All language subtitles for Rooster (2025) - S01E05.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,094 --> 00:00:08,680 "The next morning, Ginger returned to that edge, 2 00:00:08,764 --> 00:00:11,683 "waiting, hay gnashing between her teeth. 3 00:00:11,767 --> 00:00:13,435 "As she raised the gun, she measured the weight 4 00:00:13,519 --> 00:00:16,688 of her heavy body against the promise of a final end." 5 00:00:21,652 --> 00:00:25,739 Okay, so your story was in the style of Sylvia Plath, 6 00:00:25,822 --> 00:00:27,533 and it was about... 7 00:00:28,659 --> 00:00:29,618 Suicidal horses. 8 00:00:29,701 --> 00:00:31,495 They were horses! 9 00:00:31,578 --> 00:00:33,497 That explains so much. 10 00:00:33,580 --> 00:00:38,627 Okay, I was a little thrown off because Ginger had the gun. 11 00:00:39,628 --> 00:00:42,756 And Piper worked at the travel agency. 12 00:00:42,839 --> 00:00:45,008 -Right. -Great. Nice work, Maya. 13 00:00:45,092 --> 00:00:47,219 We are done for today. Good. 14 00:00:47,302 --> 00:00:49,096 -That was fun. -Good shit, Grg. 15 00:00:49,179 --> 00:00:51,306 Whoa, whoa, whoa, whoa! Spooner, is that my watch? 16 00:00:51,390 --> 00:00:53,392 Yeah, you gave it to me the other night 17 00:00:53,475 --> 00:00:54,977 when we were partying, and I taught you how to reset 18 00:00:55,060 --> 00:00:56,687 your phone's ringtone to something cool. 19 00:00:56,770 --> 00:00:58,730 There is no way I would have given you that watch. 20 00:01:00,274 --> 00:01:02,025 That's Spooner's watch. 21 00:01:02,109 --> 00:01:03,986 So, I'm giving it to Spooner right now. 22 00:01:05,070 --> 00:01:08,657 Let's get some beers. Yay-yuh! 23 00:01:08,740 --> 00:01:09,866 I still want it back. 24 00:01:09,950 --> 00:01:12,327 -Oh. -Hey, did you see Tommy today? 25 00:01:12,411 --> 00:01:13,579 No, I didn't. 26 00:01:13,662 --> 00:01:14,830 Thank you. 27 00:01:14,913 --> 00:01:16,707 I didn't hate class today, Mr. Russo. 28 00:01:16,790 --> 00:01:18,750 Oh, thank you, Ronni, that's very kind-- 29 00:01:18,834 --> 00:01:21,503 -Now, she's gone. -She's right. I peep a new swag. 30 00:01:21,587 --> 00:01:23,380 Well, got a solid eight hours last night. 31 00:01:23,463 --> 00:01:24,631 Well, you don't have to be shy. 32 00:01:24,715 --> 00:01:26,508 You either got something or you gave something. 33 00:01:26,592 --> 00:01:30,387 I wasn't getting or giving. Just sleeping. 34 00:01:30,470 --> 00:01:33,014 -Well, keep it up, shawty. -Okay, Eva. Bye. 35 00:01:36,018 --> 00:01:37,561 Rooster! 36 00:01:37,644 --> 00:01:38,978 Tommy! You weren't in class. 37 00:01:39,062 --> 00:01:41,106 Yeah, sorry, I had an emergency. 38 00:01:41,189 --> 00:01:42,357 Oh. What's going on? 39 00:01:42,441 --> 00:01:44,443 Didn't think you'd ask a follow-up. 40 00:01:44,526 --> 00:01:46,612 -Learn to lie, young man. -Okay. 41 00:01:50,282 --> 00:01:51,575 Madam. 42 00:01:51,657 --> 00:01:54,578 I thought you'd enjoy a hot cup au chocolát. 43 00:01:54,661 --> 00:01:56,788 Are you insane? We're at work. 44 00:01:56,871 --> 00:01:59,541 Why not just get a neon sign that says, "Cristle put her finger in my butt." 45 00:01:59,625 --> 00:02:01,627 -That was your finger? -Greg, join us. 46 00:02:01,710 --> 00:02:03,920 Take it. Say they're both yours. 47 00:02:05,714 --> 00:02:06,798 Go. 48 00:02:07,507 --> 00:02:09,175 These are both mine. 49 00:02:09,258 --> 00:02:11,428 Okay. Quick question about your former spouse. 50 00:02:11,511 --> 00:02:13,555 How would you introduce Elizabeth? 51 00:02:14,306 --> 00:02:17,559 Ah, well, she definitely doesn't like it when I call her "my ex," 52 00:02:17,643 --> 00:02:20,604 but "my former wife" sounds like I killed her, 53 00:02:20,687 --> 00:02:23,065 so I usually just go with Beth. 54 00:02:23,148 --> 00:02:24,441 Nice podcast, Greg. 55 00:02:24,524 --> 00:02:26,276 I just meant, how should I introduce her tomorrow? 56 00:02:26,360 --> 00:02:29,404 We're planning the dedication ceremony for the Elizabeth Stoddard Student Center, 57 00:02:29,488 --> 00:02:30,906 which apparently is a part of my job. 58 00:02:30,989 --> 00:02:32,616 -Mm. -Moving down my list, 59 00:02:32,699 --> 00:02:36,495 would you say that Elizabeth is a relentlessly aggressive predator 60 00:02:36,578 --> 00:02:38,705 who will stop at nothing to get what she wants? 61 00:02:38,789 --> 00:02:40,582 That can't be on the list. 62 00:02:40,666 --> 00:02:42,042 He thinks she's coming for his job. 63 00:02:42,125 --> 00:02:44,336 Oh, she would make a great college president! 64 00:02:44,419 --> 00:02:45,754 Hello? 65 00:02:45,837 --> 00:02:48,090 Nope, not this college. 66 00:02:48,173 --> 00:02:51,551 Her name should be on the student center. She raised all the money. 67 00:02:51,635 --> 00:02:53,553 But this Green Initiative of hers... 68 00:02:53,637 --> 00:02:56,181 Now, the lights go off in every academic building 69 00:02:56,264 --> 00:02:58,934 automatically at 7 p.m.? What are we, Quakers? 70 00:02:59,559 --> 00:03:00,894 Is that something they do? 71 00:03:01,895 --> 00:03:04,106 Look, if Beth wanted your job, I wouldn't know. 72 00:03:04,189 --> 00:03:06,525 Since our split, we really haven't been in contact. 73 00:03:06,608 --> 00:03:08,735 So, she made it impossible to be close? 74 00:03:10,654 --> 00:03:12,739 You made it impossible to stay close. 75 00:03:12,823 --> 00:03:15,283 Let's not do the microexpression, please. 76 00:03:15,367 --> 00:03:17,035 And if you must know, yeah. 77 00:03:17,119 --> 00:03:20,080 I think that Beth tried to keep it civil 78 00:03:20,163 --> 00:03:22,833 so we could continue to hang out as a family. 79 00:03:22,916 --> 00:03:24,751 -But I couldn't do it. -Why? 80 00:03:25,544 --> 00:03:27,003 -A number of reasons. -Name them. 81 00:03:27,087 --> 00:03:28,922 -He doesn't wanna name 'em. -Don't talk for Greg. 82 00:03:29,005 --> 00:03:30,257 I don't want to name 'em. 83 00:03:30,340 --> 00:03:31,967 Fair enough. 84 00:03:33,009 --> 00:03:34,469 Ah, one down. 85 00:03:35,637 --> 00:03:36,888 Wow, two hot chocolates. 86 00:03:36,971 --> 00:03:38,890 -Yeah. -What are you hiding? 87 00:03:44,771 --> 00:03:45,939 So weird. 88 00:04:16,553 --> 00:04:18,430 Why did you drag that lame picture 89 00:04:18,512 --> 00:04:20,390 -all the way from Florida? -I don't know. 90 00:04:20,474 --> 00:04:22,476 Just makes me happy when I look at it. 91 00:04:22,559 --> 00:04:24,144 Well, as an art historian, 92 00:04:24,227 --> 00:04:27,105 if you paid more than $10 for that, you got ripped off. 93 00:04:27,189 --> 00:04:29,524 Ouch. Your mom is coming this weekend. 94 00:04:29,608 --> 00:04:32,068 I will keep her entertained. You don't even have to see her. 95 00:04:32,152 --> 00:04:36,323 Actually, I was thinking that it might be fun for the three of us to hang out. 96 00:04:36,406 --> 00:04:37,532 Really? 97 00:04:37,616 --> 00:04:39,743 -Mm-hmm. -I mean, the last few times 98 00:04:39,826 --> 00:04:41,828 I've seen you guys together since the split 99 00:04:41,912 --> 00:04:43,330 have not been super smooth. 100 00:04:43,413 --> 00:04:45,457 -I know, I know, I know. -And no judgment. 101 00:04:45,539 --> 00:04:47,167 Well, there shouldn't be judgment. 102 00:04:47,250 --> 00:04:50,462 You burned down your house, and I just said mean things to my ex. 103 00:04:50,545 --> 00:04:51,755 Wow. 104 00:04:51,837 --> 00:04:52,923 I think I might be ready. 105 00:04:53,006 --> 00:04:54,424 Then you should go for it. 106 00:04:54,508 --> 00:04:57,260 I'm trying to figure out a way to broach the topic with your mom. 107 00:04:57,344 --> 00:04:59,137 How do you spell "whazzup"? 108 00:04:59,221 --> 00:05:01,640 -Jesus Christ, give me that. -Okay. 109 00:05:01,723 --> 00:05:03,350 Before you send anything, run it by me first. 110 00:05:03,433 --> 00:05:04,684 -Yeah. -Whoa, whoa, don't call-- 111 00:05:04,768 --> 00:05:05,894 Hi, Mom, it's me, 112 00:05:05,977 --> 00:05:07,312 -on Dad's phone. -Oh, come on... 113 00:05:07,771 --> 00:05:09,105 I was just thinking, 114 00:05:09,189 --> 00:05:11,566 I think you should stay at his house this weekend. 115 00:05:11,650 --> 00:05:13,902 -What are you doing? Don't-- -No, I know. 116 00:05:16,279 --> 00:05:17,531 He is like that. 117 00:05:17,614 --> 00:05:19,699 No, the room isn't available. Don't. 118 00:05:19,783 --> 00:05:22,202 -Just hang it up. -She wants to talk to you. 119 00:05:22,285 --> 00:05:23,370 Be cool. 120 00:05:25,789 --> 00:05:27,541 -Whazzup?! -No. 121 00:05:27,624 --> 00:05:29,960 Hi. Yeah. 122 00:05:31,253 --> 00:05:33,505 Yes, I think I can not be weird. 123 00:05:33,587 --> 00:05:34,548 Okay. 124 00:05:34,631 --> 00:05:35,632 Bye. 125 00:05:36,049 --> 00:05:38,552 Well, not if I see you first. That-- No. 126 00:05:38,635 --> 00:05:39,636 Bye. 127 00:05:44,140 --> 00:05:46,101 Whazzup? 128 00:05:46,184 --> 00:05:48,144 And although Stalin and Lenin 129 00:05:48,228 --> 00:05:50,063 both had different approaches to governing, 130 00:05:50,146 --> 00:05:52,023 they did still share the same tomb. 131 00:05:52,107 --> 00:05:54,234 Now, that's an odd couple comedy that I'd pay to see. 132 00:05:57,070 --> 00:05:58,738 Professor Bates, can I have a word? 133 00:05:58,822 --> 00:06:00,407 -Oh. -Of course. 134 00:06:00,490 --> 00:06:01,449 We were just wrapping up, anyway. 135 00:06:02,158 --> 00:06:03,410 Spokoynoy nochi, everybody. 136 00:06:03,493 --> 00:06:05,579 Spokoynoy nochi. 137 00:06:08,373 --> 00:06:09,624 -After you. -Thank you. 138 00:06:09,708 --> 00:06:10,709 Mm-hmm. 139 00:06:12,752 --> 00:06:15,463 You need to stop sending me eggplant emojis. 140 00:06:16,631 --> 00:06:18,216 Oh, you mean aubergines? 141 00:06:18,300 --> 00:06:20,760 What? I didn't even put the little water drops afterwards. 142 00:06:20,844 --> 00:06:23,597 -'Cause I'm a gentleman. -We are never having sex again. 143 00:06:23,680 --> 00:06:25,724 Agreed. Because we didn't have sex. 144 00:06:25,807 --> 00:06:27,601 -We made love. -Gross. 145 00:06:27,684 --> 00:06:30,061 Oh, for fuck's sake! This shit again? 146 00:06:30,145 --> 00:06:32,063 These are everywhere. Do you know who's doing this? 147 00:06:32,147 --> 00:06:34,441 I don't, I wish I did. Then I would thank them. 148 00:06:34,524 --> 00:06:37,861 'Cause it's like a little sign telling me to stay away. 149 00:06:39,988 --> 00:06:43,074 The one good thing that came from us sleeping together 150 00:06:43,158 --> 00:06:44,993 is that I have clarity. 151 00:06:46,161 --> 00:06:48,914 I'm sorry if what I'm about to say makes you sad, 152 00:06:48,997 --> 00:06:51,625 but when we were together, I felt nothing. 153 00:06:52,751 --> 00:06:54,252 -Oh. -Yeah. 154 00:06:56,004 --> 00:06:57,505 I'm over you. 155 00:07:11,686 --> 00:07:14,147 -Pants off. -Okay. Just me? 156 00:07:22,364 --> 00:07:25,116 Elizabeth Stoddard is a philanthropist, 157 00:07:25,200 --> 00:07:31,039 a pioneer in corporate gender equality, and an accomplished CEO. 158 00:07:31,122 --> 00:07:33,959 Or should I say She-E-O? 159 00:07:34,042 --> 00:07:35,961 Oof. 160 00:07:36,044 --> 00:07:38,505 My wife wrote that. She's not here. 161 00:07:38,587 --> 00:07:42,884 We're so glad that Beth could join us for one day, and one day only. 162 00:07:42,968 --> 00:07:46,346 Without further ado, Elizabeth Stoddard, class of '89. 163 00:07:50,475 --> 00:07:52,560 Thank you so much, President Mann, 164 00:07:52,644 --> 00:07:54,312 for those kind words. 165 00:07:54,396 --> 00:07:58,233 And thank you all for being here to welcome me, I guess, 166 00:07:58,316 --> 00:08:01,611 to my student center? Crazy, right? 167 00:08:02,779 --> 00:08:04,280 I kinda thought my name would be bigger. 168 00:08:04,364 --> 00:08:05,532 Who do I talk to about that? 169 00:08:05,615 --> 00:08:06,950 I forgot how good she is at this. 170 00:08:07,033 --> 00:08:08,368 Dad, I'm right here. You're screaming. 171 00:08:08,451 --> 00:08:10,870 -How am I screaming? -Stop. 172 00:08:10,954 --> 00:08:16,835 Which is why I am really looking forward to being on campus much more frequently, 173 00:08:16,918 --> 00:08:18,461 -so that I can help lead our university... -What the-- 174 00:08:18,545 --> 00:08:19,837 -People can see you. -...toward the future. 175 00:08:19,921 --> 00:08:22,048 With the Green Initiative, Ludlow is on track 176 00:08:22,132 --> 00:08:26,094 to be the first ever passive-energy campus in all of New England. 177 00:08:26,177 --> 00:08:27,887 It's very excit-- 178 00:08:30,306 --> 00:08:33,268 Come on. Turn that off. 179 00:08:33,351 --> 00:08:34,686 -I'll wait. -So disrespectful-- 180 00:08:34,769 --> 00:08:35,770 It's your phone. 181 00:08:36,730 --> 00:08:39,649 It's your phone. Get your phone out! 182 00:08:39,732 --> 00:08:42,027 -Oh, shit, it's my phone. -It's your phone. 183 00:08:43,778 --> 00:08:45,572 Okay, I got it. I'm sorry, I'm sorry. 184 00:08:45,655 --> 00:08:46,990 Student changed my ringtone. 185 00:08:47,574 --> 00:08:50,827 So, as I was saying, when we considered redesign-- 186 00:08:50,910 --> 00:08:53,163 -Holy mackerel. -Oh, my God. 187 00:08:53,246 --> 00:08:54,789 Turned it off. 188 00:08:54,873 --> 00:08:56,166 -Great. -Go for it. 189 00:08:59,544 --> 00:09:02,005 It's just so nostalgic being here. 190 00:09:03,173 --> 00:09:08,219 Have you ever gotten high and gone skinny dipping in Cabot Fountain? 191 00:09:08,303 --> 00:09:09,345 What? No. 192 00:09:10,263 --> 00:09:11,890 -Me neither. -Maybe we could do it 193 00:09:11,973 --> 00:09:13,892 together as a family. 194 00:09:13,975 --> 00:09:15,685 Hey, Rooster! What up, bro? 195 00:09:15,769 --> 00:09:17,771 Hey, Pig Guy! 196 00:09:17,854 --> 00:09:20,273 Oh, tell Spooner he needs to change my ringtone back. 197 00:09:20,356 --> 00:09:21,483 Ah, I got you. 198 00:09:22,609 --> 00:09:24,319 His nickname is Pig Guy? 199 00:09:24,402 --> 00:09:27,197 -No, it's much worse. -The kids call you Rooster? 200 00:09:27,280 --> 00:09:30,200 Yeah, some of the kids think I'm kind of like my character. 201 00:09:31,117 --> 00:09:32,619 No way. That's hysterical! 202 00:09:32,702 --> 00:09:34,162 I don't think it's that hysterical. 203 00:09:34,245 --> 00:09:37,415 Mom, brace yourself, but Dad's kinda hot shit around here. 204 00:09:37,540 --> 00:09:39,167 -Stop it! -Seriously! 205 00:09:39,250 --> 00:09:41,336 The other day, I'm pretty sure I caught him on a walk of shame. 206 00:09:41,419 --> 00:09:42,420 -Oh. -What? 207 00:09:42,504 --> 00:09:43,670 -Tell me everything. -No, no, no, no, 208 00:09:43,755 --> 00:09:44,714 we're not gonna talk about that. 209 00:09:44,798 --> 00:09:45,882 Notice how he's not denying it? 210 00:09:45,965 --> 00:09:47,884 Mm-hmm, and also, see how he's blushing. 211 00:09:48,718 --> 00:09:49,594 No. 212 00:09:50,178 --> 00:09:51,763 I gotta go teach Yonic Modernism. 213 00:09:51,846 --> 00:09:53,848 I gotta go meet with Walt so he can drag me around 214 00:09:53,932 --> 00:09:55,558 -to the trustees. -Wait a second. 215 00:09:55,642 --> 00:09:57,936 We have to have a little family fun night, yes? 216 00:09:58,019 --> 00:10:00,563 -My schedule is packed. -Oh, Mom, come on. 217 00:10:00,647 --> 00:10:02,273 I will let you tell me about hairstyles that don't suit me 218 00:10:02,357 --> 00:10:03,525 because of the shape of my face. 219 00:10:03,608 --> 00:10:05,819 -Not a bob. Never forget. -Sure. 220 00:10:05,902 --> 00:10:07,821 I'm not letting go until you say yes. 221 00:10:07,904 --> 00:10:09,572 -Sure. -Yes! 222 00:10:09,656 --> 00:10:12,742 -Cool. Cool. -That was too big a reaction. 223 00:10:12,826 --> 00:10:14,494 -I am sorry. -Okay, bye. 224 00:10:15,620 --> 00:10:17,080 -Wanna walk me to Walt's? -Sure. 225 00:10:19,040 --> 00:10:21,543 -Hello, Mo. -Ah, you're home! 226 00:10:21,626 --> 00:10:23,336 Shoes off, Prince Harry. 227 00:10:24,546 --> 00:10:26,923 Christ, it's not a fucking dojo, is it? 228 00:10:27,006 --> 00:10:31,219 How was it? I wanna hear every detail. I mean, the Big Apple. Wow, never been. 229 00:10:31,302 --> 00:10:33,263 Sorry, you've never been to New York? That seems impossible. 230 00:10:33,346 --> 00:10:35,473 That seems anti-Semitic. 231 00:10:35,557 --> 00:10:37,308 How was the interviews? 232 00:10:37,392 --> 00:10:39,394 Oh, yes. How were the interviews? 233 00:10:39,477 --> 00:10:42,063 A whole car ride, nothing came up? What did you talk about? 234 00:10:42,147 --> 00:10:43,815 Talked mostly about his book. 235 00:10:43,898 --> 00:10:44,983 But honestly, 236 00:10:45,066 --> 00:10:46,401 -I think I nailed 'em. -Yes! 237 00:10:46,484 --> 00:10:48,027 -I was in the zone. -Nice! 238 00:10:48,111 --> 00:10:50,572 I was actually in the zone myself this weekend, writing. 239 00:10:50,655 --> 00:10:52,991 We already moved back to you? 240 00:10:53,074 --> 00:10:55,451 It's called a conversation, Mo. Sort of ebbs back and forth. 241 00:10:55,535 --> 00:10:57,203 -Does it? -Yes, it does. 242 00:10:57,954 --> 00:11:00,373 Do you wanna come help me unpack? 243 00:11:01,583 --> 00:11:02,792 "Unpack" means sex. 244 00:11:03,585 --> 00:11:05,670 I probably would have got that one, yeah. 245 00:11:05,753 --> 00:11:08,882 I have office hours in like 20 minutes, so... 246 00:11:08,965 --> 00:11:10,758 I'll be back before you know it, okay? 247 00:11:10,842 --> 00:11:12,802 -Alright. -No. Yeah, totally get it. 248 00:11:12,886 --> 00:11:14,012 Yeah, okay. 249 00:11:15,847 --> 00:11:18,266 Are your feet bigger than when you came in? 250 00:11:18,349 --> 00:11:20,393 Okay, alright. Cheers, then. 251 00:11:20,476 --> 00:11:21,561 Fucking shit. 252 00:11:23,396 --> 00:11:24,314 Bye. 253 00:11:25,356 --> 00:11:26,941 He'll be gone at least an hour. 254 00:11:27,025 --> 00:11:28,776 That's more than enough time for us to change the locks, 255 00:11:28,860 --> 00:11:30,069 have him out of our lives forever. 256 00:11:30,153 --> 00:11:31,321 I'm begging you. 257 00:11:31,404 --> 00:11:33,156 I would still have to see him on campus. 258 00:11:34,490 --> 00:11:35,325 Come here. 259 00:11:37,410 --> 00:11:38,828 Fuck that guy. 260 00:11:38,912 --> 00:11:41,748 Yes, fuck that guy. Yes! 261 00:11:41,831 --> 00:11:43,583 -There they are. -Ah. 262 00:11:43,666 --> 00:11:46,002 -Elizabeth, great to see you. -Sir, nice to see you. 263 00:11:46,085 --> 00:11:48,087 -Won't you come in? -Thank you. Excuse me. 264 00:11:48,170 --> 00:11:49,964 First, sign here. 265 00:11:51,090 --> 00:11:52,050 -Uh-huh. -'Kay. 266 00:11:52,133 --> 00:11:54,969 Mr. Russo, before you go, I need a signature from you as well. 267 00:11:55,053 --> 00:11:56,095 Okay. 268 00:11:56,846 --> 00:11:59,349 Holy moly. 269 00:11:59,432 --> 00:12:01,851 Just a form saying you'll be more professional at work. 270 00:12:01,935 --> 00:12:03,853 -Ah! Mm. -Initial here. 271 00:12:03,937 --> 00:12:05,021 -Here? -Mm-hmm. 272 00:12:05,104 --> 00:12:06,189 This one? 273 00:12:06,272 --> 00:12:08,399 And here. 274 00:12:08,483 --> 00:12:09,859 -Oh, thank you. -Thank you. 275 00:12:11,653 --> 00:12:13,321 Dylan Shepard, Dean of Faculty. 276 00:12:13,404 --> 00:12:15,406 -Dean of Faculty? -Mm-hmm. 277 00:12:15,490 --> 00:12:17,659 -Great. -Well, just temporary. 278 00:12:17,742 --> 00:12:20,161 Unless Riggs has to be unplugged or something. 279 00:12:20,245 --> 00:12:21,663 Wouldn't that be tragic? 280 00:12:21,746 --> 00:12:23,456 Well, it is nice to see a woman 281 00:12:23,539 --> 00:12:26,501 in a position of power at this school. 282 00:12:26,584 --> 00:12:30,004 In fact, wouldn't it be great to have a woman in this office, someday? 283 00:12:31,381 --> 00:12:33,007 Absolutely. 284 00:12:33,091 --> 00:12:36,469 Elizabeth, Dylan will have to be your escort this afternoon. 285 00:12:36,552 --> 00:12:38,429 I'll be dealing with our hockey coach 286 00:12:38,513 --> 00:12:42,058 who is struggling through some alcohol issues. 287 00:12:42,684 --> 00:12:45,061 Actually, he just switched to Michelob Ultra, 288 00:12:45,144 --> 00:12:47,647 which we're choosing to believe is a terrific sign. 289 00:12:47,730 --> 00:12:49,482 Someone should still probably keep an eye on him. 290 00:12:49,565 --> 00:12:51,317 -Not it. -Oh, Greg. 291 00:12:52,068 --> 00:12:53,695 -What? -Could help Coach? 292 00:12:53,778 --> 00:12:55,613 -Oh. -He was a minor league hockey player... 293 00:12:55,697 --> 00:12:57,740 -Bap-bap-bap-bap-bap-bap. -...when we first met. 294 00:12:57,824 --> 00:12:59,075 Oh. 295 00:12:59,158 --> 00:13:00,535 Isn't that interesting? 296 00:13:00,618 --> 00:13:04,372 Because Greg told me that he did not like hockey. 297 00:13:04,455 --> 00:13:06,541 I said it's not my thing. 298 00:13:06,624 --> 00:13:08,751 What I forgot to say was "anymore." 299 00:13:09,711 --> 00:13:12,672 I used to like hockey. Now, I don't. 300 00:13:12,755 --> 00:13:13,756 I saw you at a game. 301 00:13:13,840 --> 00:13:15,758 You don't need to weigh in here. 302 00:13:17,385 --> 00:13:18,219 Okay. 303 00:13:18,761 --> 00:13:21,347 Yes, I should have said that I like hockey. 304 00:13:21,431 --> 00:13:23,766 But I didn't because 305 00:13:23,850 --> 00:13:27,645 I'm a little bit of an introvert. And a liar. 306 00:13:27,729 --> 00:13:30,106 Well, we could definitely use your help. 307 00:13:31,691 --> 00:13:33,318 I... 308 00:13:34,444 --> 00:13:36,070 You always used to do this. 309 00:13:36,154 --> 00:13:37,697 -Come on. -Stop. 310 00:13:38,906 --> 00:13:42,327 Ah, alright, yes. Fine, I will help. 311 00:13:42,410 --> 00:13:43,911 -Great, settled. -Great. 312 00:13:43,995 --> 00:13:45,330 -We should get going. -Let's get going! 313 00:13:45,413 --> 00:13:47,832 -Alright. -I will see you later at the house. 314 00:13:47,915 --> 00:13:49,208 I will see you later, Coach. 315 00:13:49,292 --> 00:13:50,752 Oh. 316 00:13:52,462 --> 00:13:53,420 What? 317 00:13:53,504 --> 00:13:55,631 I'm going to go and get myself some lunch. 318 00:13:56,507 --> 00:13:57,967 It's only like 10:30. 319 00:13:58,051 --> 00:13:59,844 Betrayal makes me hungry, Greg. 320 00:14:00,720 --> 00:14:01,846 Alright. 321 00:14:16,319 --> 00:14:18,237 Wait! You there. 322 00:14:18,321 --> 00:14:19,447 Halt! 323 00:14:24,243 --> 00:14:25,161 Hey, hey! 324 00:14:30,708 --> 00:14:31,626 Somebody stop them! 325 00:14:59,946 --> 00:15:01,322 No. 326 00:15:03,199 --> 00:15:06,494 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 327 00:15:06,577 --> 00:15:09,122 Hi. I'm Sunny. 328 00:15:09,205 --> 00:15:10,206 Right. 329 00:15:11,207 --> 00:15:12,875 Don't I know you from fucking my husband? 330 00:15:13,876 --> 00:15:15,128 -Yes. -Oh. 331 00:15:16,337 --> 00:15:17,713 I wanted to apologize for that. 332 00:15:18,464 --> 00:15:21,342 Well, you did it. Problem solved. 333 00:15:22,593 --> 00:15:24,846 I think what happened is I never saw you as a real person. 334 00:15:24,929 --> 00:15:26,389 Oh, good, there's more. 335 00:15:26,472 --> 00:15:31,227 You were this abstract idea from another time in Archie's life. 336 00:15:31,310 --> 00:15:33,438 Obviously, he still has feelings for you. 337 00:15:34,272 --> 00:15:35,356 How could he not? 338 00:15:36,482 --> 00:15:38,860 I'm sure you don't completely know how you feel about him. 339 00:15:39,861 --> 00:15:41,070 All I know is I fucked up your life 340 00:15:41,154 --> 00:15:42,905 and blew up every plan I had for my own. 341 00:15:44,907 --> 00:15:46,534 And there's only myself to blame for that. 342 00:15:48,453 --> 00:15:50,288 Well, you should also blame him a little. 343 00:15:51,664 --> 00:15:52,665 I do. 344 00:15:53,958 --> 00:15:55,084 Thanks for your time. 345 00:15:58,004 --> 00:15:59,547 How are you? 346 00:16:00,965 --> 00:16:02,425 I mean, with the whole... 347 00:16:03,885 --> 00:16:05,595 How are you feeling? 348 00:16:05,678 --> 00:16:09,056 So far, scared mostly. 349 00:16:11,476 --> 00:16:12,643 But we'll see, you know? 350 00:16:16,105 --> 00:16:19,192 What the fuck? 351 00:16:20,234 --> 00:16:21,986 I didn't want The Review to go online. 352 00:16:22,069 --> 00:16:25,364 You can do this. Get The Review back. 353 00:16:25,448 --> 00:16:26,949 You're the Dean of Faculty. 354 00:16:27,033 --> 00:16:28,576 -Embrace your power. -Cheese plate! 355 00:16:28,659 --> 00:16:29,952 -Comin' in hot. -Ooh! 356 00:16:30,036 --> 00:16:31,996 Of course, it has more nuts than cheese. 357 00:16:32,872 --> 00:16:34,457 His diet is primarily nuts. 358 00:16:34,540 --> 00:16:35,875 -Oh, he's a squirrel. -I like nuts. 359 00:16:35,958 --> 00:16:37,543 But I also like hot chocolate. 360 00:16:37,627 --> 00:16:38,711 How did you drink both of those? 361 00:16:38,794 --> 00:16:39,754 Yeah, that was too much. 362 00:16:39,879 --> 00:16:41,088 That's too much crunch, too much sweet. 363 00:16:41,172 --> 00:16:42,423 -You gonna get sick. -No, no. Oh! 364 00:16:42,507 --> 00:16:44,050 Hey! Are you-- Is-- 365 00:16:44,133 --> 00:16:45,843 -Was it you two? Is this... -What now? 366 00:16:45,927 --> 00:16:47,595 -Oh, no, no, no. -Hm? 367 00:16:47,678 --> 00:16:49,222 Apparently, he had a one-nighter, so... 368 00:16:50,264 --> 00:16:52,600 Oh. It wasn't me. 369 00:16:52,683 --> 00:16:54,644 I'm seeing somebody, and he's great, 370 00:16:54,727 --> 00:16:57,188 but boring, and a bad kisser, and I hate him, but wait. 371 00:16:57,271 --> 00:16:59,273 Who are you sleeping with? 372 00:16:59,357 --> 00:17:00,525 You know... 373 00:17:00,608 --> 00:17:01,943 if you get a cracker 374 00:17:02,026 --> 00:17:04,612 that's big enough, you can put a piece of cheese, 375 00:17:04,695 --> 00:17:06,613 a fig, and a nut on it. 376 00:17:06,697 --> 00:17:09,659 Oh, shoot, Katie's upset about something. She wants me to come talk to her. 377 00:17:09,742 --> 00:17:11,326 You can just talk to her when she gets here. 378 00:17:11,410 --> 00:17:13,496 I don't think she's coming here. 379 00:17:13,579 --> 00:17:16,165 Okay, hold on, hold on. Alright, alright, alright. 380 00:17:16,248 --> 00:17:18,084 Alright, let's just be calm. 381 00:17:18,167 --> 00:17:19,627 Could you text her back, please, and tell her 382 00:17:19,709 --> 00:17:21,629 that she made a commitment to come here, 383 00:17:21,712 --> 00:17:23,506 and that Dylan is excited about playing games? 384 00:17:23,589 --> 00:17:25,424 Wait, this is a game night? Oh, sh... 385 00:17:25,507 --> 00:17:27,802 -I hate games. -No, be calm, please. 386 00:17:27,885 --> 00:17:29,887 -Uh-oh. -Could we just be calm, please? 387 00:17:29,971 --> 00:17:31,347 Greg, everybody's calm. 388 00:17:31,430 --> 00:17:32,598 -Okay? -Okay. 389 00:17:32,682 --> 00:17:34,100 See, he gets an idea in his head, 390 00:17:34,183 --> 00:17:36,394 and if it doesn't happen exactly the way he imagines it, 391 00:17:36,477 --> 00:17:37,812 he starts to kind of freak out. 392 00:17:37,895 --> 00:17:40,439 I am not freaking out. 393 00:17:40,523 --> 00:17:42,358 Yeah, that's not your regular voice. 394 00:17:42,441 --> 00:17:44,527 And when he starts to, like, slow it way down, 395 00:17:44,610 --> 00:17:45,861 you are fucked. 396 00:17:45,945 --> 00:17:47,905 And I would appreciate it... 397 00:17:47,989 --> 00:17:50,658 -We're fucked. -...if the two of you did not... 398 00:17:50,741 --> 00:17:53,411 -He's doing it! -...gang up on me. 399 00:17:53,494 --> 00:17:54,453 -No games. No games. -I'm so scared. 400 00:17:54,537 --> 00:17:55,955 -Stop it. Stop it. -It's terrifying! 401 00:17:56,038 --> 00:17:57,331 -We stopped it. -Stop it, please. 402 00:17:57,415 --> 00:17:58,874 Okay. All I can say is, 403 00:17:58,958 --> 00:18:00,543 I'm really glad that he found you. 404 00:18:00,626 --> 00:18:01,877 As a friend. 405 00:18:01,961 --> 00:18:03,796 When we were married, he had, like, two friends. 406 00:18:03,879 --> 00:18:06,799 Well, I only had one at the end 'cause you slept with the other one. 407 00:18:15,141 --> 00:18:17,476 Beth, would you care-- Do you want a fig? 408 00:18:17,560 --> 00:18:18,686 I don't want that. 409 00:18:19,687 --> 00:18:21,606 God, I appreciate you making the time, Walt, 410 00:18:21,689 --> 00:18:24,066 but this heat is just unbearable. 411 00:18:24,150 --> 00:18:25,526 It's supposed to be uncomfortable. 412 00:18:25,610 --> 00:18:27,612 We do hard things to make ourselves stronger. 413 00:18:27,695 --> 00:18:29,947 I mean, look at those abs. 414 00:18:30,031 --> 00:18:32,450 What do you do, a couple hundred crunches a day for those things? 415 00:18:32,533 --> 00:18:34,994 No, I'm not really keen on any kind of exercise, truth be told. 416 00:18:35,077 --> 00:18:37,913 I am resisting the urge to strike you right now. 417 00:18:37,997 --> 00:18:40,666 Hey, listen, this "for Katie" thing-- 418 00:18:40,750 --> 00:18:42,335 How did Sunny's interviews go? 419 00:18:44,503 --> 00:18:46,505 Yeah, she said fine, I think. 420 00:18:46,589 --> 00:18:49,216 And you didn't dig any deeper than that, I suppose? 421 00:18:50,217 --> 00:18:51,844 That's a lucky girl. 422 00:18:51,927 --> 00:18:54,472 To be clear, you're upset 423 00:18:54,555 --> 00:18:56,807 because your precious little car got painted again? 424 00:18:56,891 --> 00:18:59,101 No, it was my dry erase board this time. 425 00:18:59,185 --> 00:19:00,311 Huh! 426 00:19:00,394 --> 00:19:04,148 Someone's trying to get under your skin, and it's fizzling out, Archie. 427 00:19:04,231 --> 00:19:06,651 And it won't continue unless you put gasoline on the fire. 428 00:19:06,734 --> 00:19:08,486 And let me tell you something, you're gonna be tempted to 429 00:19:08,569 --> 00:19:10,154 -because you're a weak, vain man. -Hey. 430 00:19:10,237 --> 00:19:12,114 I am not weak. 431 00:19:13,240 --> 00:19:14,992 Resist the urge. 432 00:19:16,911 --> 00:19:18,537 I hear you. 433 00:19:20,081 --> 00:19:20,998 Do you eat bread? 434 00:19:22,041 --> 00:19:23,334 Pasta, too, yeah. 435 00:19:23,417 --> 00:19:27,046 Quite into lasagna at the minute, but I would never say no to a gnocchi. 436 00:19:27,129 --> 00:19:28,756 Risotto. Ravioli. 437 00:19:28,839 --> 00:19:30,925 Get out. Just get out. 438 00:19:33,511 --> 00:19:34,845 Elizabeth, come on! 439 00:19:34,929 --> 00:19:36,263 -Wh... -Come on. 440 00:19:36,347 --> 00:19:37,723 -What? -We were just razzing each other. 441 00:19:37,807 --> 00:19:39,809 You were razzing me, I was razzing you. 442 00:19:39,892 --> 00:19:42,311 It's me, Mr. Razzles. 443 00:19:42,395 --> 00:19:44,647 You wanna be mad at me forever, be mad at me forever. 444 00:19:44,730 --> 00:19:46,607 But things weren't great when I blew us up. 445 00:19:46,691 --> 00:19:48,234 And I take responsibility for that. 446 00:19:48,317 --> 00:19:51,737 And I also feel terrible that you were so lonely. 447 00:19:51,821 --> 00:19:54,281 But I have a big life and a career. 448 00:19:54,365 --> 00:19:57,326 And it's not like I was just gonna give that up 449 00:19:57,410 --> 00:19:59,995 so that we could stare into each other's eyes all day. 450 00:20:01,163 --> 00:20:02,957 I'm sorry if you were my best friend. 451 00:20:03,040 --> 00:20:04,333 -Oh, come on, not-- No. -No. 452 00:20:04,417 --> 00:20:05,376 -Don't do that. -Oh, damn it! 453 00:20:05,459 --> 00:20:06,585 No, no, no, no, I... 454 00:20:07,378 --> 00:20:10,172 I didn't wanna rehash this this weekend. 455 00:20:10,256 --> 00:20:11,298 Then, why are we? 456 00:20:12,383 --> 00:20:14,135 I don't know if we know how to stop. 457 00:20:17,012 --> 00:20:19,306 Beth, I am trying so hard to get to that sweet spot with you 458 00:20:19,390 --> 00:20:21,517 where we can be friends. 459 00:20:21,600 --> 00:20:24,770 And I was doing pretty well up until about ten minutes ago. 460 00:20:27,690 --> 00:20:29,483 Just give me another chance, come on. 461 00:20:31,235 --> 00:20:33,779 I think we should cut our losses and... 462 00:20:34,905 --> 00:20:36,741 know that we did the best we could. 463 00:20:38,200 --> 00:20:39,618 I'm gonna go see Katie. 464 00:20:43,122 --> 00:20:46,417 My dad's being, like, so unsupportive about my singing lessons. 465 00:20:46,500 --> 00:20:47,918 Do you know what my potential is? 466 00:20:48,002 --> 00:20:49,420 Yeah, like, you could have a career. 467 00:20:49,503 --> 00:20:50,337 Like, tell me... 468 00:20:50,421 --> 00:20:52,757 This doesn't sound good 469 00:20:52,840 --> 00:20:53,674 Angelic. 470 00:20:54,633 --> 00:20:56,302 Hello. Hi. Can I see you in my office, please? 471 00:20:56,385 --> 00:20:58,637 -Yeah, of course, yeah. -No, I wasn't talking to you. 472 00:20:59,638 --> 00:21:01,515 -Gina. -Gina. No, I was talking to Liv. 473 00:21:01,599 --> 00:21:02,683 "Talking to Liv"? 474 00:21:02,767 --> 00:21:04,059 Oh, yeah, I'll... 475 00:21:04,143 --> 00:21:05,936 I'll be right there, for sure. Right now. 476 00:21:06,645 --> 00:21:08,022 Can you watch my bag? 477 00:21:08,105 --> 00:21:09,190 Yeah, of course. 478 00:21:15,988 --> 00:21:19,617 Why do I feel guilty for sleeping with my own husband? 479 00:21:19,700 --> 00:21:24,538 I might not be the best person to ask 'cause I was, you know, the Archie. 480 00:21:24,622 --> 00:21:26,916 Just tell me what to do. 481 00:21:26,999 --> 00:21:28,209 That's not me, I can't-- 482 00:21:28,292 --> 00:21:30,836 -Greg does the emotional stuff. -Yeah. 483 00:21:30,920 --> 00:21:32,004 -Right? -Yeah, no, I know. 484 00:21:32,087 --> 00:21:33,798 You're the dad, he's the mom, whatever. 485 00:21:33,881 --> 00:21:35,591 I don't feel super comfortable 486 00:21:35,674 --> 00:21:38,177 talking about my sex life to Mrs. Doubtfire. 487 00:21:38,260 --> 00:21:39,512 He'd die if he knew I called him that. 488 00:21:39,595 --> 00:21:42,139 Are you kidding me? He loves that movie. 489 00:21:42,223 --> 00:21:43,224 Well, I mean, any movie, really, 490 00:21:43,307 --> 00:21:45,017 where a man dresses up as a woman. 491 00:21:45,100 --> 00:21:46,644 -The Birdcage. -Birdcage. Yeah, sure. 492 00:21:47,978 --> 00:21:52,775 I've kind of always done whatever the hell makes me happy, 493 00:21:52,858 --> 00:21:54,235 which doesn't always work for me, 494 00:21:54,318 --> 00:21:56,320 but that's mostly 'cause I'm pretty selfish. 495 00:21:56,403 --> 00:21:57,613 -You? -I know. 496 00:21:57,696 --> 00:21:58,948 -No. -I know. 497 00:21:59,031 --> 00:22:00,407 I know, shocking. 498 00:22:01,408 --> 00:22:05,913 But the thing is, my dear, you have the kindest heart. 499 00:22:08,582 --> 00:22:10,835 You might actually be able to pull it off. 500 00:22:15,297 --> 00:22:16,841 How was that? Did that sound like something 501 00:22:16,924 --> 00:22:17,883 a mom would say? 502 00:22:18,926 --> 00:22:20,094 I'm gonna ask Dad. 503 00:22:20,177 --> 00:22:21,846 Oh, alright, fuck it. Yeah, do that. 504 00:22:24,765 --> 00:22:28,435 Do you know why I've asked you here, Liv? 505 00:22:28,519 --> 00:22:30,688 -Yeah, I think I do. -What you've been doing recently 506 00:22:30,771 --> 00:22:33,065 has been driving me absolutely insane. 507 00:22:33,148 --> 00:22:34,233 I mean, and I actually... 508 00:22:35,609 --> 00:22:37,862 -I was warned not to do this. -No, no, no, no, no. 509 00:22:37,945 --> 00:22:39,488 I, like, dated my high school band teacher. 510 00:22:39,572 --> 00:22:40,990 -Yeah. Yeah. -I can be discreet. 511 00:22:41,073 --> 00:22:42,491 -Wait, I beg your pardon? -Yeah. 512 00:22:43,325 --> 00:22:46,453 Oh. Oh, sorry, this Green Initiative shit. 513 00:22:46,537 --> 00:22:48,289 But you can't tell Gina about this. 514 00:22:49,290 --> 00:22:50,374 I get to. 515 00:22:50,457 --> 00:22:52,209 Oh! No, no, no, no, no, that's-- 516 00:22:52,293 --> 00:22:54,003 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, I didn't mean that. 517 00:22:54,086 --> 00:22:55,212 That's not what I meant at all. Could you-- 518 00:22:55,296 --> 00:22:56,505 I would never do that with you. That's not-- 519 00:22:56,589 --> 00:22:57,840 That is no disparagement on your appearance. 520 00:22:57,923 --> 00:23:00,843 I mean, it's lov-- Oh, fu-- Okay, you just go. 521 00:23:00,926 --> 00:23:03,429 -Okay, just go, please. -Mixed signals! 522 00:23:03,512 --> 00:23:05,973 No, no, no, not-- Not mixed signals. 523 00:23:06,056 --> 00:23:07,683 But very-- Very clear signals! 524 00:23:10,936 --> 00:23:12,605 Just working late. 525 00:23:14,023 --> 00:23:16,650 -Putin, he's-- -Yeah, he's the best. 526 00:23:16,734 --> 00:23:17,943 Well, not... 527 00:23:20,195 --> 00:23:21,822 -Good night. -Good night. 528 00:23:28,746 --> 00:23:29,914 Pretzel! 529 00:23:33,042 --> 00:23:35,544 Are we fucking playing grab-ass? 530 00:23:35,628 --> 00:23:38,088 Come on, back to one. 531 00:23:38,172 --> 00:23:40,799 -I got all day. -Hey. 532 00:23:40,883 --> 00:23:44,011 Ugh, that's chunky. Hey, Coach. 533 00:23:44,094 --> 00:23:46,430 Greg Russo. Walt asked me to come by. 534 00:23:46,513 --> 00:23:47,806 I'm not sure you got-- 535 00:23:47,890 --> 00:23:50,935 Yeah, relax. I'm Jake. 536 00:23:51,018 --> 00:23:53,395 I know why you're here. Glad to have you. 537 00:23:54,396 --> 00:23:58,233 I'm on a whole new path. Working out, going to the meetings, the whole shebang. 538 00:23:58,317 --> 00:23:59,568 Great, great. 539 00:23:59,652 --> 00:24:01,320 I really appreciate your support. 540 00:24:01,403 --> 00:24:03,489 Oh, my pleasure. Happy to help. 541 00:24:04,865 --> 00:24:06,116 You think I can stay sober? 542 00:24:08,869 --> 00:24:09,703 I... 543 00:24:09,787 --> 00:24:12,039 -Well, we just-- -Ugh! If the answer's no, you just say it. 544 00:24:12,122 --> 00:24:14,792 No, no, no, no, no, no. I'm sure you got this. 545 00:24:16,085 --> 00:24:16,919 Thank you. 546 00:24:17,002 --> 00:24:20,422 I'm 100% hopeful. 547 00:24:20,506 --> 00:24:22,299 I needed that. It's been a day. 548 00:24:22,383 --> 00:24:24,176 My kid walked in on me in the garage last night. 549 00:24:24,259 --> 00:24:25,886 I was jerking off listening to Aerosmith. 550 00:24:25,970 --> 00:24:28,639 -Okay. -You ever look at your kid, 551 00:24:28,722 --> 00:24:30,557 and you know he thinks you're a loser? 552 00:24:31,684 --> 00:24:33,018 No. I have a daughter. 553 00:24:33,102 --> 00:24:35,270 Trust me, she thinks you're a fucking loser. 554 00:24:35,354 --> 00:24:37,231 -Sure. -Okay, well, 555 00:24:37,314 --> 00:24:38,857 enough about my demons. Go get loosened up. 556 00:24:38,941 --> 00:24:40,192 -You can jump in there. -Okay. 557 00:24:40,275 --> 00:24:41,902 Seems like it's gonna be fun. 558 00:24:42,903 --> 00:24:44,780 Guys, this is Coach Russo! 559 00:24:44,863 --> 00:24:45,948 Don't be dicks. 560 00:24:47,783 --> 00:24:49,034 Hi, Coach. 561 00:24:49,118 --> 00:24:51,245 -Go, Greg! -Yeah, Dad, go, Dad! Whoo! 562 00:24:51,328 --> 00:24:52,538 Skate backwards! 563 00:24:54,373 --> 00:24:56,333 -There he is! Coach is back! -Watch out! 564 00:24:57,793 --> 00:24:59,086 -Oh! -Ah. 565 00:24:59,169 --> 00:25:00,796 Oh, that was bad. 566 00:25:00,879 --> 00:25:02,506 I'm okay. I'm okay. 567 00:25:03,007 --> 00:25:05,551 I almost wish someone had told you to leave it alone. 568 00:25:05,634 --> 00:25:07,052 Well, I tried, Walt, 569 00:25:07,136 --> 00:25:08,929 but then I saw her wearing these bloody pink shoes. 570 00:25:09,013 --> 00:25:10,889 I don't think you should talk about what she was wearing. 571 00:25:10,973 --> 00:25:11,932 That's smart. 572 00:25:12,016 --> 00:25:13,142 Could we speed this along? 573 00:25:13,225 --> 00:25:14,601 Joanie and I already made the popcorn, 574 00:25:14,685 --> 00:25:16,478 and we're watching the first season of Pachinko. 575 00:25:16,562 --> 00:25:18,188 She won't let me turn on the subtitles, 576 00:25:18,272 --> 00:25:21,066 and I, honest to God, have no idea what's going on. 577 00:25:21,150 --> 00:25:22,317 -Walt. -Not a clue. 578 00:25:22,401 --> 00:25:24,153 Let's focus. 579 00:25:24,236 --> 00:25:27,740 Okay, as the Dean of Faculty, I don't think Professor Bates is at fault. 580 00:25:27,823 --> 00:25:29,283 Yes, see? 581 00:25:29,366 --> 00:25:31,243 Women helping women and helping men. 582 00:25:31,326 --> 00:25:32,619 -No. -No. 583 00:25:32,703 --> 00:25:34,413 But the lights going off in the academic buildings 584 00:25:34,496 --> 00:25:36,415 is a major liability, so I think 585 00:25:36,498 --> 00:25:38,417 that we should put a hold on the Green Initiative 586 00:25:38,500 --> 00:25:40,836 just until we research best practices. 587 00:25:40,919 --> 00:25:43,589 -Maybe a year or two. -That's interesting. 588 00:25:44,339 --> 00:25:47,468 You'll be able to put The Ludlow Review back in print. 589 00:25:47,551 --> 00:25:49,470 Bravo. I've been waiting for this. 590 00:25:49,553 --> 00:25:51,805 Oh, don't act like you knew this is what I would do. 591 00:25:51,889 --> 00:25:53,307 You see what he's doing? 592 00:25:54,725 --> 00:25:58,103 No. Sorry, I was sort of still thinking about my own thing. 593 00:25:58,187 --> 00:26:00,481 The young lady already said that it was a misunderstanding. 594 00:26:00,564 --> 00:26:02,983 Big misunderstanding. Yes. Yes. 595 00:26:03,067 --> 00:26:05,903 Well, yeah. I'd never sleep with a student. 596 00:26:07,071 --> 00:26:08,781 Well, I'd never sleep with a student of mine. 597 00:26:08,864 --> 00:26:09,907 That's a big no-no. 598 00:26:09,990 --> 00:26:12,159 And that's actually a big distinction that Sunny and I often make, 599 00:26:12,242 --> 00:26:13,911 and I'm very clear to make that. 600 00:26:13,994 --> 00:26:16,413 'Cause she's-- She's a post-grad student. 601 00:26:16,497 --> 00:26:17,956 It's more like a peer. 602 00:26:20,793 --> 00:26:22,461 I think I'm gonna go. Can I go? 603 00:26:22,544 --> 00:26:24,129 -Would you? -Sure. 604 00:26:25,631 --> 00:26:26,882 How does it look? 605 00:26:27,758 --> 00:26:29,551 -Ah! -Oh! 606 00:26:31,678 --> 00:26:33,055 You asshole. 607 00:26:33,138 --> 00:26:34,556 Fucker. 608 00:26:35,432 --> 00:26:37,101 -It looks better though, right? -No, I'm-- 609 00:26:37,184 --> 00:26:38,227 -No? -No, I'm gonna get wine. 610 00:26:38,310 --> 00:26:39,269 Do you want wine? 611 00:26:39,353 --> 00:26:41,021 -I could go for a wine. -Sure. 612 00:26:41,105 --> 00:26:43,065 Oh, could I get a straw for the wine, too? 613 00:26:43,148 --> 00:26:44,233 Thank you. 614 00:26:46,443 --> 00:26:48,695 -How's she doing? -She's gonna be okay. 615 00:26:48,779 --> 00:26:50,697 -Mm. -I guess. 616 00:26:51,615 --> 00:26:53,408 She did call you Mrs. Doubtfire. 617 00:26:54,618 --> 00:26:56,662 Oh, my God, I love that. 618 00:26:56,745 --> 00:27:01,125 Hello? Katie? How's my wine coming? 619 00:27:01,208 --> 00:27:03,252 Goddammit, Mom! 620 00:27:03,335 --> 00:27:04,419 I'm sorry. 621 00:27:05,754 --> 00:27:07,548 I'm biased, but she may be the best kid ever. 622 00:27:07,631 --> 00:27:09,424 I do not disagree. 623 00:27:09,508 --> 00:27:10,592 I miss her. 624 00:27:11,468 --> 00:27:15,389 You know, we're doing Thanksgiving in a couple of weeks, if you feel... 625 00:27:15,472 --> 00:27:16,306 coming. 626 00:27:16,932 --> 00:27:18,100 More than welcome. 627 00:27:19,977 --> 00:27:22,354 -You know what? -Wait, Dad, 628 00:27:22,437 --> 00:27:24,189 did you take this down 'cause I gave you shit about it? 629 00:27:24,273 --> 00:27:26,066 That's sad. If you love it, you should keep it up. 630 00:27:26,150 --> 00:27:27,192 No. No, no, no, no. 631 00:27:27,276 --> 00:27:29,236 Mom, he takes this with him everywhere. 632 00:27:29,319 --> 00:27:30,863 Oh, my God! 633 00:27:30,946 --> 00:27:33,824 That's the-- That's from when we were in Italy. 634 00:27:33,907 --> 00:27:35,576 I'm wearing the hat. 635 00:27:36,535 --> 00:27:37,995 Aw. 636 00:27:38,829 --> 00:27:40,914 Why do you still have that? 637 00:27:42,166 --> 00:27:43,417 I don't know, I... 638 00:27:44,418 --> 00:27:46,712 I guess it just makes me happy. 639 00:27:51,341 --> 00:27:54,803 Hello! Who wants wine? 640 00:27:56,096 --> 00:27:59,057 You know, you guys, I've got an early morning. 641 00:27:59,141 --> 00:28:00,767 -Oh, yeah. Yeah. -I'm gonna have to head up. 642 00:28:00,851 --> 00:28:02,060 No, me too. 643 00:28:02,144 --> 00:28:03,604 -Night, Mom. -Good night, sweetie. 644 00:28:03,687 --> 00:28:05,147 -Love you. -Love you. 645 00:28:06,481 --> 00:28:08,108 -Sweet dreams. -Uh-huh. 646 00:28:11,361 --> 00:28:12,362 Good night. 647 00:28:13,864 --> 00:28:14,990 I'm sorry. 648 00:28:16,366 --> 00:28:18,493 I thought you were... 649 00:28:19,786 --> 00:28:21,788 -I didn't know you still-- -It's okay. 650 00:28:21,872 --> 00:28:23,248 I'm getting there. 651 00:28:25,083 --> 00:28:27,294 Divorce is hard, as you know. 652 00:28:28,837 --> 00:28:30,130 You're doing it right, though. 653 00:28:31,131 --> 00:28:32,174 Clean break. 654 00:28:33,050 --> 00:28:34,051 Yeah. 655 00:28:37,054 --> 00:28:38,388 Honey, you don't have to stay here. 656 00:28:38,472 --> 00:28:40,182 I'm good. I'm good. 657 00:28:47,147 --> 00:28:49,149 You were conceived right after that picture was taken. 658 00:28:49,233 --> 00:28:51,360 -Oh, my God! -It's true. 659 00:28:52,236 --> 00:28:54,738 That could have been such a nice moment. 660 00:29:56,883 --> 00:29:58,802 Bye-bye. 45635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.