,960 --> 00:30:23,880
Vad Àr det hÀr?
264
00:30:25,160 --> 00:30:27,800
Det Àr blod.
265
00:31:01,960 --> 00:31:04,800
Kan du ringa konsulatet?
266
00:31:45,680 --> 00:31:49,160
Kan du inte bara titta pÄ henne?
267
00:31:49,320 --> 00:31:55,520
âDet Ă€ndrar inte pĂ„ hur jag kĂ€nner.
âJag ska berĂ€tta om dig, om oss.
268
00:31:56,840 --> 00:32:04,240
Jag lovar. Bara följ med
och titta pĂ„ henne först â vĂ„rt barn.
269
00:32:04,400 --> 00:32:08,960
âDet Ă€r inte vĂ„rt barn.
âJag vet.
270
00:32:12,200 --> 00:32:14,680
Okej.
271
00:32:22,520 --> 00:32:27,840
Nu Àr det dags
att köra den hÀr jÀvla klubben.
272
00:32:28,000 --> 00:32:31,920
Jag trÀffade den dÀr australiensaren.
273
00:32:32,080 --> 00:32:37,000
200 platser, tillstÄnd, rÀttigheter
- inga problem.
274
00:32:37,160 --> 00:32:41,240
Man kan lÀgga stÀllet i ett berg.
275
00:32:41,400 --> 00:32:46,680
Joy, vill du ha?
Du Àr sÄ jÀvla trÄkig.
276
00:33:01,440 --> 00:33:04,440
MOBILSIGNAL
277
00:33:16,840 --> 00:33:21,480
âGissa vart jag ska.
âJoy?
278
00:33:21,640 --> 00:33:27,080
Jag ger dig en ledtrÄd.
Vi skulle Äka dit tillsammans.
279
00:33:27,240 --> 00:33:30,960
Du, jag och Wilda.
280
00:33:31,800 --> 00:33:37,320
âJag ligger och sover. Vad vill du?
âJag fyller Ă„r i dag.
281
00:33:39,440 --> 00:33:42,920
âGrattis.
âTack.
282
00:33:45,760 --> 00:33:48,760
Pong, det...
283
00:33:48,920 --> 00:33:53,640
âFörlĂ„t, jag skulle inte...
âRing mig nĂ€r du Ă€r nykter.
284
00:34:00,720 --> 00:34:04,120
Fan!
285
00:34:00,720 --> 00:34:04,120
SMS-SIGNAL
286
00:34:08,280 --> 00:34:11,600
Du har ett nytt meddelande.
287
00:34:11,760 --> 00:34:18,960
Wilda: Jag har hittat ön. Det Àr
en annan hÀr. Han heter Johan.
288
00:34:20,320 --> 00:34:26,320
Hör ni, jag mÄste tillbaka igen.
Wilda Àr borta.
289
00:34:26,480 --> 00:34:32,160
-Joy, det hÀr hÀnder oss alla.
-Sluta, jag mÄste tillbaka!
290
00:34:32,320 --> 00:34:38,640
-Hon Àr ju borta!
-Vi Àr ju snart framme.
291
00:34:38,800 --> 00:34:43,760
Jag mÄste till min syster.
Hon Àr sjÀlv pÄ nÄn jÀvla ö!
292
00:34:43,920 --> 00:34:47,920
Vad fan, dra dÄ! Dra hÀrifrÄn!
293
00:34:48,080 --> 00:34:51,640
Vem bryr sig?! JĂ€vla snorunge!
294
00:35:02,720 --> 00:35:05,000
Hej.
295
00:35:05,160 --> 00:35:11,280
âBjörn Gunnarsson, svenska konsulatet.
âHĂ€r Ă€r hennes pass.
296
00:35:11,440 --> 00:35:16,880
Hon ville inte att vi ringde, hon verkade
rÀdd. Sen kom hon tillbaka ÀndÄ.
297
00:35:20,920 --> 00:35:23,680
Hon sitter dÀr borta.
298
00:35:27,120 --> 00:35:30,920
StÄr konsulatet för kostnaden?
299
00:35:31,080 --> 00:35:35,000
Nej, jag betalar.
300
00:35:35,160 --> 00:35:39,840
Men sÀg det inte till henne,
hon Àr vÀldigt envis.
301
00:36:30,600 --> 00:36:33,600
MOBILSIGNAL
302
00:36:34,440 --> 00:36:36,440
Tala in ett meddelande.
303
00:36:36,600 --> 00:36:44,800
Wilda, du mÄste sÀga var du Àr. Jag
Àr pÄ vÀg. Du mÄste sÀga var du Àr.
304
00:36:44,960 --> 00:36:50,240
Du mÄste sÀga var du Àr!
Jag kommer. Hej.
305
00:37:58,400 --> 00:38:01,160
Okej, gumman.
306
00:38:02,320 --> 00:38:06,840
-Ring mig nÀr du Àr i Thailand.
-Hej dÄ.
307
00:38:35,280 --> 00:38:38,640
Tala in ett meddelande...
308
00:38:39,640 --> 00:38:43,120
Joy! Vet du var Wilda Àr?
309
00:39:13,400 --> 00:39:17,400
âHur mĂ„r hon?
âNi fĂ„r vĂ€nta pĂ„ doktorn.
310
00:39:24,000 --> 00:39:27,520
Om hon inte klarar sig, sÄ...
311
00:39:27,680 --> 00:39:31,120
à h, jag kÀnner mig sÄ svag.
312
00:40:00,920 --> 00:40:04,760
-Hej. Stig pÄ.
-Tack.
313
00:40:07,520 --> 00:40:10,920
âHej.
âHej. Jenny.
314
00:40:11,080 --> 00:40:16,920
-HallÄ. Glenn.
-VÀlkomna. Ni kan hÀnga av er hÀr.
315
00:40:31,360 --> 00:40:36,200
-Försiktigt, hon Àr ömtÄlig i nacken.
-Jag vet.
316
00:40:38,680 --> 00:40:41,880
Ă h, vad fin. Hej.
317
00:40:43,320 --> 00:40:46,000
Kom.
318
00:40:46,160 --> 00:40:48,000
Kom.
319
00:40:51,120 --> 00:40:53,200
SnÀlla?
320
00:40:54,760 --> 00:40:57,880
Bara titta pÄ henne.
321
00:41:24,280 --> 00:41:28,080
Hon har nÀstan samma fÀrg som Oh.
322
00:41:28,240 --> 00:41:33,000
âVisst har de samma fĂ€rg?
âNej, Theodora Ă€r ljusare.
323
00:41:35,480 --> 00:41:41,880
-Det Àr inget riktigt namn.
-Theodora.
324
00:41:42,040 --> 00:41:46,920
Det betyder "gudagÄva". Hon Àr lite sÄn.
325
00:41:47,080 --> 00:41:50,720
Det var det vackraste namn jag hört.
326
00:41:57,240 --> 00:42:01,400
Glenn, du mÄste berÀtta nu.
327
00:42:01,560 --> 00:42:08,240
Du lovade. Jag gjorde som du sa.
Nu mÄste du göra som du sa.
328
00:42:09,480 --> 00:42:14,040
âGlenn, du mĂ„ste berĂ€tta för dem.
âVad dĂ„?
329
00:42:14,200 --> 00:42:18,360
Inget. Hon Àr nog bara nervös.
330
00:42:18,520 --> 00:42:22,080
âTa henne.
âBara titta pĂ„ henne.
331
00:42:22,240 --> 00:42:27,840
Jag Àlskar dig, men jag kan inte göra
det hÀr om du inte berÀttar för henne.
332
00:42:32,360 --> 00:42:35,280
SnÀlla, ta henne.
333
00:42:48,520 --> 00:42:51,640
Oh. Vad Àr det?
334
00:42:52,640 --> 00:42:57,480
âJag kan inte. Inte pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet.
âHur dĂ„?
335
00:42:57,640 --> 00:43:00,480
Inte genom att ljuga.
336
00:43:00,640 --> 00:43:04,400
Glenn, vad handlar det hÀr om?
337
00:43:05,400 --> 00:43:08,960
För sista gÄngen, Glenn. BerÀtta.
338
00:43:09,720 --> 00:43:13,960
Jag förstÄr inte vad hon pratar om.
339
00:43:14,840 --> 00:43:18,880
âJag föddes som man.
âVa?
340
00:43:19,040 --> 00:43:24,320
âĂr det hĂ€r nĂ„t slags skĂ€mt?
âHon Ă€r bara lite kĂ€nslig.
341
00:43:24,480 --> 00:43:29,480
Jag Àr inte kÀnslig!
â Jag Ă€r en kathoey, en ladyboy.
342
00:43:29,640 --> 00:43:33,400
Jag vet inte vad det hÀr Àr.
343
00:43:35,360 --> 00:43:37,400
Glenn...
344
00:43:38,720 --> 00:43:42,920
âTvinga mig inte att göra det.
âGöra vad dĂ„?
345
00:43:47,240 --> 00:43:50,560
SlÀpp mig! Din jÀvel.
346
00:44:01,760 --> 00:44:08,760
FörstÄr du vad ni har gjort? Det Àr
ett barn, ett liv som ni lekt med!
347
00:44:08,920 --> 00:44:12,720
Varför sa ni inte bara som det var?
348
00:44:26,440 --> 00:44:33,400
Hennes vitala funktioner stabiliseras,
och hon har inga inre blödningar.
349
00:44:33,560 --> 00:44:39,080
Hon verkar ÄterhÀmta sig vÀl.
Det var tur att ni kom hit med henne...
350
00:44:39,240 --> 00:44:41,240
Hej.
351
00:44:42,240 --> 00:44:44,560
Titta.
352
00:45:02,360 --> 00:45:06,920
Hon sÀger
att hon har drömt om sina förÀldrar.
353
00:45:13,520 --> 00:45:17,000
BÄda tvÄ sÄg ut som du.
354
00:45:35,640 --> 00:45:38,240
Sov lite.
355
00:45:51,760 --> 00:45:55,360
Nej, nej. Ja, det förstÄr jag.
356
00:45:55,520 --> 00:45:58,360
Nej, hon Àr hÀr.
357
00:45:58,520 --> 00:46:03,840
Ring nÀr ni Àr framme,
sÄ kommer jag ner.
358
00:46:10,720 --> 00:46:15,720
-Vad hÀnder nu?
-Jag tycker att du ska sova en stund.
359
00:46:15,880 --> 00:46:18,920
Jag vill att du berÀttar.
360
00:46:21,120 --> 00:46:28,040
Din mans död var inte uppsÄtlig, och
du hade inte behövt ta hand om Teng.
361
00:46:28,200 --> 00:46:34,680
-Det kommer att tala till din fördel.
-Vad kommer att hÀnda med Teng?
362
00:46:34,840 --> 00:46:41,680
Ska hon tillbaka till barnhemmet?
Hon behöver ett riktigt hem.
363
00:46:41,840 --> 00:46:45,520
Det behöver du med.
364
00:46:45,680 --> 00:46:49,800
-I fÀngelset?
-Förmodligen, ett tag.
365
00:46:49,960 --> 00:46:53,080
Jag kan inte.
366
00:47:00,000 --> 00:47:04,160
Jag ser ju
hur du tittar dig över axeln-
367
00:47:04,320 --> 00:47:07,600
-och hur ensam du Àr.
368
00:47:07,760 --> 00:47:13,280
NĂ€r du kommer ut, kan du
vara med folk. Du kan trÀffa Teng.
369
00:47:13,440 --> 00:47:17,360
Du kan till och med trÀffa mig.
370
00:47:17,520 --> 00:47:23,400
-Jag Àr ju gammal.
-Vem Àr inte det? Jag Àr jÀttegammal.
371
00:47:23,560 --> 00:47:27,920
Men jag Àr fan inte trött.
372
00:47:28,080 --> 00:47:34,960
-Och det Àr inte du heller.
-Jo, jag Àr trött. Jag Àr sÄ trött.
373
00:47:44,760 --> 00:47:48,640
Ăr det nĂ„n som har frĂ„gat efter mig?
374
00:47:49,960 --> 00:47:53,960
-Nej.
-Ingen?
375
00:47:56,160 --> 00:48:00,160
-Jag sÀger till om hon vaknar.
-Tack.
376
00:48:58,960 --> 00:49:00,960
HallÄ?
377
00:51:01,160 --> 00:51:06,160
Hej. Vad bra att du kunde komma.
378
00:51:06,320 --> 00:51:12,680
Du ska fÄ hennes pass med en gÄng.
Jag vet inte om det gÀller.
379
00:51:12,840 --> 00:51:19,760
Hon la nÄn annan sorts ID-handling
vid kroppen vi trodde var hennes.
380
00:51:20,920 --> 00:51:24,760
Teng. Vakna.
381
00:51:26,960 --> 00:51:30,640
SÄ. Nu ska vi hÀrifrÄn.
382
00:51:54,720 --> 00:51:57,000
Kom.
383
00:53:27,400 --> 00:53:32,120
Det Àr bra. Jag har dig hÀr. Nunui.
384
00:53:33,400 --> 00:53:36,640
Nunui. Du sa det rÀtt.
385
00:54:09,760 --> 00:54:14,520
-Har du sett min mobil?
-Nej.
386
00:54:14,680 --> 00:54:19,800
Jag la den i ryggsÀcken,
men nu Àr den borta.
387
00:54:19,960 --> 00:54:23,880
Jag Àr inte vÀrldsbÀst pÄ att bÀdda.
388
00:54:24,040 --> 00:54:30,080
-Men om hon ringer, dÄ?
-Det Àr bra, dÄ hör du den.
389
00:54:30,240 --> 00:54:33,560
Vi letar efter den i morgon.
390
00:54:33,720 --> 00:54:41,000
Vi kan gÄ skallgÄng och ropa:
"HallÄ? Mobilen, var Àr du?"
391
00:54:44,200 --> 00:54:47,200
Kan du sova dÀr inne?
392
00:54:48,960 --> 00:54:52,560
-Du Àr inte rÀdd?
-Nej.
393
00:54:56,760 --> 00:55:02,000
NĂ€r jag var liten var jag skitskraj
nÀr jag skulle sova.
394
00:55:05,080 --> 00:55:10,400
Jag trodde att det fanns ett monster
dÀr jag bodde.
395
00:55:14,680 --> 00:55:22,480
Men min pappa sa att jag inbillade
mig. "Det dÀr Àr bara i ditt huvud."
396
00:55:26,920 --> 00:55:32,400
Ibland kÀnns det som om
det dÀr monstret Àr i mitt huvud.
397
00:55:38,080 --> 00:55:41,080
Nu Àr jag lite rÀdd.
398
00:55:43,720 --> 00:55:46,600
FörlÄt.
399
00:55:47,920 --> 00:55:50,920
Det Àr okej.
400
00:56:04,200 --> 00:56:08,000
-God natt.
-God natt.
401
00:56:17,800 --> 00:56:21,400
Du borde ringa henne.
402
00:56:21,560 --> 00:56:26,400
-Din dotter. Du borde ringa henne.
-God natt.
403
00:57:10,680 --> 00:57:13,680
MOBILSIGNAL
404
00:57:33,400 --> 00:57:35,800
Johan?
405
00:57:44,200 --> 00:57:46,600
Johan?
406
00:57:53,360 --> 00:57:55,760
Johan?
407
00:58:00,880 --> 00:58:03,280
Johan?
408
00:58:07,480 --> 00:58:11,720
ĂversĂ€ttning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
32214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.