Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:10,300
www.SubDESU-H.net
2
00:00:00,300 --> 00:00:10,300
www.SubDESU-H.net
3
00:00:17,250 --> 00:00:19,210
It's just natural, huh?
4
00:00:34,140 --> 00:00:37,270
Kouzo-san, it'll be ready in a minute, okay?
5
00:00:38,650 --> 00:00:42,320
Marina, Airi, food's ready!
6
00:00:43,440 --> 00:00:44,740
Okay.
7
00:00:55,450 --> 00:00:58,580
I'm really relieved that you're with us Dad.
8
00:00:58,580 --> 00:01:00,710
I'd just finished my work,
9
00:01:00,710 --> 00:01:02,300
so it was really great timing.
10
00:01:02,710 --> 00:01:07,010
And here I thought I'd finally be able to walk home with just Onee-chan.
11
00:01:07,010 --> 00:01:09,970
Why didn't you just go away as soon as you got your stuff?
12
00:01:10,090 --> 00:01:13,350
Besides, all that lewd "research" you've been doing,
13
00:01:13,350 --> 00:01:16,100
is that what you call your work?
14
00:01:16,100 --> 00:01:16,980
Pervert.
15
00:01:16,980 --> 00:01:19,850
Hey, that research is important to me.
16
00:01:19,850 --> 00:01:22,820
It's true that testing it on Airi may not have been wholly right,
17
00:01:22,820 --> 00:01:23,610
but even so—
18
00:01:23,610 --> 00:01:24,070
Huh?
19
00:01:24,730 --> 00:01:25,900
Why?
20
00:01:25,900 --> 00:01:27,190
The door is unlocked.
21
00:01:27,950 --> 00:01:29,860
Did you forget to lock it?
22
00:01:29,860 --> 00:01:30,610
No, I couldn't have.
23
00:01:30,610 --> 00:01:35,580
I definitely would not have forgotten.
24
00:01:35,580 --> 00:01:37,250
I really did lock it.
25
00:01:39,540 --> 00:01:41,080
I-Is it okay?
26
00:01:41,080 --> 00:01:42,420
What if it's a burglar?
27
00:01:52,930 --> 00:01:55,310
Oh, Kouzo-san, welcome home.
28
00:01:55,310 --> 00:01:58,020
Were you with our daughters?
29
00:01:59,730 --> 00:02:02,730
Oh, so you're back already Kayoko.
30
00:02:08,150 --> 00:02:10,820
Welcome home, Mom.
31
00:02:10,820 --> 00:02:13,030
Welcome home.
32
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
SubDESU-H
33
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
SubDESU-H
34
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Vol. 1 Cheeky Jealousy Rondo
35
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Vol. 1 Cheeky Jealousy Rondo
36
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Original Animation
37
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Original Animation
38
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
39
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
40
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
41
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
42
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
43
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
44
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
45
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
46
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
47
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
48
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
49
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
50
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
51
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
52
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
53
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
54
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
55
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
56
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
57
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
58
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
59
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
60
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
61
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
62
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
63
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
64
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
65
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
66
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
67
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
68
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
69
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
70
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
71
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
72
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
73
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
74
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
75
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
76
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
77
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
78
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
79
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
80
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
81
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
82
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
83
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
84
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
85
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
86
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
87
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
88
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
89
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
90
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
91
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
92
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
93
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
94
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
95
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
96
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
97
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
98
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
99
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
100
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
101
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
102
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
103
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
104
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
105
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
106
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
107
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
108
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
109
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
110
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
111
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
112
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
113
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
114
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
115
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
116
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
117
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
118
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
119
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
120
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
121
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
122
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
123
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Oni
124
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
125
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
126
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
127
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
128
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
129
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
130
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
131
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
132
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
133
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
134
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
135
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
136
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
137
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
138
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
139
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
140
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
141
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
142
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
143
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
144
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
145
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
146
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
147
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
148
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
149
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
150
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
151
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
152
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
153
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
154
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
155
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
156
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
157
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
158
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
159
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
160
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
161
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
162
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
163
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
164
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
165
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
166
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
167
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
168
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
169
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
170
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
171
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
172
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
173
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
174
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
175
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
176
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
177
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
178
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
179
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
180
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
181
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
182
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
183
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
184
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
185
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
186
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
187
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
188
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
189
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
190
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
191
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
192
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
193
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
194
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
195
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
196
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
197
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
198
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
199
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
200
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
201
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
202
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
203
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
204
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
205
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
206
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
207
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
208
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
209
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
210
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
211
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
212
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
213
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
214
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
215
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
216
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
217
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
218
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
219
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
220
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
221
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
222
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
223
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
224
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
225
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
226
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
227
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
228
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
229
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
230
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
231
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
232
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
233
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
234
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
235
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
236
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
237
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
238
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
239
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
240
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
241
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
242
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
243
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
244
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
245
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
246
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
247
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
248
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
249
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
250
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
251
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
252
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
253
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
254
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
255
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
256
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
257
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
258
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
259
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
260
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
261
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
262
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
263
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
264
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
265
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
266
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
267
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
268
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
269
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
270
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
271
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
272
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
273
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
274
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
275
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
276
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
277
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
278
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
279
00:02:14,120 --> 00:02:18,040
Chichi
280
00:02:24,960 --> 00:02:28,010
There's been a few sudden changes, you see.
281
00:02:28,010 --> 00:02:31,800
So I had to come back without even contacting you all first.
282
00:02:32,220 --> 00:02:35,050
You have been kind of busy lately Mom,
283
00:02:35,050 --> 00:02:37,310
and you don't often get the chance to rest.
284
00:02:37,310 --> 00:02:39,140
Please take care of yourself.
285
00:02:39,520 --> 00:02:42,230
Thank you, Marina.
286
00:02:42,810 --> 00:02:46,860
It's also good that Airi seems to be getting along well with Daddy.
287
00:02:48,030 --> 00:02:49,360
Yep, she is.
288
00:02:49,360 --> 00:02:52,780
What? I'm not on good terms with him!
289
00:02:52,780 --> 00:02:54,990
Hmph, what's with you?
290
00:02:55,320 --> 00:02:59,160
Jeez, Airi, you're such a kid.
291
00:02:59,160 --> 00:03:01,330
Sorry about that Kouzo-san.
292
00:03:02,080 --> 00:03:03,580
I'm not a kid!
293
00:03:04,000 --> 00:03:07,460
Hmph, I wonder what Mom ever saw in you.
294
00:03:07,460 --> 00:03:09,510
She's just getting tricked by you.
295
00:03:09,840 --> 00:03:14,640
Kouzo-san is a sincere and kind person.
296
00:03:17,100 --> 00:03:20,600
Oh? Sincere, eh?
297
00:03:20,600 --> 00:03:22,060
Sorry if I'm cheeky.
298
00:03:22,060 --> 00:03:24,020
Sorry if I'm selfish.
299
00:03:24,020 --> 00:03:26,150
Please, let me go already.
300
00:03:26,560 --> 00:03:28,820
Kind...
301
00:03:28,820 --> 00:03:31,280
No, stop, Dad!
302
00:03:31,280 --> 00:03:33,650
Don't, please!
303
00:03:39,910 --> 00:03:45,670
Besides, he treats me very preciously.
304
00:03:46,250 --> 00:03:49,670
I hope you two will be able to find someone like Daddy.
305
00:03:53,130 --> 00:03:56,550
Oh yes, tomorrow you have your swimming lessons right?
306
00:03:56,550 --> 00:03:59,140
Don't forget your swimwear okay?
307
00:03:59,140 --> 00:04:01,180
Swimming? Swimwear?
308
00:04:02,930 --> 00:04:06,100
Papa, your dick feels good.
309
00:04:06,100 --> 00:04:09,060
It's stirring up my insides.
310
00:04:10,400 --> 00:04:14,280
Your tongue is teasing me Dad.
311
00:04:14,280 --> 00:04:17,360
My pussy is getting all sloppy.
312
00:04:45,140 --> 00:04:47,440
Kouzo-san, huh?
313
00:04:48,850 --> 00:04:50,440
It's a bit...
314
00:04:55,530 --> 00:04:58,410
Hey, what are you doing?
315
00:04:58,410 --> 00:05:00,870
Mama's here you know!
316
00:05:01,660 --> 00:05:04,870
She's going to the convenience store.
317
00:05:05,290 --> 00:05:07,710
Jeez, stop fooling around!
318
00:05:07,710 --> 00:05:10,000
Are you stupid? You scum!
319
00:05:10,000 --> 00:05:11,670
What were you doing by the mirror?
320
00:05:11,670 --> 00:05:13,840
Touching your breasts like that.
321
00:05:13,840 --> 00:05:15,630
Oh, did you gain weight?
322
00:05:17,260 --> 00:05:18,720
You!
323
00:05:18,720 --> 00:05:21,800
Is that something that you should say to a girl?
324
00:05:21,800 --> 00:05:24,180
Insensitive! Trash! Pervert!
325
00:05:24,180 --> 00:05:27,390
Jeez, it's nothing like that.
326
00:05:27,390 --> 00:05:32,520
They just, kind of... got a bit bigger...
327
00:05:37,530 --> 00:05:39,780
I said stop fooling around!
328
00:05:39,780 --> 00:05:44,030
Besides, who made them this big anyway?
329
00:05:44,030 --> 00:05:50,370
My perverted father of course, who kept fondling and playing with them.
330
00:05:50,370 --> 00:05:52,130
Is that so?
331
00:05:52,130 --> 00:05:55,340
So your breasts got bigger because of me?
332
00:05:55,750 --> 00:05:59,130
Hey, if someone finds us here...!
333
00:05:59,130 --> 00:06:02,260
Stop it already!
334
00:06:03,300 --> 00:06:06,310
What are you thinking you idiot?!
335
00:06:06,310 --> 00:06:09,940
Don't shout too much, or Kayoko will find us.
336
00:06:09,940 --> 00:06:12,730
Then just stop!
337
00:06:12,730 --> 00:06:14,230
Jeez.
338
00:06:18,610 --> 00:06:22,070
Here, I'm going to make them bigger for you.
339
00:06:22,070 --> 00:06:26,620
Jeez, stop messing around already stupid!
340
00:06:27,790 --> 00:06:29,580
Airi, is something wrong?
341
00:06:29,620 --> 00:06:31,080
I heard you scream earlier.
342
00:06:31,750 --> 00:06:33,960
I-I-It's nothing.
343
00:06:33,960 --> 00:06:36,630
I was just surprised by a large cockroach.
344
00:06:37,460 --> 00:06:39,130
That's not good, are you alright?
345
00:06:39,130 --> 00:06:41,840
Should I bring some repellent?
346
00:06:43,970 --> 00:06:47,310
Well, I think I need some,
347
00:06:47,310 --> 00:06:51,600
but it's gone already, so it's okay.
348
00:06:52,020 --> 00:06:54,360
I see, be careful there okay?
349
00:06:57,980 --> 00:07:01,610
Jeez, he's just a beast that wants to keep on doing it.
350
00:07:03,280 --> 00:07:05,120
What are you saying after startling me like that?
351
00:07:07,790 --> 00:07:08,740
Shut up.
352
00:07:08,740 --> 00:07:10,370
I've done nothing like that.
353
00:07:10,370 --> 00:07:13,170
Stop saying things on your own, you piece of trash!
354
00:07:13,170 --> 00:07:14,960
You want it inside right?
355
00:07:14,960 --> 00:07:17,420
You're really not honest with yourself.
356
00:07:21,220 --> 00:07:24,680
This piece of trash's dick is rubbing inside my pussy.
357
00:07:28,930 --> 00:07:32,180
Stop, we're at home...
358
00:07:34,810 --> 00:07:36,480
You're already this wet.
359
00:07:36,480 --> 00:07:38,940
So you were waiting for me to do it.
360
00:07:40,320 --> 00:07:41,400
You...!
361
00:07:41,400 --> 00:07:43,900
Stop making up your own perverted delusions!
362
00:07:43,900 --> 00:07:46,700
Stop fooling around!
363
00:07:48,830 --> 00:07:52,870
I wasn't waiting for this!
364
00:07:58,500 --> 00:08:04,090
Why is my body always like this...
365
00:08:06,800 --> 00:08:08,470
This is...
366
00:08:08,470 --> 00:08:11,430
This just can't feel good...
367
00:08:22,900 --> 00:08:28,030
Jeez, stop inserting it inside me already.
368
00:08:30,120 --> 00:08:33,290
Your words and expression don't match Airi.
369
00:08:34,540 --> 00:08:35,540
Shut up.
370
00:08:35,540 --> 00:08:39,710
Your trashy dick feels gross.
371
00:08:44,840 --> 00:08:48,340
I want your rotten dick just for myself,
372
00:08:48,340 --> 00:08:52,310
I don't want you to do it with Mama.
373
00:08:52,310 --> 00:08:55,270
I'm not going to be aroused by anyone but you.
374
00:08:58,850 --> 00:09:00,900
Hmph, liar.
375
00:09:00,900 --> 00:09:05,240
Jeez, your dick is just way beyond help.
376
00:09:05,240 --> 00:09:06,700
Impudent words.
377
00:09:06,700 --> 00:09:08,570
Here, I'm going to cum inside.
378
00:09:09,360 --> 00:09:12,450
Stupid, you can't cum inside!
379
00:09:12,450 --> 00:09:15,080
I'm totally not safe today!
380
00:09:16,580 --> 00:09:19,210
I said you can't, hey!
381
00:09:19,210 --> 00:09:20,130
Stupid!
382
00:09:20,130 --> 00:09:23,000
Stop moving your trashy dick already!
383
00:09:23,920 --> 00:09:25,460
It can't be helped.
384
00:09:38,810 --> 00:09:40,940
Jeez, there's lots of it.
385
00:09:47,320 --> 00:09:50,570
Jeez, stop making me your toilet.
386
00:09:56,580 --> 00:09:57,700
Yeah.
387
00:09:58,160 --> 00:10:00,290
Is that so? Thank you.
388
00:10:00,290 --> 00:10:02,460
I understand, Sana-chan.
389
00:10:27,280 --> 00:10:29,070
You're still awake?
390
00:10:37,330 --> 00:10:39,370
I wanted to be beside you.
391
00:10:43,210 --> 00:10:47,840
I'd be really into her if her body was still the way it was before.
392
00:10:48,880 --> 00:10:53,140
Sorry for always leaving the kids to you.
393
00:10:53,140 --> 00:10:56,140
If only I had more time.
394
00:10:56,720 --> 00:10:58,350
It's okay.
395
00:10:58,850 --> 00:11:00,980
You're at a crucial moment,
396
00:11:00,980 --> 00:11:03,230
so you need to concentrate.
397
00:11:03,230 --> 00:11:05,770
Thank you, Kouzo-san.
398
00:11:09,860 --> 00:11:14,320
It's the best experience to be able to see Airi-sama in her swimwear!
399
00:11:14,320 --> 00:11:16,490
What are you saying Sana?
400
00:11:16,490 --> 00:11:17,870
Cut it out already.
401
00:11:18,240 --> 00:11:20,250
Now, now, everyone's gone already.
402
00:11:20,250 --> 00:11:22,290
So let's get on with it.
403
00:11:22,290 --> 00:11:25,040
I'm so excited I already wore mine though.
404
00:11:30,670 --> 00:11:32,550
Huh? That's strange.
405
00:11:32,550 --> 00:11:34,680
I'm sure I put it in here.
406
00:11:34,680 --> 00:11:35,970
No way, why?
407
00:11:35,970 --> 00:11:36,760
What's wrong?
408
00:11:38,100 --> 00:11:39,930
My swimsuit is gone.
409
00:11:39,930 --> 00:11:40,850
What?!
410
00:11:40,850 --> 00:11:43,810
But you're supposed to be in your swimwear now!
411
00:11:45,520 --> 00:11:47,060
Oh, Mister!
412
00:11:48,070 --> 00:11:49,070
What?
413
00:11:49,070 --> 00:11:50,360
I have no business with you.
414
00:11:50,360 --> 00:11:52,950
Besides, we're about to go to class.
415
00:11:53,570 --> 00:11:55,780
You're looking for this right?
416
00:11:55,780 --> 00:11:58,700
Hey, why are you holding that?
417
00:11:58,700 --> 00:12:00,450
Jeez, I was looking for that—
418
00:12:00,910 --> 00:12:02,450
Hey, wait!
419
00:12:02,450 --> 00:12:05,250
Did you look through my things again?
420
00:12:05,250 --> 00:12:06,580
You pervert!
421
00:12:06,580 --> 00:12:07,420
Thief!
422
00:12:07,420 --> 00:12:08,210
Trash!
423
00:12:10,300 --> 00:12:13,470
Oh, oh, your vigor has returned!
424
00:12:13,470 --> 00:12:14,420
What's the problem with that?
425
00:12:14,420 --> 00:12:16,680
You and your Dad were getting along well.
426
00:12:16,680 --> 00:12:19,810
Ah, Kayoko got back home yesterday.
427
00:12:19,810 --> 00:12:23,930
My oh my, are you feeling jealous because of your Mom?
428
00:12:24,390 --> 00:12:26,650
Hey Sana, what are you talking about?
429
00:12:26,650 --> 00:12:27,770
Stop joking around!
430
00:12:27,770 --> 00:12:29,560
Of course I'm not!
431
00:12:29,560 --> 00:12:33,900
Sana, tell them that it's her period today so she can't swim.
432
00:12:33,900 --> 00:12:36,320
Okay, Mister!
433
00:12:36,320 --> 00:12:38,820
Just give me the pictures of her in her swimwear, okay?
434
00:12:38,820 --> 00:12:41,790
Hey, why are you deciding that?
435
00:12:41,790 --> 00:12:43,250
You too, Sana...!
436
00:12:46,370 --> 00:12:47,960
Okay, Airi.
437
00:12:47,960 --> 00:12:50,710
Why don't we go to our swimming class?
438
00:12:51,040 --> 00:12:52,920
And why would I wear this for you?
439
00:12:52,920 --> 00:12:55,380
Stop being so cocky, you pervert!
440
00:12:56,430 --> 00:12:57,840
I see.
441
00:12:57,840 --> 00:13:00,390
I really wanted you to wear that,
442
00:13:00,390 --> 00:13:02,970
but okay, I'll just ask Marina.
443
00:13:02,970 --> 00:13:05,390
Hmph, Onee-chan's preparing for the exams.
444
00:13:05,390 --> 00:13:06,600
She doesn't have time for you,
445
00:13:06,600 --> 00:13:07,980
so that's too bad.
446
00:13:07,980 --> 00:13:10,560
Then, I'll just ask Sana.
447
00:13:10,560 --> 00:13:13,110
She'd probably be more than happy to show me hers.
448
00:13:14,820 --> 00:13:17,530
Hey, you're fooling around too much!
449
00:13:17,530 --> 00:13:21,320
Do you plan on raping everyone I know, you brute?
450
00:13:21,320 --> 00:13:23,540
I-It won't be rape, you know?
451
00:13:23,540 --> 00:13:25,620
Idiot, that is rape!
452
00:13:25,620 --> 00:13:26,290
Rape!
453
00:13:26,290 --> 00:13:28,370
It will be a crime, stupid!
454
00:13:30,290 --> 00:13:32,500
When the cops do arrive,
455
00:13:32,500 --> 00:13:34,630
they'll easily catch you,
456
00:13:34,630 --> 00:13:37,880
and it will be decades worth of life behind bars.
457
00:13:38,970 --> 00:13:40,680
Your mouth is really impudent as usual.
458
00:13:41,140 --> 00:13:43,810
If it's come to this, then my new drug will...
459
00:13:44,180 --> 00:13:47,810
If someone like you remains unbound by the authorities,
460
00:13:47,810 --> 00:13:52,230
everyone I know will just be violated by you.
461
00:13:52,230 --> 00:13:58,150
Which is why I'm going to specially allow you to see me in my swimwear.
462
00:13:59,030 --> 00:14:01,820
What? Why here?
463
00:14:01,820 --> 00:14:04,410
No will come here at this time.
464
00:14:04,410 --> 00:14:07,250
Only I can see you in your swimwear.
465
00:14:10,040 --> 00:14:12,630
You're just saying what you want to say, idiot.
466
00:14:38,030 --> 00:14:41,910
This is your exclusive opportunity, so be grateful.
467
00:14:47,200 --> 00:14:50,750
Hey, you're getting too excited from this.
468
00:14:58,590 --> 00:15:01,300
Stupid, stop fooling around...
469
00:15:01,300 --> 00:15:02,760
You...
470
00:15:15,610 --> 00:15:19,530
Jeez, I'm completely disappointed in you.
471
00:15:20,240 --> 00:15:23,530
You're getting too aroused, you idiot.
472
00:15:25,490 --> 00:15:30,040
We can't do this you know?
473
00:15:30,040 --> 00:15:32,160
You're also going along with it.
474
00:15:33,290 --> 00:15:35,580
Don't try to fool me.
475
00:15:35,580 --> 00:15:39,590
I'm not getting aroused at all you piece of trash.
476
00:15:39,590 --> 00:15:41,590
Doing it while wearing this...
477
00:15:44,510 --> 00:15:48,560
It's just for this one time!
478
00:15:53,940 --> 00:15:56,980
This, trashy dick...
479
00:15:57,440 --> 00:15:59,480
There, keep it up Airi.
480
00:16:03,700 --> 00:16:07,370
I'm the one servicing you here,
481
00:16:07,370 --> 00:16:09,530
so you need to really thank me for this.
482
00:16:13,870 --> 00:16:16,880
Getting totally stiff in this pathetic position,
483
00:16:16,880 --> 00:16:21,210
you're just a piece of trash getting violated by your cute daughter.
484
00:16:21,210 --> 00:16:23,090
It looks really absurd.
485
00:16:23,090 --> 00:16:26,510
It feels good, but I feel a bit upset.
486
00:16:26,510 --> 00:16:28,140
How unsightly.
487
00:16:28,140 --> 00:16:32,390
Totally exposed while your dick's being played with like this.
488
00:16:34,940 --> 00:16:38,400
Hey, I'm the one trying to play with you here!
489
00:16:41,900 --> 00:16:46,070
Papa's dick is entering me!
490
00:16:53,750 --> 00:16:55,120
You're already this wet.
491
00:17:02,380 --> 00:17:04,420
Idiot, that's...
492
00:17:07,260 --> 00:17:10,140
My pussy's being rubbed hard.
493
00:17:14,850 --> 00:17:20,060
Hey, don't just fondle my breasts like that.
494
00:17:20,400 --> 00:17:22,110
That lewd expression.
495
00:17:22,110 --> 00:17:24,530
It'd be bad if someone sees that from below.
496
00:17:25,530 --> 00:17:26,400
Shut up.
497
00:17:26,400 --> 00:17:28,410
I don't look lewd!
498
00:17:28,410 --> 00:17:33,290
Just shut up and make me feel it inside!
499
00:17:33,740 --> 00:17:36,540
No, stop!
500
00:17:36,540 --> 00:17:38,080
This is...
501
00:17:39,500 --> 00:17:41,710
Even if you say it with that expression.
502
00:17:45,090 --> 00:17:49,470
Your dick is going deep inside me again.
503
00:17:52,050 --> 00:17:53,640
You piece of trash.
504
00:17:53,640 --> 00:17:57,060
Drilling it inside like this...
505
00:17:57,060 --> 00:18:04,070
Jeez, this rotten dick just thrusts inside my pussy however it wants to.
506
00:18:08,950 --> 00:18:11,910
I'm going to continue until I cum inside.
507
00:18:12,490 --> 00:18:18,960
Give me your milk, Papa!
508
00:18:25,170 --> 00:18:29,840
My insides are getting filled with your cum!
509
00:18:34,760 --> 00:18:36,510
You've just made a mess of me.
510
00:18:36,510 --> 00:18:40,850
You really are such a moron.
511
00:18:40,850 --> 00:18:42,520
Scum.
512
00:18:48,490 --> 00:18:52,160
Jeez, violating me as such a place...
513
00:18:52,160 --> 00:18:54,990
You really are a piece of trash, stupid.
514
00:18:54,990 --> 00:18:57,740
And you're at it again as soon as we finish.
515
00:18:57,740 --> 00:18:59,950
Good grief, you're impertinence is really—
516
00:19:02,370 --> 00:19:04,000
Hey, someone's up here!
517
00:19:04,000 --> 00:19:05,340
What are we going to do?
518
00:19:05,340 --> 00:19:06,250
Wait.
519
00:19:06,250 --> 00:19:07,670
Classes are still going on.
520
00:19:08,250 --> 00:19:09,880
I'm still a teacher here anyway.
521
00:19:09,880 --> 00:19:11,260
I'll give whoever it is a warning.
522
00:19:11,260 --> 00:19:13,680
Oh, that's right.
523
00:19:15,510 --> 00:19:16,890
Kouzo-san?
524
00:19:16,890 --> 00:19:18,810
No way, Mama?
525
00:19:20,980 --> 00:19:23,940
Yuka, I told you not to do that here at school, right?
526
00:19:24,520 --> 00:19:25,560
It's not Mama?
527
00:19:33,700 --> 00:19:36,530
I'm sorry, Akitsuki-sensei.
528
00:19:36,530 --> 00:19:38,280
I was so happy, I just...
529
00:19:38,280 --> 00:19:40,080
Classes are still going on, right?
530
00:19:40,500 --> 00:19:43,080
You told me that you’d study hard, right?
531
00:19:44,210 --> 00:19:45,750
I've been found out.
532
00:19:46,840 --> 00:19:50,510
But, you also weren't around.
533
00:19:50,510 --> 00:19:51,590
So I...
534
00:19:52,420 --> 00:19:53,760
I'm about to go back now.
535
00:19:53,760 --> 00:19:56,090
So, hurry and go.
536
00:19:56,090 --> 00:19:56,890
Okay.
537
00:19:59,680 --> 00:20:01,020
What was that?
538
00:20:06,100 --> 00:20:08,650
Well, she's just some student I know.
539
00:20:08,650 --> 00:20:10,610
She's from the same class as Marina.
540
00:20:10,900 --> 00:20:13,110
This is the first time I've heard about this,
541
00:20:13,110 --> 00:20:15,700
and I'm not asking about that!
542
00:20:15,700 --> 00:20:17,570
Anyway, put your uniform on already.
543
00:20:17,570 --> 00:20:19,080
The next class is about to begin,
544
00:20:19,080 --> 00:20:19,830
okay?
545
00:20:29,880 --> 00:20:32,510
What did you come here for?
546
00:20:32,510 --> 00:20:34,590
I'm about to study you know?
547
00:20:35,090 --> 00:20:39,510
Before that, I wanted to explain what happened earlier this afternoon.
548
00:20:39,510 --> 00:20:43,430
What? I don't want to hear your excuses.
549
00:20:43,430 --> 00:20:46,140
Did she say something to you?
550
00:20:46,140 --> 00:20:48,020
No, she didn't,
551
00:20:48,020 --> 00:20:51,440
she's someone I met at the school lab...
552
00:20:51,440 --> 00:20:54,320
And went on to become acquaintances from there.
553
00:20:54,320 --> 00:20:58,160
The fact that you were able to hide that is quite commendable.
554
00:20:58,570 --> 00:21:00,030
That's not what I'm saying!
555
00:21:00,030 --> 00:21:04,080
She's one of the subjects that helps me obtain samples for my research.
556
00:21:04,080 --> 00:21:06,040
Research, huh?
557
00:21:06,040 --> 00:21:08,000
Samples for your perverted research?
558
00:21:08,500 --> 00:21:11,000
What are you even doing there, you rotten father of mine?
559
00:21:11,000 --> 00:21:12,750
I don't care what you say about me.
560
00:21:12,750 --> 00:21:15,010
But Yuka is simply one of my research subjects,
561
00:21:15,010 --> 00:21:15,920
and nothing else!
562
00:21:15,920 --> 00:21:17,760
Yuka, eh?
563
00:21:17,760 --> 00:21:19,720
And she's a test subject you say?
564
00:21:19,720 --> 00:21:22,470
She called you Kouzo-san, you know?
565
00:21:22,890 --> 00:21:25,060
You probably made her take your drug,
566
00:21:25,060 --> 00:21:28,900
then had her suck your dick and have sex with you, didn't you?
567
00:21:28,900 --> 00:21:31,610
No, she's not...
568
00:21:31,610 --> 00:21:34,690
Anyway, I'm curious about this girl.
569
00:21:34,690 --> 00:21:39,570
Getting involved with someone who violated me and made me a slave to his dick.
570
00:21:39,570 --> 00:21:41,120
Stop it already, Airi.
571
00:21:41,120 --> 00:21:43,160
Stop saying such things about her!
572
00:21:44,490 --> 00:21:47,000
Did you see her face?
573
00:21:47,000 --> 00:21:48,710
She made such a slovenly face,
574
00:21:48,710 --> 00:21:51,500
not even knowing that she's being tricked.
575
00:21:51,500 --> 00:21:54,550
She probably trusts you a lot.
576
00:21:54,550 --> 00:21:56,630
And for a piece of trash like you to even be trusted,
577
00:21:56,630 --> 00:21:59,380
isn't she a bit delusional?
578
00:22:03,600 --> 00:22:05,850
Stop badmouthing Yuka.
579
00:22:05,850 --> 00:22:09,390
Jeez, your cheekiness really never changes.
580
00:22:10,940 --> 00:22:12,690
That hurt.
581
00:22:12,690 --> 00:22:15,650
You just hit a girl after she laid things down straight to you.
582
00:22:15,650 --> 00:22:17,190
You really are the worst.
583
00:22:17,190 --> 00:22:17,860
Trash!
584
00:22:17,860 --> 00:22:18,610
Scum!
585
00:22:23,160 --> 00:22:25,240
You're coming way too close even for a perverted father!
586
00:22:25,240 --> 00:22:26,910
Know your place!
587
00:22:26,910 --> 00:22:29,370
I've been violated by you so many times that I—
588
00:22:33,460 --> 00:22:36,170
It's okay if I'm the only who tries to reach for you, right?
589
00:22:36,170 --> 00:22:38,970
But aren't you also getting too close to me?
590
00:22:42,340 --> 00:22:44,510
Hey, I said it hurts!
591
00:22:44,510 --> 00:22:46,850
I thought for a moment that you'd gotten a bit more honest,
592
00:22:46,850 --> 00:22:49,140
but that's the usual you I guess.
593
00:22:49,140 --> 00:22:51,520
Seems you need a little punishment.
594
00:22:51,520 --> 00:22:53,900
Something befitting for a damned school girl brat!
595
00:22:55,520 --> 00:22:59,280
Hey, cut it out you piece of trash, this is—
596
00:23:00,530 --> 00:23:02,530
Go tell Kayoko if you want to.
597
00:23:02,530 --> 00:23:06,200
Oh, should I call her and let her watch this instead?
598
00:23:09,200 --> 00:23:10,710
What's with him?
599
00:23:10,710 --> 00:23:11,660
Is he serious?
600
00:23:17,710 --> 00:23:19,130
What's with him?
601
00:23:19,130 --> 00:23:21,420
Is she really that important to him?
602
00:23:22,680 --> 00:23:27,100
This cheeky girl needs a mouthful of my dick!
603
00:23:28,470 --> 00:23:31,730
Cut this out already!
604
00:23:31,730 --> 00:23:32,980
What is he thinking?
605
00:23:32,980 --> 00:23:34,850
Making me do this...
606
00:23:34,850 --> 00:23:36,860
Then I'll do as you suggested.
607
00:23:40,900 --> 00:23:42,280
I can't breathe.
608
00:23:42,280 --> 00:23:44,780
It's even deep in my throat.
609
00:23:47,330 --> 00:23:48,490
It hurts.
610
00:23:49,700 --> 00:23:52,710
You brute, mongrel, moron!
611
00:23:52,710 --> 00:23:55,000
Stop fooling around already!
612
00:23:55,000 --> 00:23:57,670
So you can still speak that way eh?
613
00:23:57,670 --> 00:23:59,960
My punishment doesn't seem to be enough.
614
00:24:02,840 --> 00:24:04,340
Stupid... hey...!
615
00:24:04,340 --> 00:24:05,340
No way.
616
00:24:05,340 --> 00:24:08,010
He's really doing it to me.
617
00:24:08,680 --> 00:24:10,930
Are you wet?
618
00:24:10,930 --> 00:24:16,230
Then you're the pervert, getting all wet like this after giving me a blowjob.
619
00:24:16,230 --> 00:24:17,310
Shut up.
620
00:24:17,310 --> 00:24:19,520
I'm not wet.
621
00:24:19,520 --> 00:24:21,860
Don't misunderstand, you idiot!
622
00:24:21,860 --> 00:24:23,820
Stop saying stupid and idiot already.
623
00:24:23,820 --> 00:24:27,370
Your slutty body has just taken my rotten dick in.
624
00:24:27,370 --> 00:24:28,570
Look who's the idiot now?
625
00:24:30,700 --> 00:24:31,990
Don't come near me.
626
00:24:31,990 --> 00:24:35,580
It feels gross to be touched by some pervert like you.
627
00:24:37,960 --> 00:24:39,210
Gross?
628
00:24:39,210 --> 00:24:41,380
Don't you mean "good"?
629
00:24:45,880 --> 00:24:48,180
No, stop this already, hey!
630
00:24:48,180 --> 00:24:48,760
Stupid!
631
00:24:48,760 --> 00:24:50,510
This is...!
632
00:24:53,680 --> 00:24:55,310
No way, just a wait a sec!
633
00:24:55,310 --> 00:24:57,980
I don't want this.
634
00:24:57,980 --> 00:25:00,150
I said this is your punishment.
635
00:25:03,740 --> 00:25:06,030
No, no way.
636
00:25:06,030 --> 00:25:06,860
Inside my butt?
637
00:25:08,360 --> 00:25:12,950
No, hey, that's the wrong hole!
638
00:25:13,910 --> 00:25:17,710
It won't be punishment if I put it inside your wet pussy.
639
00:25:17,710 --> 00:25:19,500
Though, I think it still feels the same in here.
640
00:25:20,920 --> 00:25:22,670
You brutal scum!
641
00:25:22,670 --> 00:25:24,460
It's not the same at all!
642
00:25:24,460 --> 00:25:27,220
I'm not getting aroused from this!
643
00:25:28,720 --> 00:25:32,600
This is just... I don't want this.
644
00:25:33,310 --> 00:25:35,600
Don't try acting innocent when you have that sloppy expression.
645
00:25:35,980 --> 00:25:39,520
You're a real deal pervert you know?
646
00:25:41,610 --> 00:25:47,740
What? You're making a fool of me by calling me a pervert now?
647
00:25:55,040 --> 00:25:59,420
I'm not going to let some idiot treat me as a pervert!
648
00:26:00,630 --> 00:26:03,130
You still don't understand?
649
00:26:06,380 --> 00:26:07,880
This is terrible.
650
00:26:07,880 --> 00:26:12,050
You piece of trash, what are you doing now?
651
00:26:13,760 --> 00:26:17,270
You, what's with this?
652
00:26:20,140 --> 00:26:23,150
Hey, it hurts.
653
00:26:23,150 --> 00:26:25,530
Papa, I'm sorry.
654
00:26:25,530 --> 00:26:28,440
Stop this already.
655
00:26:28,440 --> 00:26:32,070
I'm not going to stop with that insincere apology!
656
00:26:32,070 --> 00:26:36,540
Besides, you're getting wetter here as I slap you, my perverted daughter.
657
00:26:37,450 --> 00:26:40,290
Pervert! Brute! Scum!
658
00:26:40,290 --> 00:26:42,460
Stop this already!
659
00:26:42,460 --> 00:26:46,090
What do you think of me?
660
00:26:46,090 --> 00:26:50,970
A pervert like you, deserves some real anal punishment like this!
661
00:26:52,430 --> 00:26:53,300
Pervert!
662
00:26:53,300 --> 00:26:55,350
Shut up you pervert!
663
00:26:55,350 --> 00:26:57,850
I'm not the pervert here!
664
00:27:07,820 --> 00:27:11,150
This guy, he just came lots inside me...
665
00:27:21,870 --> 00:27:26,250
That scum dick just soiled me.
666
00:27:26,500 --> 00:27:30,510
You still don't understand my perverted daughter?
667
00:27:31,050 --> 00:27:34,260
Can't you see yourself as the one who's perverted?
668
00:27:37,720 --> 00:27:39,390
What was that?
669
00:27:39,390 --> 00:27:42,640
Are you talking about me?
670
00:27:44,520 --> 00:27:46,400
As long as you don't listen to Papa,
671
00:27:46,400 --> 00:27:48,900
your punishment will continue, Airi.
672
00:27:55,910 --> 00:27:57,660
Airi, what’s wrong?
673
00:27:57,660 --> 00:27:59,160
You were just screaming.
674
00:27:59,160 --> 00:28:00,410
Are you with Daddy?
675
00:28:00,410 --> 00:28:01,330
Hey!
676
00:29:21,660 --> 00:29:22,790
Is this true?
677
00:29:22,790 --> 00:29:26,790
She is excellent academically, and a hard working student.
678
00:29:27,460 --> 00:29:29,540
I wanted her to be so...
679
00:29:29,540 --> 00:29:34,090
Anyway, can we confirm what has actually happened?
680
00:29:34,090 --> 00:29:35,460
That's right.
681
00:29:35,720 --> 00:29:38,550
We haven't seen Akitsuki-sensei since earlier,
682
00:29:38,550 --> 00:29:40,300
but if he comes, we'll question him immediately.
683
00:29:40,300 --> 00:29:49,400
www.SubDESU-H.net
684
00:29:40,300 --> 00:29:49,400
www.SubDESU-H.net
41937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.