Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,600 --> 00:01:40,800
This is not the time to wonder.
2
00:01:41,880 --> 00:01:44,220
This is not the time to cry.
3
00:01:47,220 --> 00:01:51,880
I was all by myself with no one to know.
4
00:01:52,660 --> 00:01:55,720
This is not the time to wonder.
5
00:01:56,920 --> 00:01:59,440
This is not the time to cry.
6
00:02:02,260 --> 00:02:06,840
This is the time we got to get inside.
7
00:02:08,560 --> 00:02:14,720
No time to wonder, no time to cry.
8
00:02:17,660 --> 00:02:22,260
A warm summer breeze flew from the
south.
9
00:02:23,340 --> 00:02:29,640
This is not the time to wonder, this is
not the time to cry.
10
00:02:32,340 --> 00:02:37,140
This is the time we got to get it right.
11
00:02:46,090 --> 00:02:50,230
Untertitelung des ZDF,
12
00:02:52,230 --> 00:02:53,230
2020
13
00:03:35,370 --> 00:03:36,710
Wir müssen vorsichtig sein.
14
00:03:38,350 --> 00:03:42,510
Warren hat irgendwas gemerkt. Aber egal
was passiert, ich werde dich ewig
15
00:03:42,510 --> 00:03:43,890
lieben. Ich schwöre es.
16
00:03:44,650 --> 00:03:46,970
Ja, es geht nicht anders.
17
00:03:49,530 --> 00:03:50,530
Nur du.
18
00:03:50,610 --> 00:03:53,210
Aber wir dürfen nicht vergessen, dass
ich für ihn arbeite.
19
00:03:53,490 --> 00:03:56,890
Natürlich. Immerhin bezahlt er mich
anständig. Und das Geld brauche ich zum
20
00:03:56,890 --> 00:04:00,430
Leben. Zum Glück gibt es dich, mein
Schatz. Ich liebe dich, Sophie.
21
00:04:00,830 --> 00:04:01,830
Jeden Tag mehr.
22
00:04:03,850 --> 00:04:06,030
Ein Leben ohne dich könnte ich mir nicht
mehr vorstellen.
23
00:04:06,250 --> 00:04:07,250
Ich auch nicht.
24
00:04:07,650 --> 00:04:08,950
Ich möchte dich jetzt umarmen.
25
00:04:12,050 --> 00:04:13,050
Küss mich.
26
00:04:24,950 --> 00:04:26,130
Empfindest du auch so viel?
27
00:04:26,590 --> 00:04:27,590
Ja.
28
00:04:44,970 --> 00:04:45,970
Ist das herrlich.
29
00:05:06,010 --> 00:05:08,150
Lass mich an deinen Brustwarzen saugen.
30
00:05:08,570 --> 00:05:09,870
Ich mag deine Brüste.
31
00:06:27,900 --> 00:06:28,900
Jenny?
32
00:06:30,340 --> 00:06:31,460
Blechst du mir vorher ein?
33
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Ja, komm her.
34
00:06:42,580 --> 00:06:46,160
Wenn du mir nicht vor dem Frühstück die
Flöte abluckst, dann schmeckt der Kaffee
35
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
immer nach Schweiß.
36
00:06:56,720 --> 00:06:57,720
Nun mach schon.
37
00:07:06,420 --> 00:07:12,220
Ja, genau.
38
00:07:12,900 --> 00:07:15,560
Leck die Eichel, damit bringst du mich
auf Trab.
39
00:07:48,680 --> 00:07:49,539
Hallo, Francis.
40
00:07:49,540 --> 00:07:51,780
Hey, Mickey, du solltest dich mehr um
die Arbeit kümmern.
41
00:07:52,300 --> 00:07:56,260
Warren ist gut informiert, dass du
finanzielle Probleme hast, denn deine
42
00:07:56,260 --> 00:08:00,600
liefen nicht so besonders. Er verbreitet
sehr gezielt bei den Banken, dass dein
43
00:08:00,600 --> 00:08:02,940
entzückendes Haus demnächst billig zu
erwerben ist.
44
00:08:04,300 --> 00:08:08,080
Francis, du siehst doch, dass ich
beschäftigt bin. Wenn Warren Probleme
45
00:08:08,280 --> 00:08:11,540
dann sag gefälligst unserem Anwalt
Bescheid. Ihr soll ihm sein Großmaul
46
00:08:11,540 --> 00:08:12,540
gerichtlich verbieten.
47
00:08:38,030 --> 00:08:41,890
Oh, Jenny, bring den Saft zum Sprudeln.
48
00:09:17,520 --> 00:09:18,540
Oh ja, geil.
49
00:09:48,110 --> 00:09:49,650
Bitte, Mickey, fick mich.
50
00:10:28,170 --> 00:10:29,290
Der radierte Moschee.
51
00:13:36,780 --> 00:13:37,780
So wird's gehen.
52
00:14:10,720 --> 00:14:11,980
Fick ganz lange.
53
00:14:13,620 --> 00:14:15,040
Du kannst es.
54
00:14:16,960 --> 00:14:17,960
Los.
55
00:14:18,320 --> 00:14:19,320
Was ist?
56
00:14:19,600 --> 00:14:20,600
Fick doch.
57
00:14:20,620 --> 00:14:21,620
Eher gleich.
58
00:14:21,680 --> 00:14:23,020
Nicht ganz so schnell.
59
00:15:20,200 --> 00:15:21,820
Wieder rein mit dem Prübel.
60
00:15:38,760 --> 00:15:41,200
Ich glaube, so komme ich noch weiter
rein.
61
00:18:07,690 --> 00:18:09,590
Massiert nun meinen Schwanz in voller
Länge.
62
00:18:18,650 --> 00:18:22,570
Stell deine Füße auf meine Knie.
63
00:18:23,070 --> 00:18:24,630
Dann rutscht er tiefer rein.
64
00:18:25,610 --> 00:18:26,670
Ja, viel besser.
65
00:19:13,420 --> 00:19:14,420
Magst du das?
66
00:19:16,200 --> 00:19:17,940
Alles mit dir, wunderschön.
67
00:19:54,190 --> 00:19:55,190
Bin ich kaputt.
68
00:19:55,210 --> 00:19:58,270
Du warst absolute Spitze. Mit dir komme
ich immer.
69
00:19:58,770 --> 00:20:00,030
Nutsch mir den Rest aus.
70
00:20:05,210 --> 00:20:06,210
Ja.
71
00:20:08,230 --> 00:20:09,390
Alles muss raus.
72
00:21:16,150 --> 00:21:18,630
Kommst du? Ja, gleich. Wir kommen.
73
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
Wo steckst du wieder?
74
00:21:44,660 --> 00:21:45,660
Carlos?
75
00:21:46,160 --> 00:21:47,320
Komm sofort zu mir.
76
00:21:49,400 --> 00:21:52,620
Carlos, verdammt nochmal, ich muss dich
dringend sprechen. Bewege dich, okay?
77
00:21:52,660 --> 00:21:54,060
Meinst du, ich will hier Wurzeln
schlagen?
78
00:21:57,880 --> 00:22:00,060
Das wird immer schlimmer mit diesem
geilen Bock.
79
00:22:05,460 --> 00:22:08,720
Hey, ich warte keine Minute länger. Wenn
du nicht kommst, fliegst du raus.
80
00:22:13,419 --> 00:22:16,200
Danke, danke. Ich muss mich wohl noch
bei dir bedanken, dass du so schnell
81
00:22:16,200 --> 00:22:17,059
gekommen bist.
82
00:22:17,060 --> 00:22:18,280
Willst du das jetzt verarbeiten?
83
00:22:20,140 --> 00:22:21,140
Hä?
84
00:22:21,240 --> 00:22:22,240
Gut, okay.
85
00:22:22,380 --> 00:22:23,820
Hör zu, ich habe ein Problem.
86
00:22:25,000 --> 00:22:28,260
Es geht um diese Schwein -Mickey Finn.
Dieser Blindgänger ärgert mich.
87
00:22:28,460 --> 00:22:29,239
Verstehst du?
88
00:22:29,240 --> 00:22:32,800
Alle Mädchen reden nur von seiner
Traumvilla. Wo soll ich in Zukunft meine
89
00:22:32,800 --> 00:22:36,620
Groupies hernehmen? Dabei weiß jeder,
dass seine Platten wie Blei in den
90
00:22:36,620 --> 00:22:39,980
liegen. Ich verlange von dir, dieser Typ
muss sofort verschwinden, okay?
91
00:22:40,640 --> 00:22:41,720
Hast du mich verstanden?
92
00:22:43,709 --> 00:22:45,590
Ich muss dir nicht erklären, wie man das
macht.
93
00:22:45,870 --> 00:22:48,610
Trotzdem musst du sehr vorsichtig sein
mit diesem Mann. Er hat gute
94
00:22:48,610 --> 00:22:50,950
Verbindungen, weißt du? Sprichst du
Spanisch?
95
00:22:51,350 --> 00:22:54,330
Ja. Dann wird es eine Kleinigkeit sein.
Außerdem kennst du die Insel.
96
00:22:55,650 --> 00:22:59,730
Du musst dafür sorgen, dass dieser blöde
Heini keine müde Magne macht, okay?
97
00:23:00,670 --> 00:23:03,550
Am besten wäre es, wenn er die Insel
schnellstens verlässt.
98
00:23:03,990 --> 00:23:07,130
Danach bekommen wir die Villa
nachgeschmissen und die Mädels sowieso.
99
00:23:08,890 --> 00:23:10,190
Ja, worauf wartest du noch?
100
00:23:12,690 --> 00:23:13,830
Ach, da fällt mir ein.
101
00:23:14,390 --> 00:23:18,250
Ich soll dich von Carmen grüßen. Sie
fühlt sich ein wenig vernachlässigt.
102
00:23:19,090 --> 00:23:20,170
Weißt du, was sie wollte?
103
00:23:20,530 --> 00:23:24,950
Sie fragte mich nach der Privatadresse
von ausgerechnet diesem, diesem Mickey
104
00:23:24,950 --> 00:23:29,050
Finn. Du weißt, was das zu bedeuten hat.
Wenn Carmen dahin geht, sind wir sie
105
00:23:29,050 --> 00:23:30,130
für alle Zeiten los.
106
00:23:30,710 --> 00:23:33,890
Das können sie uns nicht erlauben. Oder
willst du dir etwa noch unser Haus ans
107
00:23:33,890 --> 00:23:37,670
Bein binden? Du wirst sie davon
abhalten. Und zwar mit allen Mitteln.
108
00:23:39,010 --> 00:23:40,010
Hast du mich verstanden?
109
00:23:41,919 --> 00:23:43,020
Ich kümmere mich drum.
110
00:23:43,360 --> 00:23:44,339
Und wie?
111
00:23:44,340 --> 00:23:45,860
Das werde ich schon hinkriegen, Warren.
112
00:23:46,160 --> 00:23:47,700
Es gibt hier viele Möglichkeiten.
113
00:23:48,480 --> 00:23:51,900
Ich muss diesen Finn so zertreten. Ganz
ausgezeichnet.
114
00:23:52,220 --> 00:23:54,380
Reicht das? Ja, du kannst wieder ficken
gehen.
115
00:23:54,680 --> 00:23:56,600
Aber nicht mit meiner Freundin Sophie,
okay?
116
00:23:57,020 --> 00:24:00,500
Es gibt so viele Mädchen auf der Insel.
Von mir aus kannst du sie alle ficken,
117
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
nur meine Sophie nicht.
118
00:24:01,620 --> 00:24:02,920
Mensch, an die Arbeit, beeil dich.
119
00:24:04,040 --> 00:24:05,320
Ach, ich brauche noch einen Scotch.
120
00:24:06,420 --> 00:24:08,020
Diesen hier, hä? Ja, gib Geld.
121
00:24:08,240 --> 00:24:09,800
Nein, der geht heute auf deine Kolben.
122
00:24:10,160 --> 00:24:11,340
Okay? Danke.
123
00:24:12,490 --> 00:24:13,490
Du kannst mich.
124
00:24:26,290 --> 00:24:27,990
Moment. Geht weiter.
125
00:24:31,010 --> 00:24:32,550
Ja, aber jetzt mal so.
126
00:24:44,940 --> 00:24:45,980
Viel besser mit dir.
127
00:24:46,580 --> 00:24:47,580
Ganz irre.
128
00:24:47,860 --> 00:24:50,620
Mit dir finde ich das aber auch
besonders gut.
129
00:25:19,310 --> 00:25:20,310
Ich bin auch immer mehr.
130
00:25:20,550 --> 00:25:23,170
Ich muss in ein geiles Loch starten.
131
00:26:24,040 --> 00:26:27,500
Es ist nicht zu glauben, aber Mickey
kümmert sich um nichts. Das Einzige, was
132
00:26:27,500 --> 00:26:29,540
noch macht, er fickt von morgens bis
abends.
133
00:26:30,220 --> 00:26:34,040
Ah ja, das wäre genau der richtige Mann
für mich. Du könntest mich auch mal
134
00:26:34,040 --> 00:26:35,040
wieder stoßen.
135
00:27:29,200 --> 00:27:30,640
Immer schön weiterpumpen.
136
00:27:30,880 --> 00:27:36,360
Dann wird mir warm. Nur keine Wange. Wir
sehen uns beim zweiten Mal.
137
00:27:57,070 --> 00:27:58,510
Du bist so eng, Kleines.
138
00:28:04,210 --> 00:28:06,030
Ja, genau richtig.
139
00:28:11,010 --> 00:28:13,530
Bitte verkampf dich nicht. Ich mach das
schon.
140
00:28:15,270 --> 00:28:16,490
Dreh dich nur ein bisschen.
141
00:28:16,870 --> 00:28:17,870
Nur ein bisschen.
142
00:28:22,870 --> 00:28:25,890
Wo ist denn immer der Arsch?
143
00:28:26,600 --> 00:28:28,480
Ein satter Arsch, wie gehört dazu.
144
00:28:43,360 --> 00:28:50,220
Mach ein wenig, das schränkt nicht
145
00:28:50,220 --> 00:28:51,220
an.
146
00:29:39,920 --> 00:29:41,040
So kannst du weitermachen.
147
00:29:41,780 --> 00:29:43,480
Sehr angenehm, mein Schätzchen.
148
00:30:49,800 --> 00:30:50,940
Los, ich will endlich ficken.
149
00:31:45,310 --> 00:31:47,170
Es kann gar nicht besser sein.
150
00:31:47,470 --> 00:31:48,470
Weiter!
151
00:32:27,980 --> 00:32:28,980
Oh.
152
00:35:25,320 --> 00:35:26,960
Da, da, da, da, da.
153
00:35:27,740 --> 00:35:29,400
Da, da, da, da.
154
00:35:29,680 --> 00:35:32,300
Da, da, da, da, da.
155
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
Hallo, Sophie.
156
00:36:47,940 --> 00:36:48,940
Wie geht's?
157
00:36:49,600 --> 00:36:50,620
Halt dich zu mir.
158
00:36:52,600 --> 00:36:54,040
Bist du noch böse wegen Carlos?
159
00:36:54,380 --> 00:36:55,380
Ach so, Carlos.
160
00:36:55,500 --> 00:36:58,680
Ich hab's nur deinetwegen getan. Ich bin
nicht nachtragend.
161
00:36:59,020 --> 00:37:01,380
Findest du nicht auch, dass es heute
verdammt heiß ist?
162
00:37:01,720 --> 00:37:05,080
Carlos ist übrigens unterwegs, um diesen
Mickey ein wenig einzuhalten.
163
00:37:05,300 --> 00:37:09,140
Das hier ist mir alles viel zu klein.
Ich will seine Supervilla, verstehst du?
164
00:37:09,180 --> 00:37:09,939
Eigentlich nicht.
165
00:37:09,940 --> 00:37:11,740
Macht nichts, mein kleines, süßes
Dummerchen.
166
00:37:12,280 --> 00:37:14,200
Ich bin trotzdem ganz verrückt nach dir.
167
00:39:53,190 --> 00:39:55,390
Deine Mutti, hast du das Ganze
angekriegt?
168
00:40:07,770 --> 00:40:09,230
Also, ich bleib immer härter.
169
00:40:39,020 --> 00:40:40,560
Moment, runter mit der Hose.
170
00:40:46,160 --> 00:40:47,160
Komm,
171
00:40:49,420 --> 00:40:50,420
lass uns anstehen.
172
00:41:44,710 --> 00:41:45,710
Ja.
173
00:41:46,510 --> 00:41:47,510
Ja.
174
00:42:43,610 --> 00:42:44,610
Jenny?
175
00:42:45,250 --> 00:42:46,250
Jenny!
176
00:42:46,790 --> 00:42:48,230
Welcher Zufall. Carlos.
177
00:42:49,570 --> 00:42:50,670
Komm, setz dich.
178
00:42:53,910 --> 00:42:54,990
Einen Kaffee bitte.
179
00:42:56,030 --> 00:42:59,270
Wie lange haben wir uns nicht mehr
gesehen. Du bist noch hübscher geworden.
180
00:42:59,570 --> 00:43:02,910
Wir beide hatten eine wunderbare Zeit.
Schade, dass du bei Mickey bist.
181
00:43:25,800 --> 00:43:26,800
Oh ja.
182
00:43:45,320 --> 00:43:48,640
Allerschön. Wie immer.
183
00:43:50,700 --> 00:43:54,660
Sag dir aber bitte eins.
184
00:43:56,780 --> 00:43:57,880
Verstehe mich bitte richtig.
185
00:43:59,240 --> 00:44:02,380
Ich möchte, dass du es nicht mehr mit
Carlos traust.
186
00:44:03,160 --> 00:44:06,100
Ich will nicht, dass bei mir genau
solche Zustände wie bei diesem Mickey
187
00:44:06,100 --> 00:44:07,420
herrschen. Ja?
188
00:44:07,720 --> 00:44:09,120
Ja. In Ordnung. Okay.
189
00:44:09,940 --> 00:44:13,440
Aber du musst dich dann mehr um mich
kümmern.
190
00:44:13,960 --> 00:44:14,859
Na klar.
191
00:44:14,860 --> 00:44:16,300
Sonst halte ich das nicht aus.
192
00:44:16,540 --> 00:44:19,140
Du bist aufregend. Das will ich aber
schwer hoffen.
193
00:44:21,720 --> 00:44:22,980
Ich könnte schon wieder.
194
00:44:23,520 --> 00:44:25,200
Oh. Na komm.
195
00:45:02,060 --> 00:45:05,300
Du, ich bin heute noch scharf auf dich.
Mir juckt schon der Schwanz.
196
00:45:06,040 --> 00:45:07,340
Bitte verzeih mir, Jenny.
197
00:45:07,620 --> 00:45:09,320
Ich glaube, so kann ich nicht mit dir
reden.
198
00:45:09,840 --> 00:45:12,380
Ach, wieso? Ich bin nicht frigide
geworden.
199
00:45:12,700 --> 00:45:15,560
Nein, ich habe mich nicht geändert.
Außerdem ist es noch nicht lange her,
200
00:45:15,560 --> 00:45:16,920
du für Mickey gearbeitet hast.
201
00:45:17,220 --> 00:45:20,820
Im Moment sieht es nach einem
Privatkrieg aus. Das gefällt mir
202
00:45:21,160 --> 00:45:22,160
So geht es nicht.
203
00:45:22,220 --> 00:45:25,480
Ja, ja, unsere Idole. Mickey ist so
genervt, dass er Francis zum Anwalt
204
00:45:25,480 --> 00:45:26,480
geschickt hat.
205
00:45:27,920 --> 00:45:30,200
Anwalt? Francis arbeitet immer noch für
Mickey?
206
00:45:31,240 --> 00:45:32,920
Es wird aber dem guten Warren nicht
schmecken.
207
00:45:33,340 --> 00:45:36,500
Wenn er noch erfährt, dass Sophie früher
was mit Francis hatte, wird er ganz
208
00:45:36,500 --> 00:45:37,700
ausflippen. Und?
209
00:45:38,480 --> 00:45:39,900
Die beiden waren lange zusammen.
210
00:45:41,900 --> 00:45:44,640
Wenn die zwei sich begegnen, wird die
Liebe neu aufflangen.
211
00:45:46,020 --> 00:45:48,620
Vielleicht sollten wir unsere Liebe auch
wieder auffrischen.
212
00:45:52,900 --> 00:45:53,879
Hervorragende Idee.
213
00:45:53,880 --> 00:45:55,620
Wir dürfen aber nicht so lange damit
warten.
214
00:45:56,000 --> 00:45:58,440
Ich finde, wir müssen das sofort in die
Tat umsetzen.
215
00:46:00,390 --> 00:46:01,390
Dann los.
216
00:46:02,350 --> 00:46:03,930
Ach so, ich muss noch bezahlen.
217
00:46:04,890 --> 00:46:05,890
Das wird mich erreichen.
218
00:46:28,910 --> 00:46:29,910
Hallo, Mercedes.
219
00:46:31,530 --> 00:46:35,430
Bist du immer noch sauer, dass Jenny in
meinem Bett schlafen darf? Ach, wenn du
220
00:46:35,430 --> 00:46:36,430
wüsstest.
221
00:46:38,790 --> 00:46:41,350
Du liebst mich immer noch, hm?
222
00:46:41,590 --> 00:46:42,590
Nur dich, Mickey.
223
00:47:21,070 --> 00:47:22,070
Bläst du mir einen?
224
00:47:34,230 --> 00:47:36,770
Saug schön kräftig.
225
00:47:56,240 --> 00:47:59,120
Ich möchte dir am liebsten alles in den
Mund spritzen. So geil bin ich.
226
00:48:08,460 --> 00:48:09,460
Ja.
227
00:48:14,400 --> 00:48:15,720
Bitte zieh das aus.
228
00:49:04,400 --> 00:49:07,620
Schnatz, deine kleine Pussy, wird Zeit,
dass ich den kleinen Tief reinbohre.
229
00:49:07,840 --> 00:49:10,680
Sei bitte vorsichtig, deiner ist zu
groß. So gut ich kann.
230
00:49:45,870 --> 00:49:46,870
Ich helfe dir.
231
00:50:51,950 --> 00:50:57,110
Genau wie früher. Dir macht es besonders
lauter. Du hast dich auch kaum
232
00:50:57,110 --> 00:50:59,870
verändert. Wie immer äußerst potenziert.
233
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
Plutscht das noch besser?
234
00:53:47,009 --> 00:53:48,009
Werd' mich freu.
235
00:57:04,810 --> 00:57:05,910
Weil den wir hier haben.
236
00:57:06,810 --> 00:57:10,590
Na, Mercedes, hat er dich mal wieder
rumbekommen? Ficken ist zu schön, was?
237
00:57:10,850 --> 00:57:13,810
Oh, Michi, leitst du mir dafür deine
Jenny für ein paar Stunden aus?
238
00:57:14,530 --> 00:57:19,990
Hör mal, Francis, ich... Ach ja, ich
verstehe schon, mein Lieber. Solche
239
00:57:19,990 --> 00:57:22,270
Beigaben haben Manager zu schlocken,
oder nicht?
240
00:57:22,870 --> 00:57:26,250
Sag mal, du hast bestimmt einen feinen
Namen, mein Kind.
241
00:57:26,750 --> 00:57:29,270
Ja, Carmen, ich wollte nur mal Michi
sehen.
242
00:57:29,660 --> 00:57:33,680
Ach, Senior Finn, der Mickey scheint
wohl dein Idol zu sein. Ja, aber als
243
00:57:33,680 --> 00:57:35,680
Manager muss ich vorher alles testen,
ist das klar?
244
00:57:36,480 --> 00:57:39,140
Bevor er dich fickt, muss ich mit dir
erst alle möglichen Stellungen
245
00:57:39,140 --> 00:57:40,940
ausprobieren. Hast du alles verstanden?
246
00:57:41,900 --> 00:57:44,360
Dann lass uns.
247
00:57:45,040 --> 00:57:47,180
Hey, Francis, dann sind wir aber quitt,
ja?
248
00:57:47,380 --> 00:57:48,380
Ist in Ordnung, Mickey.
249
00:58:03,630 --> 00:58:05,170
Ja, du musst ihn schön steif bekommen.
250
00:58:37,740 --> 00:58:39,140
Gut, dass wir uns getroffen haben.
251
00:58:39,380 --> 00:58:44,200
Wir sollten öfter miteinander vögeln. Du
bist aber auch ein exzellenter Figge.
252
00:58:44,460 --> 00:58:45,460
Danke, mein Schatz.
253
00:59:25,799 --> 00:59:27,860
Saugräftig. Sehr gut.
254
00:59:31,080 --> 00:59:31,960
Du
255
00:59:31,960 --> 00:59:47,940
bist
256
00:59:47,940 --> 00:59:48,940
spitze hier.
257
01:00:39,920 --> 01:00:41,400
Auch ich jeden Tag ein paar Mal.
258
01:00:41,700 --> 01:00:43,780
Ja, ich auch. Weiter, weiter.
259
01:00:48,560 --> 01:00:49,560
Finde ich prima.
260
01:00:54,840 --> 01:00:56,660
Verdammt heiß in deinem dastigen Loch.
261
01:01:00,720 --> 01:01:02,180
Los, steck ihn wieder rein.
262
01:01:26,830 --> 01:01:27,910
Ich glaube, mir kommt es gleich.
263
01:01:31,030 --> 01:01:32,190
Brianne, geh sprechen.
264
01:01:34,970 --> 01:01:35,970
Oh,
265
01:01:42,330 --> 01:01:53,330
super.
266
01:01:53,650 --> 01:01:55,210
Du bist allergrößte Sprecherin.
267
01:01:57,450 --> 01:01:58,450
Aber noch nicht alles.
268
01:04:39,980 --> 01:04:41,180
Leg mich bitte weiter.
269
01:06:01,280 --> 01:06:03,060
Wir machen Prüben.
270
01:06:04,760 --> 01:06:06,260
Hör auf. Komm.
271
01:06:19,660 --> 01:06:20,880
Hier, bück dich.
272
01:06:31,880 --> 01:06:32,880
Blas ihn jetzt.
273
01:06:36,380 --> 01:06:37,380
Ja.
274
01:06:41,040 --> 01:06:42,540
Saug so stark wie möglich.
275
01:06:43,420 --> 01:06:45,080
Und immer schön wichsen.
276
01:06:52,180 --> 01:06:53,220
Wichsen, Baby.
277
01:07:02,990 --> 01:07:04,070
Vielen Dank, Affixen.
278
01:07:05,510 --> 01:07:06,970
Du musst mehr lutschen.
279
01:07:12,130 --> 01:07:13,150
Ja, prima.
280
01:07:36,750 --> 01:07:38,170
Bitte immer weitermachen.
281
01:07:42,370 --> 01:07:43,410
Genau.
282
01:07:45,710 --> 01:07:47,750
Ganz ausgezeichnet.
283
01:07:57,410 --> 01:07:58,870
Nichts noch schneller.
284
01:08:01,970 --> 01:08:03,010
Mach.
285
01:08:16,330 --> 01:08:18,250
Immer schön lutschen. Das tut gut.
286
01:08:30,109 --> 01:08:33,950
Na bitte. Wenn das so ist, dann kannst
du mich jetzt auch schön fertig machen.
287
01:08:34,050 --> 01:08:35,050
Hast du verstanden?
288
01:08:35,950 --> 01:08:36,950
Nichts viel schneller.
289
01:08:37,830 --> 01:08:38,970
Ja, wunderbar.
290
01:08:39,510 --> 01:08:40,510
Ja.
291
01:08:42,830 --> 01:08:43,830
Ja.
292
01:08:46,430 --> 01:08:47,910
Versuch, ob du noch was rausbekommst.
293
01:08:52,430 --> 01:08:53,850
Trau mir am besten die Eier dabei.
294
01:09:58,530 --> 01:10:01,530
Mach ruhig weiter.
295
01:10:01,930 --> 01:10:03,330
Baby.
296
01:11:31,760 --> 01:11:32,760
Vielen Dank.
297
01:12:46,830 --> 01:12:47,830
Ja,
298
01:13:09,070 --> 01:13:10,070
ich bin ganz deiner Meinung.
299
01:13:10,730 --> 01:13:14,870
Irgendwie sind wir zwar Rivalen, Aber
wir haben beide den gleichen Job.
300
01:13:15,230 --> 01:13:17,310
Nur unsere Bosse benehmen sich wie
Kinder.
301
01:13:17,950 --> 01:13:19,510
Ja, ich bin ganz deiner Meinung.
302
01:13:20,330 --> 01:13:24,390
Ich finde, wir beide sollten was
unternehmen, um das Ganze zu stoppen.
303
01:13:24,390 --> 01:13:26,290
haben wir wieder Ruhe.
304
01:13:26,770 --> 01:13:30,470
Ja, das glaube ich auch. Ist nur die
Frage, wie. Sag mal, woher hast du das
305
01:13:30,470 --> 01:13:31,470
dem Anwalt erfahren?
306
01:13:31,490 --> 01:13:34,310
Du weißt, dass ich Jenny von früher sehr
gut kenne.
307
01:13:34,530 --> 01:13:36,150
Ach so, Jenny.
308
01:13:36,450 --> 01:13:38,770
Ja, und nun vermisst Warren auch noch
seine Carmen.
309
01:13:39,150 --> 01:13:40,150
Sagtest du Carmen?
310
01:13:41,700 --> 01:13:43,060
Da könnte ich dir einen Tipp geben.
311
01:13:52,500 --> 01:13:53,500
Guten Tag.
312
01:13:54,340 --> 01:13:56,420
Sie sind sicher der Anwalt? Ja.
313
01:13:57,920 --> 01:13:59,480
Mickey wird sich etwas verspäten.
314
01:13:59,740 --> 01:14:01,280
Ich soll sie so lange unterhalten.
315
01:14:01,580 --> 01:14:04,740
Es wird mir eine besondere Freude sein.
Einen Anwalt habe ich noch nicht in
316
01:14:04,740 --> 01:14:05,740
meiner Sammlung.
317
01:14:06,660 --> 01:14:09,360
Greifen Sie zu, Sie können mit mir
machen, was Sie wollen. Mickey hat einen
318
01:14:09,360 --> 01:14:10,360
guten Geschmack.
319
01:14:11,150 --> 01:14:14,230
Man sagte mir, sie stehen auf große
Brüste. Richtig.
320
01:14:15,190 --> 01:14:16,670
Deine Brüste sind sehr schön.
321
01:14:17,370 --> 01:14:20,510
Willst du sie nicht mal streicheln? Sie
sind sehr schön. Meine Brustwarzen
322
01:14:20,510 --> 01:14:23,970
werden ganz hart. Du, das fühlt sich
geil an. Mir wird warm.
323
01:14:31,230 --> 01:14:33,630
Ich kann mir denken, du willst noch mehr
sehen.
324
01:14:34,550 --> 01:14:36,790
Oh, guck mal, ist das nicht schön?
325
01:14:37,730 --> 01:14:38,970
Du machst mich scharf.
326
01:14:40,140 --> 01:14:41,620
Zange an, vernasch mich.
327
01:14:41,900 --> 01:14:43,320
Das brauchst du mir nicht zweimal zu
sagen.
328
01:14:49,300 --> 01:14:52,120
Meine Brille verschlägt.
329
01:14:52,880 --> 01:14:54,920
Von mir aus könntest du mehr ablegen.
330
01:15:03,160 --> 01:15:07,780
Ich wusste gleich, dass du mich schön
verwöhnen wirst.
331
01:15:28,299 --> 01:15:31,780
Schließlich habe ich eine Menge
Beziehungen, vielleicht mehr als du.
332
01:15:32,280 --> 01:15:36,160
Ich verstehe, aber ich brauche Mädchen
mit gewaltigen Titten.
333
01:15:36,660 --> 01:15:38,000
Kleinigkeit, die besorge ich dir.
334
01:15:38,740 --> 01:15:41,520
Wahrscheinlich so eine wie die Carmen,
aber die bummst ja gerade mit unserem
335
01:15:41,520 --> 01:15:43,360
Anwalt. Was sagst du da?
336
01:15:44,640 --> 01:15:47,760
Mickey ist in dieser Beziehung sehr
großzügig, wenn er beschäftigt ist.
337
01:15:48,140 --> 01:15:51,260
Carmen scheint besonders geil zu sein.
Wenn Mickey bestimmt, dann müssen alle
338
01:15:51,260 --> 01:15:52,260
spuren.
339
01:15:52,620 --> 01:15:53,620
Verdammt.
340
01:15:53,900 --> 01:15:55,480
Hey, was ist denn plötzlich mit dir los?
341
01:16:03,200 --> 01:16:04,880
Endlich legst du die richtige Stelle.
342
01:17:01,920 --> 01:17:04,260
Wunderschön, dein Schwanz. Hol ihn ganz
raus.
343
01:17:04,600 --> 01:17:05,740
Ich will ihn lutschen.
344
01:18:15,760 --> 01:18:17,080
Du bläst wundervoll.
345
01:18:23,020 --> 01:18:24,420
So was von scharf.
346
01:18:26,280 --> 01:18:27,780
Mensch, verdammt. Mach.
347
01:18:57,200 --> 01:18:58,660
Hey, weißt du, wer da war?
348
01:18:59,040 --> 01:19:00,280
Ja, ich habe sie gesehen.
349
01:19:01,320 --> 01:19:04,940
Ja, und weißt du auch, dass sich unser
über super geiler Mickey gestern noch
350
01:19:04,940 --> 01:19:09,280
meine Mercedes geschnappt hat? Ich frage
mich nur, was ich nun machen soll. So
351
01:19:09,280 --> 01:19:10,280
ein Mist.
352
01:19:10,780 --> 01:19:14,260
Na, bevor du total ausfüllst, kannst du
mich ja nehmen als Ersatz.
353
01:19:14,540 --> 01:19:15,620
Ach, tatsächlich?
354
01:19:15,980 --> 01:19:17,860
Na, dann lass uns keine Zeit verlieren,
Jenny.
355
01:19:21,460 --> 01:19:23,300
Mit dir wollte ich immer schon mal.
356
01:19:39,790 --> 01:19:40,910
Hier wäre doch eine Möglichkeit.
357
01:19:41,310 --> 01:19:42,310
Ja.
358
01:19:47,310 --> 01:19:48,310
Zieh dich aus, Jenny.
359
01:20:17,740 --> 01:20:18,740
Das fickt mich.
360
01:20:46,120 --> 01:20:48,080
Meine Muschi fängt immer mehr an zu
jucken.
361
01:20:48,300 --> 01:20:49,880
Oh, herrlich.
362
01:21:01,580 --> 01:21:02,580
Schneller.
363
01:21:17,710 --> 01:21:18,669
Nicht so schnell.
364
01:21:18,670 --> 01:21:19,670
Nein.
365
01:21:22,010 --> 01:21:23,010
Leg dich hin.
366
01:21:29,510 --> 01:21:31,930
Ihr möchtet ihn kräftig reinstufen?
367
01:21:34,190 --> 01:21:36,070
Nicht aufhören. Ganz sicher nicht.
368
01:21:36,690 --> 01:21:38,150
Ja, das ist geil.
369
01:22:00,480 --> 01:22:01,800
Hey, wie heißen Sie?
370
01:22:03,540 --> 01:22:04,540
Neveira.
371
01:22:04,760 --> 01:22:07,780
Manuel Neveira. Okay, schon gut. Lasst
euch nicht stören, ich werde sofort
372
01:22:07,780 --> 01:22:08,780
mitmachen.
373
01:22:09,600 --> 01:22:12,680
Was gibt es da lang zu überlegen, ja
oder nein?
374
01:22:12,980 --> 01:22:14,900
Ja. Ich finde es nicht so gut.
375
01:22:15,540 --> 01:22:16,740
Du hast keine Wahl.
376
01:22:16,980 --> 01:22:19,920
Wer ist das? Das ist Warrens Manager und
ich habe was mit ihm gehabt.
377
01:22:22,040 --> 01:22:23,040
Beruhige dich.
378
01:22:24,880 --> 01:22:25,880
Ja, ich...
379
01:23:36,329 --> 01:23:37,610
Alles klar?
380
01:23:37,930 --> 01:23:38,930
Ja.
381
01:25:12,630 --> 01:25:14,450
So was Geiles habe ich noch nicht
erlebt.
382
01:25:18,850 --> 01:25:20,490
Unglaublich. Ich muss weiterficken.
383
01:25:22,870 --> 01:25:26,430
Gib dir Mühe. Er muss ganz hart werden.
Oh, der rammelt ja wie ein Irrer.
384
01:25:59,280 --> 01:26:00,940
Willst du ihn mal reinstecken? Ich mach
Hause.
385
01:28:14,600 --> 01:28:15,780
Macht mich total fertig.
386
01:29:38,000 --> 01:29:39,440
Das ist genau der richtige Zeitpunkt.
387
01:29:42,040 --> 01:29:43,480
Sicher schläft der Junge noch.
388
01:30:18,450 --> 01:30:19,970
Scheinbar hat er uns noch nicht bemerkt.
Ja.
389
01:31:42,280 --> 01:31:43,560
Nette Gegend hier, nicht? Ja.
390
01:31:44,460 --> 01:31:46,080
Das darf doch wohl nicht wahr sein.
391
01:31:48,260 --> 01:31:50,840
Francis, ich verstehe das alles nicht.
392
01:31:53,100 --> 01:31:58,760
Da gibt es doch eine Lösung.
393
01:32:04,960 --> 01:32:06,100
Komm mit, ich erkläre dir alles.
394
01:32:06,320 --> 01:32:07,320
Das will ich auch hoffen.
395
01:32:09,420 --> 01:32:11,160
Auf deine Lösung bin ich gespannt.
396
01:32:11,900 --> 01:32:13,380
Was wird Mickey dazu sagen?
397
01:32:15,500 --> 01:32:16,680
Lass dich überraschen.
398
01:32:32,140 --> 01:32:33,860
Ja, spritz mir alles ins Gesicht.
399
01:33:13,830 --> 01:33:17,130
Oh, war das viel.
400
01:33:39,180 --> 01:33:40,580
Fantastisch.
401
01:35:48,100 --> 01:35:50,860
Francis, wir haben gesiegt. Warren hat
verloren.
402
01:35:52,000 --> 01:35:56,420
Das ist doch... Unglaublich, und das in
meinem Haus.
403
01:35:56,660 --> 01:35:57,920
Du wolltest mir nicht glauben.
404
01:35:59,960 --> 01:36:02,960
Komm, Sophie, egal wie nicht ficken sie,
aber das macht nicht schade.
405
01:37:06,730 --> 01:37:07,730
Oh nein.
406
01:37:07,850 --> 01:37:08,850
Nein.
407
01:38:46,910 --> 01:38:47,910
Sieh.
408
01:38:49,130 --> 01:38:50,130
Sieh, Jenny.
409
01:39:36,170 --> 01:39:37,170
Komm mal hoch.
410
01:44:03,340 --> 01:44:04,340
Ich habe es verstanden.
411
01:45:25,230 --> 01:45:26,530
Ab heute nur noch mit dir.
412
01:45:41,210 --> 01:45:42,210
Sophie,
413
01:45:43,790 --> 01:45:45,670
ab heute nur noch mit dir.
414
01:47:01,070 --> 01:47:02,830
Beim Plattenumsatz ist es trotzdem
beschissen.
415
01:47:03,990 --> 01:47:05,150
Ich werde dir helfen.
416
01:47:05,710 --> 01:47:09,770
Gut, einverstanden. Aber eine Bedingung.
Sag es mir, Partner. Jenny, ich liebe
417
01:47:09,770 --> 01:47:11,350
Sie. Ich auch.
418
01:47:11,670 --> 01:47:12,449
Ich auch.
419
01:47:12,450 --> 01:47:13,450
Ich auch.
420
01:47:13,830 --> 01:47:15,150
Wir sind so geil.
421
01:47:15,390 --> 01:47:16,550
Ja, mein Freund.
422
01:47:18,270 --> 01:47:19,270
Sophie.
423
01:47:21,130 --> 01:47:22,670
Oh, ich bin toll, Mickey.
424
01:47:46,890 --> 01:47:49,110
This is not the time to wonder.
425
01:47:50,250 --> 01:47:52,510
This is not the time to cry.
426
01:47:55,830 --> 01:47:56,450
This
427
01:47:56,450 --> 01:48:11,590
is
428
01:48:11,590 --> 01:48:14,230
the time we got today.
29465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.