All language subtitles for Rooster (2025) - S01E04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,528 --> 00:00:24,112 -Jesus! -Greg. Good morning. 2 00:00:24,196 --> 00:00:26,907 -I thought I locked that. -No, it only locks from my side. 3 00:00:26,990 --> 00:00:28,283 It's a fire safety thing. 4 00:00:28,367 --> 00:00:30,410 -How? -Not sure. 5 00:00:30,494 --> 00:00:34,790 My wife is back from Japan, so I'm hosting a faculty bar night. 6 00:00:34,873 --> 00:00:36,750 And I'm hoping you'll join. 7 00:00:36,833 --> 00:00:38,877 Yeah, I don't know, Walt. I'm not good at parties, 8 00:00:38,961 --> 00:00:40,212 and I don't know anybody. 9 00:00:40,295 --> 00:00:41,588 Just stop by for a drink. 10 00:00:41,672 --> 00:00:43,507 It starts at 8:00 and goes until question mark. 11 00:00:44,508 --> 00:00:48,053 I will try very, very hard to make it. 12 00:00:49,471 --> 00:00:52,057 It was an old-fashioned standoff. 13 00:00:52,140 --> 00:00:55,269 Rooster gave a "don't fuck with me" stare. 14 00:00:55,352 --> 00:00:57,896 But Captain Flaherty was a Navy man, 15 00:00:57,980 --> 00:01:01,149 a little bent from all those years at sea. 16 00:01:01,233 --> 00:01:03,860 He may have even smiled a little. 17 00:01:03,944 --> 00:01:05,862 Rooster's mouth got dry. 18 00:01:07,114 --> 00:01:08,448 He knew one of them... 19 00:01:08,532 --> 00:01:10,200 would die tonight. 20 00:01:11,493 --> 00:01:13,579 Look, even in heightened situations, 21 00:01:13,662 --> 00:01:16,915 I try to make Rooster emotionally authentic. 22 00:01:16,999 --> 00:01:20,002 So, don't be afraid to feel what your character's feeling. 23 00:01:20,085 --> 00:01:22,921 You can't write it if it's not in you. 24 00:01:23,005 --> 00:01:26,049 Alright, hand in your papers on the way out. 25 00:01:27,009 --> 00:01:29,595 I proudly remain a hard copy guy, 26 00:01:29,678 --> 00:01:31,388 so let's see the hard copies. 27 00:01:31,471 --> 00:01:32,723 Fuck the trees, bro. 28 00:01:32,806 --> 00:01:35,017 No, no, that's not-- That wasn't my point. 29 00:01:35,100 --> 00:01:38,270 Hey, hey. Not gonna hand anything in there, big guy? 30 00:01:38,353 --> 00:01:42,190 Not yet, but I'm so close to starting it. 31 00:01:42,274 --> 00:01:44,568 Well, that's the hardest step. Due today. 32 00:01:44,651 --> 00:01:46,778 -Uh-huh. -Oh, and I am excited 33 00:01:46,862 --> 00:01:50,657 to see the style of author everyone decided to emulate. 34 00:01:50,740 --> 00:01:54,119 And we will be reading a few out loud on Monday. 35 00:01:54,202 --> 00:01:55,996 You are not gonna want to read this aloud, my friend. 36 00:01:56,079 --> 00:01:57,623 You are gonna want to be alone. 37 00:01:57,706 --> 00:01:59,166 Okay. 38 00:01:59,249 --> 00:02:00,334 Jesus. 39 00:02:06,965 --> 00:02:08,633 Come, come! 40 00:02:08,716 --> 00:02:10,218 Don't worry, only did my head. 41 00:02:10,302 --> 00:02:11,386 Well done. 42 00:02:12,638 --> 00:02:14,097 -Is that a new necklace? -Yeah. 43 00:02:14,181 --> 00:02:16,016 My wife brought it back from Japan. 44 00:02:16,099 --> 00:02:18,894 She said it makes me look like Paul Mescal, 45 00:02:18,977 --> 00:02:20,562 but I don't know who that is. 46 00:02:20,646 --> 00:02:22,147 -It suits you. -Thank you. 47 00:02:22,230 --> 00:02:23,774 Let's commence mentoring. 48 00:02:23,857 --> 00:02:26,026 I have set up three good job interviews for you, 49 00:02:26,108 --> 00:02:28,612 but the one I'm most excited about is Biotecha. 50 00:02:28,695 --> 00:02:31,198 You'll enjoy Diana. She's a friend. 51 00:02:31,281 --> 00:02:34,076 Years ago, she was more than a friend. 52 00:02:35,327 --> 00:02:36,995 But I wouldn't bring that up. 53 00:02:37,079 --> 00:02:39,081 So, how should I deal with the pregnancy issue? 54 00:02:39,164 --> 00:02:40,707 I mean, I don't mind lying. 55 00:02:40,791 --> 00:02:45,128 Well, at first. And then, I feel guilty and tell the truth a second later. 56 00:02:45,212 --> 00:02:48,298 Authenticity. It's the only way to live your life. 57 00:02:49,173 --> 00:02:50,258 Okay. 58 00:02:50,342 --> 00:02:51,635 Good. 59 00:02:51,718 --> 00:02:52,803 I hate your chain. 60 00:02:53,804 --> 00:02:55,221 Felt that coming. 61 00:03:20,997 --> 00:03:22,165 Mr. Russo! Wait up. 62 00:03:22,249 --> 00:03:23,750 Hm? Oh, hey, Tommy. 63 00:03:23,834 --> 00:03:24,959 -All done. -Alright. 64 00:03:25,043 --> 00:03:26,169 You're gonna love it, 65 00:03:26,253 --> 00:03:29,172 because the guy I chose to emulate is one of the greats. 66 00:03:29,256 --> 00:03:30,674 What? Me? 67 00:03:30,757 --> 00:03:32,634 -Yeah, man. -Oh, come on, that's... 68 00:03:33,009 --> 00:03:38,140 What? No, no, no, no, no. I am not a great. I... 69 00:03:38,223 --> 00:03:40,767 You are a nut. 70 00:03:41,560 --> 00:03:43,060 -Okay, you fail. -What? 71 00:03:43,145 --> 00:03:44,354 I'm kidding! I'm kidding. 72 00:03:44,438 --> 00:03:45,814 -Oh. -Ah. 73 00:03:45,897 --> 00:03:47,649 -I'm looking forward to reading it. -Sweet. 74 00:03:47,733 --> 00:03:49,067 -Thank you, Tommy. -Yeah, yeah, thank you. 75 00:03:50,068 --> 00:03:51,903 You're somethin'. 76 00:03:51,987 --> 00:03:53,780 -You inspire me, bro. -Okay. 77 00:03:53,864 --> 00:03:55,031 Stop it. 78 00:03:55,115 --> 00:03:56,241 Oh. 79 00:04:01,621 --> 00:04:02,831 You don't love it. 80 00:04:04,833 --> 00:04:06,752 I mean, you look radiant. 81 00:04:06,835 --> 00:04:08,670 I used a fan to make her hair blow. 82 00:04:08,754 --> 00:04:10,589 You know, Mo, we really should figure out some sort of system 83 00:04:10,672 --> 00:04:12,841 so that you know when I want you to be a part of our conversations. 84 00:04:12,924 --> 00:04:14,551 I could raise my hand. 85 00:04:14,634 --> 00:04:16,844 Walt told me I should be more authentic. 86 00:04:16,928 --> 00:04:18,096 It just seems kind of crazy to me. 87 00:04:18,180 --> 00:04:20,474 I mean, you know, who posts about their personal business like this? 88 00:04:20,557 --> 00:04:22,559 Well, literally everyone on Earth does it. 89 00:04:23,852 --> 00:04:28,523 I will say that it would be pretty weird if the father did not like that post. 90 00:04:28,607 --> 00:04:30,734 -Mm-hmm. -Just my two cents. 91 00:04:30,817 --> 00:04:33,361 Fine, I will heart the post. 92 00:04:33,445 --> 00:04:35,697 Because I do support you. And now, everybody knows it 93 00:04:35,781 --> 00:04:37,073 -'cause I've hearted it. -Thank you. 94 00:04:37,157 --> 00:04:38,325 Wish me luck. 95 00:04:38,408 --> 00:04:41,495 -I'll see you Monday. -I'll see you then. 96 00:04:41,578 --> 00:04:45,289 It's great. Now, your friends know, your family know. 97 00:04:45,373 --> 00:04:46,875 Strangers know. 98 00:04:46,958 --> 00:04:49,336 Pretty fucked, huh? 99 00:04:50,086 --> 00:04:52,005 Okay, get in those seats, people. 100 00:04:52,087 --> 00:04:53,256 Let's fire this up, 101 00:04:53,340 --> 00:04:55,842 'cause I am back, okay? 102 00:04:55,926 --> 00:04:58,136 -Lights, please, Lily. -Boom, nap time. 103 00:04:58,220 --> 00:05:00,931 I'm just kidding. I wouldn't really do that. 104 00:05:01,014 --> 00:05:02,432 Slideshow's up. 105 00:05:04,017 --> 00:05:07,479 Professor Russo? You okay, Professor Russo? 106 00:05:08,980 --> 00:05:10,232 I'm amazing. 107 00:05:10,315 --> 00:05:12,317 Okay. Gauguin. 108 00:05:12,400 --> 00:05:14,027 Best known for his Tahitian landscapes. 109 00:05:15,987 --> 00:05:18,782 Also known for leaving his wife for a 13-year-old. 110 00:05:18,865 --> 00:05:20,450 Can anyone guess what his consequences were? 111 00:05:20,534 --> 00:05:22,160 I'm gonna give you a hint. He's a man. 112 00:05:22,244 --> 00:05:24,621 -Nothing? -Very good. Very good, Zoey. 113 00:05:24,704 --> 00:05:28,375 Actually, a Gauguin just sold at auction for $105 million. 114 00:05:28,458 --> 00:05:30,544 One almost wishes that his Tahitian mistresses 115 00:05:30,627 --> 00:05:31,962 saw some of that money. Right? 116 00:05:32,045 --> 00:05:34,047 But all they got was syphilis. Yes, Zoey? 117 00:05:34,130 --> 00:05:35,257 Fuck that guy in the face. 118 00:05:35,340 --> 00:05:36,383 Yeah, correct. 119 00:05:36,466 --> 00:05:37,384 Write that down. 120 00:05:37,467 --> 00:05:41,096 Oh, keeping it in the syphilis family, guys, Toulouse-Lautrec. 121 00:05:41,179 --> 00:05:43,640 Wait till you hear about this little French asshole. 122 00:05:43,723 --> 00:05:46,393 I fucking love art history. 123 00:05:47,227 --> 00:05:49,229 The misogyny on this campus is out of control. 124 00:05:49,312 --> 00:05:52,065 I know, it's really kinda making me miss Dubai. 125 00:05:52,148 --> 00:05:54,484 You would be vilified if you behaved like your shitbag husband. 126 00:05:55,777 --> 00:05:57,028 And tell me if I'm being inappropriate. 127 00:05:57,112 --> 00:05:59,531 You are, but I'm drinking it in, so speak freely. 128 00:06:00,198 --> 00:06:01,491 Okay, he's out there literally putting babies 129 00:06:01,575 --> 00:06:02,701 -in everyone. -Yeah. 130 00:06:02,784 --> 00:06:04,619 Well, it's one person, but yes. 131 00:06:04,703 --> 00:06:07,038 Katie, you really need to be getting back in the game, 132 00:06:07,122 --> 00:06:08,039 -okay? -I... 133 00:06:08,123 --> 00:06:10,083 -Just fuck some randos. -Yes. 134 00:06:10,166 --> 00:06:13,086 I don't know. I'm sad, and I'm tired, 135 00:06:13,169 --> 00:06:15,171 and I don't have the energy to learn a new penis. 136 00:06:15,255 --> 00:06:16,840 Well, it doesn't have to be a guy. 137 00:06:16,923 --> 00:06:18,341 I recently started dating lesbians. 138 00:06:18,425 --> 00:06:19,259 -That's cool. -Cute! 139 00:06:19,342 --> 00:06:20,677 I mean, I don't know if I'll stick with it 140 00:06:20,760 --> 00:06:22,012 'cause I don't love having to keep my nails trimmed, 141 00:06:22,095 --> 00:06:23,305 -but... -Ouchie. 142 00:06:23,388 --> 00:06:26,016 Okay. The window for speaking freely is closed forever, actually. 143 00:06:26,099 --> 00:06:27,225 Um, that's my dad. 144 00:06:27,309 --> 00:06:29,019 -Hey, Dad! Dad, come over here. -Huh? Oh, hey! 145 00:06:29,102 --> 00:06:30,103 Come here, save me, hi. 146 00:06:30,186 --> 00:06:31,688 Oh my God! That's-- 147 00:06:31,771 --> 00:06:33,106 Don't do-- 148 00:06:33,188 --> 00:06:34,441 Dad, what the hell are you doing? 149 00:06:34,524 --> 00:06:37,903 I tripped and turned it into the "Walk Like an Egyptian" dance. 150 00:06:37,986 --> 00:06:39,112 -Okay. -Uh-huh. 151 00:06:39,195 --> 00:06:40,113 What do you guys do when you trip? 152 00:06:41,865 --> 00:06:43,158 So... 153 00:06:43,241 --> 00:06:44,784 I don't mean to invade your space, but could I... 154 00:06:44,868 --> 00:06:46,328 -Sit, yeah. -Thank you. 155 00:06:46,411 --> 00:06:48,330 Loved watching you beat Archie's perfect ass 156 00:06:48,413 --> 00:06:50,916 -with a ladle. -I wouldn't say it's perfect. 157 00:06:50,999 --> 00:06:53,001 Come on, Dad, it's pretty good. 158 00:06:53,460 --> 00:06:54,628 I mean, I just really appreciated you, 159 00:06:54,711 --> 00:06:56,212 like, taking the fight to a male oppressor. 160 00:06:56,296 --> 00:06:59,090 Mm, you're welcome. I would do anything for Katie. 161 00:06:59,674 --> 00:07:00,926 "For Katie." I love that. 162 00:07:01,009 --> 00:07:04,054 Let's do it for Katie. Cute. 163 00:07:04,137 --> 00:07:06,306 Yeah. Yeah. 164 00:07:06,389 --> 00:07:08,433 -Come on. -No, that's dumb when I do it. 165 00:07:08,516 --> 00:07:10,060 -Bye, guys. -Bye-bye. 166 00:07:11,645 --> 00:07:13,563 They think I should get back out there. 167 00:07:13,647 --> 00:07:15,774 -They're right, you should. -If I have to, you have to. 168 00:07:15,857 --> 00:07:18,109 What do they know? They're stupid kids. 169 00:07:19,194 --> 00:07:20,362 Really?! 170 00:07:20,445 --> 00:07:23,073 I was not mocking Egyptian culture. 171 00:07:23,990 --> 00:07:25,450 Oat latte. 172 00:07:25,533 --> 00:07:27,869 I tripped and turned it into a funny little dance. 173 00:07:27,953 --> 00:07:29,788 Double espresso. 174 00:07:29,871 --> 00:07:31,039 This is not for you. 175 00:07:31,122 --> 00:07:32,874 -Didn't want one. -Yes, you did. 176 00:07:32,958 --> 00:07:34,125 -Didn't actually. -Did too. 177 00:07:34,209 --> 00:07:35,752 -No. -And a black coffee 178 00:07:35,835 --> 00:07:37,003 for our fearless leader. 179 00:07:37,087 --> 00:07:38,672 -Thank you. -I owe you an apology. 180 00:07:39,464 --> 00:07:41,633 Guys, I get rude at hockey games. 181 00:07:41,716 --> 00:07:43,802 I may lash out 182 00:07:43,885 --> 00:07:46,388 and call people "mean" 183 00:07:46,471 --> 00:07:48,890 when they are actually being very reasonable. 184 00:07:49,724 --> 00:07:51,393 But I am learning. 185 00:07:53,353 --> 00:07:55,105 I was not kind. 186 00:07:55,188 --> 00:07:56,648 If I was going through all that... 187 00:07:57,649 --> 00:07:59,150 I'd lose my shit, too. 188 00:07:59,234 --> 00:08:00,944 I didn't lose it. 189 00:08:01,027 --> 00:08:02,112 You did. 190 00:08:02,195 --> 00:08:03,905 -I'm sorry. -I'm sorry, too. 191 00:08:03,989 --> 00:08:05,281 What the fuck are you two talking about? 192 00:08:05,365 --> 00:08:07,075 -Seriously, I have yoga. -Is it hot yoga? 193 00:08:07,158 --> 00:08:09,411 -Regular yoga. -Would I like that? 194 00:08:09,494 --> 00:08:11,621 Okay, we can be done. Cristle? 195 00:08:11,705 --> 00:08:13,873 States you acknowledge the infraction, 196 00:08:13,957 --> 00:08:16,167 and the walks that are not allowed on campus. 197 00:08:16,251 --> 00:08:18,461 Crip, Clown, Scooby. Quasimodo? 198 00:08:18,545 --> 00:08:20,547 -I wouldn't do that. -Okay, just sign here, please. 199 00:08:20,630 --> 00:08:21,881 -Okay. -And thank you 200 00:08:21,965 --> 00:08:23,216 -for the flat white. -Oh, sure. 201 00:08:24,217 --> 00:08:25,468 It's very creamy. 202 00:08:28,221 --> 00:08:29,889 And I'll take my pen. Thank you. 203 00:08:31,391 --> 00:08:33,018 Hey, you going to Walt's later tonight? 204 00:08:33,101 --> 00:08:34,769 -How bad is it? -Free booze. 205 00:08:34,852 --> 00:08:36,145 -Mm! -And we all talk about 206 00:08:36,229 --> 00:08:38,106 whatever his wife culturally appropriated 207 00:08:38,188 --> 00:08:40,025 -over her recent travels. -Aha! 208 00:08:40,107 --> 00:08:42,610 Come on, Greg, it'll be fun. We can watch Walt and Joanie 209 00:08:42,693 --> 00:08:44,195 give each other hungry looks all night. 210 00:08:44,279 --> 00:08:45,739 -Ah. -And no one's talking about it, 211 00:08:45,822 --> 00:08:47,866 -but we're all thinking the same thing. -What? 212 00:08:47,949 --> 00:08:48,783 They're gonna fuck later 213 00:08:48,867 --> 00:08:49,701 -and it's gonna be gross. -Oh! 214 00:08:49,784 --> 00:08:51,453 Yeah, well, now, I'm definitely not gonna go. 215 00:08:51,536 --> 00:08:53,455 Oh, oh, oh, you are dreaming. 216 00:08:53,538 --> 00:08:55,206 -Hmm? -You're Walt's shiny new toy 217 00:08:55,290 --> 00:08:56,958 -and he wants to show you off. -Oh. 218 00:08:57,042 --> 00:08:58,543 -You can't say no. -Oh. 219 00:08:58,960 --> 00:08:59,961 -Come on. -Okay. 220 00:09:00,045 --> 00:09:01,671 Ah! As requested. 221 00:09:01,755 --> 00:09:03,006 Oh, thank you. 222 00:09:03,089 --> 00:09:04,841 I can't wait to read these. 223 00:09:04,924 --> 00:09:06,176 You know, 224 00:09:06,259 --> 00:09:09,179 I might push this kid Tommy to submit something. 225 00:09:09,262 --> 00:09:10,805 He had to write a story 226 00:09:10,889 --> 00:09:12,682 in the voice of his favorite author, 227 00:09:12,766 --> 00:09:15,268 and he chose... me. 228 00:09:15,351 --> 00:09:17,020 Come on, no big deal. 229 00:09:17,103 --> 00:09:18,480 Let me see it, then. 230 00:09:18,563 --> 00:09:20,857 It's a first draft. It's a little undercooked. 231 00:09:20,940 --> 00:09:22,525 -Let me. -But you get the gist. 232 00:09:22,609 --> 00:09:26,154 "Rooster was angry, like an angry person." 233 00:09:26,237 --> 00:09:28,239 Yeah, he's pretty mad in this. 234 00:09:28,323 --> 00:09:31,242 "Moreover, his feathers rustled in the breeze. 235 00:09:32,160 --> 00:09:33,870 -Ba-cock." -Mm. 236 00:09:33,953 --> 00:09:35,830 Does he think Rooster's an actual rooster? 237 00:09:35,914 --> 00:09:37,290 Only in some parts. 238 00:09:37,373 --> 00:09:38,792 Sorry, sorry. 239 00:09:38,875 --> 00:09:41,169 Repetitive adjectives, the use of the word "moreover." 240 00:09:41,252 --> 00:09:42,587 Sounds like artificial intelligence. 241 00:09:42,670 --> 00:09:44,714 Your accent sounds like artificial intelligence. 242 00:09:44,798 --> 00:09:47,926 AI is an existential threat to what we do. 243 00:09:48,009 --> 00:09:50,345 Tommy would never do that. You know what? 244 00:09:50,428 --> 00:09:53,223 Just to prove it, I will ask him personally. 245 00:09:54,099 --> 00:09:57,936 "Did you use AI... 246 00:09:58,937 --> 00:10:00,730 for your story?" 247 00:10:04,442 --> 00:10:05,902 "Yes." 248 00:10:06,402 --> 00:10:08,530 -Why would you admit that? -He can get expelled for this. 249 00:10:08,613 --> 00:10:11,491 -Oh, please, this guy. Come on. -Greg, he's not wrong. 250 00:10:11,574 --> 00:10:13,034 You know, you really surprise me, Greg, 251 00:10:13,118 --> 00:10:14,828 'cause I know that you got strong feelings about cheating, 252 00:10:14,911 --> 00:10:16,371 due to the fact that I'm currently supping 253 00:10:16,454 --> 00:10:19,582 upon a lukewarm cup of Walt's dog-piss excuse for coffee 254 00:10:19,666 --> 00:10:22,085 because you refused to buy me an oat milk cortado. 255 00:10:22,168 --> 00:10:24,003 Oh, don't make this personal, Arch. 256 00:10:24,087 --> 00:10:26,840 Me? Christ alive, man, when are you gonna stop punishing me? 257 00:10:26,923 --> 00:10:30,009 For humiliating my daughter?! Oh, I don't know. 258 00:10:30,093 --> 00:10:36,141 Maybe until she recovers emotionally, and remarries, and you die. 259 00:10:36,224 --> 00:10:37,475 Tommy is a good kid. 260 00:10:37,559 --> 00:10:38,518 I want him gone. 261 00:10:38,601 --> 00:10:40,728 You are such a petty little man. 262 00:10:40,812 --> 00:10:42,730 -Well, guess what, man-- -You're about to take this kid down 263 00:10:42,814 --> 00:10:45,108 -for absolutely no reason! -Okay. Okay. Okay! 264 00:10:45,191 --> 00:10:46,734 Here's what we're gonna do. 265 00:10:46,818 --> 00:10:48,736 He fails the assignment, no matter what. 266 00:10:48,820 --> 00:10:50,071 Thank you. 267 00:10:50,155 --> 00:10:51,614 When's the assignment officially due? 268 00:10:51,698 --> 00:10:54,284 -Midnight. -Have him submit a new story 269 00:10:54,367 --> 00:10:55,910 to me, by then. 270 00:10:55,994 --> 00:10:58,288 -Otherwise, he is out. -Done. 271 00:10:58,371 --> 00:10:59,372 How is it done? 272 00:10:59,455 --> 00:11:03,418 It's not done, but it will be done! And I'll tell you why. 273 00:11:04,377 --> 00:11:06,546 Because Tommy is a great student. 274 00:11:08,756 --> 00:11:10,550 Wow, this place is cool. 275 00:11:10,633 --> 00:11:13,720 Don't love that you've never been here before. 276 00:11:13,803 --> 00:11:15,180 It smells like my grandpa's in here. 277 00:11:15,263 --> 00:11:16,514 Oh, my God. 278 00:11:16,598 --> 00:11:19,601 Here's the deal. I have to work on my new book. 279 00:11:19,684 --> 00:11:23,980 You have to rewrite your story by midnight, or your life is over. 280 00:11:24,063 --> 00:11:25,899 Wait, there's a Rooster book that's not published yet? 281 00:11:25,982 --> 00:11:27,108 -Yes. -If I could just snag some of that, 282 00:11:27,192 --> 00:11:28,026 I'd be done. 283 00:11:28,109 --> 00:11:31,362 No, no, no. We have to get to work. We can hold each other accountable. 284 00:11:31,446 --> 00:11:33,990 -Oh, there he is. -Oh, mm. 285 00:11:34,073 --> 00:11:35,992 Just confirming your attendance this evening. 286 00:11:36,075 --> 00:11:39,078 I'm so sorry, Walt. I'm not gonna be able to make it tonight. 287 00:11:39,162 --> 00:11:40,705 Tommy and I have a little work to do. 288 00:11:40,788 --> 00:11:42,165 Yeah, we're accountability buddies. 289 00:11:42,248 --> 00:11:44,167 Accountability comes from within, young man. 290 00:11:44,250 --> 00:11:47,128 And Greg, it bears mentioning that Teddy Roosevelt once said, 291 00:11:47,212 --> 00:11:50,048 "While I hope that as the chance occurs, 292 00:11:50,131 --> 00:11:53,384 each man will get all the fun that he can out of life." 293 00:11:53,468 --> 00:11:55,553 -That's great advice. -It's a freebie. 294 00:11:55,637 --> 00:11:57,305 I'm gonna keep that in my pocket. 295 00:11:57,388 --> 00:11:59,891 Next time you have a shindig, I'm definitely gonna be there. 296 00:12:01,267 --> 00:12:02,268 I see. 297 00:12:03,436 --> 00:12:05,396 Can I have your attention, please? 298 00:12:05,480 --> 00:12:07,690 It is Friday night and you're at college. 299 00:12:07,774 --> 00:12:09,484 Shut the books and go do some living. 300 00:12:09,567 --> 00:12:12,320 The library is officially closed. 301 00:12:13,988 --> 00:12:16,449 -See you tonight, Greg? -Yeah, yeah, I'm excited. 302 00:12:16,532 --> 00:12:18,701 -Wear something appropriate. -I will. 303 00:12:19,827 --> 00:12:22,038 -Where we going? -You're busy. 304 00:12:22,121 --> 00:12:23,373 How did he know where I was? 305 00:12:23,456 --> 00:12:24,791 I'm everywhere, Greg. 306 00:12:24,874 --> 00:12:26,459 Fudge! 307 00:12:26,542 --> 00:12:28,002 No, no, no, no. 308 00:12:28,086 --> 00:12:30,004 You cannot bail. If I'm going, you're going. 309 00:12:30,088 --> 00:12:33,091 Who made that rule? I wanna have a bath and be by myself. 310 00:12:33,174 --> 00:12:34,926 Well, here's what we're gonna do. 311 00:12:35,009 --> 00:12:38,388 I am going to shoot a penny, and if I get it in, we both go, 312 00:12:38,471 --> 00:12:40,640 -and have a great time. -You and your fucking pennies. 313 00:12:40,723 --> 00:12:42,600 Here we go. 314 00:12:42,684 --> 00:12:44,435 Please tell me you missed. I've ordered Thai food. 315 00:12:44,519 --> 00:12:47,063 Sorry, kiddo, I never miss. We can do this. 316 00:12:49,691 --> 00:12:51,526 Gimme that cleave. 317 00:12:51,943 --> 00:12:53,653 Nope, you're a slut. 318 00:12:55,196 --> 00:12:57,115 Oh, hey. 319 00:12:57,198 --> 00:12:58,992 Hey, sorry to pop by unannou-- 320 00:12:59,075 --> 00:13:00,743 Wow. You look... 321 00:13:01,703 --> 00:13:03,121 Wow. 322 00:13:03,204 --> 00:13:05,999 Hey, is that the dress that you got when we were at Portabello Road, 323 00:13:06,082 --> 00:13:07,625 and then went for drinks with Roland, and it started-- 324 00:13:07,709 --> 00:13:10,295 Yeah, I'm not currently doing memory lane. Why are you here? 325 00:13:11,087 --> 00:13:12,630 Well... 326 00:13:12,714 --> 00:13:14,799 I was wondering if I could maybe have Roscoe tonight? 327 00:13:14,882 --> 00:13:16,384 I've had such a shit day. 328 00:13:16,467 --> 00:13:18,303 Apparently, I have to heart my unborn child, 329 00:13:18,386 --> 00:13:19,762 otherwise I'm a terrible father. 330 00:13:19,846 --> 00:13:21,889 -So, you're not going to Walt's? -No, no. 331 00:13:21,973 --> 00:13:23,891 Too many eyes on me. Don't think I can stomach 332 00:13:23,975 --> 00:13:25,310 being the talk of the town. 333 00:13:25,393 --> 00:13:27,437 Mm, yeah, that'd be awful. 334 00:13:28,479 --> 00:13:29,689 Yeah. 335 00:13:29,772 --> 00:13:32,692 I'm not gonna lie. It does my heart good to see you suffer. 336 00:13:33,943 --> 00:13:35,361 Well, I'm glad I can be of service. 337 00:13:36,404 --> 00:13:37,739 Listen, I think you'll have a great night. 338 00:13:37,822 --> 00:13:39,907 I hated these things when we would go together. 339 00:13:39,991 --> 00:13:42,035 I don't know how I'll do it on my own. 340 00:13:42,118 --> 00:13:44,495 You'll be fine. Just get, like, a little bit too drunk, 341 00:13:44,579 --> 00:13:46,456 and then you'll be everyone's best friend. 342 00:13:47,290 --> 00:13:48,791 You can take Roscoe, 343 00:13:48,875 --> 00:13:50,209 but bring him back in the morning. 344 00:13:51,669 --> 00:13:54,213 Giuseppe! O te amo! 345 00:13:54,297 --> 00:13:56,424 -Ugh. Ugh! -Oh, mio bellissimo ragazzo! 346 00:13:56,507 --> 00:13:58,718 -Never got used to that -Oh, my gorgeous boy. 347 00:13:58,801 --> 00:13:59,844 Oh, my God. 348 00:14:03,139 --> 00:14:04,349 Okay. 349 00:14:10,188 --> 00:14:11,230 -Hello. -Hi. 350 00:14:11,731 --> 00:14:13,649 Do I give-- Okay. 351 00:14:27,288 --> 00:14:28,748 Thank you. 352 00:14:33,211 --> 00:14:34,295 There's my guy! 353 00:14:34,379 --> 00:14:37,048 Go ahead, grab yourself a drink, and then circle back here. 354 00:14:37,465 --> 00:14:38,633 Mm. 355 00:14:43,346 --> 00:14:45,306 I was worried that I'd be overdressed. 356 00:14:46,057 --> 00:14:47,767 At least I'm not wearing a kimono. 357 00:14:48,893 --> 00:14:51,938 Wow, that song ended abruptly. 358 00:14:52,021 --> 00:14:53,189 Hi, I'm Greg. 359 00:14:53,272 --> 00:14:54,732 I'm Joanie. 360 00:14:54,816 --> 00:14:56,192 Walt's wife. 361 00:14:56,901 --> 00:14:58,486 Oh, sure. 362 00:15:00,488 --> 00:15:02,907 -Konnichiwa. -Arigato. 363 00:15:04,409 --> 00:15:07,036 Would you mind if I left? 364 00:15:23,261 --> 00:15:24,262 Hey, Tommy. 365 00:15:25,638 --> 00:15:27,765 Mr. Russo, hey! Sick fit! 366 00:15:27,849 --> 00:15:29,392 You look like you work on a cruise ship. 367 00:15:29,475 --> 00:15:31,144 Thanks. 368 00:15:31,227 --> 00:15:32,353 Shouldn't you be writing? 369 00:15:32,437 --> 00:15:34,439 Chill, my guy. I got it all done. 370 00:15:34,522 --> 00:15:35,940 -Excellent. -Yeah. 371 00:15:36,023 --> 00:15:38,860 Maybe I will have some light reading to do before bed. 372 00:15:40,736 --> 00:15:42,405 You're going to bed already? 373 00:15:42,488 --> 00:15:43,906 That is, like, super depressing. 374 00:15:43,990 --> 00:15:45,950 -Yeah. -Hey, you should come out. 375 00:15:46,033 --> 00:15:47,702 -Oh, no, no, no. -Everyone will love it. 376 00:15:47,785 --> 00:15:49,078 I don't think so. 377 00:15:49,162 --> 00:15:50,246 All good. 378 00:15:52,081 --> 00:15:53,249 This is stupid anyway. 379 00:15:53,958 --> 00:15:54,792 What's that? 380 00:15:54,876 --> 00:15:57,837 I was just trying to impress some guys with this bad boy. 381 00:15:58,838 --> 00:16:00,465 I don't have a lot of friends here. 382 00:16:01,507 --> 00:16:04,594 Just really sick of feeling like an outsider, you know? 383 00:16:09,098 --> 00:16:11,017 -Well, good night. -Good night. 384 00:16:20,610 --> 00:16:23,821 -Hey, Tommy. Wait up. -Yeah? 385 00:16:24,822 --> 00:16:26,282 Hell, yeah! Let's go. 386 00:16:26,365 --> 00:16:27,450 -Alright, alright. -Okay. 387 00:16:27,533 --> 00:16:32,830 One, two, three. Oh, that's way heavier than I remember. 388 00:16:32,914 --> 00:16:34,207 Yo, yo! 389 00:16:34,290 --> 00:16:36,834 -Whoa, whoa, whoa. Back up! -Bro, you cheat 390 00:16:36,918 --> 00:16:37,752 -every time we fucking play. -Alright! 391 00:16:37,835 --> 00:16:38,669 I'll back up. 392 00:16:38,753 --> 00:16:40,045 They said I could play if I brought a partner. 393 00:16:40,129 --> 00:16:41,839 -Fuck. Fuck, shit. -What do you think? 394 00:16:41,923 --> 00:16:43,883 I think we'll be fine. 395 00:16:43,966 --> 00:16:45,051 Wanna grab my coat? 396 00:16:46,594 --> 00:16:48,429 -And where do I stand? -Here's good. 397 00:16:48,513 --> 00:16:50,681 -The elbow just can't pass the table. -Elbow can't pass that. 398 00:16:50,765 --> 00:16:52,058 Yeah, don't be a cheater like JD. 399 00:16:52,141 --> 00:16:53,809 Alright, I'll do my best. 400 00:16:55,394 --> 00:16:56,604 Oh! 401 00:16:56,687 --> 00:16:57,772 -Hey! -Beginner's luck. 402 00:16:57,855 --> 00:16:58,940 -That's beginner's luck. -Wow. 403 00:16:59,023 --> 00:17:00,191 -I just take another shot? -Yeah. 404 00:17:00,274 --> 00:17:01,776 Alright, I'm gonna try it. 405 00:17:01,859 --> 00:17:03,277 That was kind of fun to get one in. 406 00:17:04,320 --> 00:17:05,821 -Oh! -What the fuck? 407 00:17:06,531 --> 00:17:07,614 See what happens this time? 408 00:17:09,199 --> 00:17:10,825 -Oh! -Oh, my God. 409 00:17:10,910 --> 00:17:12,453 Hey, bally, are you thirsty? 410 00:17:13,454 --> 00:17:14,372 -Oh! -Boom! 411 00:17:15,289 --> 00:17:16,541 Oh! 412 00:17:17,499 --> 00:17:18,876 Yeah, Mr. Russo! 413 00:17:20,169 --> 00:17:21,379 Oh! 414 00:17:21,462 --> 00:17:23,339 -Fuck, that's game! -Fuck, man, I can't believe it! 415 00:17:26,467 --> 00:17:28,636 -Ha, ha! -Drink! Drink! Drink! 416 00:17:28,719 --> 00:17:30,972 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 417 00:17:31,055 --> 00:17:31,973 Here we go. 418 00:17:33,391 --> 00:17:34,225 Boom! 419 00:17:34,308 --> 00:17:35,726 -How are you doing this? -I don't know. 420 00:17:35,810 --> 00:17:37,103 How am I doing this? 421 00:17:39,647 --> 00:17:41,107 There's no way that can fucking happen. 422 00:17:41,190 --> 00:17:42,733 You are a god! 423 00:17:42,817 --> 00:17:44,777 Man, fuck this noise. I'm tapping out. 424 00:17:44,860 --> 00:17:46,654 -Yeah, run away, you little bitch! -Fuck you, Tommy! 425 00:17:46,737 --> 00:17:48,030 You always do this shit when you win. 426 00:17:48,114 --> 00:17:50,616 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa! 427 00:17:51,617 --> 00:17:53,202 Are you already friends with these knuckleheads? 428 00:17:54,120 --> 00:17:55,830 Yeah, but we're so glad that you're here. 429 00:17:57,373 --> 00:17:59,500 Alright, boys. Drink up. 430 00:17:59,584 --> 00:18:01,085 Wait, if we won, why are we drinking? 431 00:18:01,168 --> 00:18:02,378 Because we won. 432 00:18:03,921 --> 00:18:05,673 Alright, one. One, one, one, just one. 433 00:18:05,756 --> 00:18:06,924 Yeah. 434 00:18:07,008 --> 00:18:08,509 Ooh, wow! 435 00:18:08,593 --> 00:18:11,220 What is that? Ugh, God. 436 00:18:14,807 --> 00:18:16,183 -Here you go. -Wow. 437 00:18:16,267 --> 00:18:18,519 That looks very dirty. 438 00:18:20,354 --> 00:18:21,522 Okay. 439 00:18:24,900 --> 00:18:26,068 Are you okay? 440 00:18:26,861 --> 00:18:27,695 I... 441 00:18:27,778 --> 00:18:28,904 I haven't flirted in a while. 442 00:18:29,780 --> 00:18:32,033 Eye contact was my move. What do you think? 443 00:18:32,116 --> 00:18:33,451 Feels like you're mad at me. 444 00:18:33,534 --> 00:18:36,370 If I was mad at you, you'd know. 445 00:18:38,372 --> 00:18:39,999 What the fuck? 446 00:18:45,588 --> 00:18:47,048 -Oh! -Oh, I'm so sorry. 447 00:18:47,131 --> 00:18:50,509 It's all good. You know, I actually have another gig across town, 448 00:18:50,593 --> 00:18:52,553 so I'm heading out, but Tim will make you a fresh one. 449 00:18:52,637 --> 00:18:55,640 Cool, cool, cool, cool. That's so cool. I'm just gonna flirt with Tim. 450 00:18:55,723 --> 00:18:56,891 Okay. 451 00:18:57,767 --> 00:18:58,643 Yeah, me too, Tim. 452 00:19:02,688 --> 00:19:03,731 I saw nothing. 453 00:19:04,940 --> 00:19:07,151 But that made me sad. Come join me. 454 00:19:08,819 --> 00:19:10,488 Sweet house, Mr. Russo. 455 00:19:12,281 --> 00:19:14,617 There is so much pot smoke in here. 456 00:19:14,700 --> 00:19:17,411 I almost feel like I am smoking it. 457 00:19:17,495 --> 00:19:18,663 Bro, look in your hand. 458 00:19:20,039 --> 00:19:23,125 Oh-ho-ho-ho! Hello there! 459 00:19:24,210 --> 00:19:26,003 This couch is freaking me out. 460 00:19:27,088 --> 00:19:29,757 I used to have one just like it growing up. 461 00:19:29,840 --> 00:19:31,175 I lost my virginity to it. 462 00:19:32,134 --> 00:19:34,303 -You mean on it? -I do not. 463 00:19:34,387 --> 00:19:36,430 -Oh, dude! -What the fuck? 464 00:19:37,932 --> 00:19:39,850 No, no, no. No, no. Don't be embarrassed, George. 465 00:19:39,934 --> 00:19:41,769 We've all got our weird stuff. 466 00:19:41,852 --> 00:19:43,145 He's right. 467 00:19:43,229 --> 00:19:44,939 You ever heard of someone with a third nipple? 468 00:19:45,773 --> 00:19:47,316 -Careful. -You've got one of those? 469 00:19:47,400 --> 00:19:48,484 I did. 470 00:19:48,567 --> 00:19:50,319 -Don't do it. -And a fourth. 471 00:19:50,403 --> 00:19:51,862 Don't do it. 472 00:19:51,946 --> 00:19:53,739 -And a fifth. -Damn! What the... 473 00:19:53,823 --> 00:19:55,616 Five nipples is an anomaly. 474 00:19:55,700 --> 00:19:57,660 I was teased like crazy in high school. 475 00:19:57,743 --> 00:19:59,662 So, I had 'em removed before I came here. 476 00:19:59,745 --> 00:20:01,831 Got my confidence back. 477 00:20:03,249 --> 00:20:04,750 That's a great story, Pig Tits. 478 00:20:07,336 --> 00:20:09,964 Oh, that is gonna stick. I warned you. 479 00:20:10,923 --> 00:20:13,092 -I miss high school. -You know, me and Bernice 480 00:20:13,175 --> 00:20:14,510 were all in love and shit. 481 00:20:14,593 --> 00:20:15,845 Stop it with this fucking Bernice shit. 482 00:20:15,928 --> 00:20:17,221 Dude, she dumped me hard. 483 00:20:17,304 --> 00:20:19,140 Tommy, you have to get over her. Trust me. 484 00:20:19,223 --> 00:20:21,308 My wife left me five years ago... 485 00:20:22,351 --> 00:20:24,061 and I still haven't bounced back. 486 00:20:26,897 --> 00:20:30,860 I haven't been, you know, haven't been with anybody since. 487 00:20:30,943 --> 00:20:33,362 -No fucking way. -It is the truth, Pig Tits. 488 00:20:34,613 --> 00:20:38,117 Gotta get back in the game, man. I mean, look, you're not fugly. 489 00:20:38,200 --> 00:20:39,660 -You're fucking great at beer pong. -Amazing. 490 00:20:39,744 --> 00:20:42,037 Those are the two things women my age are looking for. 491 00:20:42,121 --> 00:20:43,581 That's the spirit, "Grg." 492 00:20:43,664 --> 00:20:45,124 -That's the fucking spirit. -Okay, well, 493 00:20:45,207 --> 00:20:47,168 this has been really fun, 494 00:20:47,251 --> 00:20:48,794 -but I am going to bed. -Whoa, whoa, whoa. 495 00:20:48,878 --> 00:20:50,629 What are you talking about? We're going out. 496 00:20:50,713 --> 00:20:52,673 What are you talking about? It's... 497 00:20:52,757 --> 00:20:54,550 it's 9:15, dude. 498 00:20:54,967 --> 00:20:57,178 Come on, Rooster. What are you gonna do? 499 00:20:57,261 --> 00:20:59,054 -Come on, Georgie. -Sit at home? Be lonely? 500 00:20:59,138 --> 00:21:00,639 No, I'm gonna do exactly what I want to do. 501 00:21:00,723 --> 00:21:03,350 I'm gonna lie in bed eating garlic knots on a Friday night. 502 00:21:03,434 --> 00:21:04,935 You said you never went to college. 503 00:21:05,019 --> 00:21:07,271 You gotta have at least one epic night out. 504 00:21:07,354 --> 00:21:12,777 I have imbibed just enough alcohol to be at a perfect level-- 505 00:21:12,860 --> 00:21:15,738 I am not going to succumb to peer pressure. 506 00:21:16,822 --> 00:21:18,407 No! I'm not gonna do it. 507 00:21:18,491 --> 00:21:20,034 Come on, we're going! 508 00:21:20,117 --> 00:21:21,952 Alright, alright! Okay, let's go! 509 00:21:24,705 --> 00:21:27,082 I was worried about my diet, and I told her I eat vegetables, 510 00:21:27,166 --> 00:21:29,585 but I don't fuck with... 511 00:21:29,668 --> 00:21:31,420 Yo, this is gonna be lit. 512 00:21:31,504 --> 00:21:34,089 We don't have frats, but it's a frat-themed party, 513 00:21:34,173 --> 00:21:36,717 -which is gonna be just as good. -No, it's not, bro. 514 00:21:36,801 --> 00:21:38,886 My cousin is in a real frat. 515 00:21:38,969 --> 00:21:40,387 I mean, they draw dicks on each other's faces. 516 00:21:40,471 --> 00:21:41,889 No, no, no, no, no, no, no! 517 00:21:41,972 --> 00:21:44,558 In a real frat, you draw faces on each other's dicks! 518 00:21:45,434 --> 00:21:47,853 -What? -I've never been to a frat. 519 00:21:51,065 --> 00:21:53,818 -Oh, my God. -Whoa, whoa. Hey! 520 00:21:55,444 --> 00:21:57,238 What in the heck? 521 00:21:59,573 --> 00:22:00,699 Ooh! 522 00:22:01,367 --> 00:22:02,451 -Russo! -Hey! 523 00:22:02,535 --> 00:22:03,869 You responsible for this? 524 00:22:03,953 --> 00:22:06,622 No, no, no, no, no, no, no, no! We didn't do anything. 525 00:22:06,705 --> 00:22:08,457 -"We"? -Yeah, we-- 526 00:22:08,541 --> 00:22:09,959 What? 527 00:22:10,042 --> 00:22:11,544 Where did they go? 528 00:22:11,627 --> 00:22:13,212 Why do you have paint on your hand there? 529 00:22:13,295 --> 00:22:15,506 Oh, I just touched it. 530 00:22:15,589 --> 00:22:17,842 "I just touched it" is the number one excuse 531 00:22:17,925 --> 00:22:19,385 I hear from guilty people. 532 00:22:19,468 --> 00:22:20,803 These graffiti tags, 533 00:22:20,886 --> 00:22:22,763 they've been going up all over the campus. 534 00:22:23,848 --> 00:22:24,807 And I know you're responsible. 535 00:22:24,890 --> 00:22:26,183 -No, no, no, no, no. -Yeah, 'cause the paint 536 00:22:26,267 --> 00:22:28,894 isn't even wet anymore. Yes, it is. 537 00:22:28,978 --> 00:22:32,898 Yes, it is very wet still. 538 00:22:32,982 --> 00:22:35,401 -I could have told you that, man. -And now, it's on my gun. 539 00:22:35,484 --> 00:22:37,361 -Oh, let me get you. -No, don't! 540 00:22:38,028 --> 00:22:39,697 -Don't. -I'm sorry. 541 00:22:39,780 --> 00:22:41,115 Have you been drinking? 542 00:22:41,615 --> 00:22:43,492 Have you been drinking? 543 00:22:43,576 --> 00:22:44,952 I'm watching you, Greg. 544 00:22:45,035 --> 00:22:46,120 I'm watching you. 545 00:22:46,203 --> 00:22:48,956 No. Do not say it after I say it. 546 00:22:50,082 --> 00:22:51,417 I'm watching you. 547 00:22:57,673 --> 00:23:00,467 -I'm watching-- -No! Ah! Ah! 548 00:23:00,551 --> 00:23:02,261 I am watching you. Mm! 549 00:23:03,429 --> 00:23:04,430 Good night, Officer. 550 00:23:05,639 --> 00:23:06,849 I'm watching you. 551 00:23:08,100 --> 00:23:11,103 -Let's do this. -Oh, guys! 552 00:23:11,186 --> 00:23:14,857 Where did you go? That was so awesome. 553 00:23:14,940 --> 00:23:18,027 This is the best night of my life. 554 00:23:18,110 --> 00:23:21,280 Rooster! Rooster! Rooster! Rooster! 555 00:23:22,281 --> 00:23:23,282 Thank you. 556 00:23:24,408 --> 00:23:25,868 My boring date's in here somewhere. 557 00:23:25,951 --> 00:23:27,661 -Have fun settling. -Mm, thank you. 558 00:23:29,121 --> 00:23:30,706 And so, there's Roland, 559 00:23:30,789 --> 00:23:33,626 absolutely knackered, naked as the day he was born. 560 00:23:33,709 --> 00:23:35,002 No way. 561 00:23:35,085 --> 00:23:36,545 Mounting the constable's horse. 562 00:23:38,255 --> 00:23:39,965 What the fuck are you doing here? 563 00:23:40,549 --> 00:23:43,260 If you'll excuse us, I think we need a moment here. 564 00:23:43,844 --> 00:23:46,347 Why aren't you at home being miserable with our dog? 565 00:23:46,430 --> 00:23:48,349 You tricked me. You made me think you were human. 566 00:23:48,432 --> 00:23:50,017 -You always do that. -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 567 00:23:50,100 --> 00:23:51,685 What makes you think I'm not sad? 568 00:23:51,769 --> 00:23:54,939 I was moping, so I took Roscoe out for a walk, 569 00:23:55,022 --> 00:23:57,816 and he sort of looked up at me as if to say... 570 00:23:58,525 --> 00:24:00,778 "What are you doing, mate? Get a grip." 571 00:24:00,861 --> 00:24:02,404 So, I looked in the mirror. 572 00:24:02,488 --> 00:24:05,074 I said to myself, "You're amazing." 573 00:24:05,157 --> 00:24:06,241 And here I am. 574 00:24:06,325 --> 00:24:08,410 Okay, none of that is true. 575 00:24:08,494 --> 00:24:12,665 You saw me looking hot in this dress, and you couldn't even let me go to a party 576 00:24:12,748 --> 00:24:14,833 without making it all about you. 577 00:24:14,917 --> 00:24:16,126 I do love that dress. 578 00:24:16,210 --> 00:24:17,670 You're such a prick. 579 00:24:22,508 --> 00:24:24,551 -I remember you. -Hi. 580 00:24:24,635 --> 00:24:26,136 So, things didn't work out with Tim? 581 00:24:26,220 --> 00:24:29,139 Oh, I was supposed to meet him later, but he died of old age. 582 00:24:30,975 --> 00:24:32,685 Did you give him the flirty eye contact? 583 00:24:32,768 --> 00:24:33,894 I did, yeah. 584 00:24:49,326 --> 00:24:51,078 A penis shot? 585 00:24:52,204 --> 00:24:54,081 Hey, crushing it, brutha! 586 00:24:54,999 --> 00:24:57,835 -Oh. A penis shot? -No, thanks. 587 00:25:03,549 --> 00:25:07,261 Oh, yo, yo. This song is for my friend, Greg, 588 00:25:07,344 --> 00:25:09,555 who won't shut up until I play it for him. 589 00:25:14,101 --> 00:25:14,977 Thank you. 590 00:25:19,064 --> 00:25:20,149 Are you okay? 591 00:25:20,232 --> 00:25:22,443 This song is how I feel every day. 592 00:25:24,695 --> 00:25:26,697 Your daughter is my favorite professor. 593 00:25:26,780 --> 00:25:29,533 I was supposed to see her tonight at this faculty thing. 594 00:25:30,617 --> 00:25:31,869 But I ran away. 595 00:25:31,952 --> 00:25:33,537 Oh, no, sad dad. What happened? 596 00:25:33,620 --> 00:25:36,331 Nothing, really. I just got scared. 597 00:25:36,415 --> 00:25:39,126 -Like a bitch? -Like a bitch. Yes. 598 00:25:39,209 --> 00:25:41,336 Dude, you gotta do something about him, man. 599 00:25:41,420 --> 00:25:43,130 He's murdering the vibe. 600 00:25:44,048 --> 00:25:45,299 Fun question. Eva. 601 00:25:45,382 --> 00:25:46,884 Have you ever looked in the mirror 602 00:25:46,967 --> 00:25:50,345 and seen a scared, hairy old man looking back at you? 603 00:25:50,429 --> 00:25:54,099 No. But that would definitely freak me the fuck out. 604 00:25:54,183 --> 00:25:55,726 Yeah, it's pretty horrifying. 605 00:25:55,809 --> 00:25:57,728 Hey, can I scoochie on real quick right there? 606 00:25:57,811 --> 00:25:58,896 -Yeah. -Thank you. 607 00:26:00,022 --> 00:26:01,190 Thanks. Thank you. 608 00:26:01,273 --> 00:26:02,524 -Oh. -Yeah, a little bit more. 609 00:26:03,650 --> 00:26:05,319 Oh, sorry. 610 00:26:05,402 --> 00:26:06,737 That's better. 611 00:26:07,738 --> 00:26:08,739 Made it. 612 00:26:08,822 --> 00:26:10,657 Hey, man. 613 00:26:10,741 --> 00:26:12,993 I think your time with us might be over. 614 00:26:13,077 --> 00:26:14,495 Feeling the same thing. 615 00:26:14,578 --> 00:26:20,292 Gotta pee, though, and I can't unbutton my pants. 616 00:26:20,375 --> 00:26:21,668 Would you take these off, please? 617 00:26:21,752 --> 00:26:23,670 -Hey, you know it's against the rules. -Right. 618 00:26:24,922 --> 00:26:28,092 I apologize for being such a buzzkill tonight. 619 00:26:28,175 --> 00:26:29,343 What are you talking about? 620 00:26:29,426 --> 00:26:31,970 This was epic. Are you fucking high? 621 00:26:32,054 --> 00:26:34,098 Yeah, probably a little, still. 622 00:26:34,181 --> 00:26:35,349 Me, too. 623 00:26:35,432 --> 00:26:36,975 Oh, perfect time to knock out that paper. 624 00:26:37,059 --> 00:26:38,227 No, really? 625 00:26:38,310 --> 00:26:40,229 You haven't even started it yet? 626 00:26:40,312 --> 00:26:43,398 I got inspo, spent the night with the real Rooster. 627 00:26:44,191 --> 00:26:46,110 -I'm not Rooster. -Yeah, you are. 628 00:26:46,193 --> 00:26:49,113 No, I'm not. As much as I would like to be, 629 00:26:49,196 --> 00:26:53,492 I just have spent way too much time being me. 630 00:26:53,575 --> 00:26:55,869 Come on, this is college. 631 00:26:55,953 --> 00:26:58,205 You get to reinvent yourself here. 632 00:26:58,288 --> 00:27:01,959 Just decide whoever you want to be, and you be that shit. 633 00:27:02,960 --> 00:27:05,504 -Fellas. -Oh, God. 634 00:27:05,587 --> 00:27:09,133 Poor Pig Tits. I can't even remember his real name. 635 00:27:09,216 --> 00:27:10,425 It's JD. 636 00:27:10,509 --> 00:27:11,677 Pig Tits is better. 637 00:27:11,760 --> 00:27:12,761 Yeah. 638 00:27:18,183 --> 00:27:21,770 You know, I wasn't lying when I said I didn't fit in. 639 00:27:22,896 --> 00:27:24,189 I'm a townie. 640 00:27:25,023 --> 00:27:28,318 I only got accepted 'cause you get in if one of your folks works here. 641 00:27:29,486 --> 00:27:31,613 But, hey, I mean, look at me, 642 00:27:31,697 --> 00:27:34,408 hanging out with the-- with the fancy kids, huh? 643 00:27:36,410 --> 00:27:40,497 So, you know, you can be the Rooster if you want. 644 00:27:40,581 --> 00:27:42,124 It's like you say. 645 00:27:42,207 --> 00:27:44,501 Can't write it if it's not in you, man. 646 00:27:44,793 --> 00:27:45,794 Hmm. 647 00:27:50,382 --> 00:27:51,550 Alright, help me up. 648 00:27:51,633 --> 00:27:53,135 -Yes, sir. -Thank you, sir. 649 00:27:53,218 --> 00:27:54,511 -Of course. -Come here. 650 00:27:54,595 --> 00:27:56,305 -Okay. -Bring it in. 651 00:27:56,388 --> 00:27:57,347 Yep. 652 00:27:59,683 --> 00:28:00,893 -Good night, Tommy. -Wait. 653 00:28:00,976 --> 00:28:02,561 Wait, wait, wait, wait, wait. 654 00:28:04,938 --> 00:28:07,649 Bam. Yeah. 655 00:28:07,733 --> 00:28:09,067 Good night, Rooster. 656 00:28:14,740 --> 00:28:16,241 The Rooster got out of the handcuffs 657 00:28:16,325 --> 00:28:18,410 the same way he had a thousand times before. 658 00:28:22,998 --> 00:28:26,084 He made his way to the Cherry Blossom Club 659 00:28:26,168 --> 00:28:28,212 and walked in like he owned the place. 660 00:28:31,173 --> 00:28:32,841 He was looking for Eduardo. 661 00:28:33,967 --> 00:28:36,178 It was time to face the music. 662 00:28:36,261 --> 00:28:37,888 I owe you an apology, Walt. 663 00:28:38,805 --> 00:28:41,350 I insulted your wife earlier for being vaguely racist, 664 00:28:41,433 --> 00:28:42,684 and I'm sorry. 665 00:28:42,768 --> 00:28:44,228 Joanie looks lovely, by the way. 666 00:28:44,311 --> 00:28:45,562 She looks ridiculous, Greg. 667 00:28:45,646 --> 00:28:47,397 She has chopsticks in her hair, for God's sake. 668 00:28:47,481 --> 00:28:49,900 But can I tell you something? That is not gonna stop me 669 00:28:49,983 --> 00:28:51,985 from taking a run at her later. 670 00:28:52,069 --> 00:28:53,070 Cool visual. 671 00:28:56,907 --> 00:28:59,618 You go ahead and wait here. I'm gonna bring this to Joanie, 672 00:28:59,701 --> 00:29:01,036 and then I'm gonna introduce you to everybody. 673 00:29:01,119 --> 00:29:02,496 -Sounds good. -Yeah. 674 00:29:04,665 --> 00:29:06,708 And that's when he spotted Bernice. 675 00:29:10,003 --> 00:29:13,173 He'd been thinking about this moment since the first time they met. 676 00:29:14,299 --> 00:29:16,385 And he'd left her alone at the docks. 677 00:29:17,177 --> 00:29:19,304 It was now or never. 678 00:29:23,725 --> 00:29:25,227 Dylan. 679 00:29:25,310 --> 00:29:26,478 Hey. 680 00:29:27,312 --> 00:29:28,730 Listen. 681 00:29:28,814 --> 00:29:30,190 That night in front of your house? 682 00:29:32,776 --> 00:29:34,820 I regretted it the minute I left. 683 00:29:36,488 --> 00:29:39,533 Bernice said exactly what he wanted to hear. 684 00:29:39,616 --> 00:29:41,034 Cool. 685 00:29:41,118 --> 00:29:42,452 This is Chris. 686 00:29:44,329 --> 00:29:46,623 -Whoa. Solid handshake. -Yeah. 687 00:29:47,499 --> 00:29:48,959 You take care of our girl. 688 00:29:50,002 --> 00:29:52,462 -What? -My loss. 689 00:29:52,546 --> 00:29:55,507 Seeing Bernice's new guy made Rooster angry, 690 00:29:55,590 --> 00:29:56,925 like an angry person. 691 00:29:57,009 --> 00:30:00,429 But he shook it off. There were other fish in the sea. 692 00:30:00,512 --> 00:30:03,140 Hey, don't tell anyone, but I love your books. 693 00:30:03,223 --> 00:30:06,143 -I'm telling everyone. -Oh! 694 00:30:06,226 --> 00:30:08,145 This was his nightclub now. 695 00:30:08,228 --> 00:30:09,354 Scotch, please. 696 00:30:10,480 --> 00:30:11,565 And someone... 697 00:30:11,648 --> 00:30:12,941 Hey, Rooster. 698 00:30:13,025 --> 00:30:14,818 ...was getting lucky tonight. 699 00:30:26,705 --> 00:30:27,998 You must have been really thirsty. 700 00:30:28,999 --> 00:30:30,500 I was born thirsty. 701 00:30:30,584 --> 00:30:31,835 Where were you born? 702 00:30:31,918 --> 00:30:34,087 -Let's just have sex. -I know just the place. 703 00:30:39,593 --> 00:30:41,178 Over there! Mm! 704 00:30:41,261 --> 00:30:42,596 Wait, wait, wait. 705 00:30:42,679 --> 00:30:44,014 Does it have to be in Walt's office? 706 00:30:44,097 --> 00:30:45,766 -That's part of it for me. -Okay. 707 00:30:45,849 --> 00:30:47,017 Clear the desk. 708 00:30:48,143 --> 00:30:50,187 Oh, God, that's heavy. 709 00:30:50,270 --> 00:30:52,564 The last few years were a blur. 710 00:30:52,647 --> 00:30:55,233 All he could tell you was he'd lost his way for a while. 711 00:30:55,317 --> 00:30:56,943 -Leave the egg. -Yeah, we might use that later. 712 00:30:57,027 --> 00:30:59,654 Still, he knew one thing for certain. 713 00:30:59,738 --> 00:31:01,615 The Rooster was back. 714 00:31:01,698 --> 00:31:03,992 -Open me up. -You got it, baby. 715 00:31:15,504 --> 00:31:16,421 Dad? 716 00:31:16,505 --> 00:31:18,465 Katie. Morning. 717 00:31:19,216 --> 00:31:20,384 Where are you coming from? 718 00:31:21,176 --> 00:31:23,178 Just out for a jog. 719 00:31:23,261 --> 00:31:24,638 Who's the other coffee for? 720 00:31:25,472 --> 00:31:26,848 Roscoe. 721 00:31:26,932 --> 00:31:28,892 Can't wake up without an espresso. 722 00:31:28,975 --> 00:31:30,060 Alright. 723 00:31:31,728 --> 00:31:33,313 Okay, you have to take this to go. 724 00:31:33,397 --> 00:31:35,190 This was a mistake. 725 00:31:35,273 --> 00:31:36,817 Didn't feel like a mistake. 726 00:31:36,900 --> 00:31:39,236 Wait, you didn't park your car outside of my house, did you? 727 00:31:39,319 --> 00:31:40,779 I'm a clever boy. Parked it around the block. 728 00:31:41,696 --> 00:31:43,407 -Do you wanna go again? -Get the fuck out! 729 00:32:53,768 --> 00:32:55,687 Bye-bye. 49691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.