All language subtitles for (1989) La Révolution française. Les Années terribles.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,184 --> 00:00:38,293 War rages on. The Prussians and Austrians... 2 00:00:38,418 --> 00:00:40,897 ...have inflicted heavy defeats on French troops 3 00:00:41,225 --> 00:00:44,383 10 August, 1792: French troops, with the citizens of Paris... 4 00:00:44,508 --> 00:00:46,433 ...attack the Tuileries Palace 5 00:00:46,879 --> 00:00:51,657 The royal family flees to the National Assembly; the King is removed from power 6 00:00:52,022 --> 00:00:55,483 13 August, 1792 - The King and his family are imprisoned in the Temple... 7 00:00:55,608 --> 00:00:57,700 ...by order of Paris's Insurrectional Council 8 00:01:26,264 --> 00:01:28,795 The French Revolution: "Years of Terror" 9 00:02:45,381 --> 00:02:46,754 13 August, 1792 10 00:02:56,859 --> 00:02:58,132 Come, Marie-Thérèse 11 00:02:59,505 --> 00:03:00,580 Smile, dear 12 00:03:22,444 --> 00:03:27,238 Now sir, you're going where you belong: behind bars 13 00:03:44,871 --> 00:03:48,625 I hope at least they'll put us in the same area where the Comte d'Artois-- 14 00:03:48,750 --> 00:03:49,750 No talking! 15 00:03:50,757 --> 00:03:52,047 Don't raise your voice! 16 00:03:52,741 --> 00:03:54,279 He raised his voice to me! 17 00:03:54,560 --> 00:03:55,706 How dare you! 18 00:03:58,005 --> 00:03:59,179 Don't touch her! 19 00:04:04,272 --> 00:04:05,699 Where are you taking her? 20 00:04:06,106 --> 00:04:08,641 - I protest, sir! - Naturally, Mr. Veto 21 00:04:11,548 --> 00:04:14,328 What you have to say is no longer of any importance 22 00:04:47,168 --> 00:04:49,688 Cléry! You here? 23 00:04:54,010 --> 00:04:56,722 Your Majesty... I begged them to let me stay 24 00:04:58,490 --> 00:05:00,841 You've already done more than your duty for me 25 00:05:27,476 --> 00:05:29,113 Never a moment's peace! 26 00:05:36,234 --> 00:05:37,794 Robespierre is in his room 27 00:05:41,889 --> 00:05:43,129 I'll take you up 28 00:05:55,806 --> 00:05:57,773 How can you work in this racket? 29 00:06:00,451 --> 00:06:03,728 It's over, Maxime. The King has been removed from power 30 00:06:04,436 --> 00:06:06,590 There is a provisional council of six ministers 31 00:06:06,916 --> 00:06:09,152 Danton is Justice Minister 32 00:06:10,652 --> 00:06:11,661 Over? 33 00:06:13,959 --> 00:06:17,232 We may be just at the beginning, Camille 34 00:06:19,358 --> 00:06:21,226 Lafayette's Headquarters 35 00:06:26,963 --> 00:06:31,304 I've searched my conscience, and can find no comfort 36 00:06:33,496 --> 00:06:36,256 I cannot accept the legality of this government 37 00:06:38,053 --> 00:06:42,203 In Paris they call me a traitor for my opinions 38 00:06:42,616 --> 00:06:43,988 Me, Lafayette! 39 00:06:47,428 --> 00:06:51,319 If by refusing to serve these men, who have destroyed everything... 40 00:06:51,579 --> 00:06:55,706 ...by striking at the Crown and the constitution, I am a traitor 41 00:06:57,727 --> 00:06:58,818 Then so be it 42 00:06:59,694 --> 00:07:01,298 Let slander triumph 43 00:07:03,671 --> 00:07:05,275 I have no place here 44 00:07:14,351 --> 00:07:18,186 As for you, follow your conscience 45 00:07:20,881 --> 00:07:23,584 I have no intention of influencing you 46 00:08:20,972 --> 00:08:22,554 Lafayette has deserted, Sire 47 00:08:22,875 --> 00:08:25,261 The Prussians have taken Longwy 48 00:08:25,868 --> 00:08:28,257 It seems nothing can stop them 49 00:08:28,382 --> 00:08:31,166 In two weeks they'll be in Paris, and you'll be free 50 00:09:04,716 --> 00:09:06,899 I'm leaving for Amiens tomorrow! 51 00:09:19,925 --> 00:09:21,639 This government will not leave Paris 52 00:09:22,819 --> 00:09:24,981 This government will not cower in fear 53 00:09:25,871 --> 00:09:28,474 This government will stand and fight and win 54 00:09:29,673 --> 00:09:32,411 No matter how, no matter the cost 55 00:09:33,608 --> 00:09:37,776 Every man must fight, with every gun, sword or pike 56 00:09:38,982 --> 00:09:42,822 And those who dare to show fear, will know an even worse terror 57 00:09:49,509 --> 00:09:53,666 If we have 30,000 traitors, they must be arrested tomorrow 58 00:09:55,627 --> 00:10:01,446 To beat our enemies we must demonstrate daring, more daring and even more daring 59 00:10:02,148 --> 00:10:03,398 To save France! 60 00:10:04,941 --> 00:10:09,268 Fabre, take these death sentences from Camille and put them on the list 61 00:10:10,158 --> 00:10:15,241 Why haven't I received reports from the Special Committee in Nevers and Tours? 62 00:10:15,632 --> 00:10:17,104 Mercy for my son! 63 00:10:22,750 --> 00:10:24,205 My husband is innocent! 64 00:10:43,516 --> 00:10:48,283 Come on, time for bed; leave Uncle Maxime alone 65 00:10:51,698 --> 00:10:55,385 He's very funny... the way babies are 66 00:10:56,651 --> 00:10:59,458 Especially when he wakes us up at 1:00 in the morning... 67 00:10:59,583 --> 00:11:01,068 ...and 2:00 and 4:30! 68 00:11:14,970 --> 00:11:17,103 Won't you say goodnight to your son? 69 00:11:44,620 --> 00:11:47,158 I know what you're feeling, Camille... 70 00:11:49,456 --> 00:11:52,779 ...but we can't wage war with a knife in our backs 71 00:11:55,138 --> 00:11:57,103 But these are our own people 72 00:12:01,157 --> 00:12:04,068 Our people don't want to go backwards 73 00:12:07,255 --> 00:12:11,273 Our people know that we must win this war at any cost 74 00:12:52,519 --> 00:12:54,950 The enemies in our midst are triumphant tonight 75 00:12:55,495 --> 00:12:57,694 The Prussians have taken Verdun 76 00:13:01,261 --> 00:13:06,912 The aristocrats, priests, traitors, plotters in our prisons... 77 00:13:07,461 --> 00:13:10,180 ...all await the arrival of their foreign masters 78 00:13:10,818 --> 00:13:15,589 This will be the signal to rise up and join the forces of the King of Prussia! 79 00:13:15,714 --> 00:13:17,301 Death to the traitors! 80 00:15:02,501 --> 00:15:04,616 They've broken into all the prisons in Paris 81 00:15:04,741 --> 00:15:09,102 They're slaughtering anyone suspected of supporting the King 82 00:15:10,545 --> 00:15:12,856 This isn't a Revolution anymore! 83 00:15:13,355 --> 00:15:16,084 It's a mockery of everything we've tried to change 84 00:15:18,051 --> 00:15:19,139 Are you listening? 85 00:15:20,903 --> 00:15:22,606 Yes, I'm listening 86 00:15:23,135 --> 00:15:25,639 - Then do something! - Do what? 87 00:15:29,879 --> 00:15:34,480 Do you think I control these people? Do you think anyone can? 88 00:15:35,799 --> 00:15:37,485 You are the Minister! 89 00:15:42,382 --> 00:15:45,676 You want the Minister to give orders that won't be carried out? 90 00:15:46,713 --> 00:15:52,245 You want me to send in troops, who'll turn around and join in the slaughter? 91 00:15:54,431 --> 00:15:57,912 Is that your plan, to show who's in charge here? 92 00:15:59,060 --> 00:16:01,666 If you're not responsible, then who is? 93 00:16:02,501 --> 00:16:03,723 I don't know. 94 00:16:05,048 --> 00:16:09,451 But the wise man know when he's powerless... and he keeps his mouth shut 95 00:16:11,049 --> 00:16:15,284 Especially if he wants people to listen to him again, and believe me, I do 96 00:16:17,924 --> 00:16:18,696 I do 97 00:16:51,843 --> 00:16:53,085 Save me! 98 00:17:12,716 --> 00:17:15,015 The horror of it! The horror! 99 00:17:18,752 --> 00:17:20,394 You have to do something 100 00:17:24,031 --> 00:17:25,095 Talk to me 101 00:17:30,033 --> 00:17:31,481 This can't go on 102 00:17:34,073 --> 00:17:35,726 Everything's going wrong 103 00:17:39,264 --> 00:17:41,182 This isn't what we wanted 104 00:17:43,972 --> 00:17:45,444 God bless the King 105 00:17:46,716 --> 00:17:48,006 God bless Mama 106 00:17:49,230 --> 00:17:51,363 God bless the Princess de Lamballes 107 00:17:54,695 --> 00:17:56,679 God bless Princess Elisabeth 108 00:18:47,881 --> 00:18:50,391 How do you like your friend Lamballes? 109 00:19:01,382 --> 00:19:06,625 True, what happened is an outrage, an insult to the Revolution 110 00:19:09,087 --> 00:19:10,687 And to everyone here 111 00:19:11,684 --> 00:19:13,073 But we're at war 112 00:19:14,858 --> 00:19:19,488 And today those in France who've conspired against us... 113 00:19:20,398 --> 00:19:22,563 ...are shaking with terror 114 00:19:24,725 --> 00:19:27,354 Today, we have no enemies at our backs 115 00:19:28,841 --> 00:19:33,112 It's an advantage I don't want to waste 116 00:19:35,819 --> 00:19:39,208 Today our army can face the Prussians... 117 00:19:39,333 --> 00:19:42,069 ...without fear of the King's friends in Paris 118 00:19:52,108 --> 00:19:54,352 Valmy, 20 September, 1792 119 00:23:40,684 --> 00:23:43,694 On this memorable day, the National Assembly... 120 00:23:43,819 --> 00:23:47,310 ...elected by all the people of France, meets for the first time 121 00:23:48,571 --> 00:23:52,310 I put to the vote the motion of Citizen Collot-d'Herbois... 122 00:23:53,608 --> 00:23:58,890 ...proclaiming that the monarchy in France is abolished 123 00:24:09,627 --> 00:24:11,297 The motion is carried! 124 00:24:20,119 --> 00:24:24,552 I move that the new Constitution of the Republic... 125 00:24:26,386 --> 00:24:30,806 ...be put to the French people as a whole for their approval 126 00:24:39,699 --> 00:24:40,973 The motion is carried 127 00:24:41,732 --> 00:24:42,788 I move-- 128 00:24:43,402 --> 00:24:46,223 Please, Citizen, come to the lectern 129 00:24:46,618 --> 00:24:48,715 I can say what I wish to say from here 130 00:24:49,333 --> 00:24:53,615 I ask that from today, all public documents... 131 00:24:54,161 --> 00:24:57,782 ...be dated from Year One of the French Republic 132 00:25:48,126 --> 00:25:50,405 I've observed you. I admire you 133 00:25:52,754 --> 00:25:54,193 But I'm concerned 134 00:25:55,264 --> 00:25:59,431 You're a leader; right now you're leader of the revolutionary republic 135 00:26:00,307 --> 00:26:04,409 At the same time, you have contacts with the most conservative members 136 00:26:06,612 --> 00:26:08,051 It's understandable 137 00:26:10,019 --> 00:26:15,764 As Mirabeau used to say, the hard thing is not to start a revolution... 138 00:26:16,150 --> 00:26:18,057 ...but to know when it's gone far enough 139 00:26:20,493 --> 00:26:24,202 We all try to find a proper balance 140 00:26:28,229 --> 00:26:32,991 Frankly, Georges, as a friend I must warn you 141 00:26:34,362 --> 00:26:39,253 You're rich, powerful, and popular 142 00:26:40,454 --> 00:26:42,091 It's a dangerous situation 143 00:26:44,665 --> 00:26:47,616 The rich are afraid of your power and popularity... 144 00:26:48,454 --> 00:26:50,369 ...and will try to bring you down 145 00:26:50,794 --> 00:26:54,371 The poor forgive your wealth... 146 00:26:54,496 --> 00:26:59,398 ...but only if you use it to bring the Revolution to its just, natural conclusion 147 00:27:02,110 --> 00:27:04,734 "A just and natural conclusion" 148 00:27:11,162 --> 00:27:12,966 The death of the King 149 00:27:15,825 --> 00:27:17,305 Is that what you want? 150 00:27:19,485 --> 00:27:24,212 I don't wish to harm either the King or his family; what good would it do? 151 00:27:27,101 --> 00:27:29,346 But the war is not over 152 00:27:31,294 --> 00:27:34,302 We could reach a point where it's impossible... 153 00:27:34,427 --> 00:27:37,594 ...to save both the King and the Revolution 154 00:27:39,599 --> 00:27:41,723 In that case, one must choose 155 00:27:43,311 --> 00:27:47,044 We need to know how we'll choose, if it comes to that 156 00:27:49,778 --> 00:27:51,014 Don't you agree? 157 00:27:57,250 --> 00:27:58,236 Your hat 158 00:28:11,420 --> 00:28:13,927 - Is everything alright? - He's right 159 00:28:16,347 --> 00:28:17,834 He's always right 160 00:28:19,688 --> 00:28:22,847 It's just that I'd like to break his neck 161 00:28:24,218 --> 00:28:25,738 Don't worry, I won't 162 00:28:30,336 --> 00:28:31,656 Unless I have to 163 00:28:55,630 --> 00:28:56,916 I request the floor 164 00:29:04,007 --> 00:29:05,829 Your name, Citizen? 165 00:29:06,548 --> 00:29:09,372 Saint-Just. From the Department of the Aisne 166 00:29:10,291 --> 00:29:12,485 Take the lectern, Citizen Saint-Just 167 00:29:21,037 --> 00:29:26,104 I, like most of you, would joyfully give my life for this Republic 168 00:29:29,368 --> 00:29:34,926 I, like most of you, stand against all enemies who threaten this Republic 169 00:29:38,748 --> 00:29:43,658 I, like all of you, know the name and face of this enemy 170 00:29:48,214 --> 00:29:51,749 I, like none here, am ready to strike at this enemy 171 00:29:57,849 --> 00:30:02,297 As long as he lives, Louis Capet will be a rallying symbol for the traitors... 172 00:30:02,719 --> 00:30:04,829 ...who remain hidden among us 173 00:30:05,276 --> 00:30:08,785 And for all enemies abroad who wait the moment to crush us 174 00:30:10,344 --> 00:30:13,775 In the name of all we've accomplished, we cannot weaken 175 00:30:14,371 --> 00:30:15,975 We cannot hesitate 176 00:30:18,715 --> 00:30:23,245 We do both, as long as the heir... 177 00:30:23,370 --> 00:30:27,924 ...of a long line of tyrants remains alive and in our power 178 00:30:29,638 --> 00:30:32,376 Citizens, a king is not an ordinary man 179 00:30:33,364 --> 00:30:37,459 He's a rebel - a usurper of the rights of other men 180 00:30:41,148 --> 00:30:42,857 A king must reign-- 181 00:30:45,727 --> 00:30:46,709 Or die 182 00:31:30,339 --> 00:31:34,757 Well done, Charles. Very nice writing - and reading! 183 00:31:44,781 --> 00:31:46,569 Send the child away 184 00:31:47,371 --> 00:31:48,768 May I know why? 185 00:31:49,429 --> 00:31:51,348 These gentlemen wish to speak to you 186 00:31:55,010 --> 00:31:57,516 Go and play; we'll continue later 187 00:32:00,670 --> 00:32:02,418 What can I do for you gentlemen? 188 00:32:04,162 --> 00:32:06,018 My name is Chambon, Mayor of Paris 189 00:32:06,143 --> 00:32:10,336 I'm here to tell you that the Convention has decided to put you on trial 190 00:32:13,632 --> 00:32:14,953 On what charge? 191 00:32:15,454 --> 00:32:18,214 You'll be properly informed in due course 192 00:32:18,612 --> 00:32:20,483 You may choose your counsel 193 00:32:21,203 --> 00:32:25,406 Before and during the trial you are forbidden all contact with your family 194 00:32:26,275 --> 00:32:30,386 Surely you're not going to prevent me from seeing my children! 195 00:32:34,744 --> 00:32:37,322 If you insist, you may see your children 196 00:32:38,336 --> 00:32:42,380 But then they will be forbidden to see their mother or aunt 197 00:32:49,858 --> 00:32:51,341 A difficult choice 198 00:32:51,780 --> 00:32:53,772 In fact, I have no choice 199 00:32:57,002 --> 00:32:58,089 So be it 200 00:33:00,696 --> 00:33:02,359 You've taken everything 201 00:33:02,651 --> 00:33:06,035 It's natural that now you take my children 202 00:33:09,201 --> 00:33:12,241 I am in your power, gentlemen 203 00:33:15,286 --> 00:33:18,495 Just tell me what you want from me 204 00:34:22,352 --> 00:34:23,337 Be seated 205 00:34:44,887 --> 00:34:51,171 The National Convention, by the authority granted it by the French people... 206 00:34:51,946 --> 00:34:55,348 ...hereby charges Louis Capet with the following crimes: 207 00:34:55,473 --> 00:34:59,011 Attempted corruption of deputies, starting with Mirabeau 208 00:34:59,868 --> 00:35:01,381 Attempted flight 209 00:35:01,939 --> 00:35:03,814 Massacre of the Champs de Mars 210 00:35:07,457 --> 00:35:12,704 After your return from Varennes, French blood was shed on the Champs de Mars 211 00:35:14,258 --> 00:35:18,211 A letter proves there was a criminal conspiracy between you and Lafayette 212 00:35:19,689 --> 00:35:20,783 What do you say? 213 00:35:22,247 --> 00:35:26,535 I knew nothing about the unfortunate events on the Champs de Mars 214 00:35:28,608 --> 00:35:32,650 As to this letter, I have no knowledge of it 215 00:35:34,089 --> 00:35:35,553 But it's in your handwriting 216 00:35:35,678 --> 00:35:37,591 I don't remember writing it! 217 00:35:43,983 --> 00:35:48,828 Your brothers have rallied emigres to fight against France 218 00:35:50,634 --> 00:35:51,979 You didn't denounce them 219 00:35:53,901 --> 00:35:58,446 I denounced their actions as soon as I learned of them 220 00:35:59,620 --> 00:36:02,764 After making sure you wouldn't interfere with their plans 221 00:36:03,890 --> 00:36:05,545 You're entitled to your opinion 222 00:36:10,693 --> 00:36:14,730 It's been proved that you encouraged regiments to desert 223 00:36:16,247 --> 00:36:17,427 Never, sir 224 00:36:19,723 --> 00:36:23,748 You vetoed measures against dissident priests 225 00:36:24,078 --> 00:36:26,098 As the Constitution gave me the right 226 00:36:26,400 --> 00:36:29,765 Why did you double the Swiss Guard at the beginning of August? 227 00:36:32,207 --> 00:36:38,227 The palace was in danger; I was a legitimate authority 228 00:36:38,676 --> 00:36:41,102 It was my duty to take defensive measures 229 00:36:42,219 --> 00:36:45,133 On August 10, you caused French blood to be shed 230 00:36:45,258 --> 00:36:46,771 No, it wasn't me 231 00:36:47,656 --> 00:36:50,726 Did you have an armoury built at the Tuileries... 232 00:36:51,550 --> 00:36:55,923 He knows it's hopeless, but he's brave. I admire him 233 00:36:58,516 --> 00:37:00,068 Quick, I hear the guard! 234 00:37:17,116 --> 00:37:18,259 What does he say? 235 00:37:20,683 --> 00:37:23,695 He's well... The trial is going slowly 236 00:37:26,398 --> 00:37:28,487 We mustn't hold out much hope 237 00:37:52,973 --> 00:37:55,830 Louis, we've heard your attorney's appeal for clemency 238 00:37:56,699 --> 00:37:58,318 Before we give our verdict... 239 00:37:58,443 --> 00:38:00,393 ...have you anything to add in your defence? 240 00:38:02,900 --> 00:38:03,865 Yes, sir 241 00:38:18,477 --> 00:38:22,220 This may be the last time I address you 242 00:38:27,830 --> 00:38:29,377 My conscience is clear 243 00:38:33,211 --> 00:38:37,244 But what wounds my heart more than everything else... 244 00:38:41,930 --> 00:38:45,221 ...is to be accused of having shed the blood of the people 245 00:38:50,436 --> 00:38:52,679 I have so loved the French people... 246 00:38:55,295 --> 00:38:58,764 ...and thought I had given such proof of that love... 247 00:39:03,182 --> 00:39:05,901 I never could have imagined... 248 00:39:06,904 --> 00:39:10,698 ...I would have to face such accusations 249 00:39:26,440 --> 00:39:28,396 That's all I have to say 250 00:39:46,434 --> 00:39:47,386 Carnot 251 00:39:48,824 --> 00:39:53,152 Following the principle that all men are equal before the law... 252 00:39:54,472 --> 00:39:55,665 ...I vote for death 253 00:39:56,444 --> 00:39:57,650 Collot d'Herbois 254 00:39:59,175 --> 00:40:00,622 Death, within 24 hours 255 00:40:02,518 --> 00:40:03,612 Vergniaud 256 00:40:07,714 --> 00:40:10,957 Death. But I move that sentence be suspended 257 00:40:13,879 --> 00:40:14,748 Lindet 258 00:40:16,971 --> 00:40:20,413 He who hesitates to strike a tyrant does not deserve the name of republican 259 00:40:21,885 --> 00:40:23,038 I vote for death 260 00:40:24,225 --> 00:40:25,014 Marat 261 00:40:27,200 --> 00:40:28,053 Death 262 00:40:28,871 --> 00:40:30,068 Saint-Just 263 00:40:32,573 --> 00:40:36,132 The Republic must not show weakness. Death 264 00:40:37,602 --> 00:40:38,587 Brissot 265 00:40:39,691 --> 00:40:42,526 Death. With suspended sentence 266 00:40:49,545 --> 00:40:50,547 Robespierre 267 00:40:54,507 --> 00:41:00,556 I am pitiless toward oppressors, because I pity the oppressed 268 00:41:04,039 --> 00:41:04,924 Death 269 00:41:06,630 --> 00:41:07,643 Desmoulins 270 00:41:10,273 --> 00:41:11,389 I vote for death 271 00:41:13,849 --> 00:41:14,734 Danton 272 00:41:18,927 --> 00:41:19,712 Death 273 00:41:33,762 --> 00:41:35,847 May God support me to the end 274 00:41:43,121 --> 00:41:44,133 I'm ready 275 00:43:13,307 --> 00:43:15,780 You can't see anything with the shutters closed 276 00:43:16,298 --> 00:43:17,735 Leave them closed 277 00:43:19,106 --> 00:43:20,708 Leave the whole house closed 278 00:43:22,347 --> 00:43:25,508 Something is happening today that you shouldn't see 279 00:44:20,632 --> 00:44:21,685 Citizen-- 280 00:44:24,493 --> 00:44:26,181 Tell me what to do, sir 281 00:44:26,923 --> 00:44:30,382 Remove your coat and cravat 282 00:44:54,970 --> 00:44:56,457 That's not necessary 283 00:45:38,838 --> 00:45:42,835 I die innocent of all the crimes of which I am accused 284 00:45:44,137 --> 00:45:46,996 I forgive those guilty of my death 285 00:45:47,981 --> 00:45:53,638 And I pray God that the blood you shed may never be required of France 286 00:48:02,412 --> 00:48:03,783 Take care of these 287 00:48:09,406 --> 00:48:10,481 Antoine! 288 00:48:18,558 --> 00:48:20,697 - Georges-- - Where's Gabrielle? 289 00:48:28,811 --> 00:48:30,793 Gabrielle died 3 days ago 290 00:48:34,627 --> 00:48:36,025 Be brave, Georges 291 00:48:36,672 --> 00:48:38,144 It was very sudden 292 00:48:40,098 --> 00:48:41,735 We don't know what happened 293 00:48:44,727 --> 00:48:46,047 We're here for you 294 00:49:47,283 --> 00:49:49,576 I'm sorry to bring up sad memories 295 00:49:50,593 --> 00:49:52,698 I know it's a difficult time for you 296 00:49:53,049 --> 00:49:54,187 I understand 297 00:49:55,873 --> 00:49:58,630 You wrote me a very nice letter 298 00:49:59,951 --> 00:50:01,423 It helped a lot 299 00:50:03,710 --> 00:50:07,370 I'm always better when I have time to think before speaking 300 00:50:08,932 --> 00:50:10,370 As you've noticed 301 00:50:11,523 --> 00:50:16,771 You should speak more from your heart, and think a little less 302 00:50:19,562 --> 00:50:22,971 The fact is, we're facing food riots here... 303 00:50:23,756 --> 00:50:28,298 ...rebellions in the west, and the war is going badly 304 00:50:28,775 --> 00:50:31,383 We thought we'd crushed the opposition 305 00:50:31,850 --> 00:50:34,575 But it's back, like an incurable illness 306 00:50:35,526 --> 00:50:39,052 Men who accepted the Revolution, or at least recognised... 307 00:50:39,177 --> 00:50:42,251 ...that change was necessary have now turned against it 308 00:50:43,655 --> 00:50:46,044 They want a respectable revolution 309 00:50:46,988 --> 00:50:48,408 A moderate government 310 00:50:49,979 --> 00:50:51,668 We have to face it, Georges 311 00:50:52,786 --> 00:50:55,026 The moderates are now our enemies 312 00:50:57,600 --> 00:51:01,790 So we face it. The question is, how? 313 00:51:04,080 --> 00:51:06,787 Exceptional times require exceptional measures 314 00:51:07,556 --> 00:51:11,916 In a time of mortal danger, the ordinary legal processes no longer fit 315 00:51:13,638 --> 00:51:17,431 No one respects the law more than I, as you know 316 00:51:18,852 --> 00:51:22,669 But if the law can't do what it was meant to do-- 317 00:51:25,281 --> 00:51:26,785 Summary justice 318 00:51:28,474 --> 00:51:30,031 Is that what you want? 319 00:51:32,866 --> 00:51:35,724 What I want is a new Revolutionary Tribunal 320 00:51:38,464 --> 00:51:40,414 They already call us dictators 321 00:51:41,589 --> 00:51:43,631 This will give them reason to 322 00:51:45,051 --> 00:51:46,487 We have no choice 323 00:51:47,324 --> 00:51:49,830 At least until we have things in hand 324 00:51:50,732 --> 00:51:52,037 You know I'm right 325 00:51:53,150 --> 00:51:54,572 You're always right 326 00:51:55,189 --> 00:52:00,586 You're the only one who can persuade the members who are opposed 327 00:52:02,793 --> 00:52:04,879 We have to work together Georges 328 00:52:05,213 --> 00:52:06,431 We can do it 329 00:52:07,837 --> 00:52:11,497 See? You speak with your heart and you've convinced me 330 00:52:17,845 --> 00:52:19,650 No, Heaven help us! 331 00:52:20,670 --> 00:52:23,878 It'll be the Spanish Inquisition, but a thousand times worse 332 00:52:24,396 --> 00:52:27,003 The September Massacres will start again 333 00:52:27,128 --> 00:52:29,596 But this time it'll be with government sanction 334 00:52:30,211 --> 00:52:31,504 Not at all 335 00:52:33,587 --> 00:52:37,700 The September Massacres happened because the people feared... 336 00:52:37,825 --> 00:52:40,768 ...the Revolution was helpless before its enemies 337 00:52:41,336 --> 00:52:45,836 And no control over the people who chose to act like wild animals 338 00:52:47,034 --> 00:52:50,538 It was a mockery of the noble ideals of our Revolution 339 00:52:50,663 --> 00:52:52,223 I agree with you 340 00:52:53,398 --> 00:52:58,094 But this will prove that the Revolution can legally judge our enemies 341 00:52:59,438 --> 00:53:03,359 Including those who wish to take the law into their own hands 342 00:53:08,554 --> 00:53:13,429 It's the only way to prevent random slaughter instead of encouraging it 343 00:53:16,903 --> 00:53:18,208 I'm counting on you 344 00:53:19,845 --> 00:53:24,009 Strike back! I demand 100,000 heads! 345 00:53:33,393 --> 00:53:38,454 Let 100,000 heads fall! Paralyse our enemies with horror! 346 00:53:43,326 --> 00:53:47,449 I'll support your tribunal, if your first act is to haul him up... 347 00:53:47,574 --> 00:53:49,936 ...before he does any more damage 348 00:53:50,061 --> 00:53:50,958 Agreed 349 00:53:54,986 --> 00:53:56,859 Danton has had Marat arrested! 350 00:54:15,641 --> 00:54:18,984 Name, age, occupation, place of birth 351 00:54:39,020 --> 00:54:41,229 Marat was acquitted 352 00:54:42,396 --> 00:54:43,491 Of course 353 00:54:45,370 --> 00:54:47,252 Danton knew he would be 354 00:54:49,407 --> 00:54:53,753 No Revolutionary Tribunal will convict a revolutionary 355 00:54:58,687 --> 00:55:01,077 But now we have the Tribunal 356 00:55:17,846 --> 00:55:18,836 Get out! 357 00:55:26,481 --> 00:55:28,320 Don't try to intimidate me! 358 00:55:29,506 --> 00:55:32,163 Brissot! What are you doing in my office? 359 00:55:33,216 --> 00:55:37,416 If you think you can trick me and the Girondins like that-- 360 00:55:37,885 --> 00:55:39,272 You're wrong! 361 00:55:40,478 --> 00:55:42,725 Your friend Dumouriez has defected to the Austrians 362 00:55:42,850 --> 00:55:45,339 You protected him - you're a traitor! 363 00:55:45,991 --> 00:55:48,231 And as everyone knows - a thief! 364 00:55:52,626 --> 00:55:53,645 Get out! 365 00:56:02,157 --> 00:56:04,112 Get rid of all this, Dominique 366 00:56:06,165 --> 00:56:08,756 They won't be so easy to get rid of next time 367 00:56:18,048 --> 00:56:19,210 Look after him 368 00:56:21,189 --> 00:56:22,209 I'll be back 369 00:56:35,691 --> 00:56:39,099 Shall I continue the reading we started yesterday? 370 00:56:41,340 --> 00:56:42,510 I've forgotten it 371 00:56:43,579 --> 00:56:45,915 Alright, then I'll start over 372 00:56:47,985 --> 00:56:49,508 It's a waste of time 373 00:56:50,441 --> 00:56:52,144 I can't concentrate 374 00:56:54,586 --> 00:56:56,304 You must try, my dear 375 00:56:57,126 --> 00:56:59,371 Make an effort - for the children 376 00:57:01,433 --> 00:57:03,063 What do you want me to do? 377 00:57:03,706 --> 00:57:05,708 Talk of hope? Lie to them? 378 00:57:06,798 --> 00:57:08,335 Yes. If you have to 379 00:57:21,129 --> 00:57:22,466 Leave him alone! 380 00:57:25,608 --> 00:57:28,539 The boy's education will be handled by Citizen Simon 381 00:57:31,611 --> 00:57:34,325 The Council has decided; we are carrying out its orders 382 00:57:37,672 --> 00:57:39,911 We'll make a good Cordelier out of you! 383 00:57:51,877 --> 00:57:53,197 Excellent, Camille! 384 00:57:59,047 --> 00:58:01,036 You haven't lost your touch 385 00:58:02,055 --> 00:58:03,944 That'll take care of things 386 00:58:13,484 --> 00:58:14,988 It's very good of you 387 00:58:37,337 --> 00:58:39,376 Slander! And a lie! 388 00:58:39,727 --> 00:58:41,231 It's not a lie, nor slander 389 00:58:41,356 --> 00:58:43,844 The words are Camille's, but I recognise the ideas 390 00:58:44,886 --> 00:58:49,953 Brissot and the Girondins want a federal republic on Swiss or American lines 391 00:58:50,368 --> 00:58:52,363 They only believe in compromise 392 00:58:53,443 --> 00:58:57,185 Our great French Republic must be one and indivisible 393 00:58:58,561 --> 00:59:00,556 What do you want me to do? 394 00:59:02,071 --> 00:59:03,011 Nothing 395 00:59:05,638 --> 00:59:07,327 Keep out of it, as I will 396 00:59:08,212 --> 00:59:10,722 And let the Paris Commune do its job 397 00:59:11,923 --> 00:59:14,028 You've already made us allies 398 00:59:15,300 --> 00:59:17,689 Now you're making us conspirators 399 00:59:20,029 --> 00:59:22,921 I warn you: I'm not like you 400 00:59:25,855 --> 00:59:27,121 And I never will be 401 00:59:29,615 --> 00:59:31,637 I know you've taken bribes 402 00:59:34,311 --> 00:59:35,614 How could I not? 403 00:59:37,681 --> 00:59:40,405 I know your enemies' accusations are true 404 00:59:41,859 --> 00:59:44,426 But do you hear me condemn you for it? 405 00:59:47,391 --> 00:59:48,746 What about you? 406 00:59:49,046 --> 00:59:50,751 You've never taken anything? 407 00:59:53,876 --> 00:59:54,861 Never? 408 01:00:01,275 --> 01:00:02,544 You could have 409 01:00:09,296 --> 01:00:10,141 Often 410 01:00:22,297 --> 01:00:25,138 How can I trust a man who doesn't want anything? 411 01:00:25,907 --> 01:00:28,247 You can trust me to tell the truth 412 01:00:29,750 --> 01:00:31,434 At least, as I see it 413 01:00:33,663 --> 01:00:37,984 And right now, the people of Paris - your people... 414 01:00:39,078 --> 01:00:42,682 ...not Brissot and the moderates - are your best friends 415 01:00:44,229 --> 01:00:47,705 That's why it's best for you not to get in their way 416 01:00:49,610 --> 01:00:50,660 Or yours? 417 01:00:52,334 --> 01:00:54,704 You just said I don't want anything 418 01:00:56,108 --> 01:00:59,747 Not for yourself. But that makes you more dangerous 419 01:01:01,138 --> 01:01:03,497 You want what's right for all of us 420 01:01:20,846 --> 01:01:22,634 I want Brissot's head 421 01:01:26,119 --> 01:01:27,903 Then I'll go along with you 422 01:02:10,560 --> 01:02:11,738 Let us in! 423 01:02:14,253 --> 01:02:15,807 Death to the traitors! 424 01:02:15,932 --> 01:02:19,472 I'm Hérault de Seychelles, President of the Convention 425 01:02:19,969 --> 01:02:22,396 By what authority do you bring your troops here? 426 01:02:22,521 --> 01:02:25,039 On the orders of the Paris Commune 427 01:02:25,164 --> 01:02:27,544 The Convention orders you to withdraw 428 01:02:28,039 --> 01:02:32,920 Not until we've arrested the 22 traitors protected by this Convention 429 01:02:34,838 --> 01:02:36,676 We want the traitors! 430 01:02:39,834 --> 01:02:41,583 These men were elected-- 431 01:02:43,185 --> 01:02:45,307 To your places! Forward! 432 01:03:14,722 --> 01:03:15,740 Silence! 433 01:03:30,584 --> 01:03:35,547 I hope our colleagues will be reassured about their liberty 434 01:03:37,412 --> 01:03:39,628 They went out to meet the people... 435 01:03:40,211 --> 01:03:43,303 ...and they saw that the people mean them no harm 436 01:03:43,938 --> 01:03:45,593 Where does this mean? 437 01:03:45,718 --> 01:03:50,727 The Paris Commune has denounced 22 traitors who sit among us 438 01:03:51,689 --> 01:03:54,010 I demand their immediate arrest 439 01:03:57,362 --> 01:04:00,135 Give Couthon a cup of blood - he's thirsty! 440 01:04:03,211 --> 01:04:07,163 I see here Chaumette and Hébert, representing the Paris Commune 441 01:04:08,904 --> 01:04:15,021 The Convention should treat them with respect and attention 442 01:04:17,953 --> 01:04:21,603 I ask them to give us the names of those they've denounced 443 01:04:22,833 --> 01:04:24,654 You wouldn't dare! 444 01:04:29,423 --> 01:04:32,277 I demand this list be read at once 445 01:04:34,319 --> 01:04:38,697 And the arrest of all those named 446 01:04:45,961 --> 01:04:47,499 What are you waiting for? 447 01:04:50,438 --> 01:04:51,608 The names! 448 01:06:02,728 --> 01:06:04,354 Listen, citizens! 449 01:06:04,800 --> 01:06:08,044 The Convention is dominated by madmen and criminals 450 01:06:08,710 --> 01:06:13,174 Harsh words, but what else can you call someone like Marat? 451 01:06:13,441 --> 01:06:16,979 He'd cut off 100,000 heads as easily as say Good morning 452 01:06:17,427 --> 01:06:21,332 These men threaten to turn the country into a huge charnel house 453 01:06:23,895 --> 01:06:29,814 The great majority of honest people must rise up and take back power... 454 01:06:30,233 --> 01:06:32,614 ...before it's too late 455 01:07:01,346 --> 01:07:02,656 Go see who it is 456 01:07:10,104 --> 01:07:11,210 What do you want? 457 01:07:11,335 --> 01:07:13,578 I'm Citizeness Corday. I want to see Marat 458 01:07:13,703 --> 01:07:16,063 Impossible. He's sick - he can't see anyone 459 01:07:16,655 --> 01:07:20,320 I've come from Caen. I have information about a Girondin plot 460 01:07:20,445 --> 01:07:23,166 - I must see him - I told you, he's sick 461 01:07:23,839 --> 01:07:25,357 Who is it, Simonne? 462 01:07:26,304 --> 01:07:28,347 It's a woman from Caen 463 01:07:30,378 --> 01:07:33,629 She says she has news about the Girondins 464 01:07:34,603 --> 01:07:35,600 Send her in 465 01:07:37,535 --> 01:07:40,885 He's very weak. Only 5 minutes, alright? 466 01:07:55,048 --> 01:07:56,461 You've come from Caen? 467 01:07:57,128 --> 01:07:59,520 Yes. I have much to tell you 468 01:08:00,757 --> 01:08:03,906 I know - Caen is a nest of traitors 469 01:08:05,125 --> 01:08:07,413 How many federalist deputies have taken refuge there? 470 01:08:08,165 --> 01:08:09,090 Eighteen 471 01:08:11,614 --> 01:08:13,087 Here are their names 472 01:08:19,603 --> 01:08:21,094 They'll soon be dead 473 01:08:45,145 --> 01:08:49,728 In this stone urn is the heart of the great Marat 474 01:08:51,427 --> 01:08:54,038 It will remain here always in his memory 475 01:08:55,471 --> 01:08:57,403 It is the heart of a great man 476 01:08:59,162 --> 01:09:02,357 A heart that filled all traitors with fear 477 01:09:04,835 --> 01:09:08,826 And it was a traitor's hand that tore him from the people's love 478 01:09:11,241 --> 01:09:14,775 But I promise you, his people, his friends... 479 01:09:15,785 --> 01:09:18,634 ...that the cause he fought for will survive 480 01:09:20,365 --> 01:09:24,244 I've personally requested the Convention build granaries... 481 01:09:25,077 --> 01:09:30,357 ...to protect grain from speculators and all those who'd starve the people... 482 01:09:30,482 --> 01:09:32,201 ...for their own profit 483 01:09:38,777 --> 01:09:41,337 Congratulations, Maxime, I've very happy for you 484 01:09:41,662 --> 01:09:44,282 - Thank you - Congratulations, Robespierre 485 01:09:49,598 --> 01:09:51,221 You're taking it very calmly 486 01:09:51,689 --> 01:09:54,927 Frankly, I'm as happy to leave the Committee for Public Safety... 487 01:09:55,247 --> 01:09:56,927 ...as it is to be rid of me 488 01:09:57,653 --> 01:10:00,757 Robespierre is better at handling boredom than I am 489 01:10:00,995 --> 01:10:02,040 What now? 490 01:10:03,495 --> 01:10:04,805 I'll go fishing 491 01:10:06,019 --> 01:10:08,098 I should have done it long ago 492 01:10:08,959 --> 01:10:10,508 Do you think you'll come back? 493 01:10:11,206 --> 01:10:12,998 Not unless I have to 494 01:10:16,735 --> 01:10:17,869 Come and see me 495 01:10:25,864 --> 01:10:26,644 Good 496 01:10:41,357 --> 01:10:43,024 October 15, 1793 497 01:10:43,970 --> 01:10:45,075 Go on! 498 01:11:14,750 --> 01:11:18,391 Who provided the coach you and your family rode in to Varennes? 499 01:11:20,075 --> 01:11:21,180 A foreigner 500 01:11:21,613 --> 01:11:23,031 What nationality? 501 01:11:25,050 --> 01:11:26,070 Swedish 502 01:11:27,008 --> 01:11:29,931 Monsieur Fersen, who lived at rue du Bac, Paris? 503 01:11:32,718 --> 01:11:34,135 - Yes - What? 504 01:11:36,376 --> 01:11:37,136 Yes 505 01:11:40,690 --> 01:11:42,505 Bring in the witness Hébert 506 01:11:54,889 --> 01:11:56,960 Name, age, occupation 507 01:11:58,376 --> 01:12:00,456 Hébert, Jacques René; 36 508 01:12:01,609 --> 01:12:05,047 Journalist and deputy attorney for the Paris Commune 509 01:12:05,769 --> 01:12:08,712 Testify before the nation without hatred or fear 510 01:12:09,423 --> 01:12:12,115 Do you swear to tell the truth and nothing but the truth? 511 01:12:12,380 --> 01:12:13,149 I do 512 01:12:13,894 --> 01:12:15,096 Give your testimony 513 01:12:18,305 --> 01:12:21,660 The facts I have to state are of a delicate nature 514 01:12:22,695 --> 01:12:24,521 But they must be made public 515 01:12:28,379 --> 01:12:33,166 The Commune wished the young Capet to receive a proper republican education 516 01:12:34,549 --> 01:12:38,179 He was entrusted to an excellent Cordelier, Citizen Simon 517 01:12:41,462 --> 01:12:46,638 We have a deposition from Simon, that he caught the child... 518 01:12:46,763 --> 01:12:50,045 ...engaged in indecent and harmful acts 519 01:12:56,405 --> 01:13:01,237 He asked the boy who had taught him this shameful behaviour 520 01:13:02,835 --> 01:13:05,431 The child said his mother and aunt 521 01:13:10,487 --> 01:13:11,629 Continue 522 01:13:12,507 --> 01:13:17,569 Before the Mayor and Paris and Attorney to the Commune the child testified... 523 01:13:18,566 --> 01:13:22,056 ...that he was made to sleep with these two women 524 01:13:27,016 --> 01:13:32,665 And in their bed they committed acts of debauchery 525 01:13:37,811 --> 01:13:39,793 Accused, how do you respond? 526 01:13:42,523 --> 01:13:44,350 I will not respond 527 01:13:50,851 --> 01:13:52,461 I will not respond! 528 01:13:53,279 --> 01:13:57,509 Because Nature itself recoils from such an accusation! 529 01:14:02,479 --> 01:14:05,123 I appeal to all the mothers here 530 01:14:07,863 --> 01:14:09,223 I appeal to you 531 01:14:46,484 --> 01:14:51,160 Antoinette, have you any reason why sentence should not be passed on you? 532 01:14:56,534 --> 01:15:02,640 The Tribunal unanimously condemns Marie Antoinette... 533 01:15:03,518 --> 01:15:07,368 ...widow of Louis Capet to death 534 01:15:09,086 --> 01:15:14,579 According to the law, her possessions are forfeited to the State 535 01:15:18,329 --> 01:15:22,812 This sentence to be carried out at the Place de la Révolution 536 01:15:24,386 --> 01:15:28,824 And that it be printed and posted in all parts of the Republic 537 01:15:32,914 --> 01:15:35,811 Thank you, Rosalie. Thank you for everything 538 01:15:57,311 --> 01:15:58,778 It's time, Citizeness 539 01:17:38,850 --> 01:17:40,137 Forgive me, sir 540 01:17:41,313 --> 01:17:42,401 Courage, Madame 541 01:18:26,337 --> 01:18:28,970 Perhaps I'm afraid of not understanding 542 01:18:30,087 --> 01:18:32,852 It's this fear that disturbs my sleep 543 01:18:34,643 --> 01:18:37,110 I appeal to the noblest instincts of the people... 544 01:18:37,960 --> 01:18:39,302 ...and I'm betrayed 545 01:18:40,556 --> 01:18:42,843 Because I don't understand the people 546 01:18:43,681 --> 01:18:46,810 No one inspires greater respect than you 547 01:18:48,034 --> 01:18:51,444 But they still resist the Revolution 548 01:18:52,951 --> 01:18:54,125 By the thousands 549 01:18:55,751 --> 01:18:58,071 There's a royalist army in the Vendée 550 01:18:59,414 --> 01:19:02,635 More than an army - an entire populace 551 01:19:05,268 --> 01:19:07,819 Is it possible for a people to be traitors? 552 01:19:09,804 --> 01:19:11,270 They don't understand 553 01:19:12,531 --> 01:19:14,755 There is much they need to be taught 554 01:19:16,531 --> 01:19:18,791 And yet I've learned something 555 01:19:21,723 --> 01:19:24,086 If Virtue is to triumph... 556 01:19:24,405 --> 01:19:26,401 ...it must be accompanied by Terror 557 01:19:29,609 --> 01:19:31,352 Since Virtue is flawless... 558 01:19:33,383 --> 01:19:35,499 ...the flaw must be in man 559 01:19:39,416 --> 01:19:41,052 But I can't believe it 560 01:19:45,751 --> 01:19:46,844 Yet I must 561 01:19:48,586 --> 01:19:50,270 To save the Revolution 562 01:20:27,468 --> 01:20:29,041 This law is clear 563 01:20:31,422 --> 01:20:32,806 We know our enemies: 564 01:20:35,541 --> 01:20:39,964 Those among us who still hope that we lose this war 565 01:20:42,573 --> 01:20:48,234 But they will no longer laugh at us, saying that we can't prove their treason 566 01:20:51,335 --> 01:20:55,658 It's simple: let's force them to prove their innocence 567 01:20:57,813 --> 01:21:02,678 All those who can't bring tangible proof of their work for the Revolution... 568 01:21:03,686 --> 01:21:06,201 ...will be automatically liable to arrest 569 01:21:11,680 --> 01:21:15,382 We propose to enlarge the role of the Revolutionary Tribunal 570 01:21:16,283 --> 01:21:18,940 Right now, only one session sits regularly 571 01:21:19,348 --> 01:21:21,307 We propose to add 3 more... 572 01:21:22,112 --> 01:21:26,655 ...to help carry out this important patriotic work 573 01:21:33,657 --> 01:21:36,723 In sum: Terror is the order of the day 574 01:21:37,973 --> 01:21:39,931 And Virtue, Citizen 575 01:21:42,025 --> 01:21:45,847 Virtue, without which Terror is deadly 576 01:21:48,286 --> 01:21:53,515 Terror, without which Virtue is powerless 577 01:23:31,827 --> 01:23:34,322 Married by a dissident priest! 578 01:23:36,618 --> 01:23:40,122 You want to get me guillotined! Little minx! 579 01:23:45,211 --> 01:23:48,284 As far as I'm concerned, the Revolution is over 580 01:23:49,910 --> 01:23:52,507 My life is here, with you and my children 581 01:23:53,215 --> 01:23:54,598 And you'll give me more 582 01:23:58,326 --> 01:24:01,547 Leave politics to the fools who are good at it 583 01:24:18,619 --> 01:24:21,515 Camille Desmoulins: I'm a friend of Citizen Robespierre 584 01:24:34,814 --> 01:24:37,437 No one has been convicted without good reason 585 01:24:38,925 --> 01:24:43,249 People are in jail because they once said Hello to a dissident priest 586 01:24:44,944 --> 01:24:48,549 They said something nice about Mirabeau, or have family abroad 587 01:24:50,555 --> 01:24:52,611 You can be so naive, Camille 588 01:24:54,257 --> 01:24:56,386 Need I remind you that we're still at war? 589 01:24:58,163 --> 01:25:01,137 Our army has exterminated thousands in the Vendée 590 01:25:01,262 --> 01:25:02,580 An entire people! 591 01:25:03,272 --> 01:25:04,984 Traitors and rebels 592 01:25:06,649 --> 01:25:09,293 We're strangling Liberty in its cradle 593 01:25:10,748 --> 01:25:12,322 If we falter now... 594 01:25:13,921 --> 01:25:17,550 ...all that we've built will crumble like a house of cards 595 01:25:18,368 --> 01:25:20,098 Maybe we've built nothing 596 01:25:24,284 --> 01:25:25,422 Just a dream 597 01:25:27,818 --> 01:25:28,948 It frightens me 598 01:26:05,540 --> 01:26:07,193 No one can talk to him 599 01:26:07,836 --> 01:26:12,006 He's cut himself off from everyone except his friends on the Committee 600 01:26:14,553 --> 01:26:16,290 He sees enemies everywhere 601 01:26:18,062 --> 01:26:20,580 The situation is insane and getting worse 602 01:26:27,956 --> 01:26:29,458 I'll miss all this 603 01:26:45,858 --> 01:26:47,323 Taking it for a stroll? 604 01:26:48,058 --> 01:26:49,294 It never stops 605 01:26:49,419 --> 01:26:52,805 Around the Place de la Révolution they complain about the smell of blood 606 01:26:53,245 --> 01:26:55,036 The Bastille, same thing 607 01:26:56,886 --> 01:26:59,559 People say it bring down property values 608 01:27:00,636 --> 01:27:03,136 They've moved it 4 times; always the same problem 609 01:27:03,261 --> 01:27:05,148 It'll end up back where it started 610 01:27:13,045 --> 01:27:15,084 I'll want your report tomorrow 611 01:27:15,209 --> 01:27:16,350 Yes, Citizen 612 01:27:22,772 --> 01:27:24,031 Danton is back 613 01:27:25,260 --> 01:27:26,636 With Desmoulins 614 01:27:40,079 --> 01:27:42,297 I hardly recognise this place 615 01:27:44,803 --> 01:27:49,947 It's become a den of faction, lies and insanity 616 01:27:51,450 --> 01:27:55,021 Outside, I see churches desecrated 617 01:27:55,453 --> 01:27:58,073 Prisons full of poor devils... 618 01:27:59,251 --> 01:28:03,337 ...whose only crime is not being fanatics 619 01:28:06,102 --> 01:28:09,071 Is this the Republic we wanted to create? 620 01:28:11,078 --> 01:28:14,047 I propose as an emergency measure... 621 01:28:15,597 --> 01:28:18,903 ...that the Convention create a Committee of Clemency 622 01:28:20,140 --> 01:28:24,298 To examine the lists of all these suspects being held... 623 01:28:25,776 --> 01:28:30,627 ...and determine if there is just cause for keeping them in prison 624 01:28:58,288 --> 01:29:02,579 "When the Republic is fighting for its life what does Danton propose? 625 01:29:05,430 --> 01:29:07,599 "Nothing more than to give way to corruption 626 01:29:07,930 --> 01:29:09,877 "Corruption which has already made him rich" 627 01:29:10,226 --> 01:29:12,750 - You can't print that! - Why not? 628 01:29:13,795 --> 01:29:17,377 If Danton thinks he can just come back and take over, he's wrong 629 01:29:17,846 --> 01:29:19,960 We'll use every weapon against him 630 01:29:22,449 --> 01:29:23,859 Including the truth 631 01:29:41,075 --> 01:29:43,213 Little Horace has grown! 632 01:29:44,788 --> 01:29:47,016 Louise is adorable - congratulations 633 01:29:47,326 --> 01:29:49,082 I'm happy that you like her 634 01:29:55,681 --> 01:29:56,871 Did you see this? 635 01:29:59,025 --> 01:29:59,700 No 636 01:30:02,690 --> 01:30:07,330 "This refuse, this waste product of the human intestines-- 637 01:30:09,990 --> 01:30:13,846 "This excrement, this infected heap of lying filth--" 638 01:30:15,532 --> 01:30:19,223 Only Hébert would take an entire page to cover me with shit 639 01:30:23,626 --> 01:30:25,453 But we'll give him an answer 640 01:30:26,271 --> 01:30:27,677 To work, Camille 641 01:30:32,100 --> 01:30:33,837 Don't underestimate him 642 01:30:35,212 --> 01:30:37,598 Even Robespierre is careful with Hébert 643 01:30:39,071 --> 01:30:39,948 Yes... 644 01:31:02,090 --> 01:31:05,672 Neither Hébert nor Danton will stop until one of them is eliminated 645 01:31:07,932 --> 01:31:09,811 Which one should we support? 646 01:31:17,773 --> 01:31:19,972 I accuse Danton of being a thief 647 01:31:23,450 --> 01:31:25,671 A thief and a profiteer! 648 01:31:26,502 --> 01:31:28,954 And of having betrayed the Revolution! 649 01:31:29,287 --> 01:31:30,514 Where's your proof? 650 01:31:30,954 --> 01:31:33,021 Why prove what we all know? 651 01:31:38,165 --> 01:31:40,449 I propose a 12-man committee... 652 01:31:41,531 --> 01:31:44,836 ...to examine the accusations against me 653 01:31:47,035 --> 01:31:49,830 Trust a thief to hide behind the law! 654 01:31:51,440 --> 01:31:52,438 Traitor! 655 01:32:08,276 --> 01:32:10,086 May I have the floor? 656 01:32:13,959 --> 01:32:15,618 We're listening, Citizen 657 01:32:17,757 --> 01:32:23,094 A committee to examine the career and integrity of Citizen Danton 658 01:32:25,353 --> 01:32:26,848 It's an interesting idea 659 01:32:29,331 --> 01:32:31,434 I'm personally in favour it it 660 01:32:33,706 --> 01:32:38,265 It's said that England and Austria are not the true enemies of the Republic 661 01:32:41,126 --> 01:32:44,876 It's said that our worst enemy is Danton 662 01:32:49,188 --> 01:32:54,273 It's said that Danton wishes to destroy the Republic... 663 01:32:55,462 --> 01:32:59,157 ...and re-establish the monarchy with himself as the ruler 664 01:33:02,258 --> 01:33:04,229 A terrible crime, if true 665 01:33:05,383 --> 01:33:07,222 And Danton stands accused 666 01:33:08,130 --> 01:33:10,613 But if you accuse Danton, Citizens... 667 01:33:12,012 --> 01:33:16,014 Danton, who has served this Republic better than any of us... 668 01:33:18,360 --> 01:33:20,850 ...then you must accuse me too 669 01:33:26,509 --> 01:33:31,205 And I say that these accusations are as false and fraudulent... 670 01:33:31,986 --> 01:33:34,895 ...as the liars and hypocrites who make them! 671 01:33:40,212 --> 01:33:43,626 And I, Robespierre, denounce and condemn them 672 01:34:13,537 --> 01:34:14,932 It's good to see you again 673 01:34:18,934 --> 01:34:20,116 We've missed you 674 01:34:21,371 --> 01:34:22,801 Not everyone, it seems 675 01:34:23,690 --> 01:34:25,234 Thanks for what you said 676 01:34:26,310 --> 01:34:29,058 We're all endangered by lunatics like Hébert 677 01:34:29,652 --> 01:34:33,654 We won't stand by while the inmates take over the asylum 678 01:34:34,496 --> 01:34:37,151 We should meet - we have to talk 679 01:34:40,128 --> 01:34:44,010 I hear you've remarried. I'm very happy for you 680 01:34:46,799 --> 01:34:48,362 I'll introduce you to her 681 01:34:49,371 --> 01:34:53,525 I hope so. Give my love to Lucie and little Horace 682 01:34:56,337 --> 01:34:57,600 Thank you, Maxime 683 01:35:04,540 --> 01:35:06,449 He's finally come to his senses 684 01:35:08,459 --> 01:35:11,380 I was afraid it was too late, but if you can work together-- 685 01:35:12,519 --> 01:35:13,865 Everything will be fine 686 01:35:30,066 --> 01:35:31,316 People of Paris! 687 01:35:31,701 --> 01:35:34,298 You are starving and you are being lied to 688 01:35:34,743 --> 01:35:38,068 They call me a fanatic because I call for death for profiteers... 689 01:35:38,193 --> 01:35:39,845 ...and enemies of the Revolution 690 01:35:40,713 --> 01:35:44,030 But how can one be moderate in pursuit of Liberty? 691 01:35:45,929 --> 01:35:47,276 People of Paris! 692 01:35:49,438 --> 01:35:54,732 We have one weapon which Robespierre and Danton's friends can't rob us of 693 01:35:55,760 --> 01:35:56,975 Insurrection! 694 01:36:17,261 --> 01:36:20,483 Why did you side with Danton against Hébert at the Jacobin Club? 695 01:36:21,985 --> 01:36:24,096 Why did you defend Danton against Hébert? 696 01:36:24,221 --> 01:36:25,848 One's as bad as the other 697 01:36:26,300 --> 01:36:27,472 Couthon's right 698 01:36:27,803 --> 01:36:29,207 We have to arrest them both 699 01:36:29,332 --> 01:36:31,664 If we do that, we risk uniting them 700 01:36:32,713 --> 01:36:35,959 Then the Committee will lose its majority in the Convention 701 01:36:38,338 --> 01:36:42,570 We need Danton as an ally to deal with Hébert 702 01:36:44,925 --> 01:36:46,025 Afterwards-- 703 01:36:47,761 --> 01:36:51,055 Let's vote on the arrest of Hébert. All in favour? 704 01:37:11,829 --> 01:37:13,704 - What is it? - René Hébert? 705 01:37:14,689 --> 01:37:16,191 You're under arrest 706 01:37:18,574 --> 01:37:19,699 Whose order? 707 01:37:19,824 --> 01:37:22,181 Citizen Fouquier-Tinville, Public Prosecutor 708 01:37:23,899 --> 01:37:25,125 On what charge? 709 01:37:25,882 --> 01:37:28,165 Conspiracy to restore the monarchy 710 01:37:30,904 --> 01:37:32,071 The monarchy? 711 01:37:52,212 --> 01:37:53,421 What's wrong? 712 01:37:54,749 --> 01:37:56,107 Hébert's arrest 713 01:37:56,876 --> 01:37:58,824 Hébert represented a threat 714 01:38:04,412 --> 01:38:08,191 Maxime only did what I've been begging him to do for months 715 01:38:10,996 --> 01:38:12,679 But calling him a monarchist? 716 01:38:16,694 --> 01:38:19,382 If the truth can be twisted as easily as that... 717 01:38:20,143 --> 01:38:21,718 ...then no one is safe 718 01:38:22,883 --> 01:38:24,494 Neither you nor Georges 719 01:38:25,720 --> 01:38:29,076 We must judge Maxime by his deeds, not his words 720 01:38:30,419 --> 01:38:33,087 He needs Georges as an ally, not an enemy 721 01:38:45,850 --> 01:38:47,268 I have work to do 722 01:38:48,771 --> 01:38:49,837 Don't worry 723 01:38:51,182 --> 01:38:52,963 Everything will be fine 724 01:39:20,451 --> 01:39:22,026 Desmoulins is running wild 725 01:39:23,239 --> 01:39:27,037 His calls for clemency are an attack on the Committee itself 726 01:39:27,600 --> 01:39:29,126 We can't let it pass 727 01:39:29,979 --> 01:39:31,458 It's Danton's voice 728 01:39:32,960 --> 01:39:35,388 Camille is too easily led 729 01:39:37,504 --> 01:39:40,476 Those who oppose Terror have no desire for Virtue 730 01:39:40,601 --> 01:39:42,505 It's a crime against the Republic 731 01:39:44,080 --> 01:39:45,786 Camille must be saved 732 01:39:47,336 --> 01:39:49,845 He must be made to see that he's wrong 733 01:40:42,073 --> 01:40:43,732 A word of warning, Citizen 734 01:40:44,536 --> 01:40:47,470 If you didn't have powerful friends, you'd be dead by now 735 01:41:27,844 --> 01:41:29,682 My God! What happened? 736 01:41:35,591 --> 01:41:36,885 Why did they do it? 737 01:41:37,875 --> 01:41:39,233 I don't understand 738 01:41:42,082 --> 01:41:43,860 He's my oldest friend 739 01:41:45,121 --> 01:41:46,884 He was kind enough to warn me 740 01:41:52,104 --> 01:41:53,943 I told you not to trust Maxime 741 01:42:00,438 --> 01:42:01,586 It's so cowardly 742 01:42:02,518 --> 01:42:03,816 You're right, Lucie 743 01:42:04,754 --> 01:42:07,771 None of us should take Robespierre for granted 744 01:42:08,925 --> 01:42:10,987 You must be very careful, Camille 745 01:43:18,346 --> 01:43:21,850 "True love for the country cannot exist where there is neither love... 746 01:43:21,975 --> 01:43:24,514 "...nor pity for one's fellow countrymen 747 01:43:27,988 --> 01:43:31,943 "Only a soul dried up and withered by self-adulation" 748 01:43:38,961 --> 01:43:42,190 How could he? Someone I've tried so hard to protect 749 01:43:42,315 --> 01:43:45,473 It's a challenge to you. Everyone knows it 750 01:43:50,831 --> 01:43:52,850 It's not a question of my own pride 751 01:43:54,184 --> 01:43:57,465 It's not just an attack on you, but also the Committee 752 01:43:59,953 --> 01:44:02,312 Against everything we've worked for 753 01:44:05,807 --> 01:44:06,600 I know 754 01:44:09,316 --> 01:44:10,455 I understand 755 01:44:51,165 --> 01:44:52,259 Just upstairs 756 01:45:02,624 --> 01:45:05,136 My friends, we have an unexpected guest 757 01:45:05,261 --> 01:45:06,326 Good evening 758 01:45:10,646 --> 01:45:12,304 A pleasure, as always 759 01:45:26,113 --> 01:45:28,277 May I give you a lift, Citizen? 760 01:45:30,103 --> 01:45:31,359 I prefer to walk 761 01:45:32,472 --> 01:45:33,748 Excellent idea 762 01:45:35,157 --> 01:45:36,876 You're right, as always 763 01:45:55,860 --> 01:45:58,697 You'll be glad to know Camille is recovering 764 01:45:59,899 --> 01:46:01,882 - Recovering? - Yes, from the beating 765 01:46:03,341 --> 01:46:04,387 Beating? 766 01:46:04,639 --> 01:46:08,222 A warning against opposing your policies too vigorously 767 01:46:09,916 --> 01:46:12,933 - You accuse me of-- - Of warning him 768 01:46:14,100 --> 01:46:15,241 As a friend 769 01:46:16,791 --> 01:46:19,424 - I know nothing about it - My mistake 770 01:46:21,095 --> 01:46:22,860 I think we should say goodnight 771 01:46:23,458 --> 01:46:25,370 What happened between us? 772 01:46:25,718 --> 01:46:27,640 We wanted the same things 773 01:46:28,699 --> 01:46:30,931 We never wanted the same things 774 01:46:31,751 --> 01:46:33,669 Liberty, justice, equality? 775 01:46:33,794 --> 01:46:34,659 Words! 776 01:46:36,125 --> 01:46:40,488 You've never understood that unless we're guided by the virtue of the people-- 777 01:46:40,716 --> 01:46:42,501 The virtue of the people? 778 01:46:44,082 --> 01:46:45,671 Bloodless abstractions! 779 01:46:46,027 --> 01:46:48,911 You think that everyone is as corrupt as yourself 780 01:46:49,525 --> 01:46:54,966 Your idea of virtue is absolute obedience to Maximilien Robespierre 781 01:46:56,681 --> 01:46:58,253 This is pointless 782 01:46:59,145 --> 01:47:00,335 Goodnight 783 01:47:00,720 --> 01:47:05,488 Let me tell you what you're doing to this country with your bloody virtue 784 01:47:06,657 --> 01:47:10,341 It's what I do to my wife at night, only she loves it 785 01:47:10,466 --> 01:47:14,254 And doesn't have to be held down screaming with threats of the guillotine 786 01:47:17,766 --> 01:47:22,169 Your reputation as a coarse, vulgar brute is well deserved 787 01:47:22,912 --> 01:47:24,122 What about yours? 788 01:47:24,939 --> 01:47:28,665 You have no balls, Robespierre. You're a eunuch 789 01:47:30,962 --> 01:47:32,200 Out of my way 790 01:48:00,761 --> 01:48:02,262 Well, how did it go? 791 01:48:02,387 --> 01:48:04,661 I could have been more diplomatic 792 01:48:05,846 --> 01:48:09,187 It's intolerable that the Committee fears this man! 793 01:48:10,232 --> 01:48:12,276 Danton has a lot of supporters 794 01:48:13,838 --> 01:48:15,149 You know it, Citizen 795 01:48:18,104 --> 01:48:21,193 Danton thinks he's too strong to be attacked 796 01:48:24,137 --> 01:48:26,914 If we're clumsy, he'll be right 797 01:48:30,065 --> 01:48:34,007 Surprise is our best - maybe our only - weapon 798 01:48:44,090 --> 01:48:48,593 I think we all agree that Danton's arrest... 799 01:48:48,718 --> 01:48:51,614 ...involves Camille Desmoulins' as well 800 01:48:53,995 --> 01:48:55,270 It's inevitable 801 01:48:58,876 --> 01:49:00,654 We agree on this point? 802 01:49:06,400 --> 01:49:08,264 I accept the will of the Committee 803 01:49:44,430 --> 01:49:47,366 You're giving them your head on a silver platter! 804 01:49:47,855 --> 01:49:48,860 You can't! 805 01:49:48,985 --> 01:49:52,628 My head is more solidly attached than you suppose 806 01:49:55,764 --> 01:49:59,058 - For your wife's sake-- - No, don't 807 01:50:02,314 --> 01:50:05,063 All I care about is that Danton stays alive 808 01:50:05,356 --> 01:50:06,723 And able to keep fighting 809 01:50:07,605 --> 01:50:10,309 There have been too many battles already 810 01:50:14,047 --> 01:50:15,465 And useless deaths 811 01:50:17,959 --> 01:50:19,688 I don't want to add any more 812 01:50:22,539 --> 01:50:23,959 What are you going to do? 813 01:50:30,080 --> 01:50:33,229 If they arrest me, they have to try me 814 01:50:34,734 --> 01:50:38,256 If there's a trial, I promise you this: 815 01:50:40,143 --> 01:50:43,388 They'll be the losers and I'll prove it 816 01:50:45,082 --> 01:50:46,765 From the defendant's bench 817 01:50:51,902 --> 01:50:54,606 After that, I'll go back to the country... 818 01:50:55,424 --> 01:50:56,932 ...and I'll go fishing 819 01:50:59,131 --> 01:51:02,160 Who'd choose to waste his life in politics... 820 01:51:04,336 --> 01:51:07,240 ...when he could spend it fishing all day? 821 01:51:10,902 --> 01:51:12,632 What fools we can be! 822 01:51:21,246 --> 01:51:23,036 Take your hands off her! 823 01:51:43,646 --> 01:51:46,986 First group goes with me. The others, station yourselves around the house 824 01:51:54,113 --> 01:51:55,256 Wait outside 825 01:51:59,030 --> 01:52:00,338 I'll be back soon 826 01:52:00,797 --> 01:52:02,894 I'm the happiest man in France 827 01:52:14,029 --> 01:52:16,290 What are you waiting for? Come on! 828 01:52:25,216 --> 01:52:26,262 Step aside 829 01:52:30,601 --> 01:52:32,726 Please, Maxime, listen to me! 830 01:52:35,347 --> 01:52:38,628 How could you do this to Camille? Your oldest friend? 831 01:52:39,577 --> 01:52:42,153 How can you forget what you've meant to each other? 832 01:52:42,923 --> 01:52:44,233 Please, Maxime! 833 01:52:48,824 --> 01:52:52,347 You're godfather to our child! Listen to me! 834 01:53:09,216 --> 01:53:11,656 Silence, or I'll clear the courtroom! 835 01:53:14,072 --> 01:53:16,608 You might have a little trouble with that 836 01:53:21,160 --> 01:53:24,306 I remind the accused of the respect due this court! 837 01:53:26,186 --> 01:53:30,400 And I remind the Citizen President of the respect due to Justice! 838 01:53:34,263 --> 01:53:38,415 None of the accused was properly informed of the charges against him 839 01:53:47,200 --> 01:53:52,672 From this bench I will confront my accusers, before the people 840 01:53:54,907 --> 01:53:56,565 And when I've finished... 841 01:53:57,659 --> 01:54:02,623 ...I'll be happy to plead for clemency before you pass sentence on them 842 01:54:06,731 --> 01:54:07,897 But for now... 843 01:54:10,746 --> 01:54:12,308 ...I demand to be heard 844 01:54:20,750 --> 01:54:26,099 You are accused of taking money from fanatical conspirators against Liberty 845 01:54:32,673 --> 01:54:34,437 I have never been bought 846 01:54:37,120 --> 01:54:38,435 I have no price 847 01:54:38,983 --> 01:54:40,780 No one can afford Danton 848 01:54:45,035 --> 01:54:50,168 I challenge my accusers to produce their proof that I was bought... 849 01:54:51,749 --> 01:54:54,056 ...so I can throw it in their teeth 850 01:55:09,573 --> 01:55:10,751 Going badly 851 01:55:11,544 --> 01:55:13,566 The jury was hand-picked 852 01:55:14,152 --> 01:55:17,955 But if they're afraid they'll be torn apart by the mob, they'll acquit 853 01:55:24,306 --> 01:55:26,349 Of course I was in league with Mirabeau 854 01:55:26,926 --> 01:55:29,169 In order to prevent his blunders 855 01:55:33,568 --> 01:55:35,249 I knew what I was doing 856 01:55:36,260 --> 01:55:39,297 I've never let avarice or ambition dominate me 857 01:55:41,273 --> 01:55:43,568 True, I knew them both-- 858 01:55:44,782 --> 01:55:46,344 We've been intimate 859 01:55:47,388 --> 01:55:50,934 Both, on occasion, have been my mistress 860 01:55:52,364 --> 01:55:53,795 But never my master! 861 01:56:05,549 --> 01:56:06,979 Go by the back way 862 01:56:08,157 --> 01:56:11,483 Get this to Herman, but be discreet 863 01:56:30,488 --> 01:56:34,298 What could be the motive for these attacks and lies? 864 01:56:39,444 --> 01:56:42,204 The accused will confine himself to his own defence 865 01:56:42,533 --> 01:56:46,379 You're accused of having protected and favoured the monarchy 866 01:56:46,703 --> 01:56:47,773 It's a lie! 867 01:56:53,302 --> 01:56:56,848 The monarchy? Say that again, to my face! 868 01:56:59,100 --> 01:57:00,640 Danton, a monarchist? 869 01:57:06,430 --> 01:57:07,764 The hearing is adjourned 870 01:57:09,495 --> 01:57:12,583 We must retire to examine fresh evidence 871 01:57:13,653 --> 01:57:15,937 What evidence? There is no evidence! 872 01:57:17,331 --> 01:57:19,471 Return the prisoners to their cells 873 01:57:19,596 --> 01:57:21,133 You can't silence us! 874 01:57:53,655 --> 01:57:54,914 Death to the tyrant! 875 01:58:15,913 --> 01:58:17,188 Death to the tyrant! 876 01:58:21,262 --> 01:58:22,777 Death to the tyrant! 877 01:58:30,315 --> 01:58:31,903 Down with Robespierre! 878 01:58:40,547 --> 01:58:42,962 We never should have risked a public trial 879 01:58:43,087 --> 01:58:44,453 We had no choice 880 01:58:44,578 --> 01:58:45,765 He mustn't win 881 01:58:48,983 --> 01:58:50,056 At any cost 882 01:58:52,685 --> 01:58:53,595 He won't 883 01:59:04,095 --> 01:59:08,013 I have here a deposition regarding a conspiracy between Desmoulins'wife... 884 01:59:08,361 --> 01:59:12,496 ...and some aristocrats to free her husband and Danton 885 01:59:15,037 --> 01:59:16,974 It's all we need to act 886 01:59:30,927 --> 01:59:32,213 Any comments? 887 01:59:33,980 --> 01:59:34,983 I'll be brief 888 01:59:37,365 --> 01:59:41,115 This is such a blatant forgery, no one could believe it 889 01:59:42,016 --> 01:59:44,559 Let me remind you that if Danton is acquitted... 890 01:59:44,684 --> 01:59:46,774 ...he'll make a clean sweep of the Committee 891 01:59:46,899 --> 01:59:49,055 And replace it with another one full of his partisans 892 01:59:49,359 --> 01:59:51,022 If it's according to the law 893 01:59:51,307 --> 01:59:54,491 Our duty is to follow the law and accept it 894 02:00:01,871 --> 02:00:06,823 Citizen Robespierre, you have always been the most devoted to the Constitution 895 02:00:08,865 --> 02:00:09,958 What do you think? 896 02:00:15,651 --> 02:00:19,726 If Danton wins, this Republic... 897 02:00:19,851 --> 02:00:25,121 ...that has survived the attacks of all the monarchies of Europe... 898 02:00:25,246 --> 02:00:28,694 ...will be destroyed from within, by corruption 899 02:00:30,183 --> 02:00:32,058 We have no other choice 900 02:00:33,705 --> 02:00:36,946 Accept the testimony Saint-Just has brought us 901 02:00:38,802 --> 02:00:40,076 The testimony! 902 02:00:40,749 --> 02:00:43,910 I move the Committee announce the existence of a conspiracy... 903 02:00:44,035 --> 02:00:46,422 ...to free Danton and his accomplices 904 02:00:46,739 --> 02:00:50,226 And this testimony standing as proof of guilt... 905 02:00:51,175 --> 02:00:54,251 ...the prisoners are barred from publicly defending themselves 906 02:01:02,149 --> 02:01:04,781 All in favour of Saint-Just's motion? 907 02:01:21,095 --> 02:01:22,501 The motion is passed 908 02:01:26,888 --> 02:01:27,876 Be good 909 02:01:42,172 --> 02:01:44,911 Why? She's done nothing wrong! 910 02:01:55,314 --> 02:01:57,430 They're going to murder my wife! 911 02:01:57,755 --> 02:02:00,279 She's innocent, but they're going to murder her! 912 02:02:08,789 --> 02:02:10,412 This is a parody of justice 913 02:02:12,238 --> 02:02:14,991 When a government sinks to this level... 914 02:02:15,116 --> 02:02:18,477 ...it shows its moral bankruptcy to the whole world! 915 02:02:20,135 --> 02:02:21,170 He's right! 916 02:02:26,765 --> 02:02:29,146 Has the jury heard enough evidence? 917 02:02:29,530 --> 02:02:30,949 Yes, Citizen President 918 02:02:33,087 --> 02:02:34,012 A lie! 919 02:02:36,093 --> 02:02:37,558 You've heard nothing 920 02:02:37,683 --> 02:02:40,347 This is Robespierre's doing - remember! 921 02:02:41,212 --> 02:02:43,854 A scaffold is waiting for Robespierre 922 02:02:44,583 --> 02:02:45,686 Take them away! 923 02:02:50,104 --> 02:02:53,890 The law requires the jury to deliver its verdict before the accused 924 02:02:54,325 --> 02:02:56,620 In view of the accused's behaviour... 925 02:02:56,745 --> 02:02:59,073 ...I move this be settled in their absence 926 02:02:59,455 --> 02:03:02,510 The Assistant Prosecutor's motion is accepted! 927 02:03:18,660 --> 02:03:22,110 There would have been no Revolution without me 928 02:03:25,644 --> 02:03:28,421 There would have been no Republic without me 929 02:03:31,754 --> 02:03:36,225 You're not leading me to my death; I will live forever 930 02:03:37,727 --> 02:03:41,244 The world will look at us and ask what sort of men we were 931 02:03:44,020 --> 02:03:47,589 Let them not say that we were no better than those we overthrew 932 02:03:50,547 --> 02:03:52,256 We are all going to die 933 02:03:53,023 --> 02:03:55,247 I know this court: I created it 934 02:03:57,470 --> 02:04:00,030 And I ask forgiveness of God and man 935 02:04:02,363 --> 02:04:05,986 It was not intended to be the scourge of mankind... 936 02:04:08,422 --> 02:04:13,247 ...but a last defence against madness, brutality and fear 937 02:04:15,909 --> 02:04:19,620 Instead, it's become the murderer of conscience 938 02:04:20,753 --> 02:04:23,635 And let it be known to those who come to judge us... 939 02:04:23,760 --> 02:04:26,189 ...that this is not what I wanted 940 02:04:27,223 --> 02:04:31,394 If I speak today, it's to defend what we've created... 941 02:04:32,114 --> 02:04:34,018 ...for all that we've achieved 942 02:04:35,816 --> 02:04:37,302 And not to save my life 943 02:04:39,686 --> 02:04:42,840 We have broken the tyranny of privilege 944 02:04:45,227 --> 02:04:47,583 We have cut the root of corruption... 945 02:04:48,388 --> 02:04:52,727 ...by abolishing those powers no man has the right to wield 946 02:04:53,436 --> 02:04:59,524 We ended the monopoly of birth and wealth in all the great offices of the State 947 02:05:00,804 --> 02:05:03,507 In our churches, our armies... 948 02:05:05,022 --> 02:05:07,750 ...all this vast complex of arteries and veins... 949 02:05:07,875 --> 02:05:11,312 ...that feed this magnificent body which is France 950 02:05:12,437 --> 02:05:16,658 We've declared the humblest man is equal to the greatest 951 02:05:18,016 --> 02:05:21,911 And we've offered to slaves the liberty we won for ourselves 952 02:05:23,461 --> 02:05:25,300 We entrust to the world... 953 02:05:26,647 --> 02:05:30,204 ...the task of building the future on the hope we kindled 954 02:05:33,424 --> 02:05:36,694 This is more than a victory in battle 955 02:05:39,361 --> 02:05:43,593 More than the swords, cannons and cavalry of Europe 956 02:05:47,366 --> 02:05:51,837 And this inspiration... this vision for all men everywhere... 957 02:05:57,414 --> 02:06:02,126 ...this longing, this thirst can never be stifled 958 02:06:19,375 --> 02:06:21,911 We will not have lived in vain 959 02:08:50,660 --> 02:08:51,914 Goodbye, brother 960 02:09:00,193 --> 02:09:02,200 Sanson, take this lock of hair 961 02:09:03,149 --> 02:09:06,154 It's my wife's. Send it to her mother 962 02:09:38,910 --> 02:09:40,929 Show my head to the people 963 02:09:42,344 --> 02:09:43,835 It's worth seeing 964 02:10:12,331 --> 02:10:13,170 Now! 965 02:10:53,504 --> 02:10:58,288 I was only a little boy when I met Jean-Jacques Rousseau 966 02:11:01,004 --> 02:11:05,596 And we talked about God, fate... 967 02:11:08,431 --> 02:11:12,240 ...man's need to reach for something higher than himself 968 02:11:16,183 --> 02:11:18,768 God knows, I've been a bad Catholic 969 02:11:19,824 --> 02:11:22,648 But I've never wavered in my conviction... 970 02:11:24,223 --> 02:11:27,539 ...that there is some great Power watching over us 971 02:11:29,547 --> 02:11:31,211 Protecting the innocent 972 02:11:33,206 --> 02:11:34,913 Blessing the virtuous 973 02:11:37,665 --> 02:11:39,612 Condemning the wicked 974 02:11:43,788 --> 02:11:46,344 Men cannot live without such a belief 975 02:11:49,498 --> 02:11:51,216 And should not even try 976 02:13:21,944 --> 02:13:24,186 June 8, 1794 977 02:13:25,288 --> 02:13:29,004 People of France, beloved Republic 978 02:13:30,663 --> 02:13:36,639 By this Tree of Liberty, I declare that never has the world offered its Creator... 979 02:13:37,490 --> 02:13:39,933 ...a spectacle more worthy of Him... 980 02:13:40,380 --> 02:13:42,820 ...than the sight of Paris today... 981 02:13:43,373 --> 02:13:45,976 ...on this day of homage to His greatness 982 02:13:47,244 --> 02:13:49,085 Here, beneath His gaze... 983 02:13:50,646 --> 02:13:53,302 - What's going on? - Oh, he's still talking 984 02:13:54,901 --> 02:13:56,654 Wake me when he's done 985 02:13:58,699 --> 02:14:02,582 ...and your souls are but a breath of wind... 986 02:14:03,676 --> 02:14:06,306 ...passing into nothingness after death 987 02:14:07,209 --> 02:14:09,397 - He thinks he's the Pope! - Or God 988 02:14:11,693 --> 02:14:16,147 The true priest of the Supreme Being is Nature 989 02:14:18,837 --> 02:14:22,046 His temple is the universe 990 02:14:25,605 --> 02:14:28,525 His religion is Virtue 991 02:14:29,835 --> 02:14:31,650 And yours is Murder! 992 02:14:35,425 --> 02:14:37,997 The Revolution has been a transition-- 993 02:14:41,278 --> 02:14:43,537 The Revolution has been a transition-- 994 02:14:47,745 --> 02:14:53,007 ...a transition from the Reign of Crime to the Reign of Justice 995 02:15:01,253 --> 02:15:05,438 To express the devotion of the French people to the Supreme Being... 996 02:15:07,047 --> 02:15:09,834 ...we reject the false god of atheism 997 02:15:11,780 --> 02:15:16,034 And we welcome the sublime goddess of Reason 998 02:15:17,140 --> 02:15:18,474 Kiss her for me! 999 02:15:27,843 --> 02:15:32,386 Only the Supreme Being has the power to bring fear and remorse... 1000 02:15:33,324 --> 02:15:35,848 ...into the hearts of oppressors and tyrants! 1001 02:15:36,249 --> 02:15:38,628 You should know, Robespierre! 1002 02:16:18,714 --> 02:16:21,053 Weaklings! You don't understand a thing 1003 02:16:21,454 --> 02:16:26,749 The Law of Prairial was introduced to punish a few traitors in the Convention 1004 02:16:26,995 --> 02:16:30,805 You've executed more people in the last 2 months than in the last 2 years! 1005 02:16:31,046 --> 02:16:32,871 - I've executed? - Yes, you! 1006 02:16:33,196 --> 02:16:35,328 Your justice! Your law! 1007 02:16:36,485 --> 02:16:37,889 Your lack of justice! 1008 02:16:38,569 --> 02:16:41,674 Do you want to see more trials like Danton's? 1009 02:16:42,078 --> 02:16:44,765 There are no more trials! Just executions! 1010 02:16:44,890 --> 02:16:46,000 That's a lie! 1011 02:16:46,577 --> 02:16:50,264 You've placed your own handpicked men in all the key posts! 1012 02:16:50,783 --> 02:16:52,104 Another lie! 1013 02:17:27,713 --> 02:17:30,094 We've won a great victory at Fleurus 1014 02:17:31,487 --> 02:17:36,294 My enemies no doubt will use it against me 1015 02:17:39,168 --> 02:17:40,647 Like everything else 1016 02:17:42,870 --> 02:17:44,480 Everything will be fine 1017 02:17:46,446 --> 02:17:48,283 There's no one I can trust... 1018 02:17:52,948 --> 02:17:54,377 ...except for you 1019 02:17:56,566 --> 02:17:57,678 My friends 1020 02:17:58,772 --> 02:18:00,178 My dear friends 1021 02:18:00,790 --> 02:18:01,836 Only you 1022 02:18:06,332 --> 02:18:07,954 You are my true family 1023 02:18:15,226 --> 02:18:17,614 It's time we took responsibility into our own hands 1024 02:18:17,739 --> 02:18:20,435 There is no more excuse for Robespierre's rotten tribunals... 1025 02:18:20,560 --> 02:18:22,490 ...or his dictatorial airs 1026 02:18:25,123 --> 02:18:30,016 May I suggest we wait until Citizen Robespierre is with us before criti-- 1027 02:18:30,141 --> 02:18:34,262 We've carried out Citizen Robespierre's commands for far too long 1028 02:18:34,387 --> 02:18:37,135 Robespierre is a member of this Committee, nothing more 1029 02:18:37,808 --> 02:18:39,828 Like you. And you! 1030 02:18:40,783 --> 02:18:42,526 Robespierre is not the Republic 1031 02:18:42,651 --> 02:18:45,123 Are you turning into a moderate, Lindet? 1032 02:18:47,022 --> 02:18:50,327 Compared to you, a mad dog would be a moderate 1033 02:18:51,649 --> 02:18:56,016 Compared to you and Robespierre, the executioner is an angel of mercy 1034 02:18:56,945 --> 02:18:58,663 You'll regret those words 1035 02:19:06,375 --> 02:19:08,916 The only thing I regret is not saying it sooner 1036 02:19:09,240 --> 02:19:10,726 This is an insult! 1037 02:19:11,953 --> 02:19:14,924 Robespierre is the best among us 1038 02:19:15,762 --> 02:19:17,481 Except he's never among us anymore 1039 02:19:19,705 --> 02:19:20,871 Go see him 1040 02:19:22,361 --> 02:19:25,788 Tell the dictator this Committee is no longer his lapdog 1041 02:19:50,648 --> 02:19:53,087 - It's Robespierre! - He looks ill! 1042 02:20:07,129 --> 02:20:08,708 I'll go warn the Committee 1043 02:20:10,758 --> 02:20:12,648 Citizen President, may I have the floor? 1044 02:20:28,975 --> 02:20:30,654 Robespierre has just arrived 1045 02:20:39,840 --> 02:20:44,548 I, who was born a slave to Liberty, am called a tyrant 1046 02:20:47,185 --> 02:20:52,125 I, who have lived a martyr to the Republic, am called a dictator 1047 02:20:54,722 --> 02:20:57,690 Why? Who spreads these lies? 1048 02:21:00,291 --> 02:21:03,095 Who deliberately says them to deceive you? 1049 02:21:03,825 --> 02:21:07,362 They say "The war is won, and all is well" 1050 02:21:08,302 --> 02:21:09,360 This is a lie 1051 02:21:09,485 --> 02:21:10,971 He's just started 1052 02:21:11,510 --> 02:21:15,280 - The law and Revolutionary Tribunal... - We have to do it today; now or never 1053 02:21:15,405 --> 02:21:16,932 ...are instruments of tyranny 1054 02:21:17,057 --> 02:21:21,396 They're all that stand between Virtue and its murderers 1055 02:21:24,756 --> 02:21:29,708 Citizens, I was born to fight against crime, not preside over it 1056 02:21:31,156 --> 02:21:32,322 Hurry, hurry! 1057 02:21:33,452 --> 02:21:36,060 We can divide citizens into two parts: 1058 02:21:37,586 --> 02:21:40,891 Those in whose heart burns the sacred fire... 1059 02:21:41,016 --> 02:21:44,141 ...of Justice, Liberty and Peace... 1060 02:21:44,795 --> 02:21:47,556 ...without which revolution is nothing more... 1061 02:21:48,160 --> 02:21:51,416 ...than the destruction of a lesser crime by a greater 1062 02:21:52,768 --> 02:21:54,966 And those whose hearts are empty... 1063 02:21:56,301 --> 02:22:00,172 ...governed by bestial forces of greed and fear... 1064 02:22:01,758 --> 02:22:03,630 ...ambition and corruption 1065 02:22:05,204 --> 02:22:08,781 There are those on the Committee who counsel despair 1066 02:22:10,168 --> 02:22:16,181 And I tell you openly, there are those here in the Convention who support it 1067 02:22:17,037 --> 02:22:20,536 I've come here to expose a vast conspiracy 1068 02:22:20,969 --> 02:22:22,268 One moment, Citizen 1069 02:22:22,844 --> 02:22:27,383 The Committee must be purged and its authority given to the Convention 1070 02:22:29,623 --> 02:22:32,952 Citizen! I demand that you name those you refer to 1071 02:22:38,797 --> 02:22:40,071 This is not the time 1072 02:22:40,196 --> 02:22:45,516 This is a slander against the Committee, and the members of this Convention 1073 02:22:46,245 --> 02:22:47,973 Robespierre must name those he accuses 1074 02:22:48,396 --> 02:22:49,465 The names! 1075 02:22:57,975 --> 02:22:59,411 We want the names! 1076 02:23:11,568 --> 02:23:13,204 I stand by my proposal 1077 02:23:16,123 --> 02:23:17,361 You're a coward! 1078 02:23:22,454 --> 02:23:25,151 Let my attackers prepare hemlock for me now 1079 02:23:27,623 --> 02:23:29,637 I will drink it in this sacred place 1080 02:23:29,762 --> 02:23:32,870 Why go on living when truth and lies are indivisible? 1081 02:23:34,452 --> 02:23:37,344 Everyone here would prefer to die... 1082 02:23:37,469 --> 02:23:40,495 ...rather than go on living beneath a Tyrant's lash 1083 02:23:40,735 --> 02:23:42,225 Death to the tyrant! 1084 02:23:52,552 --> 02:23:54,066 I demand the floor! 1085 02:23:54,191 --> 02:23:56,686 You've no right to speak, Robespierre! 1086 02:23:58,169 --> 02:23:59,768 I demand the floor! 1087 02:24:04,082 --> 02:24:06,523 It is to those with virtue I appeal! 1088 02:24:06,966 --> 02:24:08,986 Not the false! The corrupt! 1089 02:24:09,299 --> 02:24:11,619 False! Outcast from society! 1090 02:24:17,183 --> 02:24:18,073 Quick! 1091 02:24:23,890 --> 02:24:25,994 Danton's blood is choking you! 1092 02:24:30,021 --> 02:24:34,745 Get back! These are the seats of good men you've murdered! 1093 02:24:48,980 --> 02:24:51,877 I move a decree of accusation against Robespierre-- 1094 02:24:54,257 --> 02:24:55,253 Couthon-- 1095 02:24:57,250 --> 02:24:58,504 And Saint-Just! 1096 02:25:07,985 --> 02:25:09,974 I put to the motion to the vote 1097 02:25:13,988 --> 02:25:16,922 All those in favour, raise your hand 1098 02:25:27,884 --> 02:25:28,815 Passed! 1099 02:25:51,825 --> 02:25:54,576 We must hold the Hôtel de Ville no matter what 1100 02:25:54,701 --> 02:25:56,078 It must be a fortress 1101 02:25:56,693 --> 02:25:58,678 And above all, we must appeal to the Army 1102 02:26:31,312 --> 02:26:33,320 Don't worry, we'll protect you 1103 02:26:50,283 --> 02:26:52,134 They've taken refuge in the Hôtel de Ville 1104 02:26:53,000 --> 02:26:55,621 The Paris Commune is in revolt against us 1105 02:26:56,329 --> 02:26:58,747 They must be executed without trial! 1106 02:27:07,196 --> 02:27:08,851 Show some guts there! 1107 02:27:14,653 --> 02:27:16,312 Where are you going? 1108 02:27:20,543 --> 02:27:22,346 Long live the Republic! 1109 02:27:23,151 --> 02:27:25,963 Barras is in command and will take the Hôtel de Ville 1110 02:27:26,088 --> 02:27:27,766 By force if necessary 1111 02:27:52,045 --> 02:27:53,955 - Good luck, commander - Thank you 1112 02:28:15,745 --> 02:28:19,458 My God. Our soldiers must fight men wearing the same uniform 1113 02:28:21,789 --> 02:28:25,335 Make a note: we must close the gates to the city... 1114 02:28:26,249 --> 02:28:28,736 ...shut down all newspapers, arrest all journalists... 1115 02:28:28,989 --> 02:28:31,657 ...and issue arrest warrants for the leaders of the Convention 1116 02:28:51,259 --> 02:28:54,309 Bring anything you can find! Barricade the doors! 1117 02:29:10,813 --> 02:29:13,826 A direct appeal to the Army: it's our only chance 1118 02:31:05,043 --> 02:31:06,340 Here they come! 1119 02:32:35,585 --> 02:32:37,737 At least we achieved something 1120 02:35:30,675 --> 02:35:33,162 We have broken the tyranny of privilege 1121 02:35:33,535 --> 02:35:37,707 Cut the root of corruption by abolishing the power no man has a right to wield 1122 02:35:38,006 --> 02:35:41,836 We've ended the monopoly of birth and wealth... 1123 02:35:41,961 --> 02:35:44,387 ...in all the great offices of the State 1124 02:35:44,512 --> 02:35:46,848 In our churches, our armies... 1125 02:35:47,937 --> 02:35:51,832 ...in every part of this magnificent body which is France 1126 02:35:53,334 --> 02:35:57,695 We've declared the humblest man is equal to the greatest 1127 02:35:58,865 --> 02:36:03,248 And we've offered to slaves the liberty we won for ourselves 1128 02:36:04,586 --> 02:36:08,152 We entrust to the world the task of building the future... 1129 02:36:08,536 --> 02:36:10,628 ...on the hope we kindled 1130 02:36:11,962 --> 02:36:14,281 This is more than a victory in battle 1131 02:36:14,595 --> 02:36:17,890 More than the swords, cannons and cavalry of Europe 1132 02:36:19,347 --> 02:36:23,109 And this inspiration... this vision for all men everywhere... 1133 02:36:26,343 --> 02:36:29,035 ...this longing, this thirst for Liberty... 1134 02:36:29,528 --> 02:36:32,580 ...no one will ever be able to extinguish 1135 02:36:34,131 --> 02:36:36,462 Our lives will not have been pointless 1136 02:36:39,313 --> 02:36:41,909 We will not have lived in vain 87181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.