Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,853 --> 00:00:23,606
Are you fucking kidding me, Cam?
You're trying to take the team from me?
2
00:00:23,690 --> 00:00:25,734
No, I'm not trying.
It's done. I already did it.
3
00:00:25,817 --> 00:00:27,777
- You asshole!
- You're upset.
4
00:00:27,861 --> 00:00:28,862
And I forgive you.
5
00:00:28,945 --> 00:00:31,072
We're not gonna announce this
till the end of the season.
6
00:00:31,156 --> 00:00:32,657
You don't have to go back to charities.
7
00:00:32,741 --> 00:00:34,701
I'll make you a...
I'll make you a senior advisor.
8
00:00:34,784 --> 00:00:38,496
The bullshit job that we created for you
because you were a drug addict?
9
00:00:38,580 --> 00:00:39,873
Well, now you know how I felt.
10
00:00:39,956 --> 00:00:44,002
You told me you didn't want your job back.
11
00:00:44,085 --> 00:00:45,420
Well, I lied, okay?
12
00:00:45,503 --> 00:00:48,131
It's classic addict behavior,
and if I don't lie, guess what?
13
00:00:48,214 --> 00:00:49,257
I don't get what I want.
14
00:00:52,052 --> 00:00:54,763
Oh my God. You only made me president
because you thought I'd fail.
15
00:00:56,014 --> 00:00:59,225
You've been trying to sabotage me
this whole time.
16
00:00:59,309 --> 00:01:02,020
First of all, I didn't think
you'd get to the playoffs last season.
17
00:01:02,103 --> 00:01:04,355
Secondly, you blocked me
from getting the only coach I wanted.
18
00:01:04,439 --> 00:01:06,357
Then you, Norm, and Marcus somehow
got on the same page.
19
00:01:06,441 --> 00:01:09,319
- I was shit out of luck until I got Al.
- Mm-hmm. You know why?
20
00:01:09,402 --> 00:01:10,820
Because I'm good at my job.
21
00:01:10,904 --> 00:01:14,240
- I can't believe you're doing this.
- Now here are your options.
22
00:01:14,324 --> 00:01:15,700
You can put a smile on your face.
23
00:01:15,784 --> 00:01:18,411
We're gonna tell people this is
how it was supposed to go all along.
24
00:01:18,495 --> 00:01:21,122
Or you can make a big,
ugly mess of this thing,
25
00:01:21,206 --> 00:01:22,624
and you will get fired.
26
00:01:22,707 --> 00:01:26,044
But either way, when this season ends,
I will be running the team.
27
00:01:27,087 --> 00:01:30,298
Well, until then,
this is my office, so get the fuck out!
28
00:01:30,381 --> 00:01:31,758
- Jackie!
- Jackie!
29
00:01:31,841 --> 00:01:32,967
- Jackie!
- Jackie!
30
00:01:33,051 --> 00:01:34,677
Jackie, I want you to tell Cam
31
00:01:34,761 --> 00:01:37,388
I don't want him setting foot
in my office ever again.
32
00:01:37,472 --> 00:01:38,723
Jackie, I want you to tell her
33
00:01:38,807 --> 00:01:40,725
that pretty soon,
this is not gonna be her office,
34
00:01:40,809 --> 00:01:43,603
and she should pack up her shit
and get the fuck out.
35
00:01:45,522 --> 00:01:47,232
You guys heard each other, right?
36
00:01:47,315 --> 00:01:49,609
Yes. Thank you, Jackie.
37
00:01:49,692 --> 00:01:51,694
♪ I'm the doctor
I'm the guru ♪
38
00:01:51,778 --> 00:01:53,988
♪ I'm the king
Like Shaka Zulu ♪
39
00:01:54,072 --> 00:01:57,242
♪ The diamonds dancing on me
They were wearing a tutu, yeah ♪
40
00:01:57,325 --> 00:01:59,160
This is classic Cam.
41
00:01:59,244 --> 00:02:01,913
He's so annoying with his little bracelets
and huge scarves.
42
00:02:01,996 --> 00:02:03,123
Why is he always so cold?
43
00:02:03,206 --> 00:02:05,250
Ali, what do I do here?
44
00:02:08,586 --> 00:02:10,171
We kill him. I can cut his brakes.
45
00:02:10,255 --> 00:02:12,674
- My cousin's a mechanic. He showed me how.
- No, no, no, no, no.
46
00:02:12,757 --> 00:02:14,801
No. If anything,
we'd make it look like an overdose.
47
00:02:14,884 --> 00:02:16,511
But we're not doing that!
48
00:02:16,594 --> 00:02:18,346
Well, we have to do something.
49
00:02:18,429 --> 00:02:21,474
Look, my job is as good as gone
if Cam takes over. He hates my ass.
50
00:02:21,558 --> 00:02:24,561
One time, I caught him using
my eye shadow, and he never forgave me.
51
00:02:24,644 --> 00:02:26,229
Look, if you wanna put a stop to this,
52
00:02:26,312 --> 00:02:28,439
you have to convince Stephen
not to sell his shares.
53
00:02:28,523 --> 00:02:30,150
- Yes! Stephen!
- Right.
54
00:02:30,775 --> 00:02:31,776
Okay, I'm gonna find him.
55
00:02:31,860 --> 00:02:33,945
And we always have
the overdose option as a backup.
56
00:02:34,028 --> 00:02:37,240
Ali, there can be no evidence
that we ever spoke of that.
57
00:02:37,740 --> 00:02:39,534
Just act casual.
58
00:02:42,537 --> 00:02:45,290
- Hey, she's not in her office.
- I know.
59
00:02:45,373 --> 00:02:47,250
I don't like this.
I don't like this at all.
60
00:02:47,333 --> 00:02:48,334
I'm getting itchy.
61
00:02:48,418 --> 00:02:50,670
- Are my hives resurfacing?
- Oh God!
62
00:02:50,753 --> 00:02:52,088
How are they pulsating?
63
00:02:52,172 --> 00:02:54,174
Honestly, it's stressing me out too.
64
00:02:54,257 --> 00:02:57,218
Why can't we figure out a way
that Isla and Cam both get what they want?
65
00:02:57,302 --> 00:03:00,054
Like if I gave you $20
and you put calamine lotion on my back.
66
00:03:00,138 --> 00:03:02,515
Stop. Stop.
Maybe we can fix this, you know?
67
00:03:02,599 --> 00:03:04,934
There's... there's a lot of power
being in the middle.
68
00:03:05,018 --> 00:03:07,979
Yeah, we play it like CT and Trishelle
on Traitors season 2.
69
00:03:08,062 --> 00:03:10,690
You watch Traitors?
Why didn't you tell me? We could...
70
00:03:10,773 --> 00:03:12,400
Never mind. Let's go talk to Cam.
71
00:03:12,483 --> 00:03:14,485
Maybe we can negotiate something
between him and Isla.
72
00:03:14,569 --> 00:03:15,403
- Okay.
- Okay.
73
00:03:15,486 --> 00:03:18,114
Hey, would you want to do
a Traitors podcast with me?
74
00:03:18,198 --> 00:03:21,951
- We call it Alan Cummings and Goings.
- I'm not doing another podcast with you.
75
00:03:22,035 --> 00:03:22,869
♪ Movin' up, up ♪
76
00:03:22,952 --> 00:03:24,287
♪ Movin' up, up... ♪
77
00:03:24,370 --> 00:03:25,538
I have some big news.
78
00:03:25,622 --> 00:03:29,667
I just found out I'm going to be
in Christopher Nolan's new movie,
79
00:03:29,751 --> 00:03:32,170
Charlemagne, with Austin Butler.
80
00:03:32,253 --> 00:03:33,421
Wow, that's huge.
81
00:03:33,504 --> 00:03:38,343
I know, but the movie films in Bulgaria,
and I'll be gone for five months.
82
00:03:38,426 --> 00:03:39,552
Oh, wow.
83
00:03:39,636 --> 00:03:42,096
Well, I'll just come visit you
after the season.
84
00:03:42,180 --> 00:03:43,890
Actually, I used to play in Sofia
85
00:03:43,973 --> 00:03:46,976
until they turned the arena into
a prison for political dissidents.
86
00:03:48,186 --> 00:03:53,149
Look, Dyson, I really like you,
but I really need to focus on this movie.
87
00:03:53,233 --> 00:03:56,819
It's a lot of work with Austin,
and he's a method actor.
88
00:03:58,071 --> 00:03:58,905
Wait a minute.
89
00:03:59,489 --> 00:04:02,992
Are you breaking up with me so you can
pretend to be Austin Butler's wife?
90
00:04:03,076 --> 00:04:05,912
I think our lives are headed
in different directions right now.
91
00:04:05,995 --> 00:04:08,790
Is this because
I didn't know who Toni Morrison was?
92
00:04:08,873 --> 00:04:09,874
Toni's a man's name.
93
00:04:09,958 --> 00:04:12,669
No, it's not that,
but you should read more.
94
00:04:12,752 --> 00:04:14,504
I leave in a couple of days,
95
00:04:14,587 --> 00:04:16,631
and you should be focused on
the playoffs anyway.
96
00:04:16,714 --> 00:04:18,675
Wow, I lost my appetite.
97
00:04:19,259 --> 00:04:22,136
Excuse me. Can I have
my Lil' Shogun chicken tenders to go?
98
00:04:22,220 --> 00:04:23,096
Thank you.
99
00:04:26,307 --> 00:04:31,187
With over 185 newly constructed
bus and train routes, the LA Olympics...
100
00:04:31,271 --> 00:04:32,689
Excuse me. Stephen?
101
00:04:33,606 --> 00:04:34,565
Stephen.
102
00:04:34,649 --> 00:04:35,984
Hi. It's Isla. From work.
103
00:04:36,067 --> 00:04:38,945
Why are you doing here? You're not on
the committee for the Olympics.
104
00:04:39,028 --> 00:04:40,029
Uh...
105
00:04:40,113 --> 00:04:42,407
- Did you steal that badge?
- No. I'm, uh...
106
00:04:42,490 --> 00:04:44,909
Venus Williams! I love her. Is she coming?
107
00:04:44,993 --> 00:04:45,952
- Oh Jesus.
- Uh...
108
00:04:46,035 --> 00:04:49,080
Make it quick. I don't want to miss
the reveal of the Games' mascot.
109
00:04:49,163 --> 00:04:50,832
I'm hoping they use my idea.
110
00:04:50,915 --> 00:04:53,126
A coyote named Cali.
111
00:04:53,209 --> 00:04:56,337
Great. Stephen,
I just don't think you should sell.
112
00:04:56,421 --> 00:04:57,880
Look where I've gotten the team.
113
00:04:57,964 --> 00:05:00,174
We have a legit chance
to win a title this year.
114
00:05:00,258 --> 00:05:02,802
That would be amazing,
and a perfect way to go out on top.
115
00:05:02,885 --> 00:05:07,932
Okay, damn it, that's poetic for you,
but what about what we've built together?
116
00:05:09,600 --> 00:05:12,437
Isla, I like you,
and I do respect what you've done,
117
00:05:12,520 --> 00:05:15,106
but I can't turn down
the kinda money that Al is offering.
118
00:05:15,189 --> 00:05:18,151
Okay, so there's nothing I can do
to convince you not to sell?
119
00:05:18,234 --> 00:05:21,154
Not unless you find someone
that'll pay me more money than Al.
120
00:05:21,654 --> 00:05:23,865
Okay. Well, then that's what I'm gonna do.
121
00:05:23,948 --> 00:05:26,617
I will get back to you ASAP with an offer.
122
00:05:26,701 --> 00:05:28,745
Mmm. Well, you better leave
before Venus gets here.
123
00:05:28,828 --> 00:05:30,371
She won't appreciate your shenanigans.
124
00:05:35,626 --> 00:05:36,544
What do you guys want?
125
00:05:36,627 --> 00:05:39,255
'Cause Lizzy's opening a jewelry store
at the Brentwood Country Mart,
126
00:05:39,339 --> 00:05:40,173
and I gotta be there.
127
00:05:40,256 --> 00:05:43,051
Well, we just wanted to talk
about your plan for next season
128
00:05:43,134 --> 00:05:44,135
in regards to Isla,
129
00:05:44,218 --> 00:05:47,972
because we think
she's been doing pretty good as president.
130
00:05:48,639 --> 00:05:50,099
- Really?
- Yeah.
131
00:05:51,184 --> 00:05:53,102
- Better than me?
- No, no.
132
00:05:53,186 --> 00:05:55,480
No, we... Look, we... we love you, bro, okay?
133
00:05:55,563 --> 00:05:57,648
But it's that, you know, she's family too,
134
00:05:57,732 --> 00:06:01,194
and so we were thinking
maybe that you guys could be, um...
135
00:06:01,277 --> 00:06:02,362
I don't know,
136
00:06:03,112 --> 00:06:04,030
co-presidents.
137
00:06:05,281 --> 00:06:06,657
No. No.
138
00:06:06,741 --> 00:06:08,409
Nothing has two presidents.
139
00:06:08,493 --> 00:06:11,954
And don't say those pussy countries that
have a prime minister and a president.
140
00:06:12,038 --> 00:06:13,831
Look, we know it's a little unorthodox,
141
00:06:13,915 --> 00:06:17,001
but Ness and I are
the highest level employees here,
142
00:06:17,085 --> 00:06:19,462
and we've worked with both you and Isla.
143
00:06:19,545 --> 00:06:25,009
Yeah, and... and in transition times
like this, we could be very crucial.
144
00:06:26,677 --> 00:06:29,639
Are you guys trying to fucking middle me?
You think I'm like a Johnny Bananas?
145
00:06:30,223 --> 00:06:31,349
You watch Traitors too?
146
00:06:31,432 --> 00:06:32,809
Guys, it's my favorite show!
147
00:06:32,892 --> 00:06:36,521
Hey, this isn't a fucking game, all right?
148
00:06:36,604 --> 00:06:39,190
And you two don't have the power
that you think you have.
149
00:06:39,273 --> 00:06:41,401
Okay, well, for the record,
I never thought I had power
150
00:06:41,484 --> 00:06:42,902
until Sandy convinced me.
151
00:06:42,985 --> 00:06:44,320
- I...
- All right, listen to me.
152
00:06:44,946 --> 00:06:48,116
You love your sister, right?
Technically, we all "love" each other.
153
00:06:48,199 --> 00:06:50,993
But you two dumbasses need to choose
a side, and I would recommend
154
00:06:51,077 --> 00:06:54,414
choosing the side that can give you
a fucking job next season, understand?
155
00:06:55,081 --> 00:06:56,457
- Yeah.
- Yeah.
156
00:06:57,125 --> 00:06:58,960
Okay. Bring it in.
157
00:06:59,043 --> 00:06:59,919
Come on!
158
00:07:01,796 --> 00:07:03,256
You're my baby bro. I love you.
159
00:07:04,215 --> 00:07:05,800
- I love you too.
- Love you too.
160
00:07:05,883 --> 00:07:07,427
Come on. Get over here.
161
00:07:07,510 --> 00:07:10,847
Hey, don't forget we committed
a financial crime together, all right?
162
00:07:12,598 --> 00:07:14,142
- Love you.
- Love you.
163
00:07:15,560 --> 00:07:17,812
- That was... not good.
- No, no.
164
00:07:17,895 --> 00:07:19,564
I've been looking for you guys.
165
00:07:19,647 --> 00:07:21,983
Isla, look.
I had no idea about Cam's plan.
166
00:07:22,066 --> 00:07:23,276
I swear on my children.
167
00:07:23,359 --> 00:07:25,278
And I swear on my cat,
which is the same thing.
168
00:07:25,361 --> 00:07:27,655
- Didn't he die?
- Remy lives on in my heart.
169
00:07:27,738 --> 00:07:31,159
We cannot pretend to care
about Sandy's dead cat right now.
170
00:07:31,242 --> 00:07:33,077
We need funds. We need them fast.
171
00:07:33,161 --> 00:07:35,246
Sandy, you're my CFO.
What are we gonna do?
172
00:07:35,872 --> 00:07:36,873
- We?
- Mm-hmm.
173
00:07:36,956 --> 00:07:41,127
As in, like, uh, we us,
the three of us against Cam?
174
00:07:41,210 --> 00:07:43,421
Yes! Uh...
175
00:07:44,213 --> 00:07:46,799
- Unless you think Cam should be president.
- No.
176
00:07:47,550 --> 00:07:49,802
- No, I... I wouldn't phrase it like that.
- Mm-mm.
177
00:07:49,886 --> 00:07:55,016
I would say maybe, um,
there are good people on both sides.
178
00:07:57,894 --> 00:07:59,854
Okay, and Ness, what about you?
179
00:07:59,937 --> 00:08:05,610
No, why I... I was thinking co-presidents,
but Cam shot that down, so...
180
00:08:08,613 --> 00:08:09,489
Wow.
181
00:08:10,948 --> 00:08:14,285
You're just gonna wait
and see how this plays out, huh?
182
00:08:16,621 --> 00:08:18,498
Fine. I'll do this on my own.
183
00:08:21,751 --> 00:08:24,086
- Good people on both sides?
- Co-presidents?
184
00:08:24,587 --> 00:08:26,547
- It's an idea.
- So is mine.
185
00:08:27,215 --> 00:08:29,550
Welcome to game one of the playoff matchup
186
00:08:29,634 --> 00:08:33,304
between your very own LA Waves
and the Phoenix Flames.
187
00:08:37,767 --> 00:08:38,601
All right, come on.
188
00:08:38,684 --> 00:08:40,603
- Bring it in.
- Game 1. Let's go.
189
00:08:40,686 --> 00:08:42,605
- Lock in. Lock in.
- Let's go. Bring it in.
190
00:08:42,688 --> 00:08:45,775
We're ready to tip off
and Waves playoff basketball.
191
00:08:49,946 --> 00:08:51,072
Dyson Gibbs, right?
192
00:08:51,656 --> 00:08:52,990
- Yeah.
- You're in my seat.
193
00:08:53,074 --> 00:08:55,409
- Oh. Uh, my bad.
- Dyson, get over here!
194
00:08:55,493 --> 00:08:57,036
Thanks for keeping it warm.
195
00:08:57,119 --> 00:09:00,581
Game one of the playoffs,
and we are underway.
196
00:09:00,665 --> 00:09:03,292
Gibbs dribbles, shoots.
197
00:09:04,043 --> 00:09:05,419
It's an air ball!
198
00:09:07,463 --> 00:09:09,382
Dyson, get your head in the game!
199
00:09:09,465 --> 00:09:11,926
Let's see if Dyson can get it going.
200
00:09:12,009 --> 00:09:13,344
Horrible pass.
201
00:09:13,427 --> 00:09:14,929
Another turnover.
202
00:09:16,639 --> 00:09:18,391
And Phoenix scores again.
203
00:09:18,474 --> 00:09:20,977
I guess Norm wants
to let Dyson play through it.
204
00:09:21,519 --> 00:09:24,063
LA down big in the fourth.
205
00:09:24,146 --> 00:09:27,525
Dyson has it again, and he loses it again.
206
00:09:27,608 --> 00:09:29,986
What is going on with him tonight?
207
00:09:30,069 --> 00:09:32,863
And the Waves lose
the first game of the playoffs
208
00:09:32,947 --> 00:09:35,783
behind an abysmal showing
from Dyson Gibbs,
209
00:09:35,866 --> 00:09:39,120
2 for 14 with eight turnovers.
210
00:09:39,203 --> 00:09:41,372
Terrible start to this postseason.
211
00:09:42,248 --> 00:09:46,294
Everything is falling apart,
and I have no vices to deal with it.
212
00:09:46,377 --> 00:09:47,587
Should I start vaping?
213
00:09:47,670 --> 00:09:50,089
- Wha...?
- Oh, you want mine? It's bubblegum flavor.
214
00:09:50,172 --> 00:09:52,592
Jackie, that is terrible for you.
I wasn't serious.
215
00:09:53,217 --> 00:09:54,677
Look, it's only one loss.
216
00:09:54,760 --> 00:09:56,512
It's fine. You don't need to flip out yet.
217
00:09:56,596 --> 00:09:58,556
Plus, I think I might've found
an interested buyer.
218
00:09:58,639 --> 00:10:01,142
- But I need to vet him.
- No! There's no time to vet.
219
00:10:01,225 --> 00:10:04,520
As long as he can offer Stephen
more than Al, that's all that matters.
220
00:10:04,604 --> 00:10:05,479
God.
221
00:10:05,563 --> 00:10:06,480
Oh.
222
00:10:06,981 --> 00:10:08,316
So, did you talk to Norm?
223
00:10:08,399 --> 00:10:10,234
- What's wrong with Dyson?
- Well, it's not good.
224
00:10:10,318 --> 00:10:13,321
It turns out that Dyson took
a pretty bad hit the other day.
225
00:10:13,404 --> 00:10:15,364
Looks like it's a broken...
226
00:10:15,865 --> 00:10:16,741
Oh, Jesus.
227
00:10:16,824 --> 00:10:17,825
...heart.
228
00:10:19,452 --> 00:10:20,661
Why did you pause like that?
229
00:10:20,745 --> 00:10:23,080
I thought Dyson was injured.
230
00:10:23,164 --> 00:10:25,708
We're not gonna lose the playoffs
because he's sad about a lady.
231
00:10:25,791 --> 00:10:27,335
I know that, all right?
232
00:10:27,418 --> 00:10:28,294
The players are on it.
233
00:10:28,377 --> 00:10:30,254
- They're gonna lift him up.
- Oh!
234
00:10:30,338 --> 00:10:31,464
- Where's the vape?
- What?
235
00:10:31,547 --> 00:10:33,174
Isla? Oh my God. What are you doing?
236
00:10:33,257 --> 00:10:35,593
No, what are you doing? Oh... Oh my God!
237
00:10:35,676 --> 00:10:36,594
- Got it.
- Oh my...
238
00:10:36,677 --> 00:10:38,763
- Isla, no. You... Give me that.
- Ew.
239
00:10:40,598 --> 00:10:42,099
Hey, yo, Dyson. Hold up, man.
240
00:10:42,183 --> 00:10:44,644
Don't worry about tonight, bro.
We'll get 'em back game two.
241
00:10:44,727 --> 00:10:48,022
Man, I don't even care.
The news just came out about Zoé's movie.
242
00:10:48,105 --> 00:10:51,108
Sick. Hoyte van Hoytema's shooting it.
243
00:10:51,692 --> 00:10:54,487
Relationships with movie stars are
famously short-lived, bro.
244
00:10:54,570 --> 00:10:56,155
Like me and Holland Taylor.
245
00:10:56,238 --> 00:10:57,323
- For real?
- Yeah.
246
00:10:57,406 --> 00:10:59,617
Man, you guys don't get it.
I'm in love with this woman.
247
00:10:59,700 --> 00:11:02,411
Bro, I know what love is.
We're in that shit right now.
248
00:11:02,495 --> 00:11:05,122
Like, there are times
when Brielle and I are together
249
00:11:05,206 --> 00:11:07,249
where neither of us are even looking
at our phones.
250
00:11:07,333 --> 00:11:10,169
So if that's what you had with Zoé,
you gotta get her back.
251
00:11:10,252 --> 00:11:11,170
How? What do I do?
252
00:11:11,253 --> 00:11:12,630
- Make it known, bro.
- Mm-hmm.
253
00:11:12,713 --> 00:11:16,509
Like when Brielle caught me sending
dick pics to fans, I flew her out to Vegas
254
00:11:16,592 --> 00:11:19,178
and had the Bellagio Fountain spell out,
"I'm real sorry."
255
00:11:19,261 --> 00:11:21,764
We smashed in the bathroom
at Guy Fieri's right after.
256
00:11:21,847 --> 00:11:22,848
- Mm-hmm. Bam!
- Ooh!
257
00:11:23,891 --> 00:11:24,725
See what I mean, bro?
258
00:11:24,809 --> 00:11:27,311
Now our bond is tighter than ever.
Look at that.
259
00:11:27,395 --> 00:11:28,979
Oh my gosh, you're pregnant?
260
00:11:29,063 --> 00:11:30,940
It's a labradoodle we'll adopt.
We'll name it Trielle.
261
00:11:31,023 --> 00:11:32,108
Combination of our names.
262
00:11:32,191 --> 00:11:35,361
- Travis and Brielle.
- Yeah, it was either that or Bravis.
263
00:11:35,444 --> 00:11:36,445
Oh, look at it.
264
00:11:36,529 --> 00:11:37,947
It's so cute, baby.
265
00:11:38,030 --> 00:11:39,198
- Mmm...
- It's so cute.
266
00:11:39,281 --> 00:11:41,283
Okay, I get it. Please, stop.
267
00:11:41,367 --> 00:11:42,743
Goddamn.
268
00:11:47,373 --> 00:11:48,791
Oh.
269
00:11:48,874 --> 00:11:51,419
- Yo, Jackie, come on in.
- I didn't know it was you in here.
270
00:11:51,502 --> 00:11:53,671
I was just checking out the old office.
271
00:11:53,754 --> 00:11:55,297
God, it's so dusty.
272
00:11:55,965 --> 00:11:58,134
You know, Jackie,
a lot of things will be changing here,
273
00:11:58,217 --> 00:11:59,885
and I don't just mean for me.
274
00:12:01,095 --> 00:12:03,973
How would you... like to be
275
00:12:04,056 --> 00:12:08,602
the director of special operations?
276
00:12:09,186 --> 00:12:11,689
Oh... Wow.
277
00:12:11,772 --> 00:12:14,483
That sounds... special.
278
00:12:14,567 --> 00:12:16,736
That dick of yours has pissed its way
to the big leagues.
279
00:12:17,319 --> 00:12:18,320
What do you say?
280
00:12:20,906 --> 00:12:24,118
I think it's really nice,
but can I think about it?
281
00:12:24,201 --> 00:12:28,289
Okay. Not sure
what there is to think about.
282
00:12:28,372 --> 00:12:29,206
You know what?
283
00:12:29,290 --> 00:12:30,875
You just let me know ASAP, all right?
284
00:12:32,126 --> 00:12:35,963
Oh, and, uh... keep hydrated, all right?
285
00:12:36,046 --> 00:12:37,047
Hydrated.
286
00:12:43,929 --> 00:12:45,431
I've looked at the prospectus,
287
00:12:45,514 --> 00:12:49,310
and I would love to invest
a large amount of money with LA Waves.
288
00:12:49,393 --> 00:12:51,604
Oh, that is amazing, Dimi.
289
00:12:51,687 --> 00:12:53,689
Remind me what industry your family's in.
290
00:12:53,773 --> 00:12:54,857
Yellowcake.
291
00:12:54,940 --> 00:12:56,650
Oh, so baked goods.
292
00:12:56,734 --> 00:12:57,943
Uh, uranium.
293
00:12:58,527 --> 00:13:00,237
But... but it's not enriched, right?
294
00:13:02,156 --> 00:13:03,532
Is intermediate step.
295
00:13:04,158 --> 00:13:06,035
But you would be able to provide us
296
00:13:06,118 --> 00:13:09,121
with all the financials and tax documents
that our board would need
297
00:13:09,205 --> 00:13:11,290
to know the money's coming
from a legitimate source.
298
00:13:11,373 --> 00:13:12,416
There'll be no paper trail.
299
00:13:12,500 --> 00:13:17,338
Funds will be wired to LA Waves
from Kolokov Weapons, LLC, Cayman Islands.
300
00:13:17,963 --> 00:13:21,425
Okay, thank you for your interest
and for coming in, Dimi.
301
00:13:21,509 --> 00:13:23,135
- Yes.
- I will escort you out.
302
00:13:23,219 --> 00:13:24,178
Thank you.
303
00:13:24,804 --> 00:13:26,222
That is fucking insane.
304
00:13:26,305 --> 00:13:27,640
You told me not to vet him.
305
00:13:27,723 --> 00:13:30,768
I think a small Google search can identify
a war criminal.
306
00:13:30,851 --> 00:13:33,896
Look, I hate to say it,
but I don't think we can beat Al's offer.
307
00:13:33,979 --> 00:13:36,607
I mean, no one is willing to give us
that kind of money this fast.
308
00:13:37,858 --> 00:13:41,028
Okay, you're right. If we can't beat him,
we gotta join him.
309
00:13:41,111 --> 00:13:42,279
Hmm?
310
00:13:42,363 --> 00:13:44,532
I'm just gonna have to offer Al
something Cam cannot.
311
00:13:45,241 --> 00:13:47,827
Isla? No, I will not let you
dishonor yourself like that.
312
00:13:47,910 --> 00:13:49,787
- What? No, Ali, not that.
- Oh.
313
00:13:49,870 --> 00:13:52,540
We need to find out
where Al Fleischman is right now.
314
00:13:55,292 --> 00:13:56,919
I didn't sleep at all last night,
315
00:13:57,002 --> 00:13:58,671
and none of my usual tricks worked.
316
00:13:58,754 --> 00:14:01,590
2 a.m. ice cream,
3 a.m. lasagna, 4 a.m. cocktail hour.
317
00:14:02,174 --> 00:14:04,718
- So you had dinner backwards?
- Look, I thought a lot about it.
318
00:14:04,802 --> 00:14:07,221
And Isla doesn't deserve
to go down like this.
319
00:14:07,304 --> 00:14:09,723
I think we should support her,
no matter the cost.
320
00:14:09,807 --> 00:14:10,724
Hold on, okay?
321
00:14:10,808 --> 00:14:13,644
I know you're hopped up on no sleep
and morning Negronis,
322
00:14:13,727 --> 00:14:17,064
but there's no way Isla has
the money to buy the majority vote.
323
00:14:17,147 --> 00:14:19,108
But we can figure this out, you know?
324
00:14:19,191 --> 00:14:22,278
I mean, not this, but what if
we kidnap one of Bituin's sisters?
325
00:14:22,361 --> 00:14:25,489
Her family would definitely pay,
especially if we take the pretty one.
326
00:14:25,573 --> 00:14:26,615
Look, I get it, okay?
327
00:14:26,699 --> 00:14:28,200
Isla, she's been good,
328
00:14:28,284 --> 00:14:30,828
but Cam was the president first,
and he was also good,
329
00:14:30,911 --> 00:14:34,832
so isn't good first better
than good second?
330
00:14:34,915 --> 00:14:38,002
That makes no sense.
You never make no sense.
331
00:14:38,085 --> 00:14:41,171
I'm just saying I support Cam.
I have to, and that is that.
332
00:14:41,881 --> 00:14:44,008
What is going on with you?
Talk to me, Sandy.
333
00:14:44,091 --> 00:14:46,635
You've never liked Cam.
He's bullied you your whole life.
334
00:14:46,719 --> 00:14:49,805
And sometimes people are mean
to the ones that they love.
335
00:14:49,889 --> 00:14:51,265
Like when he called me gay Urkel,
336
00:14:51,348 --> 00:14:53,350
he was... he was helping me
out of the closet. Really.
337
00:14:53,434 --> 00:14:54,518
You're lying to me.
338
00:14:54,602 --> 00:14:56,687
- I--
- I can tell. I can smell it.
339
00:14:58,147 --> 00:15:01,233
Cam embezzled $2 million from the team,
and I helped cover it up.
340
00:15:01,317 --> 00:15:02,693
Oh my God!
341
00:15:02,776 --> 00:15:04,153
Shh... shh... shh... shh.
342
00:15:04,236 --> 00:15:06,447
Why would he put
that many rhinestones on something?
343
00:15:07,197 --> 00:15:08,407
What?
344
00:15:08,490 --> 00:15:10,951
No, not bedazzled. Embezzled.
345
00:15:11,744 --> 00:15:13,287
- I...
- Fraud. He committed fraud.
346
00:15:13,370 --> 00:15:16,081
And technically,
I'm complicit, so I can't go against Cam.
347
00:15:16,165 --> 00:15:17,374
God, Sandy.
348
00:15:17,458 --> 00:15:19,209
I know!
349
00:15:22,421 --> 00:15:26,634
Two, three. Okay.
And hip, two and three and four.
350
00:15:27,134 --> 00:15:28,218
Ooh!
351
00:15:28,302 --> 00:15:29,970
Hey, Tatiana, you're going too fast.
352
00:15:30,054 --> 00:15:31,305
Al, it's the cha-cha-cha.
353
00:15:31,388 --> 00:15:33,265
Yeah, well, my carbonara is
coming up, up, up.
354
00:15:33,349 --> 00:15:35,059
Hey, Tats, take five.
355
00:15:35,142 --> 00:15:36,352
Isla.
356
00:15:37,478 --> 00:15:40,481
- To what do I owe the pleasure?
- Didn't know you ballroom danced.
357
00:15:40,564 --> 00:15:43,025
Well, you know, I really want to win
Dancing with the Stars.
358
00:15:43,108 --> 00:15:44,902
Oh, you're on Dancing with the Stars.
359
00:15:44,985 --> 00:15:47,613
No, but if and when they call,
I want to be ready.
360
00:15:47,696 --> 00:15:49,698
Let me get right to the point.
361
00:15:49,782 --> 00:15:54,411
Um, Al, how would you like to be the
majority owner of the Los Angeles Waves?
362
00:15:56,664 --> 00:15:58,999
Hey, uh, Tats, get Isla a coconut water.
363
00:15:59,083 --> 00:16:01,210
I think she's a little lightheaded.
Are you lightheaded?
364
00:16:01,293 --> 00:16:04,338
If I sell you my shares
along with the ones you're already buying,
365
00:16:04,421 --> 00:16:06,715
you will own over 50% outright.
366
00:16:06,799 --> 00:16:10,052
Mm. And why would I want to do that?
I already got a deal with Cam.
367
00:16:10,135 --> 00:16:11,011
If you go with Cam,
368
00:16:11,095 --> 00:16:13,389
you'll have to side with him
every time you want something.
369
00:16:13,472 --> 00:16:14,598
If you take my offer,
370
00:16:14,682 --> 00:16:16,058
you have total control.
371
00:16:17,142 --> 00:16:19,561
Okay, and what's in it for you?
372
00:16:19,645 --> 00:16:20,688
I stay president.
373
00:16:20,771 --> 00:16:21,939
Long-term deal.
374
00:16:22,022 --> 00:16:23,107
Non-negotiable.
375
00:16:23,190 --> 00:16:24,858
Ooh!
376
00:16:24,942 --> 00:16:27,903
You're a snake, which is a compliment
in the plumbing world.
377
00:16:28,654 --> 00:16:29,905
So do we have a deal?
378
00:16:31,156 --> 00:16:32,574
I'll get the paperwork started.
379
00:16:33,701 --> 00:16:34,576
Congrats, partner.
380
00:16:41,834 --> 00:16:43,085
Yo, you all right?
381
00:16:43,168 --> 00:16:45,004
It's the playoffs. I'm fine.
382
00:16:45,087 --> 00:16:46,839
Hey, I hope you're happy, Travis.
383
00:16:47,423 --> 00:16:49,717
Zoé blocked me on everything, even Venmo.
384
00:16:49,800 --> 00:16:51,468
No. What? Seriously?
385
00:16:51,552 --> 00:16:53,095
Why you got a box full of dogs?
386
00:16:53,178 --> 00:16:54,346
It was the grand gesture.
387
00:16:54,430 --> 00:16:57,516
You and Brielle seemed so happy,
and Zoé said she loves dogs,
388
00:16:57,599 --> 00:16:59,309
so I thought I'd get her some.
389
00:16:59,393 --> 00:17:00,728
Wait, wait, wait.
390
00:17:00,811 --> 00:17:04,148
You bought a girl who's about to move
halfway around the world a bunch of dogs?
391
00:17:04,231 --> 00:17:05,482
What the hell were you thinking?
392
00:17:05,566 --> 00:17:07,401
I don't know.
I guess I just suck, all right.
393
00:17:07,484 --> 00:17:08,610
Okay, I suck.
394
00:17:08,694 --> 00:17:10,821
Hey, man. Hey, come back and get a hug.
395
00:17:11,530 --> 00:17:13,657
Yo, what are we supposed to do
with all these dogs?
396
00:17:14,950 --> 00:17:16,827
They said we were down and out.
397
00:17:16,910 --> 00:17:18,245
Kaput.
398
00:17:18,328 --> 00:17:20,080
Dancing on our graves. Left us for--
399
00:17:20,164 --> 00:17:21,498
- Who is "they"?
- Cam.
400
00:17:21,582 --> 00:17:23,250
Or maybe some other jerks. I don't know.
401
00:17:23,333 --> 00:17:24,835
Point is, we beat them.
402
00:17:25,419 --> 00:17:26,503
We frickin' destroyed them.
403
00:17:26,587 --> 00:17:29,339
Yeah, but... but just to ask, I mean,
404
00:17:29,423 --> 00:17:31,884
are you worried you're in business
with someone you can't trust?
405
00:17:31,967 --> 00:17:34,595
Al tossed Cam to the side
first chance he got.
406
00:17:34,678 --> 00:17:39,099
- He could do the same to you.
- Nope. I negotiated a long-term contract.
407
00:17:39,183 --> 00:17:40,893
Legally, Al can't get rid of me.
408
00:17:41,560 --> 00:17:42,728
And what about your brothers?
409
00:17:42,811 --> 00:17:44,772
With total control, Al could fire them.
410
00:17:44,855 --> 00:17:47,816
I am trying to make the best
out of a bad situation,
411
00:17:47,900 --> 00:17:49,401
and they chose not to take sides.
412
00:17:49,485 --> 00:17:51,820
Isn't staying in control what we wanted?
413
00:17:51,904 --> 00:17:53,030
No, of course.
414
00:17:53,113 --> 00:17:55,324
Look, and I am with you no matter what,
415
00:17:55,407 --> 00:17:57,826
but, I mean, would you still want
to be president
416
00:17:57,910 --> 00:18:00,037
if it meant
none of your brothers were with you?
417
00:18:10,506 --> 00:18:12,800
This look brings you here.
That pick's there.
418
00:18:13,509 --> 00:18:15,677
Look off fast. Cut. Boom. There.
419
00:18:15,761 --> 00:18:17,179
Down low and we're there.
420
00:18:17,262 --> 00:18:20,557
...so concession sales down almost 5% on Q4.
421
00:18:20,641 --> 00:18:22,851
I think we can, um, you know,
bolster that...
422
00:18:22,935 --> 00:18:24,269
♪ Love survived ♪
423
00:18:25,145 --> 00:18:26,271
Hi. One sec.
424
00:18:26,355 --> 00:18:27,356
♪ Only my love ♪
425
00:18:27,439 --> 00:18:28,315
That's for you.
426
00:18:28,398 --> 00:18:29,942
♪ Love survived ♪
427
00:18:31,527 --> 00:18:33,487
♪ Only my love survived ♪
428
00:18:33,570 --> 00:18:35,572
♪ Love survived ♪
429
00:18:36,907 --> 00:18:38,826
♪ Only my love ♪
430
00:18:38,909 --> 00:18:40,911
♪ Love survived ♪
431
00:18:43,330 --> 00:18:45,916
So, bit of an issue.
Norm isn't starting Dyson.
432
00:18:45,999 --> 00:18:48,001
He said he's the worst player
he's seen since Eddie.
433
00:18:48,085 --> 00:18:50,379
Eddie Montgomery,
the player from the '90s?
434
00:18:50,462 --> 00:18:52,131
Nope. Eddie the dog.
435
00:18:52,214 --> 00:18:54,299
He coached a charity game
with the cast of Frasier.
436
00:18:54,383 --> 00:18:55,592
Oh, damn it.
437
00:18:55,676 --> 00:18:57,678
Also, Al keeps calling.
He wants to close the deal.
438
00:18:57,761 --> 00:19:00,556
Well, he can keep calling.
I'm not screwing over my brothers.
439
00:19:00,639 --> 00:19:01,765
Wait, what?
440
00:19:09,773 --> 00:19:10,607
Hey.
441
00:19:11,692 --> 00:19:12,985
Heard you're having girl trouble.
442
00:19:13,819 --> 00:19:14,945
I don't feel like talking.
443
00:19:15,821 --> 00:19:16,780
Dyson, come on.
444
00:19:17,906 --> 00:19:18,782
Please.
445
00:19:21,451 --> 00:19:23,328
Look, I know it sucks,
446
00:19:24,079 --> 00:19:26,707
but in a year from now,
you won't even be thinking about her.
447
00:19:27,749 --> 00:19:29,668
Her billboards will be
all over Los Angeles,
448
00:19:29,751 --> 00:19:33,046
and her press clips are going to
inundate your socials.
449
00:19:33,130 --> 00:19:34,047
Oh, man.
450
00:19:34,131 --> 00:19:35,048
No, not the point.
451
00:19:35,591 --> 00:19:36,425
Dyson,
452
00:19:37,759 --> 00:19:38,635
you and I,
453
00:19:39,678 --> 00:19:40,554
we are linked.
454
00:19:40,637 --> 00:19:42,055
We started this together,
455
00:19:42,139 --> 00:19:45,475
and this might be
our last chance to win a ring together.
456
00:19:46,143 --> 00:19:48,437
How about next season? We can run it back.
457
00:19:52,441 --> 00:19:53,442
Um...
458
00:19:54,026 --> 00:19:55,527
I might not be here next season,
459
00:19:55,611 --> 00:19:58,363
but it doesn't matter
because you've worked your ass off.
460
00:19:58,447 --> 00:20:00,240
Wait, what? What are you talking about?
461
00:20:01,575 --> 00:20:04,244
I had a chance to get everything I wanted,
462
00:20:04,328 --> 00:20:07,080
but that would've meant
sacrificing everyone I loved,
463
00:20:07,164 --> 00:20:11,501
and I could not live with that regret,
and Dyson, I do not want you to regret
464
00:20:11,585 --> 00:20:14,963
not giving everything you got
to win a title.
465
00:20:17,299 --> 00:20:19,384
I wouldn't have come this far
if it weren't for you.
466
00:20:20,510 --> 00:20:22,054
I can't let you go out like this.
467
00:20:22,763 --> 00:20:24,932
We are winning this season.
468
00:20:25,933 --> 00:20:26,767
Thank you, Dyson.
469
00:20:28,936 --> 00:20:30,729
And Zoé who, right?
470
00:20:30,812 --> 00:20:32,981
Oh my gosh. Why would you say her name?
471
00:20:33,065 --> 00:20:34,233
My bad.
472
00:20:35,692 --> 00:20:36,902
It's gonna be okay.
473
00:20:40,989 --> 00:20:43,367
Hey, hey.
Sorry we haven't had the time to talk,
474
00:20:43,450 --> 00:20:44,660
but it's been a bit crazy.
475
00:20:45,661 --> 00:20:47,537
Heard Cam's offering you a big promotion.
476
00:20:48,121 --> 00:20:48,956
What?
477
00:20:50,290 --> 00:20:51,124
Cam.
478
00:20:51,208 --> 00:20:54,211
- Oh, our Cam!
- Jackie, it's okay.
479
00:20:54,294 --> 00:20:55,963
Just wanted to say you should take it.
480
00:20:56,546 --> 00:20:58,924
You've more than earned it.
I'm really proud of you.
481
00:21:00,259 --> 00:21:01,551
Well, what are you gonna do?
482
00:21:01,635 --> 00:21:02,636
I'll be fine.
483
00:21:04,012 --> 00:21:04,846
Thank you.
484
00:21:07,391 --> 00:21:08,392
Some steak, please?
485
00:21:09,017 --> 00:21:09,935
Oh, careful.
486
00:21:12,938 --> 00:21:14,523
Very juicy.
487
00:21:14,606 --> 00:21:17,567
Game two tonight. LA hosts Phoenix.
488
00:21:17,651 --> 00:21:19,736
The Waves gotta get back on track, John.
489
00:21:21,822 --> 00:21:24,324
Gibbs with the early jumper.
490
00:21:24,408 --> 00:21:25,826
It's good. That's a good sign.
491
00:21:28,787 --> 00:21:30,330
LA looking focused tonight.
492
00:21:30,414 --> 00:21:33,166
Winfield has it
top of the key, dribbles right.
493
00:21:34,251 --> 00:21:35,585
It's good!
494
00:21:42,217 --> 00:21:44,594
LA is cruising here in the fourth.
495
00:21:44,678 --> 00:21:47,931
Winfield in charge of the offense,
dribbles right.
496
00:21:48,015 --> 00:21:49,266
Alley-oop
497
00:21:50,267 --> 00:21:52,227
Slam dunk!
498
00:21:52,311 --> 00:21:53,145
Elevator! Elevator!
499
00:21:54,771 --> 00:21:56,189
Gibbs again.
500
00:21:56,815 --> 00:22:00,319
Drives baseline and he flushes it.
501
00:22:02,279 --> 00:22:05,490
LA demolishes Phoenix to even the series.
502
00:22:05,574 --> 00:22:08,452
Now this is the Waves team
we saw all season.
503
00:22:08,535 --> 00:22:10,662
Dyson Gibbs goes for 40.
504
00:22:11,496 --> 00:22:16,209
Dare I say
the Waves have found their mojo.
505
00:22:16,793 --> 00:22:20,047
♪ Ready to go
I'm ready to, ready to, ready to go ♪
506
00:22:21,965 --> 00:22:23,300
- Packing up?
- Yeah.
507
00:22:23,383 --> 00:22:25,427
Can't wait
to get out of this janitor closet.
508
00:22:26,345 --> 00:22:27,888
I am gonna miss the fumes though.
509
00:22:29,264 --> 00:22:31,016
Here's my urine for your drug test.
510
00:22:31,516 --> 00:22:32,476
Look at that.
511
00:22:32,559 --> 00:22:34,311
Oh, it's hot.
512
00:22:34,394 --> 00:22:37,397
Just to be clear, I'm not gonna
get in trouble for any of this, right?
513
00:22:37,481 --> 00:22:41,026
Oh, come on. I've been using your piss
for a month now. Nobody's caught on.
514
00:22:41,109 --> 00:22:42,569
Keep your mouth shut. We'll be good.
515
00:22:43,153 --> 00:22:44,988
So does this mean what I think it means?
516
00:22:47,407 --> 00:22:50,118
I've thought about your offer,
and I'm really excited to accept.
517
00:22:50,202 --> 00:22:52,329
All right. Come on, bring it in.
518
00:22:52,412 --> 00:22:55,082
Come on, get over here.
Hustle. Come on. There we go.
519
00:22:55,165 --> 00:22:56,291
My guy.
520
00:22:58,001 --> 00:22:58,835
We're a team now.
521
00:22:59,753 --> 00:23:01,004
I got you, Cam.
522
00:23:03,548 --> 00:23:04,508
Hey.
523
00:23:04,591 --> 00:23:05,509
Hey.
524
00:23:05,592 --> 00:23:06,426
Al's here.
525
00:23:06,927 --> 00:23:07,928
- What?
- Yeah.
526
00:23:08,011 --> 00:23:09,930
He keeps inviting me
to Laguna Beach and saying
527
00:23:10,013 --> 00:23:12,599
there's no way my top'll stay on
on the back of a Sea-Doo.
528
00:23:12,682 --> 00:23:14,226
- Oh, hey. Isla.
- Al.
529
00:23:14,309 --> 00:23:15,227
What's with the wait?
530
00:23:15,310 --> 00:23:16,812
I mean, are we doing the deal or what?
531
00:23:16,895 --> 00:23:18,897
Because believe it or not,
I got a lot going on.
532
00:23:18,980 --> 00:23:21,775
I'm in the middle
of hiding my assets from my ex-wife.
533
00:23:21,858 --> 00:23:24,111
Mmm. I can't sell you my shares, Al.
534
00:23:24,861 --> 00:23:25,695
What?
535
00:23:25,779 --> 00:23:27,406
You and Cam can do your worst.
536
00:23:27,489 --> 00:23:30,742
Take control of the team, fire me,
but I'm not screwing over my family.
537
00:23:30,826 --> 00:23:31,660
No.
538
00:23:32,661 --> 00:23:33,954
No, no, no, no, no, no.
539
00:23:34,037 --> 00:23:35,956
Isla, you don't want to do this.
540
00:23:36,039 --> 00:23:38,500
I am a very... very powerful man.
541
00:23:38,583 --> 00:23:41,586
You'll never remodel a bathroom
in this town again.
542
00:23:43,171 --> 00:23:44,047
Jeez.
543
00:23:44,131 --> 00:23:46,716
Well, at least you'll have your morals
when we're both unemployed.
544
00:23:46,800 --> 00:23:51,179
Look, whatever we do after this,
we're doing it together.
545
00:23:51,763 --> 00:23:54,224
I'd work at Sephora
in a second with you, bitch.
546
00:23:57,394 --> 00:23:59,062
Hey, we got to talk to you.
547
00:23:59,146 --> 00:24:01,148
We have a plan to keep you in charge.
548
00:24:01,940 --> 00:24:03,567
You're gonna want to hear this.
42514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.