Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,060
The beach!
2
00:00:02,060 --> 00:00:03,060
Beach!
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,310
Stop!
4
00:00:06,690 --> 00:00:09,110
Please stretch before going in the water.
5
00:00:09,110 --> 00:00:10,190
The sea is dangerous, after all.
6
00:00:14,660 --> 00:00:16,780
Ah, that's it.
7
00:00:17,450 --> 00:00:22,000
That lifeguard was pretty hot, don't you think?
8
00:00:22,540 --> 00:00:24,750
So you were stretching!
9
00:00:24,750 --> 00:00:26,960
Let Papa help with that.
10
00:00:29,500 --> 00:00:31,710
Hey! Here?! Knock it off!
11
00:00:33,970 --> 00:00:37,220
I guess I'll ask your dad to help me instead.
12
00:00:37,850 --> 00:00:39,470
H-Hey, Airi!
13
00:00:39,810 --> 00:00:42,810
My bikini's gonna come off! Stop!
14
00:00:54,450 --> 00:00:55,950
I'm beat.
15
00:00:56,280 --> 00:00:57,990
Let me put some sunscreen on for you.
16
00:00:58,530 --> 00:01:01,780
Hmph. I don't really want you to, but alright.
17
00:01:03,040 --> 00:01:05,660
If you touch me in weird places, I'll kick your ass.
18
00:01:05,660 --> 00:01:07,670
I won't do that here!
19
00:01:08,880 --> 00:01:09,830
It's cold!
20
00:01:14,630 --> 00:01:16,300
Hey! What the...
21
00:01:18,680 --> 00:01:21,890
What's wrong? You shouldn't be making such weird noises.
22
00:01:23,060 --> 00:01:27,140
You're doing this on purpose! Do it normally!
23
00:01:28,100 --> 00:01:30,150
I am doing it normally, aren't I?
24
00:01:30,150 --> 00:01:33,860
Aren't you the one getting turned on?
At a beach? Now that's just shameful.
25
00:01:35,690 --> 00:01:39,820
Hey, what do you think you're doing? You pervert!
26
00:01:39,820 --> 00:01:43,080
That's not oil, is it? What the hell is that?!
27
00:01:43,080 --> 00:01:45,540
What? Oh, this was lotion?
28
00:01:45,830 --> 00:01:48,540
Oh, no. Looks like Papa made a mistake.
29
00:01:51,130 --> 00:01:54,840
Hey, I told you, not here! Stop it! Sto...
30
00:01:59,800 --> 00:02:03,970
Wha... It's inside. Wait!
You're not really doing it here, are you?
31
00:02:04,600 --> 00:02:07,350
You can see them! You can see my boobs!
32
00:02:07,350 --> 00:02:09,100
Hey, stop moving!
33
00:02:09,480 --> 00:02:11,850
Someone's gonna see us! Stop already!
34
00:02:11,860 --> 00:02:15,150
Over there! That lifeguard...
35
00:02:15,150 --> 00:02:18,150
He can see us from there, right? Stop it!
36
00:02:18,150 --> 00:02:20,450
At this angle, he shouldn't be able to.
37
00:02:20,450 --> 00:02:22,700
The inner tube is blocking his view.
38
00:02:24,160 --> 00:02:26,910
Hey, stop moving! You piece of...
39
00:02:28,040 --> 00:02:31,370
When I move, you get tighter.
Are you doing that just to make me feel better?
40
00:02:31,380 --> 00:02:36,000
In your dreams, idiot! Take it out already.
41
00:02:36,510 --> 00:02:38,300
Stay still, we'll be found out!
42
00:02:38,300 --> 00:02:40,260
You idiot! Just take it out!
43
00:02:40,260 --> 00:02:42,260
It'll be a while before anything comes out.
44
00:02:42,640 --> 00:02:45,760
This is ridiculous, you piece of crap...
45
00:02:46,100 --> 00:02:47,270
I told you, I don't want this!
46
00:02:47,270 --> 00:02:51,520
I'll let you do me when we get home, so stop, please!
47
00:02:51,520 --> 00:02:53,100
You hate this that much?
48
00:02:53,110 --> 00:02:54,610
Guess I have no choice.
49
00:02:59,280 --> 00:03:02,490
Seriously, even here, this piece of crap...
50
00:03:05,240 --> 00:03:06,910
You idiot!
51
00:03:07,470 --> 00:03:11,770
Original Work: Blue Gail
RelenHess Dad
The Cheeky Romance Won't Stop
52
00:03:19,170 --> 00:03:21,470
Oh, it's you, Airi.
53
00:03:25,430 --> 00:03:27,810
What's with him? He's still looking at me.
54
00:03:30,310 --> 00:03:33,390
Hey! What are you doi...
55
00:03:33,400 --> 00:03:35,560
It's inside me again!
56
00:03:36,020 --> 00:03:38,360
It should be fine underwater, right?
57
00:03:41,900 --> 00:03:44,950
No, it's not, you dirt bag!
58
00:03:45,820 --> 00:03:48,620
Hey! Don't play with my boobs.
59
00:03:48,620 --> 00:03:51,660
Someone will see us! Stop!
60
00:03:52,330 --> 00:03:53,870
Nobody's gonna notice.
61
00:03:55,000 --> 00:03:56,670
Yeah, they will.
62
00:03:56,670 --> 00:04:00,760
People are gonna see me naked, you idiot!
63
00:04:01,720 --> 00:04:05,220
If anything, people will see your face in ecstasy.
64
00:04:05,590 --> 00:04:06,800
Screw you!
65
00:04:06,800 --> 00:04:09,060
I don't feel ecstatic at all, idiot.
66
00:04:09,060 --> 00:04:12,270
Getting fucked by your thing is disgusting.
67
00:04:12,270 --> 00:04:15,350
My "thing"? Come on. Say it like you always do.
68
00:04:16,770 --> 00:04:21,230
Idiot! As if I can say it at a place like this, you perv!
69
00:04:21,240 --> 00:04:26,490
You're still worrying about where we are
even though I'm already inside you?
70
00:04:26,490 --> 00:04:32,040
Shut up, idiot!
Just cum and get limp already, you sick fuck!
71
00:04:32,790 --> 00:04:35,120
I can keep on cumming if it's with you, Airi.
72
00:04:39,000 --> 00:04:40,380
Hurry up!
73
00:04:41,090 --> 00:04:42,380
You piece of crap...
74
00:04:46,840 --> 00:04:47,970
There...
75
00:04:50,390 --> 00:04:51,890
No!
76
00:04:51,890 --> 00:04:55,480
It feels good, even though we shouldn't be doing this!
77
00:04:55,480 --> 00:04:57,980
I'll cum inside you.
78
00:04:57,980 --> 00:04:59,900
Damn it!
79
00:04:59,900 --> 00:05:03,650
Squirt out your Papa milk!
80
00:05:04,700 --> 00:05:08,610
Cumming in a place like this?
What a dirty dick!
81
00:05:08,620 --> 00:05:11,030
I'm gonna...
82
00:05:13,080 --> 00:05:15,830
This dirty dick is gonna make me cum!
83
00:05:16,710 --> 00:05:20,170
In a place like this... I'm cumming!
84
00:05:20,170 --> 00:05:22,420
It's coming in!
85
00:05:38,310 --> 00:05:40,900
I'm so jealous of you, Airi.
86
00:05:40,900 --> 00:05:43,610
Sana, you were awake?
87
00:05:43,610 --> 00:05:47,740
Well, you were moaning right next to me...
88
00:05:47,740 --> 00:05:49,570
I couldn't stay asleep even if I wanted to.
89
00:05:52,120 --> 00:05:55,120
What's up with him? He's still looking at me.
90
00:05:55,120 --> 00:05:56,660
Maybe he has the hots for you.
91
00:05:56,660 --> 00:05:58,160
Do you want me to tell him off?
92
00:05:58,170 --> 00:06:02,920
Hold on. It'd be bad if it ends up like last time,
so don't do anything weird, okay?
93
00:06:05,050 --> 00:06:08,090
We really freaked Mom out after all...
94
00:06:08,090 --> 00:06:12,680
I get that she's worried about me,
but asking me to change schools?
95
00:06:13,060 --> 00:06:15,770
I wonder if she's really going to make me transfer.
96
00:06:15,770 --> 00:06:19,640
If that happens, I'll be separated from Sana...
97
00:06:19,650 --> 00:06:22,650
It'd suck if I couldn't meet anyone anymore.
98
00:06:26,440 --> 00:06:28,110
I wonder what'll happen...
99
00:06:33,660 --> 00:06:36,240
H-Hold on. What do you want?
100
00:06:36,250 --> 00:06:38,290
That part's shallow,
101
00:06:38,290 --> 00:06:41,460
but if you go out any further,
it'll get really deep, so be careful.
102
00:06:41,460 --> 00:06:43,210
Sure thing.
103
00:06:43,210 --> 00:06:46,000
Everyone's just trying to have a good time,
so please keep that in mind.
104
00:06:46,000 --> 00:06:47,210
We're at the beach after all.
105
00:06:47,460 --> 00:06:49,130
Okay.
106
00:06:49,130 --> 00:06:53,220
Anything deemed inappropriate
is forbidden. This is a beach after all.
107
00:06:53,850 --> 00:06:55,600
G-Got it.
108
00:06:55,600 --> 00:06:57,890
I know it's tempting with your boyfriend around...
109
00:06:57,890 --> 00:07:00,230
H-He's not my boyfriend.
110
00:07:00,230 --> 00:07:02,770
I'll be careful! I got it!
111
00:07:05,860 --> 00:07:07,690
She really isn't my girlfriend.
112
00:07:07,690 --> 00:07:09,360
Oh, that so?
113
00:07:10,240 --> 00:07:15,320
But I saw you having sex just a moment ago.
114
00:07:15,530 --> 00:07:20,790
Oh, no way... We weren't doing anything like that.
115
00:07:22,000 --> 00:07:26,500
Oh. I guess I was just seeing things...
This is a beach, after all.
116
00:07:28,710 --> 00:07:31,090
What was up with him? Such a creep.
117
00:07:31,930 --> 00:07:34,760
It must be hard being a lifeguard.
118
00:07:34,760 --> 00:07:37,600
He said that we should be careful while having sex.
119
00:07:38,560 --> 00:07:40,520
So he could see us then!
120
00:07:40,520 --> 00:07:42,230
I convinced him otherwise though.
121
00:07:43,150 --> 00:07:47,360
Jeez, stop talking crap. It's your fault.
122
00:07:48,070 --> 00:07:49,780
He's looking at us again.
123
00:07:50,030 --> 00:07:52,990
Nothing we can do about it, it's his job.
124
00:07:52,990 --> 00:07:55,820
What the hell? You're siding with him?!
125
00:07:55,820 --> 00:07:57,950
So you're not on my side?
126
00:07:57,950 --> 00:08:00,080
I am on your side!
127
00:08:00,700 --> 00:08:04,040
Are you supporting him 'cause you're both dirt bags?
128
00:08:06,290 --> 00:08:09,090
You make me sick. I'm gonna buy something to drink.
129
00:08:09,090 --> 00:08:10,800
Bring me some orange juice, please.
130
00:08:11,170 --> 00:08:13,090
You're not gonna come with me?
131
00:08:13,090 --> 00:08:16,140
I'm tired, so good luck.
132
00:08:16,930 --> 00:08:20,060
Well, I guess I can get it
without you coming along.
133
00:08:20,060 --> 00:08:21,810
Oh, grab me a coffee!
134
00:08:26,690 --> 00:08:29,190
Wait a minute, young lady!
135
00:08:34,820 --> 00:08:36,610
You're no fun.
136
00:08:36,620 --> 00:08:39,330
It's dangerous to be walking around here
with a cute lace like that.
137
00:08:39,330 --> 00:08:41,660
Please stop it.
138
00:08:41,660 --> 00:08:43,700
Stop what? You're cute.
139
00:08:44,000 --> 00:08:47,120
Come on, just give me a little bit of your time.
140
00:08:47,130 --> 00:08:49,710
No. Why should Airi do that?
141
00:08:51,420 --> 00:08:53,010
So your name's Airi?
142
00:08:53,010 --> 00:08:54,920
C'mon! It'll be fine.
143
00:08:56,390 --> 00:09:00,890
Sir, this kind of behavior will not be tolerated,
so I kindly ask you to leave her alone.
144
00:09:00,890 --> 00:09:03,350
Ow. I get it, okay?
145
00:09:04,390 --> 00:09:05,770
See you around, Airi!
146
00:09:08,270 --> 00:09:11,270
Thank you very much.
147
00:09:11,270 --> 00:09:13,400
Don't mention it. It's my job.
148
00:09:13,400 --> 00:09:15,070
Your boyfriend must be worried too.
149
00:09:15,070 --> 00:09:17,200
He's not my boyfriend!
150
00:09:17,200 --> 00:09:18,660
Are you sure?
151
00:09:18,660 --> 00:09:21,410
It looked like you two were having sex.
152
00:09:22,660 --> 00:09:25,200
We did no such thing!
153
00:09:25,210 --> 00:09:27,000
Aren't your eyes just bad?
154
00:09:31,550 --> 00:09:33,050
For sure, okay?
155
00:09:33,460 --> 00:09:34,800
Got it.
156
00:09:34,800 --> 00:09:35,590
See ya!
157
00:09:35,590 --> 00:09:36,550
Yeah.
158
00:09:42,430 --> 00:09:44,930
Here's your coffee.
159
00:09:46,180 --> 00:09:49,980
What's wrong, Airi? You look pretty mad.
160
00:09:50,770 --> 00:09:53,480
The lifeguard thought that
this trash here is my boyfriend.
161
00:09:53,480 --> 00:09:55,610
Meanwhile, other women are flirting with him.
162
00:09:55,610 --> 00:09:57,860
Men really are pigs!
163
00:09:59,110 --> 00:10:01,410
Must be hard being you.
164
00:10:02,530 --> 00:10:05,040
Are you jealous? Don't worry.
165
00:10:05,040 --> 00:10:07,120
You're the only one I've got eyes on.
166
00:10:07,120 --> 00:10:10,370
Ah, what about me?
167
00:10:10,520 --> 00:10:12,190
Left out again...
I'll be there tomorrow, Dad.
168
00:10:15,010 --> 00:10:17,550
Airi, wanna go to the limestone cave?
169
00:10:17,550 --> 00:10:20,010
I'll go grab my stuff, so you go on ahead.
170
00:10:20,260 --> 00:10:22,260
The one we heard rumors about? Okay!
171
00:10:23,140 --> 00:10:25,680
What's this about a limestone cave?
172
00:10:25,680 --> 00:10:28,180
It's supposed to be a power spot.
173
00:10:28,190 --> 00:10:30,690
But you can stay here to guard our stuff.
174
00:10:39,950 --> 00:10:43,530
Damn it. I told you to stay there
and guard our stuff, you piece of crap.
175
00:10:43,530 --> 00:10:46,160
I thought you might feel lonely.
176
00:10:46,580 --> 00:10:47,910
What's that supposed to mean?
177
00:10:47,910 --> 00:10:50,330
Who said I'd be lonely and when?
178
00:10:53,750 --> 00:10:55,420
You really are an idiot.
179
00:10:55,420 --> 00:10:57,960
Vacations with no limits are fun, aren't they?
180
00:10:57,960 --> 00:11:01,510
You should also free your body and mind.
181
00:11:01,510 --> 00:11:04,260
Shut up, you raging sexual maniac!
182
00:11:07,720 --> 00:11:08,520
Idiot!
183
00:11:12,600 --> 00:11:15,730
Wh-What the? Cut it out!
184
00:11:17,570 --> 00:11:20,280
Hey! Stop... doing...
185
00:11:20,280 --> 00:11:22,400
No! Hey!
186
00:11:22,410 --> 00:11:25,410
You got wet so fast.
You really do love your Papa, don't you?
187
00:11:25,660 --> 00:11:27,870
Yeah, keep dreaming!
188
00:11:27,870 --> 00:11:30,040
Not in a million years!
189
00:11:30,040 --> 00:11:32,290
Excuse me! This place is off-limits!
190
00:11:34,040 --> 00:11:35,580
You again?
191
00:11:35,590 --> 00:11:37,710
Airi, was it?
192
00:11:37,710 --> 00:11:39,550
Can you please leave now?
193
00:11:42,680 --> 00:11:46,180
I'm sorry. I was just... Uh...
194
00:11:46,680 --> 00:11:49,010
Tell him you're doing your business.
195
00:11:49,020 --> 00:11:51,810
I'm just doing my business. I'll leave soon!
196
00:11:53,650 --> 00:11:55,980
What the hell am I saying?
197
00:11:56,730 --> 00:11:59,070
Stop that, you scumbag!
198
00:11:59,070 --> 00:12:02,400
We can't have you doing that here.
We have actual toilets set up.
199
00:12:02,400 --> 00:12:04,490
You couldn't hold it in?
200
00:12:05,870 --> 00:12:07,410
I'm sorry!
201
00:12:07,410 --> 00:12:09,740
I'll be done real quick.
202
00:12:09,740 --> 00:12:12,120
I'll wait here, so please hurry up.
203
00:12:12,120 --> 00:12:13,000
What?
204
00:12:13,460 --> 00:12:16,540
This'll... uh... take some more time.
205
00:12:16,540 --> 00:12:19,300
Wait, are you going for number 2?
206
00:12:19,300 --> 00:12:21,760
I-It's not like that!
207
00:12:22,010 --> 00:12:24,720
What's with this shameful situation?
208
00:12:24,720 --> 00:12:28,680
You're gonna make me look like a sicko.
209
00:12:28,680 --> 00:12:30,010
Aren't you one, though?
210
00:12:30,020 --> 00:12:31,560
Shut up, moron!
211
00:12:31,560 --> 00:12:32,890
Still not done yet?
212
00:12:33,270 --> 00:12:36,150
Um... uh... please wait a little bit more.
213
00:12:36,150 --> 00:12:37,520
Are you constipated or something?
214
00:12:38,110 --> 00:12:40,940
I already told you, no!
215
00:12:40,940 --> 00:12:42,820
But you're taking so long.
216
00:12:44,530 --> 00:12:47,200
You're supposed to ask and then leave.
217
00:12:47,200 --> 00:12:48,870
This guy is weird.
218
00:12:48,870 --> 00:12:51,290
What should I do?
219
00:12:51,290 --> 00:12:53,410
I got it. Gimme a minute.
220
00:12:57,250 --> 00:13:01,340
No way! It's in! His dirty dick is in!
221
00:13:04,380 --> 00:13:06,510
You idiot. Stop moving.
222
00:13:06,510 --> 00:13:09,890
What the hell are you thinking when that guy's around?
223
00:13:10,680 --> 00:13:12,390
So you are constipated, huh?
224
00:13:12,390 --> 00:13:14,270
Please set some sand aside when you're done.
225
00:13:14,270 --> 00:13:15,430
I'll clean it up for you.
226
00:13:15,440 --> 00:13:17,850
Like I said, I-It's not...
227
00:13:18,650 --> 00:13:20,150
If I deny it now...
228
00:13:20,610 --> 00:13:22,360
Got it!
229
00:13:22,360 --> 00:13:24,400
So, um...
230
00:13:24,400 --> 00:13:27,320
Someone's calling me. Please hurry up.
231
00:13:31,700 --> 00:13:35,370
You disgusting old man...
232
00:13:36,120 --> 00:13:38,040
Hey!
233
00:13:39,330 --> 00:13:43,210
What the heck? Why're you turning me into a pervert?
234
00:13:43,210 --> 00:13:44,630
Scumbag!
235
00:13:44,630 --> 00:13:48,590
You can't just do whatever you want
to me with your disgusting dick.
236
00:13:48,590 --> 00:13:51,390
You animal! Stupid sex maniac!
237
00:13:56,430 --> 00:14:02,440
How can you put me in this kind of
embarrassing position when someone's around?
238
00:14:05,110 --> 00:14:07,900
You're cute no matter how you look.
239
00:14:09,780 --> 00:14:11,910
Shut up! You piss me off!
240
00:14:11,910 --> 00:14:15,490
I'm not going to let your disgusting dick inside me again!
241
00:14:15,500 --> 00:14:17,160
You idiot!
242
00:14:17,160 --> 00:14:20,290
Idiot, idiot, idiot!
243
00:14:26,590 --> 00:14:30,930
Scum! You came inside me!
244
00:14:36,430 --> 00:14:39,560
You low-life, perverted, dirt bag!
245
00:14:42,770 --> 00:14:49,650
All that stuff with Mom isn't even settled
and yet, we're here on vacation.
246
00:14:49,650 --> 00:14:54,450
And I've been turned into some kind
of exhibitionist freak show.
247
00:14:54,450 --> 00:14:57,580
I'm so sick of it.
248
00:14:57,580 --> 00:15:00,460
I'm on vacation, but I can't even relax.
249
00:15:01,250 --> 00:15:03,130
What's up with that?
250
00:15:03,840 --> 00:15:05,250
Damn it.
251
00:15:11,550 --> 00:15:13,680
That scared me!
252
00:15:14,430 --> 00:15:15,430
My boat...
253
00:15:15,430 --> 00:15:16,680
Damn...
254
00:15:17,680 --> 00:15:20,060
My legs are cramping up.
255
00:15:21,310 --> 00:15:23,900
No way! This can't be happening! Papa!
256
00:15:24,480 --> 00:15:26,110
No...
257
00:15:26,690 --> 00:15:31,070
Help me! Someone... Please... Someone!
258
00:15:33,950 --> 00:15:38,830
No! Papa, Sana, Sis...
259
00:15:48,670 --> 00:15:49,800
Who is that?
260
00:15:55,490 --> 00:16:03,870
translator: jimaku-danshaku
translator check: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: punk4real
quality control: fyurie
18888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.