Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
Uploaded By Nader.
Subtitle From Netflix.
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,135
Our website is going to open soon.
All Movies & TV-Series are HD
3
00:00:57,099 --> 00:00:58,934
www.bestmoviz.com
4
00:01:14,783 --> 00:01:16,660
www.bestmoviz.com
5
00:01:19,663 --> 00:01:21,331
Don't forget to book mark us !
6
00:01:22,791 --> 00:01:25,377
{\an8}[McCullough] Let's go, Diaz.
It's time.
7
00:01:25,460 --> 00:01:27,420
{\an8}Party bus is leaving.
8
00:01:31,133 --> 00:01:34,427
{\an8}[Aleida] I left you my nail polish kit.
9
00:01:34,511 --> 00:01:35,971
{\an8}Twelve colors...
10
00:01:36,054 --> 00:01:38,891
{\an8}and none of them
got melted Skittles mixed in.
11
00:01:38,974 --> 00:01:40,517
{\an8}Nails are more your thing.
12
00:01:40,600 --> 00:01:42,936
{\an8}So? You ain't gotta do nails.
13
00:01:43,020 --> 00:01:44,521
{\an8}Paint little pictures...
14
00:01:44,604 --> 00:01:47,024
{\an8}or decorate a vase or some shit.
I don't know.
15
00:01:47,107 --> 00:01:49,026
{\an8}Aren't you supposed
to be the creative one?
16
00:01:49,109 --> 00:01:50,903
{\an8}All right. Thanks.
17
00:01:51,904 --> 00:01:54,197
{\an8}And for you,
I left all my thermals and my good hat.
18
00:01:55,282 --> 00:01:58,493
{\an8}You don't want to take that?
It gets cold in the Bronx too.
19
00:01:59,745 --> 00:02:02,414
{\an8}It's itchy.
Plus it got bird shit on it.
20
00:02:02,873 --> 00:02:04,582
{\an8}[door rattling]
21
00:02:05,583 --> 00:02:07,961
{\an8}Can I get someone down to processing?
Door's locked.
22
00:02:08,045 --> 00:02:09,379
{\an8}[Gloria] Seriously?
23
00:02:13,466 --> 00:02:18,722
{\an8}Last week, we released
this other Hispanic girl at midnight.
24
00:02:18,806 --> 00:02:22,267
{\an8}She didn't have a ride, so she was just
walking on the side of the road.
25
00:02:22,350 --> 00:02:23,727
{\an8}I guess she was trying to hitchhike,
26
00:02:23,811 --> 00:02:26,689
{\an8}but a townie thought she was a prostitute
and called the cops.
27
00:02:27,731 --> 00:02:28,774
{\an8}And?
28
00:02:28,857 --> 00:02:31,151
{\an8}She got picked up.
Brought right back to prison.
29
00:02:31,234 --> 00:02:32,736
{\an8}Or jail, actually.
30
00:02:32,820 --> 00:02:35,948
{\an8}-[Aleida sighs]
-Started in prison, ended in jail.
31
00:02:36,031 --> 00:02:37,490
{\an8}[chuckles]
32
00:02:37,574 --> 00:02:40,118
{\an8}[Gloria] You don't got another story
you could tell her today?
33
00:02:40,202 --> 00:02:42,996
{\an8}-[indistinct walkie-talkie chatter]
-[footsteps approaching]
34
00:02:46,416 --> 00:02:49,169
{\an8}Shit. This is it.
35
00:02:50,713 --> 00:02:51,714
{\an8}Come on.
36
00:02:52,715 --> 00:02:53,757
{\an8}Stay focused.
37
00:02:54,800 --> 00:02:58,095
{\an8}Buy yourself a good pair of shoes,
and get to work.
38
00:02:58,178 --> 00:02:59,387
You got this.
39
00:02:59,471 --> 00:03:00,848
[blows kisses]
40
00:03:03,809 --> 00:03:05,310
Okay.
[laughs]
41
00:03:05,393 --> 00:03:09,522
All right, I'm not dying.
Come on, dry it up.
42
00:03:09,606 --> 00:03:11,775
Come on, come on.
[sniffles]
43
00:03:11,859 --> 00:03:15,653
This is how you want me to remember you?
Huh? Hmm?
44
00:03:19,657 --> 00:03:21,326
Shit, I got something for you.
45
00:03:21,409 --> 00:03:23,620
It's back in my bunk.
Is there time to go get it?
46
00:03:23,703 --> 00:03:26,581
Oh, you can put it in the mail.
Everyone likes getting mail.
47
00:03:26,664 --> 00:03:28,708
I have a pen pal in Guam.
48
00:03:29,459 --> 00:03:32,045
-You have an address, right?
-'Course I do.
49
00:03:38,468 --> 00:03:41,972
{\an8}All right, bitches.
I'm out.
50
00:03:42,055 --> 00:03:43,056
{\an8}[Gloria chuckles]
51
00:03:44,516 --> 00:03:45,642
{\an8}[Aleida blows kiss]
52
00:03:47,019 --> 00:03:48,103
{\an8}[door closes]
53
00:03:48,186 --> 00:03:49,938
{\an8}[indistinct chatter]
54
00:04:04,995 --> 00:04:06,955
Eyes open, inmate.
55
00:04:07,039 --> 00:04:08,540
This look like a bed to you?
56
00:04:08,623 --> 00:04:10,793
I'm up, ogre man.
57
00:04:10,876 --> 00:04:14,129
You are on this table
till you physically cannot stand.
58
00:04:14,212 --> 00:04:15,672
Good.
59
00:04:15,756 --> 00:04:18,425
I'm going for the world record
so I can be in that book.
60
00:04:19,426 --> 00:04:22,720
{\an8}Usually, it's the short ones
that need to act like that.
61
00:04:22,805 --> 00:04:24,014
{\an8}Piscatella!
62
00:04:24,097 --> 00:04:26,183
{\an8}He's practically a building.
63
00:04:26,266 --> 00:04:29,269
{\an8}So you tell me
what he's compensating for.
64
00:04:29,352 --> 00:04:30,938
{\an8}Must be a button down there.
65
00:04:33,023 --> 00:04:34,942
{\an8}I thought she'd buckle
after a couple hours,
66
00:04:35,025 --> 00:04:36,193
{\an8}not two whole days.
67
00:04:36,276 --> 00:04:38,111
{\an8}Don't apologize.
68
00:04:38,195 --> 00:04:40,488
{\an8}You made a tough call,
and now we all got your back.
69
00:04:40,572 --> 00:04:42,115
That's how the brotherhood works.
70
00:04:42,199 --> 00:04:45,035
We can't take her down?
She pissed herself twice already.
71
00:04:45,118 --> 00:04:47,120
It's a game of chicken, she'll break.
72
00:04:47,204 --> 00:04:49,164
{\an8}And Caputo's cool with all this, right?
73
00:04:49,247 --> 00:04:50,748
{\an8}Don't worry about Caputo.
74
00:04:50,833 --> 00:04:53,794
If he wants to leave that oak desk of his
and join us here in the trenches,
75
00:04:53,877 --> 00:04:55,170
he knows where to find us.
76
00:04:56,088 --> 00:04:58,506
Back to it. [clears throat]
77
00:04:58,590 --> 00:05:00,758
{\an8}You got this, Flores.
78
00:05:00,843 --> 00:05:03,887
{\an8}Just like that poster kitten
or Jesus on the cross.
79
00:05:03,971 --> 00:05:05,305
{\an8}You hang in there.
80
00:05:06,639 --> 00:05:10,268
{\an8}Like Jesus ever went around slinging drugs
and rubbing fish sauce on himself.
81
00:05:10,352 --> 00:05:12,437
{\an8}-[inmate laughs]
-And he was white.
82
00:05:12,520 --> 00:05:13,771
{\an8}Wasn't he Middle Eastern?
83
00:05:13,856 --> 00:05:16,066
{\an8}No... he was just really tan.
84
00:05:21,363 --> 00:05:23,531
[all exclaiming and laughing]
85
00:05:26,076 --> 00:05:28,536
-[inmates snickering]
-[chuckling] Gross.
86
00:05:28,620 --> 00:05:30,288
Enjoy. [laughs]
87
00:05:32,665 --> 00:05:34,209
{\an8}I've created a monster.
88
00:05:34,292 --> 00:05:36,378
{\an8}You didn't create white hate.
89
00:05:36,461 --> 00:05:38,130
{\an8}But I gathered the haters together.
90
00:05:38,213 --> 00:05:41,049
{\an8}And then I angled them towards
the Dominicans.
91
00:05:41,133 --> 00:05:42,384
This Flores shit is medieval,
92
00:05:42,467 --> 00:05:44,427
and she's right,
they are targeting Dominicans.
93
00:05:44,511 --> 00:05:46,721
Oh, you mean the people
who branded you?
94
00:05:49,141 --> 00:05:50,142
Ugh.
95
00:05:51,809 --> 00:05:54,229
-Now that it's a window, I kinda like it.
-It's not a window.
96
00:05:55,438 --> 00:05:57,565
It's a reminder to stay out
of other people's shit.
97
00:05:57,649 --> 00:06:01,819
This is not other people's shit.
This is all of our shit.
98
00:06:01,904 --> 00:06:05,115
This prison is turning into some kind of
grotesque social experiment.
99
00:06:05,198 --> 00:06:07,117
I'm gonna talk to Piscatella.
100
00:06:07,200 --> 00:06:08,326
He likes me.
101
00:06:10,370 --> 00:06:11,371
He's semi-reasonable.
102
00:06:11,454 --> 00:06:17,085
Next person who hands Flores a beverage
is crawling back to her bunk.
103
00:06:17,169 --> 00:06:19,129
Let this be a lesson.
104
00:06:19,671 --> 00:06:22,715
Flores is not a martyr, people.
105
00:06:22,799 --> 00:06:25,843
She is a regular, normal, criminal.
106
00:06:27,054 --> 00:06:28,763
[inmate] Like the rest of us, right?
107
00:06:28,846 --> 00:06:31,641
Yeah, that's... so reasonable.
108
00:06:34,769 --> 00:06:36,354
[car approaching]
109
00:06:53,746 --> 00:06:54,747
You're late.
110
00:06:55,707 --> 00:06:57,500
Uh, you're welcome.
111
00:06:58,626 --> 00:06:59,836
[CO] Diaz, right?
112
00:07:00,878 --> 00:07:02,255
Yeah, why?
113
00:07:03,256 --> 00:07:04,716
From your kid.
114
00:07:04,799 --> 00:07:06,884
[indistinct chatter on car radio]
115
00:07:06,969 --> 00:07:07,970
Thanks.
116
00:07:08,053 --> 00:07:09,596
[woman 1 on radio]
...wrong with those Republicans?
117
00:07:09,679 --> 00:07:11,723
[woman 2 on radio] Your nearbymarket company where you always...
118
00:07:11,806 --> 00:07:13,891
[woman 3 on radio] Earlier today,downtown, there was a three...
119
00:07:13,976 --> 00:07:17,270
-[flipping through channels]
-[indistinct radio chatter]
120
00:07:17,354 --> 00:07:18,813
You gonna drive or what?
121
00:07:18,896 --> 00:07:20,357
[pop song playing on radio]
122
00:07:20,440 --> 00:07:24,027
Cesar says to tell you hi.
And to not act like a bitch.
123
00:07:30,408 --> 00:07:32,619
Let's go, it's exercise time.
124
00:07:36,831 --> 00:07:39,167
[indistinct walkie-talkie chatter]
125
00:07:44,047 --> 00:07:45,966
-Sophia?
-[inmates shouting faintly]
126
00:07:47,175 --> 00:07:49,052
Sophia?
127
00:07:50,012 --> 00:07:51,638
It's a nervous tick.
128
00:07:53,473 --> 00:07:54,807
[CO sighs]
129
00:07:54,891 --> 00:07:55,933
Sophia.
130
00:07:56,018 --> 00:07:57,269
Come on, speed it up, inmate.
131
00:07:57,352 --> 00:07:59,396
I'm sorry, I have plantar fasciitis.
132
00:08:02,815 --> 00:08:05,068
[Sophia knocks on cell] Sister...
is that you?
133
00:08:05,152 --> 00:08:08,738
-[gasps] Oh...
-[Sophia coughs] Sister...
134
00:08:08,821 --> 00:08:10,407
[knocking continues]
135
00:08:11,699 --> 00:08:14,619
[indistinct PA chatter]
136
00:08:16,038 --> 00:08:17,039
[Nicky sighs]
137
00:08:18,123 --> 00:08:19,499
I'm here to help.
138
00:08:20,417 --> 00:08:24,546
I even have rubber bands to put
into your big hair for when you puke.
139
00:08:24,629 --> 00:08:27,549
Actually, Red, I got this.
140
00:08:28,341 --> 00:08:30,927
"You got this."
What does that mean?
141
00:08:31,011 --> 00:08:33,721
It means that after our talk,
142
00:08:33,805 --> 00:08:37,017
I took a hard look at how pathetic
my life had become,
143
00:08:37,100 --> 00:08:39,019
and decided to just go cold turkey.
144
00:08:40,103 --> 00:08:43,440
With the help of my friends
Advil and Imodium, of course.
145
00:08:43,523 --> 00:08:47,152
And candy, and, uh, crossword puzzles.
146
00:08:47,235 --> 00:08:51,864
My... my guts and my asshole
are like raw meat.
147
00:08:51,948 --> 00:08:56,703
Uh, my veins are pulsing.
But other than that, man, so far so good.
148
00:08:56,786 --> 00:08:59,872
Oh, and lucky you,
you missed the puke phase,
149
00:08:59,956 --> 00:09:01,833
so you can save those elastics.
150
00:09:01,916 --> 00:09:04,711
What about cravings? Triggers?
151
00:09:04,794 --> 00:09:08,298
This is my seventh time
getting clean intentionally,
152
00:09:08,381 --> 00:09:11,468
and I find that the best way
to avoid shit, is to avoid shit.
153
00:09:11,551 --> 00:09:15,888
So, I'm gonna go to work
and just distract myself with...
154
00:09:15,972 --> 00:09:18,391
good old-fashioned manual labor.
155
00:09:18,475 --> 00:09:20,477
You know, thank you, though.
156
00:09:21,353 --> 00:09:22,770
It means a lot to me.
157
00:09:25,315 --> 00:09:26,316
[clicks tongue]
158
00:09:27,234 --> 00:09:29,736
See? Heigh-ho, heigh-ho.
159
00:09:32,947 --> 00:09:34,449
So your mom got out today?
160
00:09:35,450 --> 00:09:37,869
She's probably sunbathing
on the stoop already, or...
161
00:09:37,952 --> 00:09:39,246
having oysters at Cosenza's.
162
00:09:39,871 --> 00:09:44,292
Well... for what it's worth, I liked her.
Even though she's a bitch.
163
00:09:44,376 --> 00:09:45,835
[both chuckle]
164
00:09:45,918 --> 00:09:49,631
My dad, he's that way too.
He sucks up all the oxygen in the room.
165
00:09:49,714 --> 00:09:51,799
How do you deal with that,
the oxygen thing?
166
00:09:51,883 --> 00:09:53,009
Ran away.
167
00:09:53,093 --> 00:09:54,427
And I got my nipple pierced.
168
00:09:55,387 --> 00:09:59,015
Hmm, I was thinking of shaving my head,
or dying my hair crazy colors.
169
00:09:59,099 --> 00:10:01,893
That's a better idea.
My nipple got infected. [scoffs]
170
00:10:01,976 --> 00:10:03,103
Oh.
171
00:10:04,104 --> 00:10:06,481
[sighs] Feels like
the first day in prison.
172
00:10:06,564 --> 00:10:09,151
Or, like, before doesn't count,
'cause my mom was here.
173
00:10:10,318 --> 00:10:12,112
Now, I'm actually... alone.
174
00:10:12,195 --> 00:10:13,905
[smacks lips] You don't gotta be alone.
175
00:10:13,988 --> 00:10:15,698
You can come hang out
with me and my girls.
176
00:10:15,782 --> 00:10:17,700
[Dayanara] You're in the salon, right?
My mom said.
177
00:10:17,784 --> 00:10:20,828
Oh, yeah. It smells like burnt hair,
but those chairs are comfy.
178
00:10:21,913 --> 00:10:23,080
[Gloria] Hey, Daya.
179
00:10:23,165 --> 00:10:25,667
You wanna come over here and help me
with some bags in the fridge?
180
00:10:27,835 --> 00:10:29,379
Comfy chair sounds nice.
181
00:10:29,462 --> 00:10:31,381
[indistinct PA chatter]
182
00:10:35,218 --> 00:10:37,345
-[indistinct chatter]
-[man laughing]
183
00:10:46,729 --> 00:10:48,148
[bell dinging]
184
00:10:48,231 --> 00:10:49,816
We could still go for oysters.
185
00:10:49,899 --> 00:10:51,318
No, this is fine.
186
00:10:51,401 --> 00:10:53,820
We're close to the highway,
so we'll get back faster.
187
00:10:53,903 --> 00:10:56,030
-Some coffee to start?
-Huh?
188
00:10:56,113 --> 00:10:59,617
-Some coffee?
-Uh, sure.
189
00:11:04,372 --> 00:11:07,250
So... what's the first thing
you're gonna do?
190
00:11:07,334 --> 00:11:08,918
Probably take a shower.
191
00:11:09,001 --> 00:11:11,421
Oh... 'cause y'all had to shower together.
192
00:11:11,504 --> 00:11:14,549
No... we had curtains and stuff.
193
00:11:15,425 --> 00:11:19,387
But you worried you got TB germs,
or, like, Hep C on you?
194
00:11:19,471 --> 00:11:22,390
No, I just... [sighs]
195
00:11:23,433 --> 00:11:25,727
I wanna take a shower.
Feel like myself again.
196
00:11:26,561 --> 00:11:30,273
And then tomorrow, I'm gonna wake up
and try to see all my kids.
197
00:11:30,357 --> 00:11:32,484
Walk across all five boroughs
if I have to.
198
00:11:33,276 --> 00:11:37,029
I'm gonna tell them I'm gonna get them
the fuck out of foster care.
199
00:11:37,113 --> 00:11:38,698
Once I figure out how.
200
00:11:43,160 --> 00:11:46,331
I heard that in prison,
if you got big tits,
201
00:11:46,414 --> 00:11:48,250
you can hide stuff under there.
202
00:11:48,333 --> 00:11:52,504
Like, Botox needles.
Pills that don't melt too easy.
203
00:11:52,587 --> 00:11:55,131
You get some kind of big tit newsletter?
204
00:11:55,214 --> 00:11:58,426
My cousin Trina got let out last month.
205
00:11:58,510 --> 00:12:00,762
We took her to City Island
and then clubbing.
206
00:12:00,845 --> 00:12:03,431
She kept asking for Big Red.
207
00:12:03,515 --> 00:12:05,808
'Cause they don't even got gum in there.
208
00:12:05,892 --> 00:12:08,311
You wanna know what prison is like?
209
00:12:08,395 --> 00:12:11,856
It's hard, and it smells like old farts.
210
00:12:11,939 --> 00:12:13,566
But I got people in there.
211
00:12:13,650 --> 00:12:15,985
I got nobody out here.
212
00:12:16,068 --> 00:12:19,030
I got $40 and an old bus map.
213
00:12:20,407 --> 00:12:21,908
[sighs] You don't gotta make this weird.
214
00:12:21,991 --> 00:12:25,077
It's not weird.
Why would it be weird?
215
00:12:25,161 --> 00:12:28,205
Maybe 'cause we fucked the same guy
and he put a baby in me?
216
00:12:29,123 --> 00:12:30,958
You had a baby from that motherfucker?
217
00:12:31,042 --> 00:12:32,585
Not on purpose.
218
00:12:34,128 --> 00:12:35,505
But, yeah.
219
00:12:36,172 --> 00:12:38,591
She's got his ass.
[chuckles] But, like, little.
220
00:12:42,637 --> 00:12:45,807
What, you think I'm gonna steal
your stupid-ass waffles?
221
00:12:48,310 --> 00:12:50,102
Sorry.
222
00:12:50,186 --> 00:12:52,146
I just feel like I got a sign on me.
223
00:12:54,482 --> 00:12:56,233
It's these stupid clothes.
224
00:12:58,486 --> 00:13:00,405
[indistinct PA chatter]
225
00:13:06,536 --> 00:13:07,745
Hey.
226
00:13:09,288 --> 00:13:11,040
You got any of that special shampoo?
227
00:13:12,041 --> 00:13:13,125
You Nichols?
228
00:13:13,209 --> 00:13:14,210
Yeah.
229
00:13:14,293 --> 00:13:15,503
Why, we got friends?
230
00:13:15,587 --> 00:13:18,047
Been told not to do business with you.
231
00:13:18,130 --> 00:13:19,716
What the fuck?
232
00:13:19,799 --> 00:13:21,426
Just sell me some fuckin' heroin.
233
00:13:23,470 --> 00:13:26,305
I was referencing the Lou Reed hit single,
obviously.
234
00:13:26,389 --> 00:13:27,390
Come on.
235
00:13:28,475 --> 00:13:30,435
Look, this isn't right.
236
00:13:30,518 --> 00:13:32,144
I wanna talk to the boss lady.
237
00:13:32,228 --> 00:13:33,355
She's busy.
238
00:13:44,240 --> 00:13:45,867
What's going on?
239
00:13:45,950 --> 00:13:48,661
What, some kind of discrimination
against people with frizzy hair?
240
00:13:49,454 --> 00:13:50,997
Something like that.
241
00:13:51,080 --> 00:13:53,666
Man, who the fuck is blackballing me?
242
00:13:56,002 --> 00:13:57,294
[gasps]
243
00:13:58,546 --> 00:14:01,549
I don't know what poison you and your
hillbilly friends are peddling,
244
00:14:02,174 --> 00:14:04,969
but if you sell any of it to Nichols...
245
00:14:05,052 --> 00:14:07,639
you will never know
what's really in your food,
246
00:14:07,722 --> 00:14:09,348
and I assure you...
247
00:14:09,432 --> 00:14:12,268
I can slip in untold horrors.
248
00:14:12,351 --> 00:14:15,021
I'm not doing that no more.
249
00:14:15,104 --> 00:14:18,733
Morello and the bug-eyed black girl
found out about the poop thing.
250
00:14:19,316 --> 00:14:20,317
Um...
251
00:14:20,402 --> 00:14:24,238
[laughs] Truthfully, I was really starting
to gross myself out anyway.
252
00:14:24,321 --> 00:14:25,322
Not to get too graphic--
253
00:14:25,407 --> 00:14:27,825
Yes, spare me the details.
254
00:14:31,954 --> 00:14:33,581
Oh, then again.
255
00:14:33,665 --> 00:14:36,000
Once a business woman,
always a business woman.
256
00:14:36,083 --> 00:14:38,961
So, what...
What are you gonna give me in return...
257
00:14:39,045 --> 00:14:40,547
for my cooperation?
258
00:14:43,425 --> 00:14:44,884
Right, she's dead to me.
259
00:15:03,319 --> 00:15:04,696
[Sister Ingalls exhales]
260
00:15:11,077 --> 00:15:12,078
[sighs]
261
00:15:24,006 --> 00:15:25,049
[sighs]
262
00:15:28,761 --> 00:15:30,096
Yoo-hoo?
263
00:15:34,183 --> 00:15:35,560
[sighs]
264
00:15:37,895 --> 00:15:39,606
[gasps] Yes!
265
00:16:21,689 --> 00:16:23,190
[chuckles softly]
266
00:16:33,242 --> 00:16:34,786
Autograph time, Mr. C.
267
00:16:34,869 --> 00:16:36,370
[inhales sharply]
268
00:16:38,706 --> 00:16:39,957
[sighs]
269
00:16:41,250 --> 00:16:43,335
Why does this week's menu say...
270
00:16:43,419 --> 00:16:46,047
"truffle cheesesteak"
and "surf and turf"?
271
00:16:46,130 --> 00:16:51,052
[laughs] I thought I'd pimp up the words
to boost morale. It's still slop.
272
00:16:51,135 --> 00:16:53,971
Change it back.
What's next?
273
00:16:54,055 --> 00:16:56,558
Uh... tonight's movie night pick.
274
00:16:58,309 --> 00:17:00,436
-The Wiz?
-How'd that get in there?
275
00:17:00,520 --> 00:17:03,606
Isn't that the one where Diana Ross
plays a 12-year-old?
276
00:17:03,690 --> 00:17:06,317
Well, Tom Hanks
plays a 12-year-old in Big.
277
00:17:06,400 --> 00:17:08,444
Yeah, well, that was part of the premise.
278
00:17:08,528 --> 00:17:10,613
But, man...
279
00:17:10,697 --> 00:17:12,156
the costumes?
280
00:17:12,239 --> 00:17:14,659
People in the '70s
were just more creative.
281
00:17:14,742 --> 00:17:16,953
And not to get all political with you,
282
00:17:17,036 --> 00:17:20,206
but the past 11 movies
have all been romantic comedies
283
00:17:20,289 --> 00:17:21,833
starring white people.
284
00:17:21,916 --> 00:17:25,419
Because the past 11 movies
came from a box of VHS tapes
285
00:17:25,502 --> 00:17:27,589
that Fig pulled out of her basement.
286
00:17:27,672 --> 00:17:29,966
Do we even have a copy of The Wiz?
287
00:17:30,049 --> 00:17:33,052
Yeah, I found one in the library,
under "Ethnic."
288
00:17:33,135 --> 00:17:35,262
People need positive role models
around here.
289
00:17:35,346 --> 00:17:38,182
Take Dorothy, for example,
290
00:17:38,265 --> 00:17:43,104
an inner-city school teacher who learns
how to ease on down the road,
291
00:17:43,187 --> 00:17:45,147
makes friends with lions and robots,
292
00:17:45,231 --> 00:17:48,860
and frees a bunch of slaves using...
293
00:17:48,943 --> 00:17:51,153
peaceful resistance, i.e...
294
00:17:52,154 --> 00:17:53,865
dance!
295
00:17:53,948 --> 00:17:56,993
If you can live with the fact
that everyone is gonna blame you
296
00:17:57,076 --> 00:17:59,078
when they're miserable tonight...
297
00:17:59,161 --> 00:18:00,872
-you can have The Wiz.
-Thank you.
298
00:18:00,955 --> 00:18:02,582
Now, ease on out of here.
299
00:18:02,665 --> 00:18:04,375
Yes, sir, I'm out of this bitch.
300
00:18:04,458 --> 00:18:06,543
[Maritza coughing]
301
00:18:06,628 --> 00:18:07,837
[retching]
302
00:18:08,755 --> 00:18:10,923
[indistinct walkie-talkie chatter]
303
00:18:16,804 --> 00:18:18,222
[sniffles]
304
00:18:23,435 --> 00:18:26,856
You know, I saw Humps taking her
to the guard house yesterday. Alone.
305
00:18:29,066 --> 00:18:31,443
It's too soon to be pregnant puking.
306
00:18:31,527 --> 00:18:33,154
I didn't say he fucked her.
307
00:18:33,237 --> 00:18:34,614
Well, why else?
308
00:18:34,697 --> 00:18:35,990
Dude's weird.
309
00:18:37,992 --> 00:18:40,662
He came over to my place last week,
we have a couple of drinks,
310
00:18:40,745 --> 00:18:41,913
and this cockroach crawls out.
311
00:18:41,996 --> 00:18:44,456
But instead of stepping on it, he...
312
00:18:44,540 --> 00:18:45,541
put it in the blender.
313
00:18:47,627 --> 00:18:49,211
He's probably fucking Ramos, though.
314
00:18:50,713 --> 00:18:53,633
-You boys are all teenagers.
-Hey, I didn't do anything!
315
00:18:53,716 --> 00:18:56,928
It's like when a dude date rapes a girl
at a frat house.
316
00:18:57,011 --> 00:18:59,388
-It's everyone's fault.
-Exactly.
317
00:18:59,471 --> 00:19:01,808
'Cause we're in a brotherhood.
Even you, McCullough.
318
00:19:01,891 --> 00:19:04,727
And Humps, he's just our weirdo
roach-liquefying kid brother.
319
00:19:05,561 --> 00:19:08,022
Maybe Ramos was causing trouble, right?
320
00:19:08,105 --> 00:19:11,233
Or... or Humps was having a bad day.
We don't know.
321
00:19:11,317 --> 00:19:12,401
What we do know is,
322
00:19:12,484 --> 00:19:16,322
we're the ones on the ground
making the tough calls every day.
323
00:19:20,743 --> 00:19:23,162
-I mean, it's not like we have any proof.
-Yeah.
324
00:19:23,245 --> 00:19:25,122
He could have been making her
a sandwich for all we know.
325
00:19:25,832 --> 00:19:27,041
[softly] Yeah.
326
00:19:30,419 --> 00:19:32,338
[indistinct PA chatter]
327
00:19:35,299 --> 00:19:39,011
I don't know about this time machine,
but in my experience,
328
00:19:39,095 --> 00:19:41,263
people travel through wormholes.
329
00:19:42,473 --> 00:19:44,558
I thought your book was fictional.
330
00:19:44,641 --> 00:19:45,642
No.
331
00:19:45,727 --> 00:19:50,231
Uh, the emotions were fictional,
but the science was real.
332
00:19:50,314 --> 00:19:52,524
Well, I know where I'd wormhole back to.
333
00:19:53,693 --> 00:19:54,861
My wedding day.
334
00:19:55,569 --> 00:19:58,990
Oh, I would live that over and over again.
335
00:20:00,282 --> 00:20:02,534
Especially the lovemaking part.
336
00:20:03,953 --> 00:20:07,206
Oh, we were so connected for that hour.
337
00:20:07,289 --> 00:20:09,250
Our skin was touching.
338
00:20:10,126 --> 00:20:13,963
And our brains weren't distracted
or suspicious...
339
00:20:14,046 --> 00:20:15,589
nothing.
340
00:20:18,550 --> 00:20:21,262
Did I tell you that he's been
spending time with my sister?
341
00:20:21,345 --> 00:20:23,389
-[stammers] I told you that already? No?
-[chuckles] Uh-uh...
342
00:20:23,472 --> 00:20:25,599
Oh, yeah, they're friends now.
343
00:20:25,682 --> 00:20:27,810
-Yeah. Yeah, that's a thing.
-[mop banging]
344
00:20:27,894 --> 00:20:31,731
[angrily] You know, just them...
hanging out together, all the time.
345
00:20:31,814 --> 00:20:34,817
-[mop banging continues]
-[grunts loudly]
346
00:20:34,901 --> 00:20:36,819
[coughing]
347
00:20:36,903 --> 00:20:38,445
[breathes deeply]
348
00:20:38,529 --> 00:20:40,823
Oh, my, I'm sorry.
[laughs]
349
00:20:40,907 --> 00:20:42,825
What about you?
350
00:20:42,909 --> 00:20:45,619
[stammers] When would you go back to?
351
00:20:46,703 --> 00:20:49,832
I think I'd go back to that night
outside the broom closet.
352
00:20:49,916 --> 00:20:53,044
Oh... with the ex?
353
00:20:53,127 --> 00:20:54,796
Yeah... Yo.
354
00:20:55,880 --> 00:21:00,009
We were supposed to do the dance
with no pants, but...
355
00:21:00,092 --> 00:21:01,593
[clicks tongue] chickened out.
356
00:21:01,677 --> 00:21:04,931
Oh, well, you weren't ready.
That's okay.
357
00:21:05,014 --> 00:21:07,767
[inhales sharply]
Turns out, she's crazier than me.
358
00:21:07,850 --> 00:21:08,893
[chuckles]
359
00:21:09,936 --> 00:21:12,688
I... Than I...
360
00:21:12,772 --> 00:21:14,690
Yeah.
361
00:21:14,774 --> 00:21:17,568
I caught her once making
a portrait of me out of hair.
362
00:21:17,651 --> 00:21:20,279
And I'm pretty sure it was my hair.
363
00:21:20,362 --> 00:21:23,866
Like, she stole... my hair.
364
00:21:23,950 --> 00:21:26,702
Isn't that kind of flattering, though?
365
00:21:28,620 --> 00:21:33,292
What if I missed my only chance
to get physical with another person?
366
00:21:33,709 --> 00:21:37,254
You don't need a time machine for that.
367
00:21:37,338 --> 00:21:40,174
That closet is right where you left it.
368
00:21:50,101 --> 00:21:52,686
I forgot what my hips look like.
[chuckles]
369
00:21:53,855 --> 00:21:55,772
You could borrow my wedges
when we get home.
370
00:21:56,816 --> 00:22:00,277
I'm not staying with you.
I only wrote that for the paperwork.
371
00:22:00,361 --> 00:22:01,487
Oh.
372
00:22:02,779 --> 00:22:04,031
Okay.
373
00:22:12,414 --> 00:22:13,415
[sighs]
374
00:22:20,714 --> 00:22:24,218
You can't send clothes in care packages.
CO will send them back.
375
00:22:24,301 --> 00:22:27,846
[scoffs] Please, like I would
ever shop for Cesar.
376
00:22:27,930 --> 00:22:29,223
He's so picky.
377
00:22:30,224 --> 00:22:31,558
You got a brother or something?
378
00:22:31,642 --> 00:22:32,935
No.
379
00:22:34,353 --> 00:22:35,604
[speaking Spanish] Loose as a shoelace.
380
00:22:37,648 --> 00:22:39,691
[speaking English] Cesar got,
like, ten years.
381
00:22:39,775 --> 00:22:40,859
I'm supposed to be a nun?
382
00:22:40,943 --> 00:22:44,821
[scoffs] That's fucked up.
That man did good by you.
383
00:22:44,906 --> 00:22:46,949
Why you so mad?
384
00:22:47,033 --> 00:22:49,118
It's not like Cesar was ever
straight with you,
385
00:22:49,201 --> 00:22:51,203
even before you went away.
386
00:22:51,287 --> 00:22:53,039
But suddenly you his big defender?
387
00:22:53,122 --> 00:22:54,748
Men are stupid.
388
00:22:54,831 --> 00:22:57,584
And their peckers all got ADD, what?
389
00:22:57,668 --> 00:23:01,755
For the record, if you hadn't gone down,
I probably wouldn't be in the picture.
390
00:23:01,838 --> 00:23:03,925
I went away because
I took the heat for him!
391
00:23:04,008 --> 00:23:07,386
Because that's what you do
when you love somebody.
392
00:23:07,469 --> 00:23:08,845
But I guess you wouldn't get that.
393
00:23:08,930 --> 00:23:13,517
Hey! I love Cesar,
but I also love myself,
394
00:23:13,600 --> 00:23:17,521
and I love my baby,
and it don't do me nor her no damn good
395
00:23:17,604 --> 00:23:19,190
if my ass is in prison.
396
00:23:19,273 --> 00:23:20,857
You're a fucking bitch!
397
00:23:20,942 --> 00:23:23,694
A fucking bitch who borrowed a car
398
00:23:23,777 --> 00:23:25,529
to come and get your ungrateful,
399
00:23:25,612 --> 00:23:28,657
old-school,
low self-esteem ass from upstate
400
00:23:28,740 --> 00:23:29,908
and bring her to my home?
401
00:23:29,992 --> 00:23:31,368
You know what? [sighs]
402
00:23:32,954 --> 00:23:34,330
I'm out of here.
403
00:23:36,332 --> 00:23:39,126
Miss, you gotta pay for that.
404
00:23:56,393 --> 00:23:58,687
[sighs] Shit.
405
00:23:59,938 --> 00:24:00,939
[exhales]
406
00:24:03,442 --> 00:24:04,776
-It's a musical?
-Mmm-hmm.
407
00:24:04,860 --> 00:24:05,861
-Yeah!
-[all laugh]
408
00:24:05,944 --> 00:24:08,947
That's why I don't know it,
'cause it's gay.
409
00:24:09,031 --> 00:24:11,617
You gay now... with Judy.
410
00:24:11,700 --> 00:24:13,452
-[Taystee exclaims]
-[imitates kissing]
411
00:24:13,535 --> 00:24:16,413
Correction, I'm fake gay...
412
00:24:16,497 --> 00:24:19,666
with a beautiful human
who's making it rain for all of us.
413
00:24:19,750 --> 00:24:21,752
Mmm-mmm.
Ain't raining in my world...
414
00:24:21,835 --> 00:24:23,754
[chewing] until I see money
in my commissary account.
415
00:24:23,837 --> 00:24:27,091
-[Taystee] Mmm.
-Janae, it's coming.
416
00:24:27,174 --> 00:24:29,635
In the meantime, feel it.
417
00:24:29,718 --> 00:24:33,097
Wealth is a state of mind,
not some number in a bank account.
418
00:24:33,180 --> 00:24:36,142
Money talk.
Ah, it's so boring. [giggles]
419
00:24:36,225 --> 00:24:38,227
-[Judy chuckles]
-[Taystee] Mmm-hmm.
420
00:24:39,228 --> 00:24:41,480
Oh, no, it's cool, ain't nobody looking.
421
00:24:41,563 --> 00:24:43,357
Oh, no, this is not for the guards.
422
00:24:43,440 --> 00:24:45,442
It's about my chocolate love.
423
00:24:45,526 --> 00:24:47,194
[Black Cindy purring]
424
00:24:48,779 --> 00:24:50,947
Oh, come on, y'all, I was just kidding.
425
00:24:51,032 --> 00:24:53,117
[scoffs] Lord.
426
00:24:53,200 --> 00:24:55,202
All right, so what are we
all talking about?
427
00:24:55,286 --> 00:24:59,331
How Caputo did me a solid,
and let me pick movie night tonight!
428
00:24:59,415 --> 00:25:01,042
-[Judy] No!
-I hate The Wiz.
429
00:25:01,125 --> 00:25:02,834
Sorry, am I allowed to say that?
430
00:25:02,918 --> 00:25:04,420
Mmm, it's cool.
431
00:25:04,503 --> 00:25:06,004
-Me, too.
-[Brook] Oh, my gosh.
432
00:25:06,088 --> 00:25:08,299
Come on, the beginning is so boring.
433
00:25:08,382 --> 00:25:11,093
Like, when they're all eating ham,
and Diana Ross is just complaining
434
00:25:11,177 --> 00:25:13,387
about how she's never been
below 125th Street.
435
00:25:13,470 --> 00:25:14,888
Hold up, hold up.
436
00:25:14,971 --> 00:25:17,433
You telling me, the premise of The Wiz is
437
00:25:17,516 --> 00:25:19,685
some bitch ain't never gone
below 125th Street?
438
00:25:19,768 --> 00:25:21,645
Diana Ross, not "some bitch."
439
00:25:21,728 --> 00:25:22,771
-Right?
-Respect!
440
00:25:22,854 --> 00:25:25,066
[Poussey] I mean, ain't there, like,
dancing subway pillars,
441
00:25:25,149 --> 00:25:27,234
and weird glow-in-the-dark
graffiti everywhere?
442
00:25:27,318 --> 00:25:29,236
[Brook] I mean, the production values
are so cheesy.
443
00:25:29,320 --> 00:25:32,573
Look, I'm sorry, T, I'm gonna have
to side with my girl on this.
444
00:25:32,656 --> 00:25:33,865
-The Wiz is kinda lame.
-[Brook winces]
445
00:25:33,949 --> 00:25:35,409
I like The Wiz.
446
00:25:35,492 --> 00:25:39,037
See? Somebody's on my side.
447
00:25:39,121 --> 00:25:41,207
What about that part
when Glinda the Good Witch
448
00:25:41,290 --> 00:25:45,502
comes floating in on her magic bubble,
and her skin's all white and sparkly?
449
00:25:45,586 --> 00:25:48,422
[inhales deeply]
That's the white people version.
450
00:25:48,505 --> 00:25:50,507
The Wizard of Oz!
451
00:25:51,258 --> 00:25:52,551
Oh.
452
00:25:52,634 --> 00:25:54,386
Well, I like that one.
453
00:25:59,891 --> 00:26:01,560
[Sister Ingalls exhaling]
454
00:26:02,603 --> 00:26:04,396
Damn this arthritis.
455
00:26:04,480 --> 00:26:06,440
It helps if I take little steps.
456
00:26:11,112 --> 00:26:12,154
[groans]
457
00:26:14,615 --> 00:26:16,700
[indistinct walkie-talkie chatter]
458
00:26:21,205 --> 00:26:22,706
[exaggerated groaning]
459
00:26:26,168 --> 00:26:28,003
Don't I get some privacy?
460
00:26:28,795 --> 00:26:30,088
Gotta cuff you first.
461
00:26:30,172 --> 00:26:31,965
Oh, of course.
462
00:26:32,048 --> 00:26:33,467
[sighs] Shackle away.
463
00:26:34,426 --> 00:26:36,928
-[sneezes loudly]
-[phone clatters]
464
00:26:44,353 --> 00:26:46,147
Our poop is gonna go down there?
465
00:26:46,230 --> 00:26:47,773
Beats me.
466
00:26:47,856 --> 00:26:50,734
Everything I know about plumbing,
I learned from playing Mario Brothers.
467
00:26:51,777 --> 00:26:54,196
It was that black girl who works
in Caputo's office.
468
00:26:54,280 --> 00:26:56,157
The terrorist one with the turban?
469
00:26:56,240 --> 00:26:57,533
-No.
-Cocoa puffs?
470
00:26:57,616 --> 00:26:59,160
No, no, the one with the fancy watch.
471
00:26:59,243 --> 00:27:01,245
I heard her bragging
about it in the cafeteria.
472
00:27:01,328 --> 00:27:05,416
First the Dominicans take the TV room,
now the blacks are controlling the movies.
473
00:27:05,499 --> 00:27:07,501
We should host our own film festival,
474
00:27:07,584 --> 00:27:10,212
that celebrates the accomplishments
of white people.
475
00:27:10,296 --> 00:27:11,338
But that'll be hard, though,
476
00:27:11,422 --> 00:27:13,924
because Morgan Freeman's in,
like, everything.
477
00:27:14,007 --> 00:27:15,259
Fuckin' Morgan Freeman.
478
00:27:17,636 --> 00:27:19,263
[Piper] I think I owe you an apology.
479
00:27:20,431 --> 00:27:22,516
For enabling you out in the corn.
480
00:27:22,599 --> 00:27:24,851
[Nicky] What happens in the corn
stays in the corn, right?
481
00:27:25,894 --> 00:27:27,438
[Piper] I can't stop thinking about it.
482
00:27:27,521 --> 00:27:29,481
[scoffs] Oh, that's what
you can't stop thinking about?
483
00:27:29,565 --> 00:27:31,275
How about Vause chop suey-ing a guy?
484
00:27:31,358 --> 00:27:34,236
It seems like that's a much bigger
headline than my short fall off the wagon.
485
00:27:34,320 --> 00:27:35,946
-I'm trying to say I'm worried about you.
-Are you?
486
00:27:36,029 --> 00:27:39,032
Or are you attempting to assuage some
of that guilt you've been carrying around?
487
00:27:39,115 --> 00:27:40,659
Can it be both?
488
00:27:42,035 --> 00:27:43,454
[sighs] Man...
489
00:27:44,455 --> 00:27:47,583
I screwed up long before our time
in the corn, Chapman, all right?
490
00:27:47,666 --> 00:27:49,751
It's not on you. [sighs]
491
00:27:49,835 --> 00:27:53,171
The really fucked up thing is
I had three years clean before that,
492
00:27:53,255 --> 00:27:54,881
and now I'm back to zero.
493
00:27:54,965 --> 00:27:57,133
Like, whoosh,
the whole thing never happened.
494
00:27:57,218 --> 00:27:59,595
No, three years clean is something.
That's not nothing.
495
00:27:59,678 --> 00:28:01,722
[stammers] How do I forgive myself
for doing that?
496
00:28:01,805 --> 00:28:03,890
That's my million dollar fucking
question, right?
497
00:28:05,141 --> 00:28:06,142
[sighs]
498
00:28:11,815 --> 00:28:14,443
Back it up, you know you're
not allowed to be in here.
499
00:28:14,526 --> 00:28:18,447
You're not allowed to eat soba noodles
without a little scallion.
500
00:28:18,530 --> 00:28:22,158
Fresh from the garden.
Added a little ginger, too.
501
00:28:23,369 --> 00:28:24,453
Thanks.
502
00:28:24,536 --> 00:28:26,788
I've noticed you always bring
home-cooked lunches.
503
00:28:26,872 --> 00:28:32,378
Good for you. Most of the guards
eat Hot Pockets or S'mores Pop Tarts,
504
00:28:32,461 --> 00:28:34,170
but you're a gourmet.
505
00:28:34,255 --> 00:28:35,881
Yeah, I used to eat like them.
506
00:28:35,964 --> 00:28:37,132
[clears throat]
But then I started watching
507
00:28:37,215 --> 00:28:40,010
those cooking competition shows
and got obsessed.
508
00:28:40,093 --> 00:28:41,470
Now, I can't stomach that crap.
509
00:28:41,553 --> 00:28:42,763
Me neither.
510
00:28:42,846 --> 00:28:45,682
Something else I can't stomach...
511
00:28:45,766 --> 00:28:49,520
watching friends of mine
succumb to certain temptations.
512
00:28:50,521 --> 00:28:52,188
Chemical temptations.
513
00:28:52,273 --> 00:28:53,857
[indistinct radio chatter]
514
00:28:55,108 --> 00:28:56,985
I wouldn't know what
inmates do in private.
515
00:28:57,068 --> 00:28:58,320
Of course.
516
00:28:58,404 --> 00:29:00,322
Neither does Piscatella.
517
00:29:00,406 --> 00:29:05,160
In fact, he has no idea about this
curious cycle of redistribution
518
00:29:05,244 --> 00:29:06,953
going on behind his back.
519
00:29:07,037 --> 00:29:09,205
One little baggie frisked
from this inmate,
520
00:29:09,290 --> 00:29:11,458
resold to that inmate.
521
00:29:13,669 --> 00:29:15,337
Out against the fence.
522
00:29:15,421 --> 00:29:16,838
Now!
523
00:29:16,922 --> 00:29:18,507
-[stammers]
-Let's go!
524
00:29:20,467 --> 00:29:23,053
-Who the fuck you think you are, old lady?
-[grunts]
525
00:29:23,136 --> 00:29:27,349
Walkin' around here like you own
the place, threatenin' me.
526
00:29:27,433 --> 00:29:29,893
[Red] Well, I know you can't threaten me,
527
00:29:29,976 --> 00:29:31,603
at least not with the SHU.
528
00:29:31,687 --> 00:29:33,897
I've been tryin' to get reservations
down there for weeks,
529
00:29:33,980 --> 00:29:36,525
but it's all booked up.
530
00:29:36,608 --> 00:29:38,234
Who told you that?
531
00:29:38,319 --> 00:29:39,778
Old ladies, you know.
532
00:29:39,861 --> 00:29:44,032
We have bad hearing,
and yet we know all the gossip.
533
00:29:44,866 --> 00:29:45,992
What is this?
534
00:29:47,786 --> 00:29:49,496
-Are you lookin' to buy?
-No.
535
00:29:49,580 --> 00:29:52,248
I don't want to buy.
I want to embargo.
536
00:29:59,673 --> 00:30:00,757
[blows]
537
00:30:06,430 --> 00:30:07,556
I was thinking.
538
00:30:07,639 --> 00:30:10,225
There are certain physical experiences
on this planet
539
00:30:10,309 --> 00:30:12,644
that every living person should have.
540
00:30:12,728 --> 00:30:16,064
And I know I freaked out in the woods,
541
00:30:16,147 --> 00:30:19,860
but real dinner is better than
fake gingerbread and wood rot.
542
00:30:19,943 --> 00:30:23,071
That said, I will admit
that sometimes at night,
543
00:30:23,154 --> 00:30:27,033
I do touch the inside of my arm
and the soft part of my earlobe,
544
00:30:27,117 --> 00:30:28,369
and I get this...
545
00:30:29,745 --> 00:30:30,787
tingly feeling.
546
00:30:30,871 --> 00:30:35,542
And, okay, I did suspect you
of pooping in the shower
547
00:30:35,626 --> 00:30:39,129
which is way worse than peeing
outside a bunk, for the record,
548
00:30:39,212 --> 00:30:41,423
but you didn't leave me poop...
549
00:30:44,050 --> 00:30:45,594
You left me gifts.
550
00:30:46,720 --> 00:30:49,180
Like hair portraits.
551
00:30:50,140 --> 00:30:51,141
[sighs]
552
00:30:51,224 --> 00:30:56,355
Anyhow, I'm... really confused
about all this, but...
553
00:30:58,440 --> 00:31:02,318
if you might, maybe, perhaps...
554
00:31:02,403 --> 00:31:06,197
want to try
the broom closet thing again...
555
00:31:06,865 --> 00:31:08,909
I...
556
00:31:08,992 --> 00:31:10,035
might...
557
00:31:11,077 --> 00:31:12,413
maybe...
558
00:31:13,580 --> 00:31:14,873
perhaps...
559
00:31:16,166 --> 00:31:17,167
be open to it.
560
00:31:21,087 --> 00:31:22,631
That's it.
Okay, bye.
561
00:31:25,426 --> 00:31:27,844
I was thinking during movie night.
Okay, bye.
562
00:31:29,095 --> 00:31:31,973
Hey! I've been meaning to ask you
about your wormhole theory.
563
00:31:32,057 --> 00:31:34,851
See, on paper...
564
00:31:34,935 --> 00:31:36,937
it's sound, right?
565
00:31:37,020 --> 00:31:39,481
But in real life, that is flawed.
566
00:31:39,565 --> 00:31:43,569
You might be using too much
tin foil on the time machine.
567
00:31:43,652 --> 00:31:45,571
Messes with the electromagnetic radiation.
568
00:31:46,488 --> 00:31:48,657
Next time, try wax paper.
569
00:31:48,740 --> 00:31:51,201
[gasps] Oh, thanks for the tip.
570
00:31:52,994 --> 00:31:53,995
[softly] Wow.
571
00:31:57,332 --> 00:32:00,544
-Can I have a seat?
-No, you can talk to me while standing.
572
00:32:00,627 --> 00:32:04,047
Okay, well, speaking of standing, um...
573
00:32:04,130 --> 00:32:06,049
I feel obligated to voice...
574
00:32:07,300 --> 00:32:08,552
to voice my concern...
575
00:32:09,678 --> 00:32:13,056
over some of the practices that have
been happening around here lately.
576
00:32:13,640 --> 00:32:15,517
Uh, you know, not my concern...
577
00:32:16,518 --> 00:32:18,437
my outrage.
578
00:32:18,520 --> 00:32:21,106
My moral outrage,
to be honest with you.
579
00:32:22,023 --> 00:32:24,818
Okay, uh...
Please, be honest.
580
00:32:25,902 --> 00:32:27,863
This Flores thing, for example.
581
00:32:29,405 --> 00:32:33,660
It is cruel and gross and humiliating.
582
00:32:33,744 --> 00:32:35,704
It's like putting somebody in the stocks.
583
00:32:35,787 --> 00:32:38,499
Plus, standing
for prolonged periods of time
584
00:32:38,582 --> 00:32:41,918
causes irreversible joint and back pain.
585
00:32:42,002 --> 00:32:46,590
Well, maybe her noble heritage
gives her extra strong joints.
586
00:32:47,633 --> 00:32:49,551
I get the irony of the situation.
587
00:32:50,051 --> 00:32:53,680
Next, you're gonna tell me that gangs
help provide order and safety?
588
00:32:53,764 --> 00:32:56,182
Look, I know what it's like to fuck up.
589
00:32:56,266 --> 00:32:59,102
I know what it's like to cross a line
and then wish, retroactively,
590
00:32:59,185 --> 00:33:00,186
that you hadn't.
591
00:33:00,270 --> 00:33:05,484
And it's a shitty, shitty feeling.
592
00:33:05,567 --> 00:33:07,861
And I wish that somebody had told me
a very long time ago
593
00:33:07,944 --> 00:33:10,071
that it's okay to just...
594
00:33:10,155 --> 00:33:11,740
stop.
595
00:33:11,823 --> 00:33:13,492
To just back down.
596
00:33:15,410 --> 00:33:18,413
To not be so stubborn or worried
about appearing weak.
597
00:33:19,164 --> 00:33:21,416
You're right, I did mess up.
598
00:33:22,626 --> 00:33:26,838
I allowed you to think you have some sort
of special privilege around here...
599
00:33:26,922 --> 00:33:27,964
which you don't.
600
00:33:28,048 --> 00:33:32,093
In fact, the next time
you care to express something to me...
601
00:33:32,928 --> 00:33:34,555
you can write me a letter...
602
00:33:36,222 --> 00:33:38,391
and then shove it up your tight,
little heinie.
603
00:33:43,271 --> 00:33:44,523
Get out of my office.
604
00:33:47,067 --> 00:33:48,068
Out!
605
00:33:50,779 --> 00:33:53,699
And after you got the camera to Burset,
606
00:33:53,782 --> 00:33:56,952
how were you gonna get the photo out?
607
00:33:57,035 --> 00:33:59,788
That ten-year-old Motorola
didn't even have Internet.
608
00:34:01,414 --> 00:34:03,208
I have my ways.
609
00:34:03,291 --> 00:34:04,292
Oh.
610
00:34:04,375 --> 00:34:06,127
Well, don't ever become a spy.
611
00:34:06,211 --> 00:34:08,463
Sophia is falling apart down here.
612
00:34:09,631 --> 00:34:11,382
At least I didn't stand by idly.
613
00:34:11,466 --> 00:34:13,468
So, if you want to punish me
for having a...
614
00:34:13,552 --> 00:34:16,054
a conscience, then, fine.
615
00:34:16,137 --> 00:34:18,682
I am not punishing you
for your conscience.
616
00:34:18,765 --> 00:34:23,144
I am punishing you because
you assaulted another inmate,
617
00:34:23,228 --> 00:34:25,939
you smuggled contraband,
618
00:34:26,022 --> 00:34:29,568
and you conspired
to leak private information.
619
00:34:29,651 --> 00:34:31,111
You made your bed, Sister.
620
00:34:32,487 --> 00:34:33,822
Now you're gonna lie in it.
621
00:34:35,323 --> 00:34:38,034
Any idea how long, exactly?
622
00:35:00,556 --> 00:35:01,767
Burset!
623
00:35:05,896 --> 00:35:06,897
[phone clicks]
624
00:35:08,356 --> 00:35:10,150
-[Ouija] Yep.
-[Maria laughing]
625
00:35:10,233 --> 00:35:12,110
[Ouija] Oh, that is so true, yo.
[Maria] But, right?
626
00:35:12,193 --> 00:35:15,697
[Ouija] My moms is in love with him,
like, in love.
627
00:35:15,781 --> 00:35:16,823
-[Dayanara] Hey.
-[laughing] Hey.
628
00:35:16,907 --> 00:35:20,661
Hey, we were just talking about how
all Latinas love Morrissey.
629
00:35:20,744 --> 00:35:22,037
[chuckles] Yeah, that's funny.
630
00:35:22,120 --> 00:35:23,579
-[all laugh]
-Maybe it's the hair.
631
00:35:23,664 --> 00:35:25,957
-Totally! That pompadour.
-Yeah, the... Yeah. [laughs]
632
00:35:26,041 --> 00:35:28,168
-[Maria] Wow.
-Oh, shit. You do nails?
633
00:35:28,501 --> 00:35:29,502
My mom did.
634
00:35:29,585 --> 00:35:31,087
I think I do more, like, designs,
635
00:35:31,171 --> 00:35:33,464
patterns, little bunnies,
things like that.
636
00:35:33,548 --> 00:35:35,300
Oh, could you do mine, but, like,
637
00:35:35,383 --> 00:35:38,136
alternate it with, like,
bunnies and skulls, so, like,
638
00:35:38,219 --> 00:35:40,806
every other finger's, like,
bunny, skull, bunny, skull?
639
00:35:40,889 --> 00:35:42,974
Yeah, that should be cool.
640
00:35:50,816 --> 00:35:52,818
Sorry. Should I just come back later?
641
00:35:53,819 --> 00:35:55,445
You can stay.
642
00:35:55,528 --> 00:35:56,863
Unless it's gonna be a problem.
643
00:36:00,033 --> 00:36:01,785
Nah, it's fine.
644
00:36:02,828 --> 00:36:03,954
[Dayanara clicks tongue]
645
00:36:04,037 --> 00:36:05,914
[sighs contentedly]
646
00:36:07,123 --> 00:36:09,084
So, what do you want first,
like, a bunny or a skull?
647
00:36:09,167 --> 00:36:10,919
[scoffs] Skull, obviously.
648
00:36:15,465 --> 00:36:16,883
[buzzing]
649
00:36:19,970 --> 00:36:21,554
[siren wailing faintly]
650
00:36:23,348 --> 00:36:24,515
Yo, Jazmina!
651
00:36:25,558 --> 00:36:27,310
Open up, it's me!
652
00:36:32,733 --> 00:36:34,192
You a ghost all of a sudden?
653
00:36:35,986 --> 00:36:38,864
I had to get Cesar's baby mama
to pick me up,
654
00:36:38,947 --> 00:36:42,075
'cause my own damn cousin
is too busy to pick up her phone?
655
00:36:42,158 --> 00:36:45,495
I've been callin' you for weeks.
Where the fuck you been at?
656
00:36:45,578 --> 00:36:47,663
[Jazmina in Spanish]
Ever since we switched to the family plan,
657
00:36:47,748 --> 00:36:49,708
my phone's been acting weird.
658
00:36:50,709 --> 00:36:52,127
Wow, so you out now?
659
00:36:52,210 --> 00:36:54,212
No, I escaped like Houdini.
660
00:36:57,423 --> 00:36:59,384
Now tell me what's up.
661
00:36:59,467 --> 00:37:01,094
You know Domingo?
662
00:37:02,137 --> 00:37:03,596
That midget from the bodega?
663
00:37:03,679 --> 00:37:04,765
Uh-huh.
664
00:37:04,848 --> 00:37:07,726
Yeah, he's getting scuba certified
all month,
665
00:37:07,809 --> 00:37:11,271
so he gave me these VCRs to unload.
666
00:37:11,354 --> 00:37:16,401
This whole planned obsolescence thing
is really screwing me up.
667
00:37:16,484 --> 00:37:18,779
[speaking English] Yo, Jazmina,
what the hell you talkin' about?
668
00:37:18,862 --> 00:37:21,406
You ain't even making any sense.
669
00:37:21,489 --> 00:37:22,657
I'm just happy to see you.
670
00:37:24,785 --> 00:37:27,162
Yo, we should get
some of that champagne soda!
671
00:37:27,245 --> 00:37:28,371
Right? Celebrate!
672
00:37:28,454 --> 00:37:30,957
Yeah, no, I ain't got no time
to celebrate right now.
673
00:37:31,041 --> 00:37:32,125
Where's my sock?
674
00:37:32,208 --> 00:37:34,127
I already used up
all the cash they gave me.
675
00:37:34,210 --> 00:37:37,380
[sighs] All right, here's the thing.
676
00:37:37,463 --> 00:37:42,468
My asthma been acting up.
I had to go to the ER, which wasn't cheap.
677
00:37:43,553 --> 00:37:45,513
And then last month, KK got arrested.
678
00:37:46,639 --> 00:37:49,517
Some stupid DUI, but they took him
all the way up to Rikers
679
00:37:49,600 --> 00:37:52,103
and claimed that he had, like,
all these other charges.
680
00:37:52,187 --> 00:37:54,355
Bail was real expensive, you know?
681
00:37:56,191 --> 00:37:58,609
We weren't expecting you
for another few more months.
682
00:38:00,111 --> 00:38:03,281
-You spent it.
-Borrowed. I borrowed it.
683
00:38:03,364 --> 00:38:06,492
-You stupid, selfish cunt!
-Hey! We family.
684
00:38:06,576 --> 00:38:08,119
Yeah, we family!
685
00:38:08,203 --> 00:38:10,705
That's why I gave you
everything I fucking had!
686
00:38:11,747 --> 00:38:12,748
[sighs]
687
00:38:15,168 --> 00:38:19,089
What about my clothes? My shoes?
You sell those, too?
688
00:38:19,172 --> 00:38:20,215
No.
689
00:38:21,674 --> 00:38:22,968
Not your shoes.
690
00:38:23,051 --> 00:38:25,011
How fuckin' stupid can you be?
691
00:38:27,013 --> 00:38:29,099
I'm getting out of prison.
692
00:38:29,182 --> 00:38:31,101
You think I wouldn't need any cash?
693
00:38:31,184 --> 00:38:32,643
You think I wouldn't need clothes?
694
00:38:32,727 --> 00:38:35,230
I'm gonna pay you back for everything,
I swear.
695
00:38:35,313 --> 00:38:36,606
[scoffs]
696
00:38:38,483 --> 00:38:40,735
Yo, if you want, I could
hook you up with Domingo.
697
00:38:41,652 --> 00:38:43,279
You know, get you back on your feet?
698
00:38:44,572 --> 00:38:47,492
Meantime, you know you can crash here
as long as you need.
699
00:38:47,575 --> 00:38:49,285
Come on, we can share the bed.
700
00:38:50,286 --> 00:38:52,038
You know, like old times.
701
00:38:57,878 --> 00:38:59,087
So, when are we gonna make a move
702
00:38:59,170 --> 00:39:01,214
on the water fountains
between B and C dorms?
703
00:39:01,297 --> 00:39:03,341
I mean, if we wait too long,
the Dominicans are gonna grab it.
704
00:39:03,925 --> 00:39:06,427
Also, we need to talk about
where to stand in the yard.
705
00:39:06,511 --> 00:39:07,888
I found this spot over by the dumpsters,
706
00:39:07,971 --> 00:39:10,390
but I know Sankey thinks we should
stand somewhere with more visibility.
707
00:39:10,473 --> 00:39:12,350
Sankey is so driven.
708
00:39:12,433 --> 00:39:13,476
[Angie] I know, right?
709
00:39:13,559 --> 00:39:14,810
-[chuckles]
-[Pennsatucky] Sankey?
710
00:39:15,436 --> 00:39:17,063
-She on construction?
-[Brandy] Yeah.
711
00:39:17,147 --> 00:39:20,316
She's actually a lot like you used to be,
all in charge and stuff,
712
00:39:20,400 --> 00:39:22,986
but also really, um...
713
00:39:23,069 --> 00:39:24,070
charisma.
714
00:39:24,154 --> 00:39:25,906
[Brandy] And she has amazing hair,
like gold.
715
00:39:25,989 --> 00:39:28,658
And she's, like, the funniest person
you've ever met. [chuckles]
716
00:39:28,741 --> 00:39:29,993
[overlapping chatter]
717
00:39:30,076 --> 00:39:31,411
[all laughing]
718
00:39:32,453 --> 00:39:34,915
[Angie] Wait a minute,
did we talk about this?
719
00:39:34,998 --> 00:39:37,250
I used to collect troll dolls...
720
00:39:49,720 --> 00:39:52,265
[Luschek] Hey, schnookums.
721
00:39:52,348 --> 00:39:54,600
-Looking for somethin'?
-Uh, yeah, man.
722
00:39:54,684 --> 00:39:56,061
I'm lookin' for those letters I wrote you.
723
00:39:56,144 --> 00:39:58,563
I'm hopin' to recycle them
into "fuck you" origami.
724
00:39:58,646 --> 00:40:02,442
Oh, you can't fool me.
Origami doesn't have words.
725
00:40:02,525 --> 00:40:04,194
Hi, by the way.
726
00:40:04,277 --> 00:40:06,779
[sighs] Come on, man, just...
727
00:40:07,989 --> 00:40:11,076
don't make this any more humiliating
than it has to be, all right?
728
00:40:11,159 --> 00:40:13,078
My blood sugar's crashing.
729
00:40:13,161 --> 00:40:14,454
I need some sweet relief.
730
00:40:15,121 --> 00:40:17,415
I thought you were sober.
731
00:40:17,498 --> 00:40:19,918
Yeah, well, things change.
732
00:40:20,710 --> 00:40:22,295
Jesus Christ!
733
00:40:22,378 --> 00:40:24,255
I brought you back here
like two minutes ago.
734
00:40:24,339 --> 00:40:27,508
[stammers] What do you mean,
you brought me back up here?
735
00:40:27,592 --> 00:40:30,511
What does that mean?
You had a hand in me comin' up the hill?
736
00:40:30,595 --> 00:40:35,808
[chuckles] Uh, well, not a hand
so much as...
737
00:40:35,891 --> 00:40:38,728
uh, other body parts.
738
00:40:39,520 --> 00:40:41,064
No comprende.
739
00:40:42,732 --> 00:40:44,650
I, uh...
740
00:40:44,734 --> 00:40:46,819
I fucked Judy King.
741
00:40:47,988 --> 00:40:51,324
-The old chef lady?
-Yeah, it was very Harold and Maude.
742
00:40:51,407 --> 00:40:54,995
[scoffs] Except you're 30 and broke.
I mean, has she killed herself yet?
743
00:40:55,078 --> 00:40:56,246
[breathing heavily]
744
00:40:56,329 --> 00:40:59,582
Uh, we are talkin' about, uh,
Judy King, the celebrity, right?
745
00:40:59,665 --> 00:41:02,043
Not some scabby, toothless crack whore
by the same name?
746
00:41:02,127 --> 00:41:04,587
Celebrity chef.
My lover.
747
00:41:05,546 --> 00:41:07,132
And afterwards, uh...
748
00:41:07,215 --> 00:41:11,219
she paid off some fancy lawyer
who called Caputo...
749
00:41:11,302 --> 00:41:15,640
and some other backdoor politics thing
that I don't fully understand.
750
00:41:16,641 --> 00:41:18,101
What'd you do that for?
751
00:41:19,685 --> 00:41:21,812
You in love with me or something?
752
00:41:23,481 --> 00:41:24,690
No. [chuckles]
753
00:41:26,276 --> 00:41:27,986
Uh, you could say "thank you."
754
00:41:28,069 --> 00:41:29,279
For what?
755
00:41:30,321 --> 00:41:32,782
Ruining my life, then un-ruining it?
756
00:41:34,367 --> 00:41:36,952
Why do you think I'm back on this shit?
757
00:41:37,037 --> 00:41:39,497
Well, if I'd never gone to Max...
758
00:41:39,580 --> 00:41:41,374
[laughs] I'd still be sober.
759
00:41:41,457 --> 00:41:46,129
I wouldn't have to crawl back here
searching for crumbs.
760
00:41:46,212 --> 00:41:48,839
Oh, and by the way...
761
00:41:48,923 --> 00:41:54,095
only a shit-for-brains, fucktard alcoholic
falls for a card-carrying lesbo.
762
00:41:54,179 --> 00:41:55,680
[scoffs]
763
00:41:55,763 --> 00:41:58,724
If you... you wanna get high so badly...
764
00:41:58,808 --> 00:42:01,811
admit that it's your fault
that you went back down to Max.
765
00:42:01,894 --> 00:42:03,271
All right? Own your shit.
766
00:42:03,979 --> 00:42:06,274
[laughs] Fine.
767
00:42:08,109 --> 00:42:10,320
It was my fault.
768
00:42:11,487 --> 00:42:12,530
[smacks lips]
769
00:42:12,613 --> 00:42:15,783
Yeah, and we'll revisit this
if you decide to ever get sober again.
770
00:42:15,866 --> 00:42:17,660
Can't wait.
771
00:42:17,743 --> 00:42:19,454
[scoffs] Please.
772
00:42:23,458 --> 00:42:24,542
[shudders]
773
00:42:26,044 --> 00:42:27,420
[sighs]
774
00:42:34,052 --> 00:42:36,096
[scoffs] I didn't ask for weed.
775
00:42:36,887 --> 00:42:39,307
[scoffs] Right.
776
00:42:39,390 --> 00:42:41,226
[sniffs] Thanks.
777
00:42:42,352 --> 00:42:43,353
You're welcome.
778
00:42:43,436 --> 00:42:44,729
Psst!
779
00:42:44,812 --> 00:42:46,231
[whispers] Fuck you.
780
00:42:57,450 --> 00:42:59,994
Hey, it's movie night.
Let's go.
781
00:43:00,078 --> 00:43:02,872
I'm gonna skip it.
I'm too bloated.
782
00:43:03,914 --> 00:43:05,916
We're on the same cycle, dummy.
783
00:43:06,000 --> 00:43:07,585
Come on.
784
00:43:07,668 --> 00:43:10,963
Why you sittin' there like you got a call
from your boyfriend's wife, eh?
785
00:43:12,132 --> 00:43:15,093
I can't tell you.
It's too humiliating.
786
00:43:16,386 --> 00:43:19,054
You pee your pants or something? What?
787
00:43:22,100 --> 00:43:24,269
You know that new guard?
788
00:43:24,352 --> 00:43:26,104
White dude, looks like a mailman?
789
00:43:26,187 --> 00:43:28,356
Yeah, I think so.
790
00:43:30,275 --> 00:43:33,278
Okay. [sniffles]
791
00:43:33,361 --> 00:43:37,198
Yesterday, he took me
into his little house...
792
00:43:38,241 --> 00:43:40,285
[sniffling] and he gave me...
793
00:43:41,286 --> 00:43:43,871
a cup with, um...
794
00:43:46,374 --> 00:43:49,084
[sobbing] With, um...
795
00:43:49,169 --> 00:43:50,295
What?
796
00:43:51,212 --> 00:43:52,838
What did he bring you?
797
00:43:54,799 --> 00:43:55,883
Did he slip you a roofie?
798
00:43:57,968 --> 00:43:59,387
What? Tell me.
799
00:43:59,470 --> 00:44:00,930
[whispers] A mouse.
800
00:44:04,350 --> 00:44:05,976
Like, from the ground? Um...
801
00:44:07,353 --> 00:44:08,813
I don't know.
802
00:44:09,772 --> 00:44:11,441
[sniffles] It was a baby...
803
00:44:13,984 --> 00:44:17,655
[trembling]
And it was small and slippery...
804
00:44:17,738 --> 00:44:20,158
and not like a jelly bean at all, Flaca.
805
00:44:20,741 --> 00:44:21,951
[exclaims]
806
00:44:23,911 --> 00:44:29,209
And when I swallowed it,
I felt its little feet, with toes.
807
00:44:29,292 --> 00:44:31,294
[sobbing]
808
00:44:31,377 --> 00:44:33,087
-Oh, my God.
-[sniffles]
809
00:44:36,006 --> 00:44:37,800
-That's so fucked up.
-[sighs heavily]
810
00:44:38,759 --> 00:44:40,636
That's like some Hannibal Lecter shit.
811
00:44:42,555 --> 00:44:43,931
We gotta tell somebody.
812
00:44:44,014 --> 00:44:46,141
I don't wanna have to tell nobody.
813
00:44:46,226 --> 00:44:49,019
-Please don't tell nobody.
-God damn it!
814
00:44:50,230 --> 00:44:52,232
These guards, they think they can get...
815
00:44:52,315 --> 00:44:54,525
Can do whatever the fuck they want.
816
00:44:54,609 --> 00:44:56,652
[sniffles]
817
00:44:56,736 --> 00:44:58,863
Oh, God, I feel so gross.
818
00:44:58,946 --> 00:45:00,906
No, you're okay.
You're not gross.
819
00:45:00,990 --> 00:45:02,867
-Yeah.
-Come here.
820
00:45:03,826 --> 00:45:05,911
You probably don't even have
the plague or nothing.
821
00:45:08,623 --> 00:45:10,333
[indistinct chatter on headphones]
822
00:45:21,427 --> 00:45:23,679
[woman on headphones]
...never killed nothin' in my life!
823
00:45:23,763 --> 00:45:25,515
Save it for the judge!
824
00:45:25,598 --> 00:45:27,892
Killed this movie.
This movie sucks!
825
00:45:27,975 --> 00:45:29,143
-Can you be quiet, please?
-[inmates murmuring]
826
00:45:29,226 --> 00:45:31,312
Isn't that what you do?
Call and response?
827
00:45:31,396 --> 00:45:33,564
That's a Christian thing.
It ain't a black thing.
828
00:45:33,648 --> 00:45:35,525
-You sure about that, darkie?
-[Alison] Seriously.
829
00:45:35,608 --> 00:45:37,568
-What?
-You're ruining the film.
830
00:45:39,153 --> 00:45:40,530
I thought you didn't even like it.
831
00:45:40,613 --> 00:45:42,365
Well, I love it now.
832
00:45:55,085 --> 00:45:57,380
Is it okay if I stand here?
833
00:45:58,548 --> 00:46:00,049
Yeah.
834
00:46:01,342 --> 00:46:02,927
Yeah, of course.
835
00:46:03,636 --> 00:46:06,806
Do you ever feel like
a person without a country?
836
00:46:07,807 --> 00:46:09,309
[whispers] All the time.
837
00:46:21,987 --> 00:46:23,072
[whispers] Have you seen Nicky?
838
00:46:23,155 --> 00:46:25,491
We invited her, but she's not here.
839
00:46:34,041 --> 00:46:37,837
Piscatella told me to shove
my moral outrage up my ass.
840
00:46:39,254 --> 00:46:41,507
I thought you were gonna stay out
of other people's business.
841
00:46:44,301 --> 00:46:45,553
[inmate coughing]
842
00:46:49,306 --> 00:46:50,808
[clears throat]
843
00:46:52,810 --> 00:46:53,978
[sniffing]
844
00:46:54,061 --> 00:46:56,146
You smell like reefer.
845
00:47:03,153 --> 00:47:05,573
Who the fuck sold to her?
846
00:47:07,367 --> 00:47:08,451
[sniffs]
847
00:47:48,533 --> 00:47:49,617
I, um...
848
00:47:51,076 --> 00:47:52,412
Do...
849
00:47:53,579 --> 00:47:54,622
you...
850
00:47:54,705 --> 00:47:56,999
-Or should I--
-[laughs softly]
851
00:47:58,459 --> 00:48:00,002
Shh.
[chuckles]
852
00:48:01,421 --> 00:48:02,630
Relax.
853
00:48:07,885 --> 00:48:09,554
[Suzanne exhales]
854
00:48:12,807 --> 00:48:14,391
[exhales deeply]
855
00:48:16,310 --> 00:48:17,645
[Maureen] Mmm.
[Suzanne inhales sharply] Oh...
856
00:48:17,728 --> 00:48:19,313
[Maureen chuckles softly]
857
00:48:20,523 --> 00:48:21,816
Do you like that?
858
00:48:22,733 --> 00:48:23,943
[stammers] Yeah.
859
00:48:25,778 --> 00:48:26,987
Describe it.
860
00:48:28,155 --> 00:48:30,074
[breathing heavily]
861
00:48:32,409 --> 00:48:34,161
[stammers] A glow worm.
862
00:48:34,244 --> 00:48:35,496
[Maureen] Mmm.
863
00:48:38,373 --> 00:48:40,460
-[stammers] Glitter dots.
-Mmm.
864
00:48:41,376 --> 00:48:43,546
[Suzanne gasps]
865
00:48:43,629 --> 00:48:45,255
Lightning bolts.
866
00:48:46,466 --> 00:48:50,177
[moans deeply] Oh, more...
More lightning bolts.
867
00:48:52,262 --> 00:48:54,515
[moans] Warm squiggles.
868
00:48:54,599 --> 00:48:56,851
[chuckles] Are you getting close?
869
00:48:57,602 --> 00:48:58,811
Uh, to what?
870
00:48:58,894 --> 00:49:00,480
Uh, climax.
871
00:49:01,481 --> 00:49:02,482
Maybe?
872
00:49:04,191 --> 00:49:05,234
[exhales]
873
00:49:05,317 --> 00:49:09,822
Oh, shit. Oh, shit.
874
00:49:10,698 --> 00:49:13,408
Oh, sweet troll.
875
00:49:13,493 --> 00:49:15,369
[gasping]
876
00:49:15,452 --> 00:49:19,957
I'm close. I'm close. I'm...
877
00:49:27,923 --> 00:49:28,924
Why'd you stop?
878
00:49:29,592 --> 00:49:33,137
So you know what it feels like to be
abandoned in the middle of the woods.
879
00:49:33,220 --> 00:49:35,180
[Suzanne exhales]
880
00:49:35,264 --> 00:49:37,141
You hurt my feelings, Suzanne.
881
00:49:38,559 --> 00:49:40,561
[softly] What?
882
00:49:40,645 --> 00:49:41,812
[sighs]
883
00:49:42,605 --> 00:49:45,775
News flash, Dorothy was from Kansas,
not Harlem.
884
00:49:45,858 --> 00:49:48,528
[Brook] News flash,
Judy Garland was from Minnesota,
885
00:49:48,611 --> 00:49:51,363
and Diana Ross was from Michigan,
so nobody is from Kansas.
886
00:49:51,446 --> 00:49:52,489
-[Poussey laughs]
-It's a movie.
887
00:49:52,573 --> 00:49:54,033
No one asked you, nigger-lover.
888
00:49:54,116 --> 00:49:56,536
-What did you say?
-[inmate] What the fuck?
889
00:49:56,619 --> 00:49:58,370
Yo, can you shut the fuck up?
890
00:49:58,453 --> 00:50:01,081
Hey, guys!
Quiet down, please.
891
00:50:01,165 --> 00:50:02,166
Okay?
892
00:50:02,249 --> 00:50:03,626
[inmates muttering]
893
00:50:05,252 --> 00:50:06,837
[Janae] Hmm.
Your boo?
894
00:50:06,921 --> 00:50:09,506
She's not only fair-skinned,
but she's fair-weathered.
895
00:50:11,842 --> 00:50:13,553
Yeah, she not my boo.
896
00:50:15,012 --> 00:50:16,806
It's all for show.
897
00:50:17,389 --> 00:50:20,893
It's called appropriation,
black people stealin' white people's art.
898
00:50:20,976 --> 00:50:23,270
I think the black girls and
the white girls are havin' a thing.
899
00:50:23,353 --> 00:50:24,939
No, you dumb cracker.
900
00:50:25,022 --> 00:50:27,399
-Who you callin' a cracker?
-[inmates gasping]
901
00:50:27,482 --> 00:50:30,277
Whoa, whoa, whoa.
Back it up, Nazi.
902
00:50:30,360 --> 00:50:33,072
Or what? You'll tap dance on over here
and beat us up?
903
00:50:33,155 --> 00:50:34,448
[laughing]
904
00:50:34,531 --> 00:50:36,742
Everyone chill out, all right?
It's a movie.
905
00:50:36,826 --> 00:50:39,119
Man, if this escalates, we're screwed.
906
00:50:39,203 --> 00:50:40,996
Remember, the SHU is full.
907
00:50:41,080 --> 00:50:42,456
-Whatever.
-I'm ready.
908
00:50:42,539 --> 00:50:44,166
-You wanna go?
-Shit.
909
00:50:44,249 --> 00:50:45,542
[sighs]
910
00:50:48,378 --> 00:50:49,421
[inmates grumbling]
911
00:50:49,504 --> 00:50:51,173
[Coates] Everybody back to your bunks.
912
00:50:51,256 --> 00:50:52,549
Movie night is over.
913
00:50:52,633 --> 00:50:53,968
[inmate] Oh, man!
914
00:50:54,051 --> 00:50:55,886
It's for your own safety, let's go.
915
00:50:55,970 --> 00:50:58,764
Man, are you kidding me?
They didn't even meet The Wiz!
916
00:50:58,848 --> 00:51:00,432
The titular character!
917
00:51:00,515 --> 00:51:03,603
He's played by Richard Pryor, people!
918
00:51:04,937 --> 00:51:06,606
[laughing]
919
00:51:06,689 --> 00:51:08,649
Bald, white, racist fucking bitches
ruined it for everyone.
920
00:51:08,733 --> 00:51:09,817
Hell, yeah.
921
00:51:11,026 --> 00:51:12,862
[muttering]
922
00:51:14,279 --> 00:51:15,656
You think that's a job?
923
00:51:15,740 --> 00:51:17,867
Like painting pictures
for scenery and stuff?
924
00:51:17,950 --> 00:51:19,534
Sure, why not?
925
00:51:19,619 --> 00:51:21,411
Hey, can I talk to you?
926
00:51:21,495 --> 00:51:23,288
Sure, I'll catch up with you guys later.
927
00:51:24,456 --> 00:51:25,666
Honey.
928
00:51:26,667 --> 00:51:28,210
-You gotta be careful.
-[chuckles]
929
00:51:28,293 --> 00:51:30,587
Ruiz is playing a dangerous game.
930
00:51:30,671 --> 00:51:32,214
It's fine, she's my roommate.
931
00:51:32,297 --> 00:51:34,508
You don't think Al Capone had
a roommate when he was in prison?
932
00:51:34,591 --> 00:51:37,678
Oh, my God. I'm not stupid.
I know she's getting into other stuff.
933
00:51:37,762 --> 00:51:39,054
I'm not gonna get involved in any of that.
934
00:51:39,138 --> 00:51:42,349
You hang out with that crew,
in that salon, you involved.
935
00:51:44,018 --> 00:51:46,937
You wanna rebel against your mother?
That's fine.
936
00:51:47,021 --> 00:51:49,481
That's fine, because I'm the first person
to admit she wasn't perfect,
937
00:51:49,564 --> 00:51:52,777
but that don't mean that you gotta go
and screw up your own life.
938
00:51:52,860 --> 00:51:55,988
I wanna have friends.
I wanna hang out with people my own age,
939
00:51:56,071 --> 00:51:57,782
not people tryin' to be my mom
all the time.
940
00:51:59,074 --> 00:52:00,826
I'll see you around.
941
00:52:24,516 --> 00:52:25,768
Yeah?
942
00:52:27,311 --> 00:52:28,688
I got no place else to go.
943
00:52:29,772 --> 00:52:32,232
[inhales] I already set up the couch.
944
00:52:42,201 --> 00:52:43,452
[sirens wailing faintly]
945
00:52:43,535 --> 00:52:45,871
[breathes deeply]
946
00:52:52,294 --> 00:52:53,462
[baby crying]
947
00:53:02,763 --> 00:53:04,514
-[crying continues]
-[sighs]
948
00:53:12,439 --> 00:53:13,858
-Shh...
-[crying stops]
949
00:53:15,150 --> 00:53:16,318
Come on.
950
00:53:16,401 --> 00:53:17,903
Okay, okay.
951
00:53:17,987 --> 00:53:20,322
[shushing]
952
00:53:21,323 --> 00:53:22,532
Okay.
953
00:53:32,542 --> 00:53:33,794
[baby cooing]
954
00:53:40,050 --> 00:53:41,051
Look!
955
00:53:58,110 --> 00:54:00,780
Sorry, I forgot to set an alarm.
956
00:54:01,864 --> 00:54:05,284
First, you make me meet you in Oneonta,
then you're 45 minutes late?
957
00:54:05,367 --> 00:54:07,369
You know, one of us has an actual job.
958
00:54:07,452 --> 00:54:08,453
Oh, I see.
959
00:54:08,537 --> 00:54:10,831
You think I run a 501c3 out of my bed?
960
00:54:10,915 --> 00:54:12,666
-[sighs]
-I have three employees.
961
00:54:12,749 --> 00:54:15,419
Now, let's see this
Pulitzer-winning photo.
962
00:54:19,214 --> 00:54:20,382
You wrapped it in a T-shirt?
963
00:54:20,465 --> 00:54:22,634
Yeah, it was up a nun's vagina.
964
00:54:23,385 --> 00:54:25,304
You didn't... You didn't rinse it?
965
00:54:25,387 --> 00:54:26,847
Yeah, I sprayed it with Windex,
966
00:54:26,931 --> 00:54:30,309
especially the microchip part
with all the information on it.
967
00:54:32,102 --> 00:54:33,687
Get in touch with Crystal Burset.
968
00:54:33,770 --> 00:54:35,898
She's got an open case against MCC.
969
00:54:37,066 --> 00:54:39,443
Danny, do not mention my name to anyone.
970
00:54:40,110 --> 00:54:42,988
Big J finally joined the Resistance.
971
00:54:43,072 --> 00:54:44,281
I've done no such thing.
972
00:54:44,364 --> 00:54:48,285
In fact, this meeting
never fuckin' happened, okay?
973
00:54:48,368 --> 00:54:50,037
It's a cool shirt. Can I, uh--
974
00:54:50,120 --> 00:54:51,246
No.
975
00:54:53,748 --> 00:54:56,543
Tell Linda the Sea Witch I said hi.
976
00:54:56,626 --> 00:54:57,794
Sorry.
977
00:55:04,551 --> 00:55:05,677
[indistinct chatter]
978
00:55:17,689 --> 00:55:19,566
You think I'm blind?
979
00:55:19,649 --> 00:55:21,151
It's a granola bar.
980
00:55:21,735 --> 00:55:23,112
You heard Piscatella, no food.
981
00:55:23,195 --> 00:55:26,615
I am not gonna stand by
while somebody starves to death.
982
00:55:28,367 --> 00:55:30,702
So give me four shots, or whatever,
make me crawl back to my bunk.
983
00:55:33,080 --> 00:55:34,289
Fuck the shots.
984
00:55:35,457 --> 00:55:36,583
Get up on the table.
985
00:55:36,666 --> 00:55:38,002
Excuse me?
986
00:55:38,085 --> 00:55:41,005
You heard me.
Up there with her.
987
00:55:41,088 --> 00:55:42,256
[laughs]
988
00:55:57,771 --> 00:55:59,314
What do you do when you have
to go to the bathroom?
989
00:56:01,316 --> 00:56:02,484
You go.
990
00:56:07,697 --> 00:56:11,493
Your scent is... strong.
991
00:56:14,454 --> 00:56:15,622
Breathe through your mouth.
992
00:56:20,127 --> 00:56:21,503
[clears throat]
993
00:56:26,883 --> 00:56:30,137
Sir, we, uh, got a situation here.
994
00:56:30,220 --> 00:56:32,139
I have a situation myself.
995
00:56:32,222 --> 00:56:34,975
You're gonna have to hold down
the fort, big man. Out.
996
00:56:36,810 --> 00:56:38,062
I'm sorry, what snag?
997
00:56:38,145 --> 00:56:41,523
Oh, we wanted to run the sewer line
straight out to the street,
998
00:56:41,606 --> 00:56:44,276
but there's a massive shelf of bedrock
sittin' in the way.
999
00:56:44,359 --> 00:56:45,902
So, what does that mean?
1000
00:56:45,986 --> 00:56:47,779
Well, we could dynamite the whole thing.
1001
00:56:49,949 --> 00:56:52,201
Or we could run the line
the other way around
1002
00:56:52,284 --> 00:56:53,910
and connect it to the outtake over here.
1003
00:56:53,994 --> 00:56:57,164
Of course, that means going straight
through the garden and the greenhouse,
1004
00:56:57,247 --> 00:56:58,665
which we've been tryin' to avoid.
1005
00:56:59,833 --> 00:57:01,001
What did Caputo say?
1006
00:57:01,085 --> 00:57:03,212
He hasn't picked up his phone all morning.
1007
00:57:04,004 --> 00:57:05,047
Okay.
1008
00:57:07,967 --> 00:57:09,843
All right, I'm calling it, then.
1009
00:57:09,926 --> 00:57:11,553
No more garden and greenhouse.
1010
00:57:11,636 --> 00:57:12,846
Do it.
1011
00:57:13,973 --> 00:57:15,182
[sighs]
1012
00:57:42,792 --> 00:57:45,795
Hold up! Hold up!
There's something there!
1013
00:57:49,758 --> 00:57:51,635
Oh, this ain't gonna be pretty.
1014
00:57:55,139 --> 00:57:56,848
[coughs]
1015
00:58:10,112 --> 00:58:11,363
[exclaims]
1016
00:58:13,032 --> 00:58:15,617
[vomits]
1017
00:58:15,700 --> 00:58:16,910
[coughing]
1018
00:58:16,994 --> 00:58:18,745
[upbeat music playing]
75322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.