All language subtitles for 30 Grader I Februari - S02E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:07,680
Mamma!
2
00:00:07,840 --> 00:00:13,040
HÀnde det nÄt mellan dig och Kajsa?
Var det nÄt du inte sa?
3
00:00:13,200 --> 00:00:16,480
Du vet att jag Àlskar dig.
4
00:00:16,640 --> 00:00:23,160
-Mamma byggde ett hem Ät oss pÄ en ö.
-Hon gillade sagor.
5
00:00:23,320 --> 00:00:28,880
âDe Ă€r chockade, de behöver sörja.
âDu kan inte tvinga henne till det!
6
00:00:29,040 --> 00:00:31,280
Det finns inget rÀtt, inget fel.
7
00:00:31,440 --> 00:00:37,040
Allt som finns Àr sÄ mycket lycka
som möjligt Ät sÄ mÄnga som möjligt.
8
00:00:37,200 --> 00:00:40,800
Kyss mig nu! Kyss mig!
9
00:00:40,960 --> 00:00:45,080
âAnledningen till att ni vill till Sverige?
âVi vill ha barn.
10
00:00:45,240 --> 00:00:48,720
-StÀmmer det hÀr?
-Ja. Fast det har aldrig hÀnt.
11
00:00:48,880 --> 00:00:54,720
Det Àr inga givarlÀnder som godkÀnner
homosexuella som adoptivförÀldrar.
12
00:00:54,880 --> 00:01:00,360
âHĂ€nde det nĂ„t som du inte berĂ€ttar?
âJag vill inte ha nĂ„n jĂ€vla pappatidning!
13
00:01:00,520 --> 00:01:05,520
TÀnk att en sÄ liten siffra
ska göra sÄ stor skillnad.
14
00:01:05,680 --> 00:01:11,000
âUtredningen. Hon vill sĂ€tta i gĂ„ng.
âĂr inte det bra?
15
00:01:12,720 --> 00:01:17,680
Det Àr fan ingen idé
att göra nÄt för nÄn annan.
16
00:01:17,840 --> 00:01:20,360
Man ska bara tÀnka pÄ sig sjÀlv.
17
00:01:20,520 --> 00:01:24,560
Ta med dig flickan till min butik i kvÀll.
18
00:02:41,720 --> 00:02:44,720
BULLER
19
00:03:03,680 --> 00:03:07,360
FLICKAN ROPAR
20
00:04:10,240 --> 00:04:13,880
HÀr satt jag sjÀlv för nÄgra Är sen.
21
00:04:14,040 --> 00:04:18,800
Jag minns
att jag hade vÀldigt mÄnga frÄgor.
22
00:04:18,960 --> 00:04:26,040
Jag oroade mig för att jag var
för gammal, att jag inte skulle orka.
23
00:04:26,200 --> 00:04:31,960
Det Àr idiotiskt. Om du har slÀkt,
varför kan vi inte bara bo hos dem?
24
00:04:32,120 --> 00:04:35,320
âJag vill trĂ€ffa dina kusiner.
âNej.
25
00:04:35,480 --> 00:04:41,600
âMen varför?
âDe Ă€r bönder â Sverigedemokrater.
26
00:04:41,760 --> 00:04:48,280
De har bott pÄ samma stÀlle hela livet.
De hatar allt som Àr nytt.
27
00:04:48,440 --> 00:04:52,640
Kan ni vara lite tysta? Tack.
28
00:04:52,800 --> 00:04:59,440
Skulle jag ens orka hela processen?
Adoptionsprocessen Àr ganska lÄng.
29
00:05:00,480 --> 00:05:05,040
âMen sĂ„n Ă€r ju du ocksĂ„?
âInte lĂ€ngre.
30
00:05:05,200 --> 00:05:12,440
âHur lĂ„ng tid tog det att acceptera mig?
âSlĂ€pp det dĂ€r nu, vi Ă„ker inte dit!
31
00:05:12,600 --> 00:05:16,280
Det stör att ni sitter och pratar.
32
00:05:16,440 --> 00:05:20,920
âĂr ni snĂ€lla och...? Jag försöker...
âFörlĂ„t.
33
00:05:23,280 --> 00:05:30,800
Hur förbereder man sig? Man
ska förbereda sig sÄ mycket man kan.
34
00:05:30,960 --> 00:05:38,080
För nÀr man vÀl har fÄtt hem sitt
"nyfÄdda" barn, har man fullt upp.
35
00:05:38,240 --> 00:05:45,360
Du hörde vad Eva-Lena sa. Hon kan inte
godkÀnna oss om vi bor pÄ hotell.
36
00:05:45,520 --> 00:05:49,800
Jag ska försöka fÄ tillbaka
mitt gamla jobb.
37
00:05:49,960 --> 00:05:53,480
Sedan hyr vi nÄt eget
Ät oss och lillflickan.
38
00:05:53,640 --> 00:05:56,240
Sluta sÀg att det Àr en flicka.
39
00:05:56,400 --> 00:06:01,080
Ett rum till oss och ett till henne.
40
00:06:04,640 --> 00:06:09,200
Sch. Lyssna pÄ den trÄkiga kvinnan.
41
00:06:09,360 --> 00:06:14,160
Det var bra terapi
att köpa en liten sak varje dag...
42
00:06:14,320 --> 00:06:17,720
Jag Àlskar dig.
43
00:06:17,880 --> 00:06:20,960
Jag...Ă€lskar...dig.
44
00:06:22,600 --> 00:06:25,600
Jag...Ă€lskar...dig.
45
00:06:53,960 --> 00:06:57,000
SĂ„...!
46
00:06:57,160 --> 00:07:01,200
GÄ! Det Àr bara att ta ett kliv över.
47
00:07:01,360 --> 00:07:04,360
Stick i vÀg!
48
00:07:08,360 --> 00:07:11,120
Kom igen!
49
00:07:15,720 --> 00:07:18,720
Barnhemmet ligger dÀrÄt!
50
00:07:19,800 --> 00:07:22,320
GĂ„ hem!
51
00:08:20,360 --> 00:08:27,000
Du ska inte inbilla dig nÄt. Efter
barnhemmet dumpar jag dig. SĂ€tt dig.
52
00:08:47,640 --> 00:08:51,960
-Hur Ă€r det? Ăr...?
-Ja.
53
00:08:56,600 --> 00:08:59,000
Tjena.
54
00:08:59,160 --> 00:09:04,440
-Jag har inget behov av "sÀsongare".
-Bra, dÄ har du mig.
55
00:09:04,600 --> 00:09:09,800
-Tills du drar tillbaka till Patong.
-Jag ska vara hÀr nu.
56
00:09:09,960 --> 00:09:13,040
-Var bor du?
-PĂ„ hotell.
57
00:09:13,200 --> 00:09:17,160
Efter löning skaffar jag nÄt riktigt.
58
00:09:17,320 --> 00:09:24,040
Vi har en hel radhuslÀnga i Billdal,
och vi Àr minst tre Glenn kort.
59
00:09:24,200 --> 00:09:29,880
-Han kallade alla Glenn nÀr du stack.
-Gjorde du? Vad gulligt.
60
00:09:30,040 --> 00:09:36,680
HÄngla fÄr ni göra efter jobbet.
Nu kör vi. - Nej, inte du.
61
00:09:36,840 --> 00:09:42,760
-Ska jag gÄ ner pÄ knÀ, eller?
-Har du inte thailÀndskan till det?
62
00:09:42,920 --> 00:09:49,520
Eller har hon tröttnat?
Eller har du fÄtt troll i trumpeten?
63
00:09:49,680 --> 00:09:56,280
-Hon Àr hÀr. Vi bor tillsammans.
-Va?
64
00:09:56,440 --> 00:10:00,600
Vi...ska ha barn.
65
00:10:01,600 --> 00:10:05,120
Helvete, Glenn! Grattis!
66
00:10:07,240 --> 00:10:10,240
Ska du ha barn?
67
00:10:11,720 --> 00:10:15,240
Det var som fan.
68
00:10:15,400 --> 00:10:20,840
Men dÄ tÀnker jag sÄ hÀr...
Hittar du till Billdal?
69
00:10:22,160 --> 00:10:25,720
DÄ Äker du med mig.
70
00:10:25,880 --> 00:10:29,640
Ska ni inte flytta hem till mig?
71
00:10:29,800 --> 00:10:34,800
-Jag har hur stort som helst.
-Jag vet inte...
72
00:10:34,960 --> 00:10:41,520
Varför det? SlÀnga ut en massa pengar
pÄ hotell? Spara dem till ungen.
73
00:10:41,680 --> 00:10:44,920
Jag ska tÀnka pÄ det.
74
00:10:46,200 --> 00:10:52,200
Sen vill man ju gÀrna trÀffa
den dÀr draken du har slÀpat hem.
75
00:11:32,720 --> 00:11:34,640
Joy?
76
00:11:35,480 --> 00:11:39,040
Joy! Joy!!
77
00:13:03,040 --> 00:13:05,560
Teng?
78
00:13:07,360 --> 00:13:09,560
Teng!
79
00:13:54,080 --> 00:13:59,360
SÀtt dig, sÄ ska jag hjÀlpa dig.
Det gÄr fort.
80
00:14:08,280 --> 00:14:12,640
-Var hittade du henne?
-Nere i hamnen.
81
00:14:12,800 --> 00:14:19,440
Jag Àr ute och seglar, och sÄg henne
dÀr. Hon sÄg sÄ hjÀlplös ut.
82
00:14:19,600 --> 00:14:25,440
-Hur i hela friden hittade du hit?
-Hon sa var det lÄg.
83
00:14:25,600 --> 00:14:30,080
-Sa hon?
-Ja. Hur sÄ?
84
00:14:31,760 --> 00:14:35,080
Teng brukar inte sÀga sÄ mycket.
85
00:14:35,240 --> 00:14:40,720
-Teng? Heter hon det?
-Vi kallar henne det.
86
00:14:40,880 --> 00:14:47,280
Vi vet inte vad hon heter. Hon har
knappt sagt nÄt över huvud taget.
87
00:14:47,440 --> 00:14:54,840
Jag tÀnkte inte sÄ mycket pÄ det. Hon
visade vÀgen, och jag trampade pÄ.
88
00:14:58,560 --> 00:15:02,280
Teng, var det nÄn som tog dig med sig?
89
00:15:02,440 --> 00:15:08,680
Vi vet att det var Nui, polisen
har tagit honom. Men var det nÄn mer?
90
00:15:10,040 --> 00:15:12,440
Teng?
91
00:15:19,000 --> 00:15:21,640
Var det hon?
92
00:15:25,160 --> 00:15:30,440
-Var kommer hon ifrÄn?
-Södra Thailand - Amphoe Langu.
93
00:15:30,600 --> 00:15:38,200
Skuggspelsdockorna görs dÀr. Hon hade
en nÀr hon hittades efter tsunamin.
94
00:15:38,360 --> 00:15:43,480
Hon Àr livrÀdd för vatten,
vill inte ens tvÀtta sig.
95
00:15:43,640 --> 00:15:50,400
Vi försöker hjÀlpa henne sÄ gott det
gÄr, men man kan inte tvinga henne.
96
00:15:52,160 --> 00:15:54,560
SĂ„.
97
00:15:54,720 --> 00:16:01,840
-Tack för hjÀlpen. Nu mÄste jag gÄ.
-FÄr vi inte bjuda pÄ nÄt? Lite mat?
98
00:16:02,720 --> 00:16:04,800
Hej.
99
00:16:04,960 --> 00:16:08,760
âHon Ă€r med dem.
âOkej.
100
00:16:08,920 --> 00:16:13,080
UppehÄll henne,
sÄ ringer jag myndigheterna.
101
00:16:16,280 --> 00:16:21,520
-Ăr det nĂ„t problem?
-Ja, faktiskt.
102
00:16:21,680 --> 00:16:27,480
Vi fÄr tydligen inte ihop maten.
Vi Àr ont om personal i dag.
103
00:16:27,640 --> 00:16:33,800
-Kan du stanna och hjÀlpa en stund?
-Nej, det gÄr tyvÀrr inte.
104
00:16:33,960 --> 00:16:40,040
Jag tror att det skulle betyda
vÀldigt mycket för Teng.
105
00:17:13,880 --> 00:17:19,080
Det Àr bra om han lÀr kÀnna dig
innan vi berÀttar att du...du vet.
106
00:17:19,240 --> 00:17:24,040
âVisst, det Ă€r inte viktigt för mig.
âInte för mig heller.
107
00:17:33,120 --> 00:17:37,560
âTjena, Glenn! VĂ€lkommen.
âHej. Oh.
108
00:17:41,960 --> 00:17:45,280
Det var som fan...!
109
00:17:45,440 --> 00:17:49,200
Ăr det hĂ€r ert bagage?
110
00:17:49,360 --> 00:17:53,080
âJag kan ta dem.
âTack.
111
00:17:53,240 --> 00:17:55,680
VĂ€lkommen.
112
00:18:01,480 --> 00:18:05,120
Det syns ingenting.
113
00:18:08,200 --> 00:18:11,600
Det syns inte.
114
00:18:13,680 --> 00:18:18,600
âHan har gĂ„tt ner i vikt.
âJag menar inte honom. Jag menar...
115
00:18:18,760 --> 00:18:23,080
âNĂ€r kommer det?
âVi Ă€r inte sĂ€kra.
116
00:18:23,240 --> 00:18:29,520
-Vet du inte om ni Àr pÄ smÀllen?
-Vi ska adoptera.
117
00:18:29,680 --> 00:18:33,760
Fast det Àr ganska nytt Àn sÄ lÀnge.
118
00:18:33,920 --> 00:18:40,080
Adoptera? Okej. Jag visste vÀl
att du inte hade nÄn tobak i pipan.
119
00:18:40,240 --> 00:18:46,960
-Fast det Àr Oh som...
-Nej, nej, nej. Inte som hon ser ut.
120
00:18:47,120 --> 00:18:51,880
âVill du ha mer av den hĂ€r kryddstarka?
âTack, det Ă€r bra.
121
00:18:52,040 --> 00:18:58,080
Det Àr dÀrför vi mÄste göra
en utredning. Det Àr massor med krav:
122
00:18:58,240 --> 00:19:03,040
Fast jobb, boende, referenser
- sÄna grejer.
123
00:19:03,200 --> 00:19:08,280
Och du Àr sÀker pÄ
att du har tÀnkt igenom det hÀr?
124
00:19:08,440 --> 00:19:12,160
Klarar du att bli ensamstÄende farsa?
125
00:19:12,320 --> 00:19:17,520
-Vad menar du?
-Vad jag menar?
126
00:19:17,680 --> 00:19:23,680
ThailÀndska trÀffar svensk, flyttar
hit, trÀffar ny pÄ massagebÀnken.
127
00:19:23,840 --> 00:19:27,080
Vill du inte hjÀlpa till,
sÄ skiter vi i det.
128
00:19:27,240 --> 00:19:33,040
Ăr det inte bĂ€ttre att du adopterar
med nÄn i din egen division?
129
00:19:33,200 --> 00:19:39,160
Hon Àr ju för fan Formel 1,
du Àr kanske mer rundpingis.
130
00:19:39,320 --> 00:19:44,320
Jag bryr mig om dig.
Du har alltid velat det hÀr.
131
00:19:44,480 --> 00:19:48,880
Det Àr klart som fan
att jag vill se dig lycklig.
132
00:19:49,040 --> 00:19:53,520
SÀg bara vad jag kan göra,
sÄ hjÀlper jag er.
133
00:19:54,640 --> 00:19:56,880
Tack.
134
00:19:57,880 --> 00:20:02,400
-Du kommer att bli en jÀttebra pappa.
-Tack.
135
00:20:02,560 --> 00:20:05,120
Ăven som ensamstĂ„ende.
136
00:20:05,280 --> 00:20:10,960
LÄt mig fÄ ge dig en kram. Jag vet att du
kommer att bli en underbar mamma.
137
00:20:21,080 --> 00:20:25,800
Han stöter pÄ mig.
SÄg du hur han kramade mig?
138
00:20:25,960 --> 00:20:31,280
âDet Ă€r sĂ„ svenskar gör â de kramas.
âHan kramar inte dig.
139
00:20:31,440 --> 00:20:36,440
Nej, det Ă€r skillnad â vi Ă€r mĂ€n.
Det Àr inte samma sak.
140
00:20:38,880 --> 00:20:43,920
âHan tror att jag Ă€r en prostituerad.
âHan Ă€r bara inte van vid tjejer.
141
00:20:44,080 --> 00:20:48,080
Kom igen! Oh...
142
00:20:48,240 --> 00:20:52,480
Han vill hjÀlpa till. För vÄrt barns skull?
143
00:20:59,520 --> 00:21:05,160
-HĂ€r kommer jag med lakan.
-Vad snÀllt. Jag ska bara...
144
00:21:10,240 --> 00:21:12,640
Filt.
145
00:21:13,840 --> 00:21:16,880
âMai pen rai.
âJa.
146
00:21:17,040 --> 00:21:19,240
Var det rÀtt?
147
00:21:19,400 --> 00:21:26,440
Systemet vi har hÀr i Sverige Àr vÀldigt
enkelt. Min mamma lÀrde mig det hÀr.
148
00:21:26,600 --> 00:21:30,960
Börja med att ta tag sÄ hÀr...
149
00:21:35,560 --> 00:21:38,600
Sen tar man filten...
150
00:21:43,240 --> 00:21:49,400
Hon sa att man kan öppna det hÀr
pÄ mÄnga sÀtt, men...
151
00:21:52,280 --> 00:21:56,840
âSĂ„ hĂ€r. Okej?
âTack.
152
00:21:58,680 --> 00:22:06,680
Han kommer att fortsÀtta att flörta
med dig tills han fÄr ligga med dig.
153
00:22:06,840 --> 00:22:11,520
Om du ligger med honom,
sÄ kommer han att dumpa dig.
154
00:22:11,680 --> 00:22:15,040
Det passar mig perfekt.
155
00:22:23,240 --> 00:22:28,680
"Ta-da!
Willkommen, bienvenue zu cabaret!"
156
00:22:28,840 --> 00:22:32,400
Jag ska visa en sak för dig hÀr.
157
00:22:40,760 --> 00:22:46,480
Om det Àr nÄnstans man Äker
för att Äka hem, sÄ Àr det hit.
158
00:23:06,720 --> 00:23:12,640
-HÄll dig borta frÄn kanten.
-Var försiktig, gumman.
159
00:23:19,360 --> 00:23:22,840
Ăr du snĂ€ll och sĂ€nker volymen?
160
00:23:24,320 --> 00:23:27,360
Kan du sÀnka?
161
00:23:38,040 --> 00:23:42,400
Bussen dÀr... Kan du stanna vid den?
162
00:24:22,240 --> 00:24:25,880
-Visst Àr det fint?
-Mm.
163
00:24:26,880 --> 00:24:31,880
De sÀger att det Àr
för att locka tillbaka de döda.
164
00:24:38,120 --> 00:24:41,200
Kan ni slÀnga hit den?
165
00:24:58,240 --> 00:25:00,160
VĂ€nta!
166
00:25:00,320 --> 00:25:04,360
-Jag Àr hungrig.
-Det Àr inte mat.
167
00:25:04,520 --> 00:25:09,800
"It's magic. It's magic mushroom."
168
00:25:13,920 --> 00:25:18,040
-Vad Àr det i?
-Har du inte gjort det hÀr heller?
169
00:25:18,200 --> 00:25:23,040
Jag tÀnker inte vara
den som tar din oskuld.
170
00:25:23,200 --> 00:25:30,120
Jag önskar att jag
hade min oskuld kvar pÄ nÄnting.
171
00:25:30,280 --> 00:25:35,080
-"Naivety is bliss."
-Du missar ingenting, Joy.
172
00:25:35,240 --> 00:25:39,920
Om det var DMA eller "weed",
hade jag varit pÄ-
173
00:25:40,080 --> 00:25:43,440
-men svamp ger vÀrdelöst sex.
174
00:25:43,600 --> 00:25:47,560
-Var Àr din pojkvÀn?
-Han var trÄkig.
175
00:25:47,720 --> 00:25:51,160
Mowgli Àr inte trÄkig.
176
00:25:51,320 --> 00:25:56,720
Han Àr kÀnslomÀssigt störd,
han Àr sjÀlvupptagen-
177
00:25:56,880 --> 00:26:02,960
-och han har ett bekrÀftelsebehov som
en fjortis, men han Àr inte trÄkig.
178
00:26:03,120 --> 00:26:07,600
Jag kan vara trÄkig.
NÀr jag Àr bakis.
179
00:26:07,760 --> 00:26:14,440
-Du Àr ju full dygnet runt.
-Du tycker att jag Àr trÄkig nykter.
180
00:26:14,600 --> 00:26:17,920
Varför sÀger du sÄ?
181
00:26:18,840 --> 00:26:23,520
HĂ€r, ska ni ha?
Ăr det ingen som ska ha?
182
00:26:23,680 --> 00:26:28,040
Jag har haft asbra sex pÄ det hÀr.
183
00:26:28,200 --> 00:26:31,720
Himmelriket varenda gÄng.
184
00:26:31,880 --> 00:26:38,200
"My mushroom, it brings all the boys
to the yard. Damn right."
185
00:26:39,160 --> 00:26:42,360
SĂ„. Den blev bra.
186
00:26:48,560 --> 00:26:55,560
Efter min man dog reste jag runt,
besökte tempel, lÀste Deepak Chopra-
187
00:26:55,720 --> 00:27:02,080
-och försökte hitta mig sjÀlv.
Sen hörde jag talas om barnhemmet.
188
00:27:02,240 --> 00:27:10,000
Jag undrar vem det Àr som hjÀlper
vem. Man vill ju kÀnna sig behövd.
189
00:27:10,160 --> 00:27:16,680
-Du kan doppa fingrarna lite dÀr.
-Ă
h, jag mÄste fÄ ta ett foto.
190
00:27:16,840 --> 00:27:19,520
SĂ„, det blir bra.
191
00:27:21,520 --> 00:27:24,600
-Du, dÄ?
-Vad menar du?
192
00:27:24,760 --> 00:27:29,640
-Har du nÄgra barn?
-Nej. Jag Àr 63.
193
00:27:29,800 --> 00:27:33,360
Jag fick 18 barn pÄ Àldre dagar.
194
00:27:33,520 --> 00:27:39,280
19 med Teng.
Hon kan vara jobbig för tvÄ ibland.
195
00:27:39,440 --> 00:27:44,680
Det Àr alltid sÄ
nÀr hon kommer tillbaka.
196
00:27:44,840 --> 00:27:49,560
Hon har fÄtt för sig
att hennes förÀldrar lever.
197
00:27:49,720 --> 00:27:53,200
Men det Àr lÄngt till Amphoe Langu.
198
00:27:53,360 --> 00:28:00,680
-Kan de fortfarande vara i livet?
-Nej, och det tror inte Teng heller.
199
00:28:00,840 --> 00:28:08,360
Hon drömmer nog om en ny familj. Men
hon vÄgar inte sÄ lÀnge hon inte vet.
200
00:28:08,520 --> 00:28:13,800
-Kan man inte ta reda pÄ det?
-Jo, sÀkert.
201
00:28:13,960 --> 00:28:19,000
-TÀnk om hon har rÀtt?
-Nej, dÄ skulle vi ha hört nÄt.
202
00:28:19,160 --> 00:28:25,160
-De skulle ju ha letat efter henne.
-Fast det gör man inte.
203
00:28:25,320 --> 00:28:31,040
Man kanske inte letar efter nÄn
som man tror Àr död.
204
00:28:36,240 --> 00:28:39,600
Kan jag...?
205
00:28:39,760 --> 00:28:43,760
-De hÀr var fÀrdiga, va?
-Ja.
206
00:28:52,680 --> 00:28:56,320
Vill du smaka? Det Àr köttbullar.
207
00:29:24,520 --> 00:29:29,560
Det gör inget.
Du mÄste stanna och Àta med oss.
208
00:29:29,720 --> 00:29:34,160
-Jag mÄste Äka.
-SnÀlla, ta en köttbulle.
209
00:29:35,440 --> 00:29:39,200
-Ja, jag smakar en.
-SĂ€tt dig ner.
210
00:29:39,360 --> 00:29:42,480
FÄr jag smaka en?
211
00:30:06,000 --> 00:30:09,040
Kan jag göra nÄt?
212
00:30:20,880 --> 00:30:25,200
-FörlÄt, jag bara...
-Det gör inget.
213
00:31:08,080 --> 00:31:11,880
MOBILSURR
214
00:31:08,080 --> 00:31:11,880
UrsÀkta mig.
215
00:31:15,560 --> 00:31:19,360
UrsÀkta. Var var vi nÄnstans?
216
00:31:22,600 --> 00:31:27,040
Hej. UrsÀkta att jag stör.
217
00:31:27,200 --> 00:31:30,080
Jag har problem med ryggen.
218
00:31:30,240 --> 00:31:36,480
NÀr det knÀcker till
gör det ont hela vÀgen hÀr.
219
00:31:36,640 --> 00:31:42,680
Jag ringde sjukhuset, men de sa att de
inte hade nÄn tid förrÀn om flera veckor.
220
00:31:42,840 --> 00:31:46,720
DÀrför köpte jag lite...
221
00:31:46,880 --> 00:31:50,280
...tigerbalsam.
222
00:31:52,120 --> 00:31:55,440
Glenn sa att jag kunde frÄga dig?
223
00:31:58,720 --> 00:32:01,240
Javisst.
224
00:32:01,400 --> 00:32:04,040
Ska vi gÄ in hit?
225
00:32:24,720 --> 00:32:28,320
âKĂ€nns det bra?
âJa.
226
00:32:28,480 --> 00:32:31,280
Skojar du?
227
00:32:31,440 --> 00:32:34,640
Du skulle kunna öppna salong.
228
00:32:34,800 --> 00:32:42,000
Jag skulle komma varenda dag â sĂ„ ofta
att du inte skulle behöva andra kunder.
229
00:32:43,000 --> 00:32:47,920
âDet har du inte rĂ„d med.
âDu har inte sett mitt bankkonto.
230
00:32:48,080 --> 00:32:52,840
âHar du mycket pĂ„ det?
âJa, vĂ€ldigt mycket.
231
00:32:53,000 --> 00:32:58,000
Bra. DÄ kan du betala Glenn en hög lön.
232
00:32:59,320 --> 00:33:02,480
Faktum Àr att firman gÄr bra nu.
233
00:33:02,640 --> 00:33:09,600
Jag har tre killar som jobbar för mig
och jag fÄr sÀga nej till mÄnga jobb.
234
00:33:09,760 --> 00:33:16,440
Och jag har köpt ny bil. Det Àr tredje
Äret pÄ raken jag köper ny bil. Otroligt.
235
00:33:16,600 --> 00:33:19,080
Kul för dig.
236
00:33:20,360 --> 00:33:26,440
âTigerbalsam...
âJag drar ner sĂ„ att det inte blir kladdigt.
237
00:33:29,200 --> 00:33:34,640
Tack för att du hjÀlper Glenn och mig.
Det betyder mycket för oss.
238
00:33:34,800 --> 00:33:39,560
âFlickvĂ€n? Barn?
âNej, bara allt annat.
239
00:33:52,160 --> 00:33:53,880
VĂ€nd dig om.
240
00:33:54,040 --> 00:34:00,960
-Ska vi inte ta nÄgra öl pÄ Hannas?
-Det Àr lunch. Vi har massor av jobb.
241
00:34:01,120 --> 00:34:06,120
Vi tar det i morgon.
Knutsson kommer inte tillbaka.
242
00:34:06,280 --> 00:34:09,440
Var Àr han, förresten?
243
00:34:09,600 --> 00:34:15,280
Han hade ont i ryggen,
sÄ han skulle fÄ massage.
244
00:34:15,440 --> 00:34:19,320
Massage? Sa han det?
245
00:34:21,560 --> 00:34:25,040
SmÀrtan sitter lite lÀngre ner.
246
00:34:25,200 --> 00:34:28,720
âHĂ€r?
âLĂ€ngre ner.
247
00:34:30,320 --> 00:34:32,680
HĂ€r?
248
00:34:34,640 --> 00:34:38,960
âFĂ€rdigt.
âVar inte sĂ„ jĂ€vla svensk nu.
249
00:34:39,120 --> 00:34:43,040
âKlĂ€ pĂ„ dig.
âNej, det tĂ€nker jag inte göra.
250
00:34:43,200 --> 00:34:48,920
HÀr Àr 5, och 5 till. Det blir 1 000.
Det Àr vÀl vad det kostar?
251
00:34:49,080 --> 00:34:52,920
âTack för dricksen.
âVĂ€nta lite.
252
00:34:53,080 --> 00:34:59,080
Jag har ocksÄ varit pÄ Bangla,
sÄ du kan sluta spela fin nu.
253
00:35:00,680 --> 00:35:04,720
Jag vet vem du Àr, ditt lilla luder.
254
00:35:04,880 --> 00:35:09,520
Vad fan Àr du ihop med Glenn för?
Varför?
255
00:35:11,640 --> 00:35:16,320
Men jag ska hjÀlpa dig.
Jag ska hjÀlpa dig att fÄ ditt barn.
256
00:35:16,480 --> 00:35:20,120
Men dÄ mÄste du hjÀlpa mig. Okej?
257
00:35:20,280 --> 00:35:23,680
âDu vill inte det hĂ€r.
âJo.
258
00:35:35,080 --> 00:35:37,800
"Surprise."
259
00:35:39,680 --> 00:35:43,320
Ă
h, fan. Det Àr inte sant.
260
00:35:44,640 --> 00:35:50,640
Fy fan, ditt... Ditt jÀvla pervo.
261
00:35:50,800 --> 00:35:54,320
Försvinn. Försvinn fort som fan.
262
00:35:54,480 --> 00:35:59,800
Försvinn hÀrifrÄn med en gÄng!
Ta vÀskan och klÀderna.
263
00:35:59,960 --> 00:36:06,600
Jag vill aldrig se dig mer!
DÀr har du vÀskan och en skjorta.
264
00:36:06,760 --> 00:36:13,240
-Vad fan hÄller du pÄ med?!
-Ta din transa och försvinn hÀrifrÄn!
265
00:36:14,720 --> 00:36:22,480
Har ni sett tvÄ bajspackare förut?
SÄ hÀr ser de ut: tvÄ sÄ kallade mÀn.
266
00:36:22,640 --> 00:36:27,560
Den hÀr blÄ vÀskan
har jag ingen anvÀndning för.
267
00:36:27,720 --> 00:36:32,520
I den hÀr har du vÀl
nÄt annat jÀvla pervo.
268
00:36:32,680 --> 00:36:37,200
NÄt jobb hos mig har du inte lÀngre.
269
00:36:40,280 --> 00:36:43,880
Varför gjorde du ingenting?
270
00:36:45,560 --> 00:36:48,200
Kom.
271
00:36:52,080 --> 00:36:54,400
Kom!
272
00:37:44,200 --> 00:37:47,200
KNACKNING
273
00:38:14,840 --> 00:38:18,000
Jag mÄste gÄ nu.
274
00:38:20,560 --> 00:38:24,880
Du klarar dig. Eller hur?
275
00:38:32,360 --> 00:38:35,360
MOTORLJUD
276
00:39:09,360 --> 00:39:16,600
Stanna, de vill bara prata med dig!
Annars tror de att du Àr inblandad.
277
00:39:16,760 --> 00:39:21,400
Rör mig inte!
Jag hatar nÀr folk rör mig.
278
00:39:36,760 --> 00:39:39,080
Teng.
279
00:40:45,640 --> 00:40:48,560
Vad fan...?
280
00:40:50,720 --> 00:40:57,840
Titta, det Àr tre precis likadana
hus. Till mig, Joy och mamma.
281
00:40:58,720 --> 00:41:04,200
Det Àr skitfint hÀr.
Det Àr sÄ himla fint.
282
00:41:05,480 --> 00:41:08,120
Titta.
283
00:41:10,400 --> 00:41:13,640
Titta hur bambun svajar.
284
00:41:15,960 --> 00:41:21,360
-Ser du det? PĂ„ riktigt?
-Titta, dÄ. Titta pÄ riktigt.
285
00:41:24,240 --> 00:41:27,600
Ser du?
286
00:41:27,760 --> 00:41:29,560
Ser du?
287
00:41:36,000 --> 00:41:41,160
Det Àr som om hela huset hÀr lever.
Vibrerar.
288
00:41:43,640 --> 00:41:46,200
KNACKNING
289
00:41:48,640 --> 00:41:53,400
-Knack, knack.
-Vem Àr det?
290
00:41:53,560 --> 00:41:57,040
Vem vill du att det ska vara?
291
00:41:58,760 --> 00:42:01,240
Mamma.
292
00:42:18,640 --> 00:42:21,960
-Hej, Àlskling.
-Hej.
293
00:42:22,120 --> 00:42:26,440
-Vad gör du?
-Matte. Jag gör lÀxan.
294
00:42:26,600 --> 00:42:30,240
-Ăr det svĂ„rt?
-JÀttesvÄrt.
295
00:42:30,400 --> 00:42:33,800
Men jag hjÀlper dig.
296
00:42:33,960 --> 00:42:37,920
-Ăr det hĂ€r boken?
-Ja.
297
00:42:38,080 --> 00:42:41,160
Ska vi kolla, dÄ?
298
00:42:42,160 --> 00:42:49,840
Mamma. Om Karim tar 50 mg C-vitamin,
hur mycket Àter han pÄ 25 dagar?
299
00:42:56,040 --> 00:42:58,880
Ingen aning.
300
00:43:04,920 --> 00:43:09,520
-Kan du hÄlla om mig lite?
-Ja, det Àr klart.
301
00:43:12,440 --> 00:43:17,040
-Kan du hÄlla lite hÄrdare?
-Ja, det Àr klart.
302
00:43:19,240 --> 00:43:23,240
-Ăr det för hĂ„rt?
-Nej.
303
00:43:32,920 --> 00:43:35,920
Jag saknar dig.
304
00:43:36,960 --> 00:43:39,760
Vet du?
305
00:43:40,640 --> 00:43:43,960
Jag saknar dig ocksÄ.
306
00:43:45,200 --> 00:43:48,560
Jag saknar dig mest.
307
00:44:18,960 --> 00:44:22,200
Hon Àr död, va?
308
00:44:28,600 --> 00:44:33,240
Vet du vad det sista
jag sa till henne var?
309
00:44:33,400 --> 00:44:37,520
"Jag önskar jag kunde sÀga detsamma."
310
00:44:46,400 --> 00:44:52,760
Jag var... Jag var förlovad
med en tjej som var helt fantastisk.
311
00:44:54,960 --> 00:45:00,360
Det var helt grymt.
Vi hade allt, det var helt perfekt.
312
00:45:02,000 --> 00:45:05,080
Det var bara det att...
313
00:45:05,240 --> 00:45:12,480
Efter ett tag var allt för perfekt.
Jag blev Àcklad och fick panik.
314
00:45:16,240 --> 00:45:21,400
Hon blev pÄ smÀllen, och det sista
jag sa till henne var...
315
00:45:23,920 --> 00:45:27,240
"Det kan inte vara mitt barn."
316
00:45:27,400 --> 00:45:32,360
"Den dÀr ungen Àr inte min."
Sen drog jag bara.
317
00:45:32,520 --> 00:45:37,280
Vi har alla grejer som vi sÀger.
Det Àr sÄ det Àr.
318
00:45:37,440 --> 00:45:41,880
Det Àr inget
man behöver haka upp sig pÄ.
319
00:46:25,840 --> 00:46:29,880
-Din syrra, dÄ?
-Skit i Wilda.
320
00:46:34,760 --> 00:46:37,400
Fan!
321
00:46:53,720 --> 00:46:56,800
Wilda!
322
00:46:56,960 --> 00:47:01,680
Kom tillbaka dÀrifrÄn,
det Àr farligt. Akta!
323
00:47:01,840 --> 00:47:06,600
-SnÀlla, kom hit.
-Du bryr dig bara om dem.
324
00:47:06,760 --> 00:47:11,240
Du Àr elak mot Pong, pappa, mig
och mamma.
325
00:47:11,400 --> 00:47:14,560
Vad har jag gjort mot dig?
326
00:47:14,720 --> 00:47:19,880
Jag kan inte göra nÄnting
nÀr jag mÄste slÀpa pÄ dig.
327
00:47:21,240 --> 00:47:25,880
FörlÄt.
Du vet att jag inte menade det dÀr.
328
00:47:26,040 --> 00:47:31,240
-SnÀlla, kom tillbaka.
-Han kommer att hitta oss.
329
00:47:31,400 --> 00:47:38,000
Du Àr snart 18, sÄ du kan göra
som du vill. DÄ kan du lÀmna mig.
330
00:47:38,160 --> 00:47:42,040
Jag vill ju bara vara med dig.
331
00:47:42,200 --> 00:47:45,000
"For life."
332
00:47:45,160 --> 00:47:50,120
-"Forever for life."
-Kom nu.
333
00:47:50,280 --> 00:47:55,600
-"With no exceptions at all."
-"No exceptions at all."
334
00:48:37,120 --> 00:48:40,000
Ăr det du?
335
00:48:40,160 --> 00:48:44,640
Det Ă€r han â
nÀr han fortfarande hade ett ansikte.
336
00:48:58,600 --> 00:49:01,080
Köket.
337
00:49:06,440 --> 00:49:09,040
HÀr Àr matplatsen.
338
00:49:09,200 --> 00:49:16,040
Sovrummen Àr en trappa upp, kÀllaren
en trappa ner. LÀngst upp Àr vinden.
339
00:49:27,680 --> 00:49:30,200
JĂ€ttefint.
340
00:49:33,640 --> 00:49:37,480
Det var min pappas.
Han samlade pÄ dem.
341
00:49:37,640 --> 00:49:43,400
Han trodde att han inte var alkoholist
om han bara drack pytteflaskor.
342
00:50:06,040 --> 00:50:09,120
Det Àr min pappa.
343
00:50:09,280 --> 00:50:12,520
Eller det som Àr kvar av honom.
344
00:50:16,240 --> 00:50:19,600
Vi mÄste inte stanna hÀr.
345
00:50:19,760 --> 00:50:24,040
âVi kan hitta nĂ„n annanstans att bo.
âDet Ă€r lugnt.
346
00:50:24,200 --> 00:50:29,440
âGlenn...
âDet Ă€r sĂ€kert. Jag klarar det.
347
00:50:29,600 --> 00:50:33,800
Allt kommer att bli bra. Jag ska bara...
348
00:52:47,280 --> 00:52:50,280
BULLER
349
00:53:19,880 --> 00:53:22,440
Vad gör du?
350
00:53:22,600 --> 00:53:26,960
Rummet Àr fint. Ska inte barnet ha det?
351
00:54:01,280 --> 00:54:05,400
Nej, titta inte. Jag leder dig.
352
00:54:08,200 --> 00:54:11,360
Det dÀr hörde du inte...
353
00:54:12,760 --> 00:54:15,400
Titta inte.
354
00:54:20,160 --> 00:54:22,920
Ăr du beredd?
355
00:54:53,360 --> 00:54:56,360
HUNDSKALL
356
00:56:27,120 --> 00:56:30,120
VarsÄgod. TvÄ biljetter.
357
00:56:37,880 --> 00:56:41,240
Amphoe Langu.
358
00:56:41,400 --> 00:56:44,080
Amphoe Langu.
359
00:56:45,080 --> 00:56:49,400
FörstÄr du? Vi ska Äka hem.
360
00:56:50,040 --> 00:56:54,360
âAmphoe Langu?
âJa. Precis.
361
00:57:03,080 --> 00:57:06,080
THAI
362
00:57:15,080 --> 00:57:18,240
Det blir bra.
363
00:57:38,800 --> 00:57:42,040
Jag orkar inte.
364
00:57:44,960 --> 00:57:48,560
Jag har inte sovit nÄnting.
365
00:57:50,920 --> 00:57:54,080
Nu Äker vi hem.
366
00:58:01,800 --> 00:58:06,040
ĂversĂ€ttning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
367
00:58:06,640 --> 00:58:10,880
Textning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
29434