All language subtitles for [SubtitlesTools.com] 2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,143 --> 00:00:49,211 No. 2 00:00:50,913 --> 00:00:51,914 Please. 3 00:00:56,018 --> 00:00:57,019 Bang! 4 00:01:11,533 --> 00:01:14,436 Nice shot, lover. What was that for? 5 00:01:14,903 --> 00:01:18,907 This was due back last Thursday. 6 00:01:19,308 --> 00:01:20,943 And besides, he forgot to rewind. 7 00:01:29,384 --> 00:01:30,652 Gumshoe Video. 8 00:01:30,986 --> 00:01:33,956 If we don't have it, we'll hit the pavement looking for it. 9 00:01:41,530 --> 00:01:43,532 Wow, this is amazing. 10 00:01:44,733 --> 00:01:46,902 I don't really know where to begin. 11 00:01:50,973 --> 00:01:52,941 I told myself I wouldn't cry. 12 00:01:53,242 --> 00:01:56,311 Um... no, seriously, I have so many people to thank... 13 00:01:56,411 --> 00:01:58,680 I would just like to start by saying... 14 00:01:58,714 --> 00:02:01,550 it's you guys that make this... 15 00:02:03,785 --> 00:02:08,490 Stop! 16 00:02:08,557 --> 00:02:09,691 Guys, can someone... 17 00:02:10,926 --> 00:02:13,862 Media Giant. 18 00:02:15,898 --> 00:02:17,099 It's horrible. 19 00:02:17,366 --> 00:02:18,367 It's okay. 20 00:02:18,467 --> 00:02:22,271 I know I can't compete with these big guys, but as long as I have you guys... 21 00:02:22,371 --> 00:02:28,644 my small and loyal following of geeks and weirdoes, I know I'll be alright. 22 00:02:28,744 --> 00:02:30,779 Everyone, have some more beer! 23 00:02:30,946 --> 00:02:33,315 Oh, and stick around, because later on... 24 00:02:33,415 --> 00:02:39,621 we are gonna have a special midnight screening of a 1949 classic She-Gorilla. 25 00:02:39,988 --> 00:02:40,989 Yes! 26 00:02:41,690 --> 00:02:42,691 That's right. 27 00:02:45,594 --> 00:02:47,196 Yeah! 28 00:02:47,829 --> 00:02:49,198 Alright. 29 00:03:15,557 --> 00:03:16,959 How was that, man? 30 00:03:17,192 --> 00:03:20,462 You're not supposed to show ads for two different video stores... 31 00:03:20,562 --> 00:03:22,731 during the same commercial break, alright? 32 00:03:22,831 --> 00:03:25,200 Who cares? When is the show again? 33 00:03:25,534 --> 00:03:27,836 Oh my god, 3:12 a.m. 34 00:03:27,936 --> 00:03:32,374 God damn thing. 35 00:03:33,442 --> 00:03:34,576 Those are your people. 36 00:03:34,710 --> 00:03:36,678 -Who? Scottish people? -Hmm-hmm. 37 00:03:37,145 --> 00:03:38,347 No, no, no, the freaks. 38 00:03:38,447 --> 00:03:43,352 They're up all night, sniffing glue, watching competitive jump rope on ESPN for women. 39 00:03:43,418 --> 00:03:45,721 Those are the people keeping you in business. 40 00:03:45,754 --> 00:03:48,624 -Yeah, you know, you're right. -I know I'm right. 41 00:03:49,157 --> 00:03:52,461 All I'm saying is I love Neil as much as everyone. 42 00:03:52,794 --> 00:03:55,764 But it was basically a rip off of Dead Men Don't Wear Plaid . 43 00:03:58,300 --> 00:04:00,536 -Well, it was. -Thanks, man. 44 00:04:03,005 --> 00:04:07,276 I would've done something more deconstructive, like videotape actual video tape. 45 00:04:07,409 --> 00:04:09,745 -The commercial was dynamite. -Great, thanks. 46 00:04:09,845 --> 00:04:12,414 And Denise was great. Where is she? 47 00:04:12,514 --> 00:04:17,553 I guess she didn't show it. She thinks this whole thing is a little stupid. 48 00:04:17,653 --> 00:04:18,854 -What? -Yeah. 49 00:04:20,189 --> 00:04:22,291 -You okay? -I'm alright. 50 00:04:24,126 --> 00:04:27,496 -Alright, see you guys, bye bye. -Alright, bye. 51 00:04:28,197 --> 00:04:29,798 Have fun tonight, alright? 52 00:04:30,299 --> 00:04:32,534 I cannot believe Denise didn't show. 53 00:04:39,041 --> 00:04:41,410 Hey, I'm just kidding, I'm just kidding. 54 00:04:42,811 --> 00:04:45,514 -Great. - I'm just kidding. 55 00:04:58,126 --> 00:05:00,295 Hey, man, come here. 56 00:05:01,396 --> 00:05:02,431 What's up? 57 00:05:04,166 --> 00:05:05,367 Hey, you see that girl? 58 00:05:06,034 --> 00:05:09,137 Um, can you spill water on her? 59 00:05:09,404 --> 00:05:11,573 Like on her tits? 60 00:05:11,940 --> 00:05:14,376 No, uh... in her lap. 61 00:05:15,544 --> 00:05:17,045 -Alright. -Alright. 62 00:05:17,379 --> 00:05:18,447 Wait. 63 00:05:22,518 --> 00:05:23,552 Alright. 64 00:05:24,152 --> 00:05:25,320 Here. 65 00:05:25,821 --> 00:05:27,055 Don't insult me. 66 00:05:33,529 --> 00:05:36,598 Oh, my god, I'm so sorry. 67 00:05:36,698 --> 00:05:41,236 I'm so terribly sorry. I'm so horribly sorry. 68 00:05:41,470 --> 00:05:43,839 -Awfully sorry. - You should be sorry. 69 00:05:43,939 --> 00:05:46,108 I'm sorry, I'm so very sorry. 70 00:05:50,212 --> 00:05:52,381 -Hey. -Hey. 71 00:05:54,149 --> 00:05:56,251 -Sorry, I'm late. -Never mind. 72 00:05:56,351 --> 00:05:59,388 Guess that's what happens when you turn into a big TV star. 73 00:06:01,023 --> 00:06:03,325 Oh, what happened with your dress? 74 00:06:03,425 --> 00:06:05,127 Oh, yeah, it's nothing. 75 00:06:05,827 --> 00:06:07,563 Again, I'm really sorry. 76 00:06:10,732 --> 00:06:14,670 Uh... Denise, do you think you're a little hard on that waiter before? 77 00:06:16,171 --> 00:06:21,743 Neil, what do you get out of hiring some goon to throw a pitcher of water in my face... 78 00:06:21,844 --> 00:06:23,812 -while you hide... -It's not a pitcher. 79 00:06:23,912 --> 00:06:25,747 while you were hiding in the bushes. 80 00:06:26,481 --> 00:06:31,653 You are not sitting in front of some movie, you are acting out some immature little game... 81 00:06:31,753 --> 00:06:35,057 if you want this to work, you'll have to grow up. 82 00:06:35,591 --> 00:06:37,793 Or we could just break up. 83 00:06:38,794 --> 00:06:39,795 What? 84 00:06:40,329 --> 00:06:43,665 Wait a minute, I came here to tell you to get your shit together... 85 00:06:43,765 --> 00:06:46,134 you can't turn this into breaking up with me. 86 00:06:46,168 --> 00:06:47,436 Here we are. 87 00:06:47,503 --> 00:06:48,971 I don't believe this. 88 00:06:49,404 --> 00:06:52,407 The next thing you're gonna say is, "It's not you, it's me". 89 00:06:52,508 --> 00:06:53,775 No, it's definitely you. 90 00:06:53,876 --> 00:06:59,515 See you're not enough like Katharine Ross in Butch Cassidy and the Sundance Kid . 91 00:07:00,549 --> 00:07:02,751 I don't know what that means. 92 00:07:03,051 --> 00:07:08,257 She was so supportive, she didn't make Paul Newman feel stupid. 93 00:07:08,557 --> 00:07:09,825 She went along with it. 94 00:07:09,992 --> 00:07:13,996 Well, you know what, Neil? You can't go long with someone who's going nowhere... 95 00:07:14,096 --> 00:07:17,999 someone who runs a shitty little video store that doesn't even make any money... 96 00:07:18,100 --> 00:07:23,438 and spends his days hanging around a bunch of dorks talking about the Seventh Seal. 97 00:07:23,472 --> 00:07:25,274 No, hey, you liked the Seventh Seal. 98 00:07:25,340 --> 00:07:27,676 I was faking it, you sucker. 99 00:07:29,478 --> 00:07:32,347 Oh, this is Burgman? 100 00:07:32,681 --> 00:07:37,986 The imagery is so powerful! What a genius! 101 00:07:38,086 --> 00:07:41,223 I'm so happy you made me watch this. 102 00:07:41,857 --> 00:07:43,625 Hmm! 103 00:07:52,534 --> 00:07:55,604 I can't keep sponsoring Monday nights at the club, man. 104 00:07:55,704 --> 00:07:59,041 -Come on. -I'm sorry, I can't do it. 105 00:07:59,274 --> 00:08:01,777 I'm getting killed on Mondays, dude. 106 00:08:02,144 --> 00:08:04,279 Nobody comes out to see these local bands. 107 00:08:04,413 --> 00:08:05,948 These are shitty bands, man. 108 00:08:06,315 --> 00:08:10,352 Who the hell wants to watch a bunch of high school metal heads with names like... 109 00:08:10,452 --> 00:08:12,187 shit and bricks and Trojan whores. 110 00:08:12,287 --> 00:08:13,355 -Trojan whores? -Yeah. 111 00:08:13,455 --> 00:08:14,489 I like that. 112 00:08:14,590 --> 00:08:17,392 I don't know. You gotta help me out, dude. 113 00:08:17,426 --> 00:08:20,362 You got help me out. I'm taking a bath on these live shows. 114 00:08:20,462 --> 00:08:23,332 I can't even afford new uniforms with a soccer ball team. 115 00:08:23,432 --> 00:08:26,201 The other teams are laughing at us. It's a total joke. 116 00:08:26,635 --> 00:08:28,403 -Shit. -I know. 117 00:08:30,439 --> 00:08:33,642 Oh, I love this, check out this entrance. 118 00:08:39,681 --> 00:08:41,583 What a sucker! 119 00:08:50,192 --> 00:08:53,929 You did a very good job yourself, you didn't need too much of my help. 120 00:08:54,062 --> 00:08:56,665 No, I don't mind. I'm in the video store right now. 121 00:08:59,067 --> 00:09:01,336 No, it's one of those little shitty ones. 122 00:09:03,438 --> 00:09:05,941 Yeah, and wouldn't that break your heart? 123 00:09:10,012 --> 00:09:12,481 What do you think aboutThe City of Lost Children ? 124 00:09:12,548 --> 00:09:16,718 Excellent film by the same guy who made Delicatessen . 125 00:09:17,419 --> 00:09:18,987 I'm on the phone, actually. 126 00:09:26,128 --> 00:09:27,729 What's Casino ? 127 00:09:28,730 --> 00:09:30,666 To be honest, I wouldn't recommend it. 128 00:09:30,732 --> 00:09:35,237 It's basically a poor man's good fellas bet in Vegas. 129 00:09:35,304 --> 00:09:38,941 Hang on, I'm, I'm... still on the phone. 130 00:09:49,351 --> 00:09:51,320 So which one should I rent? 131 00:10:01,129 --> 00:10:02,731 So which one do you recommend? 132 00:10:11,540 --> 00:10:13,141 All of a sudden, you're mute? 133 00:10:15,244 --> 00:10:20,315 Oh, oh... I take it you're talking to me now. 134 00:10:20,682 --> 00:10:22,384 Who else would I be talking to? 135 00:10:24,219 --> 00:10:27,556 It's for a friend who's at home sick, which one do you recommend? 136 00:10:27,656 --> 00:10:29,391 What's the matter with your friend? 137 00:10:29,491 --> 00:10:30,559 Why? 138 00:10:30,659 --> 00:10:34,963 If your friend's got stomach flu and he's running to the bathroom every five minutes... 139 00:10:35,063 --> 00:10:36,431 then I'd go for this one. 140 00:10:36,532 --> 00:10:39,334 But if your friend is in some kind of medication like... 141 00:10:39,434 --> 00:10:41,303 You know what, just surprise me. 142 00:10:41,403 --> 00:10:42,404 This one. 143 00:10:43,672 --> 00:10:46,542 Great, uh... so how does this work? 144 00:10:47,142 --> 00:10:48,210 What do you mean? 145 00:10:48,310 --> 00:10:51,079 I've never been to one of these places. 146 00:10:51,313 --> 00:10:52,714 You never rented a movie? 147 00:10:52,814 --> 00:10:54,683 I've been to a movie, does that count? 148 00:10:55,017 --> 00:10:58,086 Okay, let's start you off with a membership. 149 00:10:58,086 --> 00:11:00,689 You know what, I knew it was some kind of racket. 150 00:11:00,856 --> 00:11:05,394 No, not really, you need to give me your driver's license and I'll give you a membership. 151 00:11:05,494 --> 00:11:07,162 I don't have a driver's license. 152 00:11:07,262 --> 00:11:09,298 -How do you get around? -I get around. 153 00:11:09,398 --> 00:11:14,203 Okay, well, I can't give you a membership until you give me a driver's license. 154 00:11:14,336 --> 00:11:16,872 Hmm, how about a cash deposit? 155 00:11:17,239 --> 00:11:18,440 I'll give you 20 bucks. 156 00:11:19,208 --> 00:11:21,677 -What? 20 bucks? -Yeah, 20 American Dollars. 157 00:11:23,745 --> 00:11:26,315 You know, these are all types you kind of hard to... 158 00:11:26,415 --> 00:11:30,986 Alright, I'll give you 50 bucks and I don't want to hear anything more about it. 159 00:11:31,153 --> 00:11:32,654 Fifty it is. 160 00:11:33,121 --> 00:11:35,457 Lucky for you, I saw my pimp today. 161 00:11:35,924 --> 00:11:39,361 Oh, ah, Fletch, right? 162 00:11:40,395 --> 00:11:42,464 No, his name is Donald. 163 00:11:45,200 --> 00:11:47,903 Well, that's it. That's all I've got. 164 00:11:49,071 --> 00:11:52,074 Don't blow it all on cigarettes and toilet wine. 165 00:11:53,675 --> 00:11:55,811 -It'll be right here. -Alright. 166 00:11:55,944 --> 00:11:56,979 Great. 167 00:12:22,905 --> 00:12:27,576 It makes no sense that zombies eat, they are dead, they have no digestive system that works. 168 00:12:27,676 --> 00:12:31,580 But they need people's brains in order to continue to live in the undead world. 169 00:12:31,580 --> 00:12:33,649 -Yes. -How come they never puke? 170 00:12:33,682 --> 00:12:35,684 Their insides are full of puke. 171 00:12:35,784 --> 00:12:38,654 I still don't understand why zombies have to eat people. 172 00:12:38,754 --> 00:12:40,923 why don't they just go into restaurants? 173 00:12:41,023 --> 00:12:43,192 -Absolutely. -It doesn't make sense. 174 00:12:43,292 --> 00:12:44,493 They need to eat brains. 175 00:12:44,593 --> 00:12:45,961 But they are already dead. 176 00:12:46,061 --> 00:12:50,699 I understand them killing people ripping them apart because they are angry that they are dead. 177 00:12:50,799 --> 00:12:51,800 Hi! 178 00:12:53,001 --> 00:12:54,503 -Hi. -Hi. 179 00:12:54,703 --> 00:12:55,971 You like the movie? 180 00:12:56,405 --> 00:12:58,640 Um... yeah. 181 00:12:58,974 --> 00:13:00,075 Cool. 182 00:13:02,077 --> 00:13:03,712 We made it half way through, huh? 183 00:13:04,780 --> 00:13:07,649 Um... yeah. 184 00:13:08,650 --> 00:13:10,819 -You want to see something cool? -Sure. 185 00:13:10,919 --> 00:13:13,922 Watch this. Hey, guys, guys, here! 186 00:13:17,125 --> 00:13:18,193 Hey. 187 00:13:21,463 --> 00:13:22,698 Okay, okay. 188 00:13:23,532 --> 00:13:27,503 She stopped it when Clancy is following the professor. 189 00:13:27,970 --> 00:13:32,708 My love, don't embarrass the family. It's clearly, the race track scene. 190 00:13:33,008 --> 00:13:37,679 Please, she obviously stopped where the goons jump Clancy back at his apartment. 191 00:13:37,779 --> 00:13:38,814 Hmm. 192 00:13:38,914 --> 00:13:40,215 You're on crack. 193 00:13:40,949 --> 00:13:43,952 This movie is stopped at the scene in the night club. 194 00:13:44,386 --> 00:13:47,422 Just as Baxter... depending on the tracking... 195 00:13:47,756 --> 00:13:50,058 just when he confesses killing the Gypsy. 196 00:13:50,526 --> 00:13:51,560 That's crazy. 197 00:13:51,894 --> 00:13:54,730 Why would anyone stop at just when he's about to confess? 198 00:13:57,699 --> 00:13:58,967 You're right. 199 00:13:59,034 --> 00:14:03,805 Precisely, hey, she wouldn't. She would be dying to know who killed the Gypsy. 200 00:14:04,173 --> 00:14:06,508 Until I put it to you, ladies and gentleman... 201 00:14:06,608 --> 00:14:10,512 that she fell asleep before the Gypsy was murdered. 202 00:14:10,579 --> 00:14:13,382 And then she woke up in the nightclub scene... 203 00:14:13,482 --> 00:14:19,254 and then not being able to appreciate the ironic tragedy of Baxter having to murder... 204 00:14:19,354 --> 00:14:23,859 the only person who could got him out of the hook, she shut it off. 205 00:14:24,259 --> 00:14:26,161 I don't know, put it in. 206 00:14:26,929 --> 00:14:27,996 He seems a little... 207 00:14:28,630 --> 00:14:30,599 Let's see. 208 00:14:34,036 --> 00:14:38,807 What's wrong with that? 209 00:14:40,642 --> 00:14:43,645 - Will you cut that music out! - Cut out the rest of the fuss! 210 00:14:43,745 --> 00:14:44,847 Why did you kill her? 211 00:14:54,389 --> 00:14:57,459 Cool... but scary. 212 00:14:57,793 --> 00:15:00,629 Listen, I'm still gonna have to charge you full price... 213 00:15:00,729 --> 00:15:03,332 even though you only watched half the movie, sorry. 214 00:15:05,701 --> 00:15:11,206 Uh... guys, did anyone take an envelope from underneath the register... 215 00:15:11,306 --> 00:15:15,410 written on it was nothing at all? 216 00:15:16,278 --> 00:15:18,947 You wrote the words, "nothing at all", on the envelope? 217 00:15:19,615 --> 00:15:21,717 I don't even understand the question. 218 00:15:21,817 --> 00:15:23,218 Yeah, I'm confused. 219 00:15:23,318 --> 00:15:24,453 -No? -No. 220 00:15:27,155 --> 00:15:30,959 Looks like I have mislaid your deposit. 221 00:15:31,660 --> 00:15:32,828 I'm sorry. 222 00:15:33,262 --> 00:15:37,633 This is where you offer me 50 dollars' worth of movie rental. 223 00:15:37,733 --> 00:15:38,967 It's a pretty good idea. 224 00:15:39,067 --> 00:15:42,838 You know what, no offense, but I don't think I'm really gonna use it. 225 00:15:44,806 --> 00:15:47,709 You get a lot of good movies for 50 dollars. 226 00:15:48,977 --> 00:15:51,580 Or you could just take me out to a 50-dollar dinner. 227 00:15:54,550 --> 00:15:55,651 Oh. 228 00:15:55,751 --> 00:15:58,487 Well, I could just use the cash as well, just the cash. 229 00:15:58,587 --> 00:16:01,123 No, no, no. 230 00:16:01,223 --> 00:16:02,324 That's a great idea. 231 00:16:02,524 --> 00:16:04,660 I can write it off as a business dinner. 232 00:16:06,361 --> 00:16:08,997 Uh... tonight? 233 00:16:09,398 --> 00:16:10,499 Sure. 234 00:16:10,599 --> 00:16:12,534 Do you know a place called Lightsides? 235 00:16:12,634 --> 00:16:13,869 -Hmm. -Alright. 236 00:16:13,969 --> 00:16:15,671 I'll see you there at eight. 237 00:16:15,971 --> 00:16:17,773 -Deal. -Cool. 238 00:16:20,876 --> 00:16:24,079 -Uh, Violet. -Oh, Neil. 239 00:16:39,862 --> 00:16:40,896 She asked me. 240 00:16:40,996 --> 00:16:44,933 Hey, when your done fucking the customers, want to play Trivia Pursuit with us? 241 00:16:45,033 --> 00:16:46,101 No, thank you. 242 00:17:52,234 --> 00:17:54,203 Hi. 243 00:18:01,610 --> 00:18:04,146 -Ha-ha. -Well, well, well. 244 00:18:05,614 --> 00:18:10,152 Look who decide to finally show up for a date. 245 00:18:10,886 --> 00:18:15,023 Uh, I'm only three minutes late. 246 00:18:15,123 --> 00:18:18,093 We're on a business trip. 247 00:18:19,228 --> 00:18:24,166 I gotta tell you though, it's a hell of a happy hour. 248 00:18:26,335 --> 00:18:30,472 They got the best goddamn peanuts in town. 249 00:18:30,572 --> 00:18:35,777 -What? -Peanuts, P-E-A-nuts. 250 00:18:35,878 --> 00:18:38,547 -Oh, alright. -Peanuts. 251 00:18:38,647 --> 00:18:40,449 I guess you've been here a while. 252 00:18:40,549 --> 00:18:42,384 Okay, enough with the chitchat. 253 00:18:43,585 --> 00:18:47,289 You gonna take me back to your place or what? 254 00:18:47,389 --> 00:18:52,561 Uh, you know my car is right outside, I can give you a ride, or maybe I can call you a cab? 255 00:18:53,195 --> 00:18:56,064 -What do you think? -You sure you don't wanna take me home? 256 00:18:56,164 --> 00:18:58,967 -Hmm... -Neil, look at me... 257 00:19:00,536 --> 00:19:03,238 -I'm wasted. -Yeah. 258 00:19:03,939 --> 00:19:07,009 I mean, like shooting a fish in a barrel. 259 00:19:11,713 --> 00:19:18,487 Uh, you know, Violet? I think you are very attractive. Really, you're very attractive. 260 00:19:18,854 --> 00:19:21,757 But come on, I mean, what kind of guy would I be if I... 261 00:19:22,157 --> 00:19:25,360 take you home and take advantage of you. 262 00:19:25,561 --> 00:19:26,862 You know? 263 00:19:27,362 --> 00:19:31,867 -So... -You're such a nice guy, Neil. 264 00:19:31,967 --> 00:19:33,368 I'm gonna cry. 265 00:19:34,102 --> 00:19:37,706 It's just really refreshing to meet such a decent person these days. 266 00:19:37,806 --> 00:19:39,007 Vodka and soda. 267 00:19:41,009 --> 00:19:42,544 Um... 268 00:19:43,946 --> 00:19:45,480 I'll have the screwdriver. 269 00:19:47,382 --> 00:19:49,952 I thought there'll always be a market... 270 00:19:50,052 --> 00:19:53,355 a group of customers who needed something a little more personal... 271 00:19:53,455 --> 00:19:54,957 and a little more intimate? 272 00:19:55,057 --> 00:19:56,124 Sure. 273 00:19:56,225 --> 00:20:01,396 Plus, most of these big stores don't have more than a few Alt movies, hardly any B movies... 274 00:20:01,496 --> 00:20:04,266 Sci-fi, Neway, forget about it. 275 00:20:04,266 --> 00:20:05,601 That's a bummer. 276 00:20:05,667 --> 00:20:06,735 I know. 277 00:20:06,835 --> 00:20:12,207 Plus, I find out there's gonna be another Media Giant store opening at least a mile away. 278 00:20:12,641 --> 00:20:17,279 Did they send over a bunch of guys in suits with cash in their briefcases try to buy you out? 279 00:20:17,379 --> 00:20:21,950 No, I'm not really a threat, they don't need to buy me out. 280 00:20:22,050 --> 00:20:25,387 -Goons with crowbars? -Um, no. 281 00:20:25,487 --> 00:20:26,555 No? 282 00:20:26,655 --> 00:20:28,924 No goons so far. 283 00:20:29,525 --> 00:20:33,228 Um, I guess we've eaten almost 50 dollars' worth of food? 284 00:20:33,462 --> 00:20:34,463 -Alright. -Ah... 285 00:20:34,563 --> 00:20:37,599 Not so fast, big boy, you owe me a 50-dollar dinner. 286 00:20:39,368 --> 00:20:41,770 I put my own tally in... 287 00:20:42,171 --> 00:20:43,338 that'd be about... 288 00:20:47,276 --> 00:20:48,443 about 37 bucks. 289 00:20:49,411 --> 00:20:54,082 Um, I'll have a brownie Sundae and a cup of coffee and... 290 00:20:55,684 --> 00:20:57,853 right, a piece of key-lime pie. 291 00:21:01,156 --> 00:21:06,428 So, what are we gonna do about that big video store? 292 00:21:07,863 --> 00:21:14,603 I mean, I assumed that everybody would feel the same way that I felt, you know? 293 00:21:14,703 --> 00:21:17,139 But no, no, no, no. 294 00:21:17,239 --> 00:21:22,010 Most people just want to get in their cars, they want to drive to the local store and... 295 00:21:22,110 --> 00:21:24,847 rent the latest disaster movie, you know? 296 00:21:25,814 --> 00:21:30,919 Well, there's not many people just wanna come in and have a leisurely stroll around... 297 00:21:31,019 --> 00:21:35,123 maybe talk about cool break, shoot the shit... No! 298 00:21:35,824 --> 00:21:36,892 Sis. 299 00:21:36,992 --> 00:21:42,397 Media Giant online, renting your favorite new releases as easy as watching. 300 00:21:47,936 --> 00:21:52,541 Um, which version of theInvasion of the Body Snatchers would you recommend... 301 00:21:52,641 --> 00:21:56,778 the 1956 version, or the 1978 version? 302 00:21:58,647 --> 00:22:00,649 We're closing in a few minutes. 303 00:22:18,600 --> 00:22:21,036 Psst! Sh-ht! 304 00:22:21,136 --> 00:22:22,504 Come here! 305 00:22:25,674 --> 00:22:26,742 Hurry! 306 00:22:36,018 --> 00:22:38,020 Uh... so what's in your mind? 307 00:22:38,120 --> 00:22:42,891 After he leaves, we'll go out and switch the DVDs so that they are all in the wrong boxes. 308 00:22:43,525 --> 00:22:45,027 That could take all night. 309 00:22:45,127 --> 00:22:48,964 It'll only a take a second to throw a rock through the window, smart guy. 310 00:23:10,586 --> 00:23:13,856 Fancy, put something really dirty in here. 311 00:23:13,956 --> 00:23:15,023 Alright. 312 00:23:16,358 --> 00:23:17,426 Here you go. 313 00:23:23,599 --> 00:23:24,666 Here. 314 00:23:28,270 --> 00:23:33,609 So we never really... got to talk about you so much... 315 00:23:33,709 --> 00:23:35,344 what is that you do? 316 00:23:35,444 --> 00:23:38,714 Hmm, I'm looking for something I like. 317 00:23:39,448 --> 00:23:41,750 Alright, what was your last job? 318 00:23:41,850 --> 00:23:43,719 Doing a little this, a little that. 319 00:23:43,819 --> 00:23:47,823 Uh-uh, and... what is it, you know, you want to do? 320 00:23:48,457 --> 00:23:52,895 I don't know, have you never noticed how small jobs get boring pretty quick? 321 00:23:53,362 --> 00:23:54,830 Yeah, yeah. 322 00:23:54,930 --> 00:23:59,001 I would totally hire you, you know, if you didn't fuck up my inventory. 323 00:24:04,806 --> 00:24:05,874 Could I have a disc? 324 00:24:07,442 --> 00:24:08,544 Shh! 325 00:24:18,654 --> 00:24:19,655 Good idea! 326 00:24:52,921 --> 00:24:55,190 Oh my god, I think I'm having a heart attack. 327 00:24:55,290 --> 00:24:57,459 My stomach. 328 00:24:58,527 --> 00:25:02,431 Silent alarm? I can afford a silent alarm, forget about it. 329 00:25:02,764 --> 00:25:04,499 Why did I eat all that dessert? 330 00:25:07,903 --> 00:25:09,037 That was fun. 331 00:25:09,438 --> 00:25:11,206 Yeah, it wasn't bad for a Tuesday. 332 00:25:11,807 --> 00:25:17,012 Um, so, if we can get back to the car, can I give you a lift? 333 00:25:17,412 --> 00:25:20,315 No, you go, I think we've got to split up for the night. 334 00:25:20,983 --> 00:25:23,785 Well, what are you gonna do? 335 00:25:23,886 --> 00:25:27,022 I'm just gonna lay low till the heat dies out, you know? 336 00:25:27,122 --> 00:25:29,658 What? Just gonna hang in the yard? 337 00:25:29,758 --> 00:25:33,428 I don't know, there's probably a Frisbee around here somewhere. 338 00:25:34,129 --> 00:25:35,197 I'll be fine. 339 00:25:35,297 --> 00:25:36,331 What are you doing? 340 00:25:37,299 --> 00:25:40,802 Look at that, whole new guy. 341 00:25:41,803 --> 00:25:46,808 Just remember, if they catch you, deny everything. 342 00:25:46,909 --> 00:25:47,943 Alright. 343 00:25:48,277 --> 00:25:52,147 Oh, Neil, you certainly give me a lot to think about. 344 00:25:53,081 --> 00:25:55,284 I'll never rent from that video store again. 345 00:25:55,384 --> 00:25:56,418 Tell me about it. 346 00:25:56,518 --> 00:26:00,455 Not just because they almost certainly have our picture behind the counter... 347 00:26:05,694 --> 00:26:08,530 - Alright, well... why? -Ah! 348 00:26:11,800 --> 00:26:13,001 Hey, Neal. 349 00:26:14,603 --> 00:26:18,073 Neal, psst, hey, you. 350 00:26:20,309 --> 00:26:21,343 Yeah? 351 00:26:21,743 --> 00:26:24,513 We forgot the goodnight kiss. 352 00:26:24,613 --> 00:26:27,649 I mean, you know, if you wanted the goodnight kiss. 353 00:26:28,917 --> 00:26:30,686 Yeah, sure. 354 00:26:31,386 --> 00:26:32,387 Um... 355 00:26:40,796 --> 00:26:41,864 Hello? 356 00:26:42,965 --> 00:26:44,066 Hello? 357 00:26:45,300 --> 00:26:46,435 Hello? 358 00:26:54,109 --> 00:26:57,145 Okay. I'll catch you later. 359 00:26:57,479 --> 00:26:58,547 Okay. 360 00:27:17,199 --> 00:27:20,569 Tell you what, man, that was the weirdest first date I'd ever had. 361 00:27:20,669 --> 00:27:23,639 Yeah, sounds to me like that chick's cookoo for coco puffs. 362 00:27:23,739 --> 00:27:27,776 I mean, did she have a tendency to mutter things loud to herself? 363 00:27:27,876 --> 00:27:29,178 No. 364 00:27:29,278 --> 00:27:31,280 Alright, then she's not schizophrenic. 365 00:27:31,580 --> 00:27:34,349 Did she have wild mood swings? 366 00:27:35,017 --> 00:27:39,288 No, she was pretty consistently out there. 367 00:27:39,354 --> 00:27:41,190 Alright, then she's not bipolar. 368 00:27:41,890 --> 00:27:44,459 Does she have an unusual tendency to count things? 369 00:27:45,294 --> 00:27:49,031 Um, well, she did get a bit obsessed about the bill. 370 00:27:49,064 --> 00:27:53,335 Yeah, but I mean, did she touch the bill a lot, touch a lot doorknobs, OCD style? 371 00:27:53,702 --> 00:27:54,803 No. 372 00:27:54,903 --> 00:27:57,539 Are we gonna play this game, or you just list off... 373 00:27:57,639 --> 00:28:01,009 every diagnosis just to show me how much you know about psychology? 374 00:28:01,109 --> 00:28:02,978 I'm pretty sure the girl isn't crazy? 375 00:28:03,812 --> 00:28:06,081 Yeah, okay. You're gonna go out with her again? 376 00:28:06,181 --> 00:28:10,886 I don't know, I don't have a number and I don't know where she lives. 377 00:28:11,420 --> 00:28:14,256 You gotta Google her ass. That's what you gotta do. 378 00:28:14,356 --> 00:28:16,491 -I don't know her last name. - Hello? 379 00:28:16,592 --> 00:28:19,761 -Oh, customer, I got it. -Alright, thanks, man. 380 00:28:20,095 --> 00:28:21,263 Sorry. 381 00:28:43,585 --> 00:28:44,786 -Hey. -Hey. 382 00:28:44,887 --> 00:28:47,656 I went inside to look for you, but you weren't there. 383 00:28:47,756 --> 00:28:49,958 The store was totally empty, it was creepy. 384 00:28:50,058 --> 00:28:52,828 I thought maybe you're having those promotional deals... 385 00:28:52,928 --> 00:28:56,098 like you are in a special post apocalyptic movies or something. 386 00:28:56,198 --> 00:28:58,133 Nah, I was just passing time. 387 00:28:58,200 --> 00:28:59,301 -Yeah? -Yeah. 388 00:29:02,871 --> 00:29:05,407 Nice. Hey, do you know how to "dunk slam" it? 389 00:29:05,507 --> 00:29:08,844 Yeah, I've been known to "dunk slam" in my day. 390 00:29:08,944 --> 00:29:10,913 Ah, nice steal. 391 00:29:11,547 --> 00:29:13,048 I want to learn how to do it. 392 00:29:13,048 --> 00:29:15,384 Okay, first of all, it's called a "slam dunk". 393 00:29:16,118 --> 00:29:17,119 Yeah? 394 00:29:17,219 --> 00:29:18,287 Wow! 395 00:29:19,421 --> 00:29:20,489 You hear that? 396 00:29:20,589 --> 00:29:25,160 You gotta take these things in baby steps, today, you'll learn that it's called a slam... 397 00:29:25,260 --> 00:29:26,295 Oh shit! 398 00:29:26,395 --> 00:29:29,231 -dunk. -This one's for all the marvels... 399 00:29:29,331 --> 00:29:34,536 the world finals. Five, four, three, two, one! 400 00:29:35,571 --> 00:29:36,905 Yes! 401 00:29:37,272 --> 00:29:41,043 God's will! God's will! 402 00:29:43,946 --> 00:29:47,249 Well, the ball has to be in the air when the clock runs out... 403 00:29:47,349 --> 00:29:51,954 you count down the clock, and then you jump, so the game's over. 404 00:29:52,054 --> 00:29:56,558 I'm pretty sure it's the player, as long as the player's in the air when the time runs out. 405 00:29:56,658 --> 00:29:57,793 Uh, no, it's the ball. 406 00:29:57,826 --> 00:29:59,528 I'm pretty sure it's the player. 407 00:29:59,628 --> 00:30:01,029 It's the ball. 408 00:30:01,630 --> 00:30:03,932 Um, but you can come down now if you want. 409 00:30:04,032 --> 00:30:06,635 No, you come up here. 410 00:30:07,202 --> 00:30:08,504 It's nice, you'll like it. 411 00:30:08,637 --> 00:30:10,239 Aren't your hands killing you? 412 00:30:10,806 --> 00:30:12,541 Yeah. 413 00:30:14,109 --> 00:30:15,277 Wanna go pool hopping? 414 00:30:15,377 --> 00:30:17,412 Uh, no. 415 00:30:27,756 --> 00:30:29,391 You carry binoculars? 416 00:30:29,658 --> 00:30:33,028 Oh, yeah, you'll be surprised how often these babies come in handy. 417 00:30:34,463 --> 00:30:37,999 People are doing all sorts of nasty things in privacy of their homes. 418 00:30:38,467 --> 00:30:41,103 Seems unfair we shouldn't get a peek at it, right? 419 00:30:44,306 --> 00:30:48,510 Looks like the manager is saying they still can't find anything missing. 420 00:30:49,211 --> 00:30:53,348 And the cop is saying maybe they are just some kids having some fun. 421 00:30:53,982 --> 00:30:57,953 And the manager's saying that from the security tape they don't look like kids. 422 00:30:58,053 --> 00:31:00,689 Although the female cooperator seems quite fetching. 423 00:31:00,789 --> 00:31:03,926 I suppose she could pass as a college student in a TV show. 424 00:31:05,394 --> 00:31:10,365 And the cop is like, "yeah, she was quite beautiful in a unique and fascinating way... 425 00:31:10,732 --> 00:31:14,002 almost like the sunrise on a misty morning". 426 00:31:14,303 --> 00:31:20,676 Is this how most people get caught coming back to the scene? 427 00:31:23,178 --> 00:31:26,315 I have an idea, let's go to my store and watch a movie. 428 00:31:26,415 --> 00:31:30,252 Oh, always with the movies... that's the difference between you and me... 429 00:31:30,352 --> 00:31:34,356 I like you, Neil, but clearly you sit around and you're content to just watch... 430 00:31:34,456 --> 00:31:36,491 and me, I have to be doing something. 431 00:31:37,125 --> 00:31:41,129 I'm perfectly aware right now what I'm doing is sitting around watching... 432 00:31:41,230 --> 00:31:43,332 so don't bother pointing out the irony. 433 00:31:43,398 --> 00:31:44,399 Huh-huh. 434 00:31:45,534 --> 00:31:49,471 Don't get me wrong, last night was very very exciting... 435 00:31:49,471 --> 00:31:53,342 and I guess this is exciting too... 436 00:31:54,776 --> 00:31:59,281 and given that we're definitely gonna get busted sitting here, but... 437 00:32:01,316 --> 00:32:02,384 can we just go? 438 00:32:02,851 --> 00:32:05,053 Hmm, okay. 439 00:32:06,622 --> 00:32:08,056 So where did you grow up? 440 00:32:08,090 --> 00:32:12,227 Alaska, and Stockholm and Cape Town, but mostly Tasmania. 441 00:32:12,628 --> 00:32:16,665 -Wow, that sounds incredibly... -Exciting? 442 00:32:17,199 --> 00:32:18,800 I was just gonna say made up? 443 00:32:19,568 --> 00:32:21,236 So where did you go to school? 444 00:32:21,303 --> 00:32:23,071 A mystery school for young women. 445 00:32:25,240 --> 00:32:26,642 Hmm, that sounds hot. 446 00:32:26,708 --> 00:32:28,343 Oh, yeah. 447 00:32:28,911 --> 00:32:33,415 We all wore baby doll pyjamas and we had pillow fights every night. 448 00:32:34,283 --> 00:32:40,389 And when Ms. Stern caught us, She doused us all with baby oil. 449 00:32:41,790 --> 00:32:42,824 Terrific. 450 00:32:44,259 --> 00:32:45,294 Terrific. 451 00:32:47,729 --> 00:32:49,531 -So do you live around here? -No. 452 00:32:50,732 --> 00:32:52,668 -Oh. -What? 453 00:32:54,503 --> 00:32:56,738 Did you think we're going back to my place? 454 00:32:56,772 --> 00:33:00,275 Slow down, Casanova. 455 00:33:00,576 --> 00:33:06,114 No, I was just hoping to get some confirmation that you actually live around here. 456 00:33:06,215 --> 00:33:10,586 I can't shake off the feeling that you're just blowing through the town like a carnival. 457 00:33:11,753 --> 00:33:16,258 Well, I can't give my address out to anybody, I'm sure you'll understand. 458 00:33:17,960 --> 00:33:19,061 Huh-huh. 459 00:33:20,162 --> 00:33:21,230 Well. 460 00:33:22,531 --> 00:33:24,833 I gotta go do some stuff. 461 00:33:25,067 --> 00:33:29,605 OK, well, thanks for stopping by maybe you'll stop by again. 462 00:33:29,671 --> 00:33:30,706 Nah. 463 00:33:34,309 --> 00:33:37,779 Actually, I'm ready to give you my phone number. 464 00:33:38,514 --> 00:33:39,615 Cool. 465 00:33:40,115 --> 00:33:42,818 I want you to be very careful with this number, Neil. 466 00:33:43,218 --> 00:33:46,922 Sure, I'll memorize the number And eat the paper, how does that sound? 467 00:33:47,022 --> 00:33:49,491 I wouldn't recommend it. It's scented note paper. 468 00:33:49,591 --> 00:33:52,160 you'd be better off flushing it down to the toilet. 469 00:33:52,261 --> 00:33:55,397 Okay, I wasn't actually gonna do that, but sure, I'll flush it. 470 00:33:55,497 --> 00:33:56,632 You are a sweet heart. 471 00:34:09,178 --> 00:34:12,614 Neil, what're you gonna do when this place goes tits up? 472 00:34:13,649 --> 00:34:16,852 I don't think it's gonna happen for a few years... 473 00:34:16,952 --> 00:34:22,357 not until people can get any movie they want to, directly in a TV set... 474 00:34:22,457 --> 00:34:23,525 and I'm dead meat. 475 00:34:23,625 --> 00:34:25,127 You should go back to school. 476 00:34:25,360 --> 00:34:28,764 I mean, look at me. I have absolutely no concept of the real world. 477 00:34:28,864 --> 00:34:29,932 Hmm. 478 00:34:30,032 --> 00:34:32,968 I think you need to find a way to supplement your business. 479 00:34:33,068 --> 00:34:35,504 You gotta turn this place into a single's club. 480 00:34:35,604 --> 00:34:38,574 People come in here, they tell you their favorite movies... 481 00:34:38,674 --> 00:34:41,944 and you match them up with the perfect mate using that information. 482 00:34:42,044 --> 00:34:43,445 Yeah, that's a great idea. 483 00:34:43,545 --> 00:34:45,280 You can charge woman 100 bucks. 484 00:34:45,380 --> 00:34:48,784 And no matter what they tell you, you just give them my phone number. 485 00:34:48,884 --> 00:34:51,486 If I set you up with someone who likes Ben Affleck... 486 00:34:51,587 --> 00:34:53,388 you'd throw her out of a moving car. 487 00:34:53,488 --> 00:34:55,524 I don't know. Is she cute? 488 00:34:56,291 --> 00:34:58,493 Alright, this is what you gotta do? 489 00:34:58,594 --> 00:35:03,031 You gotta turn this place into a late night underground casino. Make some cash! 490 00:35:03,532 --> 00:35:05,968 Lots of towns have these secret gambling clubs... 491 00:35:06,068 --> 00:35:07,970 places making like 50 grand a night. 492 00:35:08,070 --> 00:35:11,573 Right, but if it's a secret, how do people know to come? 493 00:35:11,673 --> 00:35:13,475 Uh, good question. 494 00:35:13,575 --> 00:35:16,545 You let it leak out through word of mouth. 495 00:35:16,778 --> 00:35:19,982 Well, then it's not a secret anymore and then you get busted. 496 00:35:20,082 --> 00:35:25,454 That's why you have secret password, something like ice station zebra or rosebud. 497 00:35:25,554 --> 00:35:29,024 No, no, no. You can't say rosebud, you'll ruin citizen Kane. 498 00:35:29,124 --> 00:35:33,462 No, you don't, the only way you ruin citizen Kane is you tell people rose bud is a sled. 499 00:35:33,862 --> 00:35:35,197 Rosebud is a sled? 500 00:35:35,364 --> 00:35:39,201 Yes, it's a sled, it's the last shot out of... what film school do you go to? 501 00:35:39,301 --> 00:35:42,004 How do you let people know what the secret password is? 502 00:35:42,104 --> 00:35:44,573 You let it leak out what the password is. 503 00:35:44,673 --> 00:35:46,175 -It's a secret. -Yeah. 504 00:35:46,275 --> 00:35:48,410 Then it's not a secret, then you get busted. 505 00:35:48,477 --> 00:35:50,946 -He's right. -I think you're over-analyzing. 506 00:35:51,046 --> 00:35:54,116 -You can't have a secret... -I know you're over-analyzing. 507 00:35:54,216 --> 00:35:59,354 Excuse me, excuse me, I'm looking for Neil Louis, the guy who owns this place. 508 00:35:59,955 --> 00:36:01,590 -That's him. -That's the guy. 509 00:36:01,690 --> 00:36:02,824 That's me. 510 00:36:02,925 --> 00:36:05,594 I'm Detective Lowenstein, this is Detective Barlow. 511 00:36:05,694 --> 00:36:08,297 We were wondering if we could have a word with you. 512 00:36:08,397 --> 00:36:09,464 Oh, sure. 513 00:36:09,565 --> 00:36:11,733 Um, you want to come into my office? 514 00:36:14,570 --> 00:36:17,406 - Guys, can you hold down the fort? -Yeah. 515 00:36:20,409 --> 00:36:21,476 You see that? 516 00:36:21,977 --> 00:36:24,780 And you thought we don't live in a totalitarian society. 517 00:36:24,847 --> 00:36:28,617 All you have to do is even mention opening up a secret gambling joint... 518 00:36:28,717 --> 00:36:29,918 the cops crack down. 519 00:36:29,918 --> 00:36:30,953 Shut up. 520 00:36:32,955 --> 00:36:34,723 What can I do for you, fellas? 521 00:36:35,390 --> 00:36:37,593 So you own and operate this store. 522 00:36:37,693 --> 00:36:39,094 Yes, I do. 523 00:36:39,194 --> 00:36:41,196 And you have just this one store. 524 00:36:41,296 --> 00:36:42,731 Yes. 525 00:36:42,831 --> 00:36:44,867 So it must really be tough for you... 526 00:36:44,967 --> 00:36:51,273 with these big franchise video stores bringing up every day, must really tick you off... 527 00:36:51,373 --> 00:36:53,509 These big guys driving you out of business? 528 00:36:54,676 --> 00:36:56,678 What's the deal with the old costumes? 529 00:36:56,778 --> 00:37:00,649 Oh, those... I use them for promotions... 530 00:37:00,749 --> 00:37:07,222 if we were doing any special on classic horror films, I'll dress up as 531 00:37:07,322 --> 00:37:10,225 I think you like to play games, you little cock sucker. 532 00:37:11,260 --> 00:37:13,662 We're not gonna beat around the bush, Mr. Louis. 533 00:37:13,762 --> 00:37:18,033 we know that you vandalized the Media Giant video store on Tuesday night. 534 00:37:18,133 --> 00:37:20,702 You're in a shitload trouble, shitface. 535 00:37:20,802 --> 00:37:23,872 You're actually in a very fortunate situation. 536 00:37:23,972 --> 00:37:27,809 The person we're more interested in is your accomplice. 537 00:37:27,910 --> 00:37:29,144 My accomplice? 538 00:37:29,244 --> 00:37:30,279 No, I mean... 539 00:37:30,379 --> 00:37:33,015 Alright, cut the mealy mouth act, shithead. 540 00:37:33,115 --> 00:37:34,917 We want to talk about the girl. 541 00:37:35,017 --> 00:37:37,352 We're willing to let you slide on this thing... 542 00:37:37,452 --> 00:37:39,988 if you can just tell us where we can find the girl. 543 00:37:40,088 --> 00:37:44,026 Why? I mean I barely know here. How come you guys are looking for her? 544 00:37:44,126 --> 00:37:46,028 You don't ask the goddamn question! 545 00:37:46,128 --> 00:37:48,330 We ask the goddamn questions! 546 00:37:49,531 --> 00:37:52,034 You don't need to know what she did, Mr. Louis. 547 00:37:52,134 --> 00:37:54,837 What you need is tell us where we can locate her. 548 00:37:55,537 --> 00:38:00,776 Okay. I don't know where she lives, I swear. 549 00:38:01,610 --> 00:38:03,879 You obviously have some way of contacting her. 550 00:38:04,379 --> 00:38:05,781 A phone number, maybe. 551 00:38:06,548 --> 00:38:09,418 No, no, she didn't give me any number. 552 00:38:09,518 --> 00:38:11,153 Alright, enough with this shit. 553 00:38:11,253 --> 00:38:15,757 You're gonna tell us where to find the girl, or the only costume you'll be wearing... 554 00:38:15,858 --> 00:38:17,059 is this one! 555 00:38:20,629 --> 00:38:21,663 What are you doing? 556 00:38:21,763 --> 00:38:23,665 You know goddamn well what I'm doing. 557 00:38:24,967 --> 00:38:29,605 Oh, yeah, I think you know. Alright, back off! 558 00:38:29,705 --> 00:38:31,507 -This is mine! -I tried. 559 00:38:33,942 --> 00:38:35,744 Here he comes. Do it. 560 00:38:51,693 --> 00:38:53,595 I owe you guys so big! 561 00:39:01,270 --> 00:39:04,907 I met Tony at a Karaoke bar and Rick is my next door neighbor. 562 00:39:05,007 --> 00:39:06,775 Don't they look like cops? 563 00:39:09,778 --> 00:39:12,548 Oh, come on. You cannot be mad about that. 564 00:39:12,648 --> 00:39:13,682 Are you kidding me? 565 00:39:13,782 --> 00:39:17,152 I thought I was going to jail, I thought I was gonna lose the store. 566 00:39:17,252 --> 00:39:22,024 -Wasn't it wild? -I thought that guy was gonna do something to me. 567 00:39:22,124 --> 00:39:24,560 You thought he was gonna bugger you. 568 00:39:27,029 --> 00:39:28,197 Jesus Christ. 569 00:39:28,297 --> 00:39:30,532 But you didn't give them my phone number... 570 00:39:30,632 --> 00:39:33,235 even though you thought you were gonna get buggered. 571 00:39:33,235 --> 00:39:36,038 I didn't actually think he's gonna really bugger me. 572 00:39:36,138 --> 00:39:39,208 The whole good cop bad cop routine was a little over the top. 573 00:39:39,308 --> 00:39:40,809 You were so brave. 574 00:39:43,278 --> 00:39:45,013 I gotta go home and do some stuff. 575 00:39:45,113 --> 00:39:46,582 What are you doing tomorrow? 576 00:39:47,082 --> 00:39:50,552 I don't know, I'll probably spend some time in the store. 577 00:39:50,652 --> 00:39:51,653 I'll come visit you. 578 00:39:51,753 --> 00:39:56,325 You can teach me the difference between thrillers and chillers. 579 00:40:11,473 --> 00:40:14,543 Hey, guys. 580 00:40:14,643 --> 00:40:16,078 -Oh, hey. -Hey. 581 00:40:16,178 --> 00:40:18,113 Can you watch the store for a while? 582 00:40:18,213 --> 00:40:19,781 -Could we order a pizza? -No. 583 00:40:20,582 --> 00:40:23,519 Then yes, I will watch. 584 00:40:24,152 --> 00:40:25,254 Alright. 585 00:40:45,941 --> 00:40:48,410 -Neil! -Neil, hi, cutie. 586 00:40:48,510 --> 00:40:49,611 What are you doing? 587 00:40:49,711 --> 00:40:52,080 This is good, you can settle an argument for us. 588 00:40:52,181 --> 00:40:53,615 It's not really an argument. 589 00:40:53,715 --> 00:40:55,517 It's a difference of opinion anyway. 590 00:40:55,617 --> 00:40:56,652 Okay, what is it? 591 00:40:57,085 --> 00:40:59,888 What's happening? Where are you going? 592 00:41:01,290 --> 00:41:02,324 What are you doing? 593 00:41:02,591 --> 00:41:06,128 I'm following a girl, okay? It is important. What's up? 594 00:41:06,261 --> 00:41:10,599 I think the baby should wear sunglasses so he doesn't stare at the sun and go blind. 595 00:41:10,699 --> 00:41:12,167 And you think that's stupid. 596 00:41:12,267 --> 00:41:15,504 Yes, I do, I think it's stupid. Why would a baby stare at the sun? 597 00:41:15,604 --> 00:41:19,474 Why wouldn't a baby stare at the sun? He is a baby, he doesn't know any better. 598 00:41:19,575 --> 00:41:21,043 Get down, get down, get down. 599 00:41:34,923 --> 00:41:36,258 You're killing me, buddy. 600 00:41:36,358 --> 00:41:40,596 A baby wouldn't stare at the sun any more then it would hold his breath and drop dead. 601 00:41:40,696 --> 00:41:41,897 Thank you. 602 00:41:42,497 --> 00:41:44,233 Is this what married life is like? 603 00:42:23,772 --> 00:42:24,873 Kitties. 604 00:42:27,776 --> 00:42:29,111 There you go. 605 00:42:42,291 --> 00:42:43,458 -Ha! -Fuck! 606 00:42:52,634 --> 00:42:53,936 I'm sorry. 607 00:42:56,738 --> 00:42:58,307 You'd be a lousy spy, Neil. 608 00:42:58,407 --> 00:43:00,876 Oh, no, I wasn't. I wasn't spying. 609 00:43:02,578 --> 00:43:08,650 You know, I'm totally cool with... the cats and everything. 610 00:43:08,750 --> 00:43:10,485 I totally understand. 611 00:43:12,754 --> 00:43:16,258 You know, wipe that look of pity off your face it's not my house. 612 00:43:16,758 --> 00:43:19,528 My place is a dump, but it's a step up from this place. 613 00:43:20,562 --> 00:43:22,464 -Oh. -I'll be right out. 614 00:43:22,564 --> 00:43:24,533 Okay. Okay. 615 00:43:32,608 --> 00:43:36,879 I sneak over every now and then to make sure Mrs. Calman doesn't forget to feed them. 616 00:43:36,979 --> 00:43:41,483 I have this fear that I'll walk in one day and they'll be eating her fingers and toes. 617 00:43:41,583 --> 00:43:42,584 Yeah. 618 00:43:43,652 --> 00:43:46,955 I should have known it wasn't your place when I saw that TV set. 619 00:43:47,389 --> 00:43:48,957 I have a TV set, look. 620 00:43:49,057 --> 00:43:50,125 Oh. 621 00:43:53,095 --> 00:43:57,332 Do you ever think that if you got a real TV set so that you wouldn't feel the need... 622 00:43:57,432 --> 00:43:59,501 to go around playing all these adventures? 623 00:44:00,202 --> 00:44:01,303 Hmm. 624 00:44:01,970 --> 00:44:08,010 I like to think that because I lead a life of adventure that I don't need a TV set. 625 00:44:09,745 --> 00:44:12,447 Besides, what has televisions got that I haven't got? 626 00:44:13,849 --> 00:44:14,883 Game shows? 627 00:44:14,983 --> 00:44:17,786 Hmm, I have a Monopoly set here somewhere. 628 00:44:17,886 --> 00:44:21,557 Except all of the pieces missing except for the top pat and the little dog. 629 00:44:21,657 --> 00:44:23,992 Hmm, ESPN Classic? 630 00:44:24,793 --> 00:44:26,161 I don't know what that is. 631 00:44:27,095 --> 00:44:29,464 I have something called a Space Channel. 632 00:44:29,565 --> 00:44:30,699 Oh, really? 633 00:44:52,754 --> 00:44:58,594 I also have some selection of pornography channels 634 00:46:57,279 --> 00:46:58,714 - Hi. -Hi. 635 00:46:58,814 --> 00:47:00,015 Hi, where are you going? 636 00:47:00,115 --> 00:47:01,750 I'm going to the park. 637 00:47:01,850 --> 00:47:04,319 We're going to the park, you come with us. 638 00:47:04,419 --> 00:47:07,456 Well, I'm kind of meeting someone. 639 00:47:07,556 --> 00:47:09,892 Ah, a new girlfriend, right? 640 00:47:09,992 --> 00:47:11,860 The one that we stalked the other day? 641 00:47:11,960 --> 00:47:14,162 -Yes. -Yeah, can we meet her, please? 642 00:47:14,263 --> 00:47:15,430 You want to meet her? 643 00:47:15,531 --> 00:47:16,665 Yes, please. 644 00:47:16,965 --> 00:47:18,333 I'm going to get the car. 645 00:47:19,835 --> 00:47:21,069 Good times! 646 00:47:22,971 --> 00:47:24,139 Um... 647 00:47:49,665 --> 00:47:52,167 Child locks. 648 00:47:55,671 --> 00:47:57,272 -Hi. -Hi. 649 00:47:58,106 --> 00:48:00,242 -You brought friends. -Yeah. 650 00:48:01,844 --> 00:48:03,679 Oh, are you nervous about something? 651 00:48:03,779 --> 00:48:06,915 you've got that stinky breath people get when they are nervous. 652 00:48:07,015 --> 00:48:10,652 No, it's just... they are very good quiet people and they have a baby... 653 00:48:11,653 --> 00:48:14,256 Can you not do that? 654 00:48:14,590 --> 00:48:15,924 -Hi. -Hi. 655 00:48:16,024 --> 00:48:18,160 Violet, this is Marcia, this is Buddy. 656 00:48:18,260 --> 00:48:19,661 It's so nice to meet you. 657 00:48:19,761 --> 00:48:20,896 Who is this? 658 00:48:20,996 --> 00:48:22,231 This is Emerson. 659 00:48:22,331 --> 00:48:24,266 Oh my gosh, can I hold him? 660 00:48:24,366 --> 00:48:26,835 -Of course you can. -I want to hold a baby. 661 00:48:29,638 --> 00:48:31,039 -Here you got him? -Yeah. 662 00:48:38,247 --> 00:48:42,618 Listen, we're so sorry that we're in on the date, but we just really wanted to meet you. 663 00:48:42,718 --> 00:48:44,920 No, don't be silly, there's plenty of food. 664 00:48:46,922 --> 00:48:50,225 Plenty of food, Emerson! 665 00:48:51,093 --> 00:48:53,262 This is nice, I'm so glad you can join us. 666 00:48:53,362 --> 00:48:55,397 Wow, you made food. 667 00:48:55,497 --> 00:48:56,765 Let's see what we've got. 668 00:48:58,934 --> 00:49:01,703 Now I wish I could say I made all of this, but... 669 00:49:03,839 --> 00:49:04,973 What are you up to? 670 00:49:05,073 --> 00:49:08,210 Now this, I did make. 671 00:49:08,310 --> 00:49:12,447 Oh my god, I love this. I have tried to make this a couple of times... 672 00:49:12,548 --> 00:49:14,316 and it always just sucks. 673 00:49:14,416 --> 00:49:15,517 It's true. 674 00:49:16,251 --> 00:49:17,786 Did you put LSD in the jello? 675 00:49:18,587 --> 00:49:20,355 Oh my god, how did you know? 676 00:49:21,990 --> 00:49:24,693 Believe it or not, the secret ingredient is salt. 677 00:49:25,027 --> 00:49:26,094 -Really? -Hmm-hmm. 678 00:49:26,495 --> 00:49:28,430 I know it sounds gross, but it's true. 679 00:49:28,530 --> 00:49:33,035 Not surprising, because there's actually a lot of dessert recipes that call for salt. 680 00:49:33,135 --> 00:49:34,336 -Really? -It's true. 681 00:49:35,270 --> 00:49:36,305 It's amazing. 682 00:49:37,206 --> 00:49:39,608 So you guys start... 683 00:49:41,443 --> 00:49:44,213 I'm actually gonna go and feed the ducks. 684 00:49:44,346 --> 00:49:46,381 Okay. 685 00:49:46,782 --> 00:49:48,250 You are going away? 686 00:49:52,654 --> 00:49:54,656 -I love her. -Yeah. 687 00:49:54,756 --> 00:49:55,924 She's a keeper. 688 00:49:56,024 --> 00:49:57,693 -Yeah. - And she's pretty. 689 00:49:57,793 --> 00:49:59,094 -Yeah. -She is a hell cat. 690 00:50:00,896 --> 00:50:01,997 Hi, there. 691 00:50:02,097 --> 00:50:03,232 -Hello. -Hi. 692 00:50:03,866 --> 00:50:05,067 Beautiful day, isn't it? 693 00:50:05,167 --> 00:50:06,401 Yeah, it really is. 694 00:50:07,603 --> 00:50:08,670 Oh, no. 695 00:50:09,505 --> 00:50:11,773 Um... how come you guys are eating our food? 696 00:50:20,749 --> 00:50:22,184 So what was the bet? 697 00:50:22,684 --> 00:50:25,487 If the bucks won, I could shove a burrito in your face. 698 00:50:25,587 --> 00:50:29,558 The last time you lost, I was supposed to get to piss on your foot. 699 00:50:29,925 --> 00:50:30,959 I never did. 700 00:50:31,059 --> 00:50:32,528 What are you waiting for? 701 00:50:32,628 --> 00:50:34,630 You want to piss on my foot, be my guest. 702 00:50:34,730 --> 00:50:35,864 -Hey, Neil. -Yeah. 703 00:50:36,265 --> 00:50:38,100 You want to see me piss on his foot? 704 00:50:38,200 --> 00:50:40,569 Sure, yeah, just not in the store. 705 00:50:41,236 --> 00:50:43,338 -Take your sneaker off. -Wait slow down. 706 00:50:43,972 --> 00:50:47,109 Now listen, why don't we go double or nothing on tonight's game? 707 00:50:47,209 --> 00:50:49,144 I don't understand what I get if I win? 708 00:50:49,244 --> 00:50:51,313 How do I double up pissing on your foot? 709 00:50:52,080 --> 00:50:53,115 Both feet. 710 00:50:53,215 --> 00:50:56,485 Oh, shit, I forgot about the game. 711 00:50:56,585 --> 00:50:58,487 I'm supposed to go to Violet's tonight. 712 00:50:59,288 --> 00:51:01,523 What? The prankster doesn't let you watch TV? 713 00:51:01,857 --> 00:51:06,962 It's not that. It's just she likes to act stuff out, like a scene I guess. 714 00:51:08,197 --> 00:51:09,998 She couldn't be more perfect for you. 715 00:51:10,098 --> 00:51:11,166 You think so, right? 716 00:51:11,266 --> 00:51:13,735 Too bad, man, it's gonna be a great game. 717 00:51:14,002 --> 00:51:15,404 I know, shit. 718 00:51:17,139 --> 00:51:18,507 Are your friends mad at me? 719 00:51:19,474 --> 00:51:21,176 No, they thought it was cute. 720 00:51:22,110 --> 00:51:25,814 Um, so where is the cat lady tonight? 721 00:51:26,415 --> 00:51:29,017 I don't know, sometimes she goes out. 722 00:51:29,918 --> 00:51:32,921 I think she's balling that guy that picks up aluminium cans. 723 00:51:33,021 --> 00:51:34,089 Hmm. 724 00:51:34,656 --> 00:51:37,392 Do you think we should go and check on the cats? 725 00:51:40,662 --> 00:51:41,997 Not especially. 726 00:51:42,698 --> 00:51:45,000 It's been dark over there for a few hours now. 727 00:51:45,100 --> 00:51:47,936 I think we should go and check on them. 728 00:51:51,173 --> 00:51:52,274 What's your angle? 729 00:51:52,374 --> 00:51:53,442 Why? 730 00:52:00,582 --> 00:52:03,018 Yes! 731 00:52:03,118 --> 00:52:04,586 Yes! 732 00:52:06,755 --> 00:52:07,789 Sorry. 733 00:52:08,390 --> 00:52:11,293 Wow, that was the first cool thing that happened all night. 734 00:52:11,393 --> 00:52:13,362 Come on, that was amazing. 735 00:52:16,431 --> 00:52:20,102 Wait, are you pissed because I want to watch the game? 736 00:52:21,103 --> 00:52:25,741 No, I just don't get it, if you like basketball, we could be out playing basketball right now. 737 00:52:25,841 --> 00:52:30,279 We could be sneaking into a high school gym, playing basketball by candle light. 738 00:52:30,646 --> 00:52:32,080 Yeah, no. 739 00:52:33,248 --> 00:52:35,384 But sometimes, it's nice to do something... 740 00:52:35,484 --> 00:52:41,056 that's fun not screwy and weird. 741 00:52:42,424 --> 00:52:43,525 You know? 742 00:53:01,376 --> 00:53:04,913 Whenever I'm in a cemetery I tried to look for the grave of somebody... 743 00:53:05,013 --> 00:53:06,548 who died the day I was born. 744 00:53:07,983 --> 00:53:12,187 And then you steal a headstone and dumped it on someone's doorstep. 745 00:53:12,287 --> 00:53:15,157 No, just to gives you something to think about. 746 00:53:15,824 --> 00:53:22,798 That guy is here, now he's gone and I'm here. I'm taking his place, you know? 747 00:53:23,532 --> 00:53:26,969 Would he want me to sit around watching TV all day? 748 00:53:27,069 --> 00:53:28,136 No. 749 00:53:29,471 --> 00:53:32,074 He would want me to run around, all sorts of shit. 750 00:53:33,675 --> 00:53:39,348 Is this why you feel the need to go out and cause trouble? 751 00:53:43,118 --> 00:53:44,753 I have a condition. 752 00:53:47,623 --> 00:53:49,291 It's called bore-phobia. 753 00:53:49,391 --> 00:53:50,492 Bore-phobia? 754 00:53:54,530 --> 00:53:56,231 Bore-phobia. 755 00:53:58,033 --> 00:54:01,103 I see, you're allergic to boredom. 756 00:54:01,203 --> 00:54:04,473 A very exotic and misunderstood disorder. 757 00:54:05,407 --> 00:54:09,344 So you can understand why doctors are reluctant to diagnose it. 758 00:54:13,482 --> 00:54:17,719 Hey look, you know, I... 759 00:54:17,819 --> 00:54:19,221 I hear what you are saying. 760 00:54:19,821 --> 00:54:24,426 And I wish I could be more totally reckless, and I'm trying. 761 00:54:25,194 --> 00:54:31,133 I mean, if you wanna go nude hang-gliding, I'll go nude hang-gliding. 762 00:54:31,233 --> 00:54:32,935 Really? Because I know this guy. 763 00:54:33,035 --> 00:54:35,404 -Not right now. -It's a guy... 764 00:54:35,504 --> 00:54:36,638 But I could call him. 765 00:54:36,738 --> 00:54:40,342 Not right now, just let me finish. 766 00:54:41,810 --> 00:54:48,717 I want to those things, but just in a little more not insane way. 767 00:54:49,618 --> 00:54:51,653 So I'll go nude hang-gliding... 768 00:54:51,753 --> 00:54:54,756 but I just don't want to go to bed and then wake up... 769 00:54:55,557 --> 00:54:58,260 and find myself in a hang-glider with no clothes on. 770 00:54:59,995 --> 00:55:01,163 Are you okay with that? 771 00:55:02,764 --> 00:55:03,799 I understand. 772 00:55:05,934 --> 00:55:07,002 Good. 773 00:55:10,706 --> 00:55:12,441 You want to come back to my place? 774 00:55:16,445 --> 00:55:17,513 I don't think so. 775 00:55:20,115 --> 00:55:22,117 -Are you upset with me? -No, not at all. 776 00:55:22,818 --> 00:55:27,956 It's just you got in my head now you are getting on your clothes into a hang glider without... 777 00:55:28,056 --> 00:55:31,426 waking up, it's just my wheels are spinning. 778 00:55:32,461 --> 00:55:35,931 I just don't think you really want me to be in bed with you tonight. 779 00:55:36,031 --> 00:55:37,032 Right. 780 00:55:37,533 --> 00:55:38,600 Fair enough. 781 00:56:19,575 --> 00:56:20,943 -Hey. -Hey. 782 00:56:21,777 --> 00:56:24,513 -A good crowd. -Yeah, it's a really good band tonight. 783 00:56:24,613 --> 00:56:28,851 We've got the singer and the keyboard player from the American Sex Club. 784 00:56:28,951 --> 00:56:32,621 They also get the guitars and bass player from the Mustache Rides. 785 00:56:33,021 --> 00:56:37,159 Plus, tonight they got the drummer from Tard sitting in, so should be pretty bad-ass. 786 00:56:37,893 --> 00:56:39,261 You lost me, dude. 787 00:56:39,795 --> 00:56:44,766 Okay, look, the drummer is normally in a band called Tard, tonight he is not, alright? 788 00:56:44,867 --> 00:56:46,902 Alright, ... -Yeah, you go check it out. 789 00:56:47,002 --> 00:56:49,404 It's probably better that way, learn from doing. 790 00:57:16,765 --> 00:57:18,100 Neil, see you later. 791 00:57:18,200 --> 00:57:20,569 So she likes musicians, huh? 792 00:59:09,945 --> 00:59:11,880 Thank you and good night. 793 00:59:16,518 --> 00:59:17,953 That was great. 794 00:59:19,321 --> 00:59:20,822 Of course it was great, baby. 795 00:59:21,623 --> 00:59:23,125 Why don't you get me a beer? 796 00:59:33,001 --> 00:59:36,438 So, you do this kind of thing much? 797 00:59:36,772 --> 00:59:40,175 Balling guitar players? I don't usually go for musicians. 798 00:59:40,976 --> 00:59:42,077 Really? 799 00:59:44,446 --> 00:59:46,348 Why did you think that I did, Neil? 800 00:59:47,182 --> 00:59:51,420 Uh, I heard that chicks dig musicians. 801 00:59:51,520 --> 00:59:54,423 No, magicians, we go nuts for magicians. 802 00:59:54,623 --> 00:59:57,392 Get the wax out of your ears. 803 00:59:58,460 --> 00:59:59,494 Oh? 804 01:00:01,763 --> 01:00:07,002 So you never dated a musician not even that guy that I saw you with at Baltimore Jacks? 805 01:00:08,170 --> 01:00:11,006 I always know when you are spying on me. 806 01:00:11,106 --> 01:00:14,042 I get a little warm spot on the back of my neck right here. 807 01:00:14,510 --> 01:00:15,711 That was for my benefit? 808 01:00:18,380 --> 01:00:19,414 You're a sicko. 809 01:00:20,449 --> 01:00:23,151 Maybe, but I managed to bring out a rock star in you. 810 01:00:29,291 --> 01:00:32,394 I've dated a few musicians but I swore off. 811 01:00:32,494 --> 01:00:33,829 Really, why is that? 812 01:00:34,162 --> 01:00:38,967 Well, first, there was Garry Leathers. 813 01:00:45,174 --> 01:00:47,309 At least he had a great stage name. 814 01:00:47,409 --> 01:00:49,044 Except that wasn't a stage name. 815 01:00:49,144 --> 01:00:52,414 Garry Leather's just a given name, stage name was Randy Cocks. 816 01:00:52,514 --> 01:00:54,750 Nice. 817 01:00:54,850 --> 01:00:56,752 And then there was Rick Niamacus. 818 01:00:57,019 --> 01:01:01,423 Rick's all the ambition in life was play the entire guitars solo from hot for teacher. 819 01:01:06,261 --> 01:01:10,432 Once in a day, he did it. 820 01:01:10,933 --> 01:01:13,402 After more than ten years, he finally nailed it. 821 01:01:14,469 --> 01:01:20,142 And after filling his ambition in life, there is really only one thing left for him to do... 822 01:01:27,816 --> 01:01:30,719 Oh god! Oh my god! 823 01:01:31,820 --> 01:01:33,222 -Wow. -Hmm. 824 01:01:34,489 --> 01:01:36,758 And that put you off for musicians forever. 825 01:01:36,859 --> 01:01:38,293 No, but you would think so. 826 01:01:38,727 --> 01:01:41,096 Finally there was Garth Bodka. 827 01:01:42,030 --> 01:01:45,200 Gigantic bald, musical prodigy from Poland. 828 01:01:46,568 --> 01:01:48,770 See I thought Rock and Roll was a problem... 829 01:01:48,871 --> 01:01:52,674 but this classically trained gargantuan was ten times worse than the rest. 830 01:01:52,741 --> 01:01:56,011 Hmm, and how did that go? 831 01:01:56,778 --> 01:02:00,849 Hmm, he's been chasing me all over the country for the last three years. 832 01:02:01,283 --> 01:02:04,386 I move to another city, he follows me and breaks down my door. 833 01:02:05,087 --> 01:02:09,491 I move to somewhere else, he tracks me down again, breaks down my door again. 834 01:02:10,359 --> 01:02:12,594 I'm tired, I'm gonna go to bed. Good night. 835 01:03:01,076 --> 01:03:04,012 -Here you go. -I'll take this. 836 01:03:04,112 --> 01:03:05,647 -Yeah? -Yeah, I'll take this. 837 01:03:05,914 --> 01:03:06,949 Okay. 838 01:03:12,154 --> 01:03:14,056 Steve Jackson. 839 01:03:15,457 --> 01:03:18,894 It's a nice generic name you've got there, Steve. 840 01:03:19,828 --> 01:03:20,863 I guess. 841 01:03:22,865 --> 01:03:24,233 Interesting accent. 842 01:03:24,566 --> 01:03:25,767 Where's the accent from? 843 01:03:26,568 --> 01:03:28,504 -Wyoming. -Right. 844 01:03:31,473 --> 01:03:33,642 You catch the game last night, Steve? 845 01:03:34,877 --> 01:03:38,113 I think Lakers are gonna win it all again this year. 846 01:03:38,981 --> 01:03:40,916 Just like they did last year. 847 01:03:41,583 --> 01:03:42,584 Yeah. 848 01:03:42,684 --> 01:03:45,587 Lakers didn't win the champion last year, Steve. 849 01:03:51,593 --> 01:03:53,228 Can I just get my card please? 850 01:04:17,653 --> 01:04:21,156 Remember when you were wondering why we don't have many customers? 851 01:04:33,936 --> 01:04:35,704 That's him. That's the guy. 852 01:04:36,572 --> 01:04:38,006 What are you talking about? 853 01:04:42,444 --> 01:04:45,447 Alright, knock it off! You crazy fucking polark! 854 01:04:50,686 --> 01:04:52,287 I got my eye on you, alright? 855 01:04:52,454 --> 01:04:56,458 You ever set foot anywhere near Violet, I will personally shit down your throat. 856 01:04:56,558 --> 01:04:57,626 You got it? 857 01:05:04,533 --> 01:05:05,567 What was that? 858 01:05:06,702 --> 01:05:10,005 Oh, oh man. 859 01:05:11,740 --> 01:05:16,311 Violet, she's playing these tricks on me, she tries to get inside of my mind... 860 01:05:17,045 --> 01:05:20,148 She thinks it's funny, so she tells me this guy after her... 861 01:05:20,249 --> 01:05:22,451 this bald guy, ex-boyfriend. 862 01:05:22,451 --> 01:05:23,952 Shh! 863 01:05:24,920 --> 01:05:26,288 Try to watch the movie. 864 01:05:29,925 --> 01:05:31,159 You're the polark. 865 01:05:36,765 --> 01:05:37,999 You're Polish? 866 01:05:40,903 --> 01:05:42,771 Jerry Lucy is gonna make a salad. 867 01:05:45,874 --> 01:05:46,975 Hello. 868 01:05:47,643 --> 01:05:48,777 Violet? 869 01:05:49,578 --> 01:05:50,646 Hello? 870 01:05:50,646 --> 01:05:52,447 Violet! 871 01:05:54,216 --> 01:05:55,317 Violet! 872 01:05:55,717 --> 01:05:56,718 Hello? 873 01:06:01,156 --> 01:06:02,257 Hello? 874 01:06:03,926 --> 01:06:04,960 Hello? 875 01:06:10,599 --> 01:06:12,201 -Jesus! -Neil! 876 01:06:14,136 --> 01:06:15,304 Jesus, Violet. 877 01:06:17,539 --> 01:06:18,740 This is bullshit. 878 01:06:24,279 --> 01:06:28,050 Come on now. I get it. 879 01:06:37,793 --> 01:06:39,328 Fuck, fuck. 880 01:07:07,856 --> 01:07:11,593 Okay, okay, okay. 881 01:07:23,338 --> 01:07:25,140 You said no one was gonna get hurt. 882 01:07:27,409 --> 01:07:28,710 What was in your jacket? 883 01:07:35,584 --> 01:07:37,586 God, Neil, you and your video tapes. 884 01:07:44,393 --> 01:07:47,663 I'm sorry he hurt your head you think you can make it home alright? 885 01:07:47,829 --> 01:07:49,464 Yeah, I'm okay. 886 01:07:54,503 --> 01:07:56,872 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 887 01:08:02,444 --> 01:08:03,512 Denis. 888 01:08:08,283 --> 01:08:09,384 Pa-pa. 889 01:08:21,697 --> 01:08:25,501 You know every time I see you I feel I'm in one of those hidden camera shows? 890 01:08:26,468 --> 01:08:28,937 It's not so bad, people love those shows, right? 891 01:08:29,037 --> 01:08:31,707 No. I don't love those shows. I hate those shows. 892 01:08:33,041 --> 01:08:35,444 I mean what was I supposed to do tonight, huh? 893 01:08:35,644 --> 01:08:37,546 What was supposed to happen? 894 01:08:37,646 --> 01:08:39,581 I don't know! Whatever you want to do. 895 01:08:39,681 --> 01:08:43,352 You are the guy who sits around all day watching this kind of shit on TV. 896 01:08:43,452 --> 01:08:44,853 What does the guy on TV do? 897 01:08:44,953 --> 01:08:49,024 What do you mean watch this kind of shit? How do you know what I am watching? 898 01:08:50,626 --> 01:08:52,628 Oh my god, do you spy on me? 899 01:08:53,228 --> 01:08:54,429 Da. 900 01:08:55,631 --> 01:08:57,766 -That is crazy! -Why? 901 01:08:57,799 --> 01:09:00,569 Come on, you can't see how crazy that is? 902 01:09:00,636 --> 01:09:05,507 There is not one guy in the world would go out with a girl who spies on him. 903 01:09:05,607 --> 01:09:08,410 But we're not going out, we're getting to know each other. 904 01:09:08,510 --> 01:09:10,245 We're finding out about each other. 905 01:09:10,312 --> 01:09:14,950 Frankly, there's no better way to know somebody than to catch them in their unguarded moments. 906 01:09:15,050 --> 01:09:18,287 Everybody can say all the right things on those first few dates. 907 01:09:18,387 --> 01:09:21,390 I find that's an effective way to cut through the bullshit. 908 01:09:21,490 --> 01:09:25,327 And you followed me just the other day. 909 01:09:25,527 --> 01:09:27,196 -Well... -Uh-huh. 910 01:09:28,197 --> 01:09:29,998 Yes, I followed. 911 01:09:30,465 --> 01:09:35,370 Look, you were being cagey, you were practically begging me to follow you home. 912 01:09:35,704 --> 01:09:39,575 I'm not one of those insecure girls who runs around spying on a boyfriend... 913 01:09:39,675 --> 01:09:42,744 because she thinks he may be cheating on him. That is just sad. 914 01:09:42,845 --> 01:09:44,713 No, you definitely project confidence. 915 01:09:44,813 --> 01:09:46,315 Yeah, yeah. 916 01:09:46,415 --> 01:09:48,217 I happen to think I'm a real catch... 917 01:09:48,317 --> 01:09:51,053 so why shouldn't I be thorough about who I go out with? 918 01:09:51,687 --> 01:09:56,058 Yes, so I watched you and I find out you are a very decent person. 919 01:09:57,993 --> 01:09:59,094 You are. 920 01:10:00,796 --> 01:10:06,134 So if it's the spying that bothers you, I promise to put down my binoculars. 921 01:10:06,802 --> 01:10:09,838 Unless you want to go bird-watching in which I would gladly do. 922 01:10:09,905 --> 01:10:12,374 Even though it sounds kind of boring. 923 01:10:19,281 --> 01:10:20,382 Um... 924 01:10:27,656 --> 01:10:33,362 No, I'm sorry, I can't... I can't... 925 01:10:50,312 --> 01:10:51,713 Oh, man. 926 01:10:56,718 --> 01:11:02,291 I still say that Korean snuff cartoons are much better than Japanese death-match anime. 927 01:11:02,357 --> 01:11:04,660 I say the Japanese death-match anime... 928 01:11:04,760 --> 01:11:07,429 is much, much better than Korean snuff cartoons. 929 01:11:07,963 --> 01:11:13,202 I still say that Korean snuff cartoons are much better than Japanese death-match anime. 930 01:11:13,235 --> 01:11:14,303 You're crazy! 931 01:11:14,536 --> 01:11:18,207 Japanese death-match anime is so much better than Korean snuff cartoons. 932 01:11:18,307 --> 01:11:19,374 You're crazy! 933 01:11:19,374 --> 01:11:25,347 -Korean snuff cartoons... -Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 934 01:11:25,380 --> 01:11:28,317 Excuse me, you guys have any Japanese death-match anime? 935 01:11:28,383 --> 01:11:32,354 Yes, but we can't talk about it, because our boss broke up with his girlfriend. 936 01:11:33,989 --> 01:11:36,024 I think I'm gonna leave you guys alone. 937 01:11:37,326 --> 01:11:38,427 Hey. 938 01:11:40,462 --> 01:11:44,633 Have you ever seen any Korean snuff cartoons? 939 01:11:44,766 --> 01:11:46,969 -No. -Yeah, nobody has. It's garbage. 940 01:11:52,641 --> 01:11:54,710 -Hi Neil! -Hi. 941 01:11:54,910 --> 01:11:57,179 -How is it going? -Good, good, how are you? 942 01:11:57,279 --> 01:11:59,414 -Good, you look good. -I know, thank you. 943 01:11:59,681 --> 01:12:01,283 -You do too. -Thanks 944 01:12:01,517 --> 01:12:04,186 It's so funny I was just thinking about you. 945 01:12:04,286 --> 01:12:05,587 -Is that a fact? -Yeah. 946 01:12:05,687 --> 01:12:07,089 -Hey, you. -Oh, hey. 947 01:12:07,222 --> 01:12:08,657 This is Chad. 948 01:12:08,757 --> 01:12:10,225 -Chad. -Hi. 949 01:12:10,792 --> 01:12:13,295 This is the guy I was just telling you about. 950 01:12:14,930 --> 01:12:15,998 Your old boyfriend? 951 01:12:16,198 --> 01:12:17,666 Yeah, guilty. 952 01:12:18,133 --> 01:12:21,103 They guy that let the waiter throw a bucket of water on you? 953 01:12:21,203 --> 01:12:27,743 First of all, it wasn't a bucket and I was just trying to observe from a distance her reaction... 954 01:12:32,381 --> 01:12:33,715 Sounds like a perv to me. 955 01:12:35,484 --> 01:12:36,552 That's cool. 956 01:12:37,152 --> 01:12:41,390 So you were just hanging in the bushes and jerking off like some pathetic peeping tom? 957 01:12:42,124 --> 01:12:44,326 We should definitely get together some time. 958 01:13:07,416 --> 01:13:09,818 Last but not least, there's a letter... 959 01:13:10,552 --> 01:13:13,989 from a place called Movie Dork Video in San Clement. 960 01:13:13,989 --> 01:13:16,491 This guy is going under and he needs to liquidate. 961 01:13:16,592 --> 01:13:18,961 So he wants 3000 bucks. 962 01:13:19,761 --> 01:13:24,266 And if we buy everything for 3000 bucks, he'll give us free shipping, which is great... 963 01:13:24,366 --> 01:13:29,938 but obviously, there's a lot of crap here we don't need, like 8 copies of Ernest Ghosts camp. 964 01:13:30,539 --> 01:13:33,175 But he does have some stuff that we don't have. 965 01:13:33,709 --> 01:13:38,347 So we could just take everything and save on the shipping, which is not a bad idea... 966 01:13:38,447 --> 01:13:41,316 or we can cherry-pick and... 967 01:13:46,855 --> 01:13:48,657 We can do this later, if you want. 968 01:13:49,424 --> 01:13:54,396 Oh, god, Lucien. She's ruined it for me, Lucien. 969 01:13:56,098 --> 01:13:58,400 It's all so boring now. 970 01:13:58,500 --> 01:14:00,836 Hey, let's put in a movie. 971 01:14:00,869 --> 01:14:02,304 No, no more movies. 972 01:14:02,504 --> 01:14:05,607 It's no use, it's not enough anymore, you know? 973 01:14:06,074 --> 01:14:10,312 It's just all so mundane and so predictable, Lucien. 974 01:14:10,979 --> 01:14:13,682 Oh, hey, look. It's Jason. 975 01:14:13,849 --> 01:14:15,350 Jason is gonna come in here... 976 01:14:15,450 --> 01:14:20,355 and he's gonna hand me a package and then he's gonna hand me his thing... 977 01:14:20,455 --> 01:14:25,260 And I'm gonna sign the thing and hand it right back to him and he's gonna get in his truck. 978 01:14:25,360 --> 01:14:26,695 He's gonna drive off. 979 01:14:26,695 --> 01:14:29,698 Woo... it's so predictable, Lucien. 980 01:14:29,965 --> 01:14:31,667 It's not enough anymore. 981 01:14:31,800 --> 01:14:36,138 You know, where is the... where's the adventure, you know? 982 01:14:36,171 --> 01:14:38,473 There is no adventure, man. 983 01:14:40,309 --> 01:14:41,977 Where is the adventure, Lucien? 984 01:14:43,812 --> 01:14:45,681 You signed "Neil Adventure". 985 01:14:45,881 --> 01:14:46,982 I did? 986 01:14:49,484 --> 01:14:52,321 Crossed out "Adventure", you wrote "Adventure" again... 987 01:14:52,421 --> 01:14:54,223 What does it matter, Jason? 988 01:14:54,456 --> 01:14:55,490 Huh? 989 01:14:58,827 --> 01:15:01,930 Matters because I'm responsible for any package... 990 01:15:02,030 --> 01:15:04,433 that doesn't have a valid signature of receipt. 991 01:15:04,533 --> 01:15:07,236 -Jesus Christ. - I don't make the rules. 992 01:15:07,669 --> 01:15:09,071 Lighten up, Jason. 993 01:15:41,803 --> 01:15:43,172 Gumshoe Video. 994 01:15:43,272 --> 01:15:45,007 Do you guys have westerns? 995 01:15:45,107 --> 01:15:46,175 Yes, we do. 996 01:15:46,275 --> 01:15:50,879 OK, I really want to rent a couple of Westerns, but I only have enough money for one. 997 01:15:51,313 --> 01:15:55,484 As it happens, we're actually doing a special tonight, which means you can get... 998 01:15:55,584 --> 01:16:00,989 Here is the thing, I only feel comfortable renting the Westerns from a guy dressed as a cowboy. 999 01:16:01,123 --> 01:16:03,825 Do you have anybody there dressing like a cowboy? 1000 01:16:03,926 --> 01:16:05,027 Fuck you. 1001 01:16:05,994 --> 01:16:07,429 Fuck you. 1002 01:16:16,371 --> 01:16:17,472 Gumshoe Video. 1003 01:16:17,539 --> 01:16:19,208 Why did you hang up on me? 1004 01:16:21,510 --> 01:16:23,846 Um, I guess I'm never gonna learn huh? 1005 01:16:24,112 --> 01:16:26,381 I know, it's brilliant. 1006 01:16:26,481 --> 01:16:29,451 So I wonder how you knew what I was wearing. 1007 01:16:29,751 --> 01:16:32,754 Don't bother looking out the window, I'm actually at work. 1008 01:16:33,655 --> 01:16:34,656 You have a job? 1009 01:16:34,756 --> 01:16:37,159 Yeah, you wanna come pick me up from work? 1010 01:16:37,593 --> 01:16:42,865 Um... well, I was gonna give the store open for another hour, so... 1011 01:16:42,965 --> 01:16:44,132 You have to come now. 1012 01:16:46,235 --> 01:16:50,706 Yeah, I guess I could... I guess I could come now. 1013 01:16:51,373 --> 01:16:54,643 Parking lot behind the bookstore and then walk north up the alley. 1014 01:16:54,676 --> 01:16:56,178 Hmm, this sounds dubious. 1015 01:16:56,245 --> 01:16:57,946 Oh, it's very dubious. 1016 01:16:58,680 --> 01:17:02,017 There is a stair leading up to the door on the second floor. 1017 01:17:02,217 --> 01:17:04,453 Doorway to the second floor, got it. 1018 01:17:10,325 --> 01:17:14,930 When you get to the door, you're gonna give it three long knocks and three short knocks. 1019 01:17:15,030 --> 01:17:17,432 Three long knocks, three short knocks, got it. 1020 01:17:18,300 --> 01:17:22,538 And Neil, you absolutely have to keep the cowboy outfit on. 1021 01:17:37,753 --> 01:17:40,088 Oh, hey, take it easy, brother. 1022 01:17:40,622 --> 01:17:42,357 -Just take it easy. -Wait, man. 1023 01:17:42,457 --> 01:17:43,492 -Hey. -Hang on. 1024 01:17:43,592 --> 01:17:44,826 -You hang on. -Hang on. 1025 01:17:44,893 --> 01:17:45,928 Come on. 1026 01:17:46,461 --> 01:17:49,932 Okay, cow boy, just be cool, alright? 1027 01:17:50,199 --> 01:17:51,466 Don't do anything crazy. 1028 01:17:51,567 --> 01:17:53,836 God damn it, Glenn, just give him the cash! 1029 01:17:54,636 --> 01:17:56,705 Alright, nobody needs to get hurt, okay? 1030 01:17:56,805 --> 01:17:57,840 Okay, guys? 1031 01:18:01,643 --> 01:18:03,912 Alright, Glenn. 1032 01:18:04,012 --> 01:18:09,751 Why don't you just toss that pouch over here real nice and easy like? 1033 01:18:09,785 --> 01:18:11,954 Then we'll just take it from there. 1034 01:18:23,632 --> 01:18:24,700 Good. 1035 01:18:24,833 --> 01:18:28,837 Now you stay right there, I'm just gonna take a look at the little Missy here. 1036 01:18:29,505 --> 01:18:31,640 What the hell is going on in here, Glenn? 1037 01:18:31,840 --> 01:18:33,509 Be careful, Andy, he's got a gun. 1038 01:18:34,276 --> 01:18:35,844 How did he get in here, Glenn? 1039 01:18:35,944 --> 01:18:37,212 We let him in, Andy. 1040 01:18:37,246 --> 01:18:38,814 Why did you let him in, Glenn? 1041 01:18:38,881 --> 01:18:40,816 He used the secret knock, Andy. 1042 01:18:40,916 --> 01:18:43,986 I told you the secret knock was a bad idea! 1043 01:18:43,986 --> 01:18:45,654 -No, you didn't. -Yes, I did! 1044 01:18:45,687 --> 01:18:49,091 I said as soon as you leak it out, it's not a secret anymore! 1045 01:18:49,191 --> 01:18:52,461 No, that's what you said about the secret password, Andy. 1046 01:18:52,561 --> 01:18:54,596 It's the same goddamn thing, Glenn! 1047 01:18:54,596 --> 01:18:56,698 Alright, guys, I get it, I get it. 1048 01:18:56,732 --> 01:18:58,767 Andy, come on, Andy. 1049 01:18:59,701 --> 01:19:01,170 I get it, come on. 1050 01:19:04,540 --> 01:19:06,942 Why don't you step over there behind the desk... 1051 01:19:07,042 --> 01:19:08,443 -Damn it, Glenn! -Andy! 1052 01:19:09,244 --> 01:19:10,245 What's he wearing? 1053 01:19:10,345 --> 01:19:11,580 -What does it look like? 1054 01:19:11,680 --> 01:19:13,815 -It looks like a dress. -No, it's a poncho. 1055 01:19:13,916 --> 01:19:16,852 He's obviously a cowboy, you've never seen a cowboy before? 1056 01:19:20,155 --> 01:19:22,491 So what have you guys got going on here, huh? 1057 01:19:26,595 --> 01:19:28,664 Holy shit! 1058 01:19:29,431 --> 01:19:31,867 An underground black jack club. 1059 01:19:38,373 --> 01:19:39,374 Bang! 1060 01:19:59,194 --> 01:20:01,663 Hey, you look like the good, the bad and the ugly. 1061 01:20:07,469 --> 01:20:09,004 Come here, poncho! 1062 01:20:10,172 --> 01:20:11,373 After him! 1063 01:20:15,043 --> 01:20:16,144 Faster! 1064 01:20:38,967 --> 01:20:40,302 Shit! 1065 01:21:01,823 --> 01:21:02,891 Bang! 1066 01:21:15,771 --> 01:21:19,408 -Glenn! Glenn! -Andy, what? 1067 01:21:19,875 --> 01:21:21,043 What are you doing? 1068 01:21:21,310 --> 01:21:24,279 I'm washing myself, I'm cooling down, I'm hot. 1069 01:21:24,913 --> 01:21:26,782 What happened to your head, you okay? 1070 01:21:27,482 --> 01:21:28,684 I fell down. 1071 01:21:29,818 --> 01:21:30,853 You okay? 1072 01:21:31,053 --> 01:21:32,955 No, I'm not okay, I've got a headache. 1073 01:22:01,817 --> 01:22:02,851 Hey. 1074 01:22:06,154 --> 01:22:10,559 Oh my god, oh my god, oh my god! Do you know what we did? 1075 01:22:10,659 --> 01:22:15,097 Listen, Neil, it wasn't supposed to be dangerous, the owner wasn't supposed to be there... 1076 01:22:15,197 --> 01:22:18,634 I never thought for a minute that somebody was gonna shoot at you. 1077 01:22:18,734 --> 01:22:22,171 Holy shit, that was the wildest thing I've ever done in my whole life. 1078 01:22:22,271 --> 01:22:25,073 How many people can say they've done something like that? 1079 01:22:25,174 --> 01:22:27,309 I thought you'd never want to see me again. 1080 01:22:27,409 --> 01:22:28,477 Are you kidding me? 1081 01:22:28,577 --> 01:22:32,881 There was like 20,000 dollars in this bag. 1082 01:22:32,981 --> 01:22:36,318 How long have you been planning this? I mean, this is genius. 1083 01:22:37,419 --> 01:22:41,256 Wait, you know I think that they think it's an inside job. 1084 01:22:41,990 --> 01:22:45,794 Because if they do, you should quit right away, no! 1085 01:22:45,894 --> 01:22:51,400 Not right away, you should tell them that you suffer from some kind of post-traumatic stress. 1086 01:22:51,500 --> 01:22:53,836 That way, they won't suspect anything. 1087 01:22:54,136 --> 01:22:55,571 I'm serious, Neil. 1088 01:22:55,938 --> 01:22:59,374 I thought you wouldn't want to have anything to do with me after this. 1089 01:22:59,474 --> 01:23:03,912 We need to find a way to get my car back, good thing you told me to park it up the street. 1090 01:23:04,012 --> 01:23:06,148 I guess I can have Lucien go get it, right? 1091 01:23:06,248 --> 01:23:08,317 What is it? My cut? Is that my cut, baby? 1092 01:23:08,650 --> 01:23:09,751 How does this work? 1093 01:23:10,052 --> 01:23:13,622 I guess you're the brains, I'm the monkey wrench, yeah? 1094 01:23:13,622 --> 01:23:14,690 Yeah? 1095 01:23:14,790 --> 01:23:18,527 You know what I hate about all those old detective movies you always watch? 1096 01:23:18,627 --> 01:23:19,628 No, what? 1097 01:23:19,728 --> 01:23:22,231 It's always so obvious the dame was up to no good. 1098 01:23:22,364 --> 01:23:25,934 It always turns out the girl's playing the guy for a sap every time... 1099 01:23:26,602 --> 01:23:29,004 and everybody knows it except for the poor sap. 1100 01:23:29,771 --> 01:23:33,942 No, there are some good movies where the dame turns out to be alright. 1101 01:23:34,042 --> 01:23:36,512 Uh, Key Lago for instance. 1102 01:23:37,746 --> 01:23:39,648 You're the nicest guy I've ever met. 1103 01:23:40,849 --> 01:23:42,284 And I'm a terrible person. 1104 01:25:51,513 --> 01:25:53,982 Are you never gonna stop falling for this shit? 1105 01:25:55,184 --> 01:25:57,986 What? 1106 01:25:58,987 --> 01:26:02,191 What? 1107 01:26:02,958 --> 01:26:04,927 What? 1108 01:26:06,128 --> 01:26:10,432 What're you doing to me, Violet? Why are you doing this? 1109 01:26:10,566 --> 01:26:12,401 Why are you like this? 1110 01:26:12,501 --> 01:26:13,802 Because I really like you. 1111 01:26:13,902 --> 01:26:16,405 -Give me a break. -No, I'm crazy about you. 1112 01:26:16,505 --> 01:26:18,140 I believe the first half of that. 1113 01:26:18,240 --> 01:26:20,042 I'm just trying to protect myself. 1114 01:26:20,142 --> 01:26:22,878 -It doesn't make any sense. -It doesn't? 1115 01:26:22,978 --> 01:26:26,748 Let me guess, you've never been in a relationship longer than a year, right? 1116 01:26:26,849 --> 01:26:30,185 -Fifteen months. -Fifteen months before you start to get restless... 1117 01:26:30,285 --> 01:26:34,990 just one year before you started to look at your girlfriend like she's an old comfortable shoe. 1118 01:26:35,090 --> 01:26:37,526 Because she is not...or... 1119 01:26:37,626 --> 01:26:41,363 it's just a matter of time before zip out the door, nice knowing you, right? 1120 01:26:41,463 --> 01:26:46,101 Does it make me crazy, because I never want you to look at me like an old comfortable shoe. 1121 01:26:46,201 --> 01:26:52,207 You're the sweetest, most interesting, most creative guy I've ever met. 1122 01:26:54,776 --> 01:26:57,379 But you're fundamentally screwed up, I mean... 1123 01:26:58,447 --> 01:27:01,917 you've spent half of your life hanging out with fictional characters... 1124 01:27:02,017 --> 01:27:03,719 and what woman can live up to that? 1125 01:27:05,053 --> 01:27:06,121 Oh. 1126 01:27:07,923 --> 01:27:10,092 And I should point out, Neil, that... 1127 01:27:12,494 --> 01:27:17,332 it takes two to tango, I mean, if you are not the most gullible son of a bitch I've ever met... 1128 01:27:17,432 --> 01:27:20,035 I wouldn't feel obliged to do these things to you. 1129 01:27:21,036 --> 01:27:24,806 Give me a break, you're like the baby that never gets tired of peek-a-boo. 1130 01:27:24,973 --> 01:27:27,776 Every time it's like you've never seen this trick before. 1131 01:27:30,279 --> 01:27:35,450 Maybe you're right, maybe I'm some kind of sick, twisted baby but... 1132 01:27:35,617 --> 01:27:38,153 come on, how can this possibly work? 1133 01:27:38,387 --> 01:27:39,955 How can people live like this? 1134 01:27:42,057 --> 01:27:45,561 And how do I know you're not gonna vanish in a couple of days? 1135 01:27:47,729 --> 01:27:50,165 That's easy, just don't let me out your sight. 1136 01:27:52,067 --> 01:27:57,706 I mean how do I know, I'm not gonna end up in a bathtub of ice water with my liver taking out. 1137 01:27:59,842 --> 01:28:03,912 It's either spending your life wondering whether I'm going to steal your liver... 1138 01:28:05,013 --> 01:28:08,417 or try to find a woman you'll never take for granted, you choose. 1139 01:28:10,986 --> 01:28:13,088 Can a person live without his liver? 1140 01:28:16,859 --> 01:28:18,994 What do I look like, the surgeon general? 1141 01:28:26,568 --> 01:28:27,736 Okay. 1142 01:28:31,607 --> 01:28:34,443 Put some clothes on, you gotta take a ride in the new car. 1143 01:28:35,777 --> 01:28:36,879 Come on! 1144 01:28:42,184 --> 01:28:43,252 Wait, um... 1145 01:28:46,522 --> 01:28:47,523 Neil, come on! 1146 01:28:49,591 --> 01:28:51,827 Hurry, hurry, hurry! Come on! 1147 01:28:53,262 --> 01:28:54,463 -Wow! -Ta-da! 1148 01:28:54,563 --> 01:28:58,567 Ha-ha, you... you spent all that money on a car? 1149 01:28:59,201 --> 01:29:02,905 You think I want to walk around the rest of my life looking like a schmuck? 1150 01:29:03,038 --> 01:29:04,206 Well, I like it. 1151 01:29:05,007 --> 01:29:06,275 -Yeah? -Yeah. 1152 01:29:07,342 --> 01:29:11,613 And I didn't spend all the money not even close, that was a lot of money we stole. 1153 01:29:11,713 --> 01:29:12,814 Hey, I stole. 1154 01:29:13,348 --> 01:29:19,988 Yeah, well, there is enough money left for a week in Vegas. 1155 01:29:20,255 --> 01:29:25,227 Oh, I don't even want to think about the kind of trouble you'll get me into in Vegas. 1156 01:29:25,327 --> 01:29:26,395 Puerto Vallerta? 1157 01:29:26,495 --> 01:29:29,965 No, no, no, Mexican prisons, I've heard stories. 1158 01:29:30,032 --> 01:29:31,233 Mount Rushmore. 1159 01:29:31,333 --> 01:29:33,936 Defacing a national monument five to ten years. 1160 01:29:35,404 --> 01:29:36,705 Graceland. 1161 01:29:37,606 --> 01:29:39,241 Graceland, huh? 1162 01:29:47,449 --> 01:29:49,484 Hey, um, you're gonna let me drive? 1163 01:29:51,019 --> 01:29:52,020 How come? 1164 01:29:52,120 --> 01:29:56,625 I just have this image of you pulling a Thelma & Louise and phew... 91324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.