All language subtitles for شيري كاندل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,360 --> 00:01:29,500 Another one cancelled. 2 00:01:31,320 --> 00:01:32,320 Yes. 3 00:01:33,640 --> 00:01:37,320 Rain, I blame your lack of responsibility here. 4 00:01:37,520 --> 00:01:39,420 This party is tomorrow. 5 00:01:39,900 --> 00:01:42,740 You should have sorted this out weeks ago. 6 00:01:43,360 --> 00:01:45,640 I mean, you're acting like a child. 7 00:01:45,880 --> 00:01:48,240 You're 27 years old, for goodness sake. 8 00:01:48,600 --> 00:01:50,460 God, what is going on with these men? 9 00:01:51,460 --> 00:01:52,460 I'm sorry. 10 00:01:53,420 --> 00:01:56,880 I swear I'd tell them everything up front. 11 00:02:01,960 --> 00:02:03,760 Plus one at the sex party. 12 00:02:04,480 --> 00:02:10,539 I said that all the expenses are covered and the pictures will be taken. 13 00:02:10,759 --> 00:02:13,740 And this is for networking. 14 00:02:14,660 --> 00:02:19,740 Don't forget to mention to them that this is a networking event full of 15 00:02:19,740 --> 00:02:20,740 investors. 16 00:02:21,840 --> 00:02:28,360 It can be motivational, especially for these LA guys who have big dreams. I do. 17 00:02:28,580 --> 00:02:29,580 I swear. 18 00:02:30,000 --> 00:02:36,640 They seem to be excited, but the last two guys texted me later 19 00:02:36,640 --> 00:02:40,400 and they said that they didn't think about the fact that people were taking 20 00:02:40,400 --> 00:02:41,400 photos. 21 00:02:43,680 --> 00:02:44,880 Oh, hold on, sorry. 22 00:02:51,720 --> 00:02:53,660 Sorry, it's my mom. 23 00:02:54,220 --> 00:02:57,620 Probably my little stepbrother did something reckless again. 24 00:02:58,200 --> 00:02:59,200 He's 18. 25 00:02:59,740 --> 00:03:01,660 You know how the guys are at this age. 26 00:03:02,140 --> 00:03:03,140 Do you have a brother? 27 00:03:03,700 --> 00:03:04,900 Tell me about him. 28 00:03:05,780 --> 00:03:09,680 Um, I don't know if there's much to say. 29 00:03:10,580 --> 00:03:12,620 He's a typical 18 years old. 30 00:03:12,980 --> 00:03:16,900 Dumb, broke, only motivated by pizza rolls. 31 00:03:17,540 --> 00:03:19,420 And you say he's reckless? 32 00:03:19,760 --> 00:03:20,920 Makes bad decisions? 33 00:03:21,860 --> 00:03:23,760 Yeah, why do you ask? 34 00:03:25,400 --> 00:03:28,240 Ugh, never mind. I'm just curious. 35 00:03:28,970 --> 00:03:29,970 Get back to it. 36 00:03:30,230 --> 00:03:32,670 I won't let you down. I promise. 37 00:03:33,350 --> 00:03:39,630 Oh, this is not just about me, hun. You know, this sex party is for the 38 00:03:39,630 --> 00:03:40,630 business. 39 00:03:41,130 --> 00:03:43,610 Networking is 90 % of success. You know this. 40 00:03:44,050 --> 00:03:45,050 I do. 41 00:03:45,210 --> 00:03:51,150 Then start acting like it. And find me a man with an actually impressive cock. 42 00:03:51,890 --> 00:03:55,370 Two words for you. Fat and long. 43 00:03:56,190 --> 00:03:57,230 Make it happen. 44 00:03:58,480 --> 00:04:00,580 Mr. Barley, do you... Oh, what? 45 00:04:01,520 --> 00:04:06,140 Don't you think it falls a little bit into morally gray area of things? 46 00:04:06,820 --> 00:04:12,980 You know, me pretending to like these guys on Tinder just for using them? 47 00:04:14,740 --> 00:04:18,060 Especially that all these guys are just looking for love. 48 00:04:18,320 --> 00:04:22,500 I don't pay you to have a conscience, Rain. 49 00:04:23,220 --> 00:04:27,140 If you had a problem with the morally gray areas of this business... 50 00:04:32,360 --> 00:04:36,100 Keep your head down and do your job before you lose it. 51 00:04:48,180 --> 00:04:49,600 Mom? Thank God. 52 00:04:50,140 --> 00:04:51,280 Have you seen Isaac? 53 00:04:51,600 --> 00:04:53,020 I can't find him anywhere. 54 00:04:53,880 --> 00:04:55,860 What do you mean, have you seen Isaac? 55 00:04:56,100 --> 00:04:57,480 He's supposed to be with you. 56 00:05:01,420 --> 00:05:03,360 I'm his step -sister, not his mom. 57 00:05:07,340 --> 00:05:09,140 I'm so tired of your problems. 58 00:05:09,540 --> 00:05:11,800 You should be there for him when he needs you. 59 00:05:12,160 --> 00:05:14,240 So step up and figure it out. 60 00:07:44,940 --> 00:07:46,520 Okay. Isaac? 61 00:07:47,260 --> 00:07:48,460 What are you doing here? 62 00:07:48,800 --> 00:07:50,880 Are you trying to rob my place? 63 00:07:51,220 --> 00:07:52,220 I'm sorry. 64 00:07:52,580 --> 00:07:56,900 You're not sorry. You're going all over my place like a little raccoon. What do 65 00:07:56,900 --> 00:07:57,499 you need? 66 00:07:57,500 --> 00:07:58,500 Money? 67 00:07:59,400 --> 00:08:03,160 Listen, I... What do you even need money for? You live with mom. 68 00:08:05,400 --> 00:08:06,580 I'm in a tough spot. 69 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 What? 70 00:08:09,400 --> 00:08:12,560 There's something I gotta fix, okay? 71 00:08:14,320 --> 00:08:15,780 Isaac. What's going on? 72 00:08:16,240 --> 00:08:17,720 You ran away, didn't you? 73 00:08:22,280 --> 00:08:23,920 Promise you won't tell mom? 74 00:08:46,060 --> 00:08:48,160 I promised her I would take care of her. 75 00:08:48,480 --> 00:08:49,980 Take care of the baby. 76 00:08:50,960 --> 00:08:53,240 Buy everything it needs. 77 00:08:53,540 --> 00:08:54,600 Find her a place. 78 00:08:56,260 --> 00:08:59,540 I have to do all these things. It's the only way to make it right. 79 00:09:00,360 --> 00:09:01,860 You weren't in love with her, huh? 80 00:09:02,940 --> 00:09:04,360 No. God, no. 81 00:09:05,040 --> 00:09:07,920 We'd only been dating for barely a month. 82 00:09:08,560 --> 00:09:13,280 I mean, we were going to use a condom, but things got heavy fast and we forgot. 83 00:09:14,040 --> 00:09:15,300 Did she love you? 84 00:09:22,160 --> 00:09:23,540 such a quick thing. 85 00:09:24,580 --> 00:09:26,520 I messed up so bad. 86 00:09:27,860 --> 00:09:29,400 It's okay. I'm sick. 87 00:09:30,620 --> 00:09:31,620 You what? 88 00:09:41,060 --> 00:09:43,740 It's not like mom doesn't think I'm such a fuck -up. 89 00:09:45,880 --> 00:09:46,880 Don't even. 90 00:09:47,120 --> 00:09:49,600 I mean, it's true, isn't it? 91 00:09:51,560 --> 00:09:52,560 Come here. 92 00:09:55,520 --> 00:09:56,700 Not in the slightest. 93 00:09:57,640 --> 00:09:58,640 Poor shit. 94 00:09:59,040 --> 00:10:00,900 I've made mistakes too, you know. 95 00:10:01,220 --> 00:10:02,700 Done things I regret. 96 00:10:03,280 --> 00:10:05,280 Said things I can't take back. 97 00:10:06,340 --> 00:10:07,920 This is part of growing up. 98 00:10:08,380 --> 00:10:09,620 Learning from mistakes. 99 00:10:10,580 --> 00:10:12,700 And this is the best part of being young. 100 00:10:14,900 --> 00:10:16,280 What do you mean? 101 00:10:17,120 --> 00:10:18,160 You have time. 102 00:10:18,460 --> 00:10:19,660 Time to fuck up. 103 00:10:20,720 --> 00:10:23,780 To figure out who you are and get back on the right track. 104 00:10:27,680 --> 00:10:33,160 You know, even with this nice house and well -paid job, I'm still fucked up. 105 00:10:34,680 --> 00:10:36,400 What? No, you're not. 106 00:10:37,840 --> 00:10:42,740 You have no idea how it feels to work for someone who hates you. 107 00:10:44,540 --> 00:10:45,860 Why does she hate you? 108 00:10:46,600 --> 00:10:47,600 I don't know. 109 00:10:48,260 --> 00:10:49,680 Does it even matter? 110 00:10:51,720 --> 00:10:54,880 started over, but I lost my chance years ago. 111 00:10:55,880 --> 00:10:57,860 I feel like I lost mine. 112 00:10:58,340 --> 00:11:00,780 I dreamt of having a business. 113 00:11:01,680 --> 00:11:03,360 I had so many ideas. 114 00:11:06,720 --> 00:11:09,540 You know what? Why don't you pitch some of your ideas? 115 00:11:09,940 --> 00:11:13,420 I know someone in the business who'd like to hear something new. 116 00:11:14,060 --> 00:11:15,720 Really? Yeah. 117 00:11:16,280 --> 00:11:19,000 And in fact, they have an event tomorrow night. 118 00:11:19,610 --> 00:11:21,370 Why don't I ask her to invite you? 119 00:11:22,310 --> 00:11:24,070 Seriously? You'd do that for me? 120 00:11:24,410 --> 00:11:25,410 Of course, bro. 121 00:11:25,990 --> 00:11:28,210 Even if it's more like a party. Are you down? 122 00:11:29,350 --> 00:11:31,790 Yeah, I'd do anything to talk to an investor. 123 00:11:31,990 --> 00:11:33,010 That could change my life forever. 124 00:11:33,630 --> 00:11:36,310 Great. I will send her a message and tell her that you are coming. 125 00:11:37,070 --> 00:11:38,510 Okay, cool, cool. 126 00:11:39,090 --> 00:11:41,210 Oh my god, you don't have a suit. 127 00:11:42,050 --> 00:11:43,050 Shit, you're right. 128 00:11:44,090 --> 00:11:46,950 Here, come with me. I'm gonna help to take some measurements. 129 00:11:47,290 --> 00:11:48,290 Okay. 130 00:12:35,950 --> 00:12:36,950 You're buzzing. 131 00:12:37,950 --> 00:12:41,130 Buzzing? Yeah, from excitement, I can tell. 132 00:12:42,910 --> 00:12:44,710 It's just really cool. 133 00:12:45,190 --> 00:12:48,630 It's just not how I expected today to go at all. 134 00:12:48,910 --> 00:12:54,950 Yeah? You're standing there, dark and cold, with the back of my penis silver. 135 00:13:15,080 --> 00:13:16,080 I'm sorry as well. 136 00:13:17,600 --> 00:13:20,980 I forgive you, Isaac. I understand. 137 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 Thank you. 138 00:13:23,960 --> 00:13:30,220 But now, you're gonna be a big businessman, pitching your ideas, 139 00:13:31,060 --> 00:13:34,880 If things go well, you don't need any of my support anymore. 140 00:13:36,080 --> 00:13:37,480 No, I guess I won't. 141 00:14:21,260 --> 00:14:23,100 You deserve to follow your dreams, too. 142 00:14:29,300 --> 00:14:30,300 I do. 143 00:14:31,500 --> 00:14:36,560 I really wish to follow my dreams, but I don't have energy for it anymore. 144 00:14:38,660 --> 00:14:39,960 I don't understand. 145 00:14:43,820 --> 00:14:49,240 I feel like I was working so, so long. 146 00:14:51,880 --> 00:14:53,800 But I start like you, bright eye. 147 00:14:55,220 --> 00:14:57,940 It doesn't last long. So enjoy it. 148 00:15:08,000 --> 00:15:09,920 I've given everything to my boss. 149 00:15:11,300 --> 00:15:12,340 Except my soul. 150 00:15:13,420 --> 00:15:16,940 Everything she ever wanted. And she has it all. 151 00:15:20,860 --> 00:15:25,770 Sometimes... I wish I could borrow something of hers just for one day. 152 00:15:27,170 --> 00:15:32,570 There's so much things I want in the life that I just hid from myself. 153 00:15:37,650 --> 00:15:40,670 There is something to say about wanting things, though. 154 00:15:42,290 --> 00:15:43,570 What do they say? 155 00:15:44,530 --> 00:15:47,030 Wanting something is better than having it. 156 00:16:03,760 --> 00:16:04,760 What are you doing? 157 00:16:04,820 --> 00:16:07,960 I'm sorry, something just came out of me 158 00:22:07,470 --> 00:22:11,510 I can't believe my brother had such a good hug. Oh my god. Oh my god. 159 00:22:13,430 --> 00:22:16,010 I can't believe you let me play with your ass. 160 00:22:16,850 --> 00:22:19,050 You suck my god. Oh my god. 161 00:22:20,590 --> 00:22:25,170 Oh my god. 162 00:22:25,910 --> 00:22:28,090 I wanted to play with my pussy girl. 163 00:23:07,440 --> 00:23:09,280 You're so good, my pussy. 164 00:23:10,380 --> 00:23:12,620 I can feel what your pussy is. 165 00:23:15,260 --> 00:23:16,660 You make me. 166 00:23:17,920 --> 00:23:20,700 You make me with my little brother. 167 00:23:35,880 --> 00:23:37,920 So hard. Oh, my God. 168 00:23:40,480 --> 00:23:42,380 Can I taste your pussy, please? 169 00:23:42,780 --> 00:23:43,780 Oh, fuck you. 170 00:23:46,140 --> 00:23:48,040 I always wanted you to do that. 171 00:23:48,900 --> 00:23:51,980 Oh, my God. 172 00:23:52,580 --> 00:23:56,300 I always wanted my little brother to eat my pussy. 173 00:23:57,000 --> 00:23:58,080 Oh, yeah. 174 00:25:59,909 --> 00:26:00,909 He is. 175 00:26:01,070 --> 00:26:02,070 He is. 176 00:26:02,330 --> 00:26:03,330 Oh, my God. 177 00:26:04,510 --> 00:26:05,510 He is. 178 00:26:06,490 --> 00:26:07,449 He is. 179 00:26:07,450 --> 00:26:08,450 He is. I'm so close. 180 00:28:05,230 --> 00:28:06,230 Yes, yes, go on. 181 00:29:42,640 --> 00:29:43,640 Oh my God. 182 00:29:43,920 --> 00:29:46,620 Oh my God. 183 00:30:48,980 --> 00:30:50,820 Now after you make me come. 184 00:33:06,539 --> 00:33:13,380 I kind of want you 185 00:33:33,550 --> 00:33:37,110 What did you say? You wanna get your sister pregnant? 186 00:33:37,730 --> 00:33:39,630 Oh, fuck. 187 00:33:40,290 --> 00:33:41,730 Oh, fuck. 188 00:33:42,430 --> 00:33:43,430 Yeah. 189 00:33:43,930 --> 00:33:46,170 Oh, fuck. 190 00:33:47,810 --> 00:33:49,950 I want you to come. 191 00:33:50,570 --> 00:33:56,610 Yeah. I wish you'd come inside me. It fucking turns me on. 192 00:33:56,950 --> 00:33:57,990 Oh, fuck. 193 00:33:58,350 --> 00:34:01,710 I just want my little brother to come inside me. 194 00:34:28,000 --> 00:34:33,219 Yes, I want you to fill up my pussy, oh yes, yes, yes. 195 00:35:13,870 --> 00:35:15,030 Come inside my pussy. 196 00:36:32,870 --> 00:36:34,270 Yeah. 197 00:37:18,090 --> 00:37:19,690 I'm gonna make myself cum on your clothes again. 198 00:39:03,650 --> 00:39:05,390 Oh fuck. 199 00:41:13,160 --> 00:41:16,960 That was so fucking deep inside me. 200 00:41:56,750 --> 00:41:57,750 Bye. 201 00:42:42,579 --> 00:42:44,220 I can't 202 00:42:44,220 --> 00:42:51,080 get 203 00:42:51,080 --> 00:42:52,360 these girls pregnant anymore? 204 00:43:58,410 --> 00:43:59,410 Oh, fuck. 205 00:44:00,010 --> 00:44:01,010 Give it to me. 206 00:44:01,210 --> 00:44:02,210 Cheers. 207 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 Lucky you. 208 00:45:23,600 --> 00:45:24,800 You're not getting fired today. 209 00:45:26,380 --> 00:45:27,680 His cock is perfect. 210 00:45:28,680 --> 00:45:29,680 Send him over. 13865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.