All language subtitles for 30 Grader I Februari - S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,080 --> 00:00:51,560 Om jag håller upp så tejpar du. Älskar du mig så gör du det. 2 00:00:56,120 --> 00:01:00,240 –Eva-Lena sa att vi måste vara gifta. –Det är vi ju. 3 00:01:00,400 --> 00:01:04,280 –På riktigt, här i Sverige. –Friar du till mig? 4 00:01:04,440 --> 00:01:07,320 Då säger jag ja. 5 00:01:14,720 --> 00:01:17,200 Titta in i kameran. 6 00:01:18,080 --> 00:01:22,080 Lyft ner henne. – Låt dem göra det! 7 00:06:28,800 --> 00:06:32,080 Varför vill du inte titta på mig? 8 00:06:32,240 --> 00:06:35,880 Mannen får inte se bruden före bröllopet. 9 00:06:59,560 --> 00:07:04,600 Det är en vals. Jag googlade hur man dansar vals. 10 00:07:04,760 --> 00:07:08,240 Så här gör man... 11 00:07:13,560 --> 00:07:18,160 –Ursäkta. –Men folk förväntar sig att vi ska dansa. 12 00:07:19,400 --> 00:07:21,680 Man måste dansa. 13 00:07:21,840 --> 00:07:26,680 Det är... Vad heter det? Obligatoriskt. Obligato. 14 00:07:26,840 --> 00:07:33,600 Det är som en lag på svenska bröllop. Mannen och bruden måste dansa. 15 00:07:37,720 --> 00:07:43,040 –Varför vill du inte ha några gäster? –Vi har gäster. 16 00:07:44,120 --> 00:07:49,040 –Två vittnen? –Ja, två. Det är väl lagom? 17 00:07:54,240 --> 00:07:56,520 Dee po. 18 00:08:00,960 --> 00:08:05,200 Min ladyboy-vän flyttade till Belgien med sin man. 19 00:08:05,360 --> 00:08:11,360 Efter två månader kom hon tillbaka ensam. Han skämdes för henne. 20 00:08:13,240 --> 00:08:19,640 Vad vill du att jag ska göra? Jag kan bjuda varenda granne om du vill det. 21 00:08:21,120 --> 00:08:24,000 Jag har redan gjort det. 22 00:08:29,560 --> 00:08:34,960 Jag har bjudit dem, Eva-Lena och några av dina arbetskamrater. 23 00:08:36,720 --> 00:08:42,440 –Eller skäms du? –Nej, jag skäms inte för nånting. 24 00:09:02,960 --> 00:09:07,040 –Det är svårt. –För mig med. 25 00:15:18,160 --> 00:15:22,360 Jag vill inte vara med dig. Du är inte snäll. 26 00:16:45,440 --> 00:16:47,360 Gott? 27 00:16:54,720 --> 00:16:58,600 Vill du ha den långa eller den korta? 28 00:18:16,520 --> 00:18:20,440 –Är det klart? Är vi gifta? –Ja. 29 00:18:20,600 --> 00:18:23,400 –På riktigt? –Ja. 30 00:22:25,360 --> 00:22:29,600 –Det här är min fru. –Trevligt att träffas. 31 00:22:38,680 --> 00:22:41,920 –Hejsan. –Hej, Mammut! 32 00:23:04,640 --> 00:23:06,960 Enportionsrätter. 33 00:23:07,120 --> 00:23:13,240 Vi åt och åt och åt, jag och min mamma. Hon sitter där borta. 34 00:23:13,400 --> 00:23:16,840 Vi har några kvar om ni vill ha. 35 00:23:17,000 --> 00:23:19,400 Det är ett familjerum. 36 00:23:19,560 --> 00:23:23,960 Och det har en barnsäng. 37 00:23:24,120 --> 00:23:30,400 Inte för att... Ja, man vet aldrig. Jag hoppas för er skull. 38 00:23:31,960 --> 00:23:34,960 Tack så mycket. 39 00:27:15,160 --> 00:27:19,120 –Nej, nu för du. –Än sen då? 40 00:27:19,280 --> 00:27:23,920 Det är mannen som ska... maipenrai. 41 00:27:24,080 --> 00:27:27,480 –Va? –Det var inget. 42 00:27:40,200 --> 00:27:43,200 Vad gör han här? 43 00:28:53,920 --> 00:28:59,360 –Jag vill att han går härifrån. –Har jag trängt mig på? Förlåt. 44 00:30:50,800 --> 00:30:54,480 –Dra upp den. –Nu räcker det, tamejfan! 45 00:37:06,480 --> 00:37:09,600 –Vad är öwervård? –Va? 46 00:37:09,760 --> 00:37:13,760 Mammut sa att du använde öwervård. 47 00:37:13,920 --> 00:37:17,920 –Jaha, övervåld. Sa hon det? –Ja. 48 00:37:19,600 --> 00:37:25,320 Eva-Lena tyckte att jag gjorde rätt. Hon sa att ingen ska behöva ta sån skit. 49 00:37:25,480 --> 00:37:28,640 Vad då för skit? 50 00:37:28,800 --> 00:37:33,440 –Du vet... –Nej. Förklara. 51 00:37:33,600 --> 00:37:37,320 Vad sa han som var så hemskt? 52 00:37:44,120 --> 00:37:48,000 –Du var inte sån här i Thailand. –Hur då? 53 00:37:55,000 --> 00:37:56,800 Titta på mig. 54 00:38:19,600 --> 00:38:24,080 Det handlar om dig. Det är du som inte vill titta. 55 00:38:24,240 --> 00:38:29,600 Vi ljuger inte om mig för Eva-Lenas skull, vi gör det för dig! 56 00:38:31,320 --> 00:38:34,040 Du är precis som din pappa. 57 00:38:40,200 --> 00:38:45,200 –Nej, inte ringen. Det är så jävla... –Den passar ändå inte. 58 00:47:04,680 --> 00:47:07,880 Mår du inte bra? 59 00:56:10,600 --> 00:56:15,720 Eva-Lena ringde. Hon har en liten flicka till oss. 60 00:57:30,480 --> 00:57:32,480 Ursäkta? 61 00:57:34,560 --> 00:57:36,600 Du? 62 00:57:39,000 --> 00:57:44,360 Vet du var den här ön ligger? Är det den där? 63 00:58:06,040 --> 00:58:09,400 Översättning: Anders Kaage Svensk Medietext för SVT 4995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.