Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,710
Minority Rule?
2
00:00:02,710 --> 00:00:03,430
What?
3
00:00:03,430 --> 00:00:04,980
I've never heard of that before.
4
00:00:06,890 --> 00:00:08,890
Allow me to explain.
5
00:00:09,310 --> 00:00:12,900
First, you will be presented
with a binary question.
6
00:00:13,370 --> 00:00:18,250
Each player will cast a vote
of either "yes" or "no" to answer.
7
00:00:18,250 --> 00:00:23,100
Once the votes are tallied,
the answer that receives fewer votes wins.
8
00:00:23,510 --> 00:00:26,510
The winners will move on to the next vote.
9
00:00:26,510 --> 00:00:28,560
The losers will be eliminated
from the game,
10
00:00:28,560 --> 00:00:31,670
at which point they must return
their 100 million yen and leave.
11
00:00:31,670 --> 00:00:34,010
In the event of a tie,
the vote will be repeated.
12
00:00:34,010 --> 00:00:36,740
Voting will then continue in this manner
13
00:00:36,740 --> 00:00:39,750
until either one or two players remain.
14
00:00:40,510 --> 00:00:43,590
At that juncture, there can
no longer be a minority,
15
00:00:43,590 --> 00:00:45,400
so the game will conclude.
16
00:00:45,400 --> 00:00:48,220
The prize money will be
paid out from the initial pool:
17
00:00:48,220 --> 00:00:50,650
2.1 billion in the event of one winner,
18
00:00:51,290 --> 00:00:54,860
and one billion each in the event of two.
19
00:00:54,860 --> 00:00:56,520
One billion each?
20
00:00:57,040 --> 00:00:59,120
It's fixed!
21
00:01:00,430 --> 00:01:03,230
There are plants from the
LGT Office in the crowd,
22
00:01:03,230 --> 00:01:06,120
and they're gonna rig it
so the rest of us can't win!
23
00:01:06,120 --> 00:01:07,500
Right?!
24
00:01:08,690 --> 00:01:11,160
How could we possibly do that?
25
00:01:11,950 --> 00:01:13,690
If this were "Majority Rule,"
26
00:01:13,690 --> 00:01:17,650
we could ensure victory by having
over half of the participants be plants.
27
00:01:18,090 --> 00:01:20,350
But this is "Minority Rule."
28
00:01:20,350 --> 00:01:23,190
There is no way for us to rig that.
29
00:01:27,380 --> 00:01:29,190
What are you after?
30
00:01:29,190 --> 00:01:31,420
What's the purpose of running this game?
31
00:01:32,340 --> 00:01:35,130
We wish to choose the true Liar King.
32
00:01:35,130 --> 00:01:36,490
That is all.
33
00:03:09,200 --> 00:03:14,210
Minority Rule
34
00:03:09,510 --> 00:03:15,960
In this world, some are willing to pay
vast sums of money for "genius liars."
35
00:03:15,960 --> 00:03:21,230
The Liar Game is funded by such people.
36
00:03:21,230 --> 00:03:26,790
I cannot give their names,
but the LGT Office does not cheat.
37
00:03:27,230 --> 00:03:29,840
We have no reason to.
38
00:03:31,830 --> 00:03:35,150
Now, I'm sure you're all hungry.
39
00:03:35,150 --> 00:03:37,600
We have prepared dinner for you.
40
00:03:42,830 --> 00:03:46,950
A sumptuous banquet
was rolled out before us.
41
00:03:48,110 --> 00:03:54,090
But the game to come would leave
nearly all of us 100 million in debt.
42
00:03:54,790 --> 00:03:56,990
Hardly a situation to whet the appetite.
43
00:03:58,720 --> 00:04:01,630
The only people eating as
if nothing were wrong
44
00:04:01,970 --> 00:04:04,460
were Akiyama-san and one other...
45
00:04:04,840 --> 00:04:09,180
A man in sunglasses who
wore the number 15.
46
00:04:11,600 --> 00:04:12,860
You're not going to eat?
47
00:04:12,860 --> 00:04:15,800
I don't know how you can
in these circumstances...
48
00:04:15,800 --> 00:04:18,040
The battle ahead of us won't be easy.
49
00:04:18,040 --> 00:04:19,770
You need to keep up your strength.
50
00:04:20,350 --> 00:04:22,750
The battle ahead of us...
51
00:04:25,550 --> 00:04:26,750
That reminds me!
52
00:04:26,750 --> 00:04:30,110
How did you get in here, Akiyama-san?
53
00:04:30,110 --> 00:04:32,400
You weren't invited, were you?
54
00:04:32,400 --> 00:04:34,890
I could ask you a similar question.
55
00:04:34,890 --> 00:04:37,230
I told you to ignore this,
so why are you here?
56
00:04:37,580 --> 00:04:39,580
W-Well...
57
00:04:41,790 --> 00:04:45,120
I came here to stop you,
but I was too late.
58
00:04:45,770 --> 00:04:50,520
By the time I arrived,
you were already inside.
59
00:04:50,930 --> 00:04:54,010
I wandered around for a while,
considering my options,
60
00:04:54,010 --> 00:04:56,090
and then I ran into a woman.
61
00:04:58,700 --> 00:05:00,030
What's wrong?
62
00:05:00,030 --> 00:05:04,060
I... I don't know what to do.
63
00:05:04,060 --> 00:05:06,480
Are you a Liar Game participant?
64
00:05:06,480 --> 00:05:08,100
Y-Yes...
65
00:05:08,490 --> 00:05:11,300
She told me she'd stolen
the entire 100 million yen
66
00:05:11,300 --> 00:05:13,880
from her opponent in the first round.
67
00:05:14,530 --> 00:05:19,700
She didn't go into particulars,
but she said she was racked with guilt
68
00:05:19,700 --> 00:05:24,160
and had come to return the entire
sum to the tournament office.
69
00:05:25,850 --> 00:05:29,670
She's said as much to the agent
who came to greet her,
70
00:05:29,670 --> 00:05:32,720
before giving him a check for
100 million yen and dropping out...
71
00:05:34,000 --> 00:05:35,390
Or so she thought.
72
00:05:35,780 --> 00:05:37,740
"So she thought"?
73
00:05:37,740 --> 00:05:40,230
She didn't actually drop out,
74
00:05:40,230 --> 00:05:43,540
because the agent who
took her check was fake.
75
00:05:44,250 --> 00:05:47,900
In reality, he was another
participant in the game.
76
00:05:48,810 --> 00:05:54,160
She didn't realize this until a real
official explained the situation.
77
00:05:54,510 --> 00:05:57,830
We all wear these masks.
78
00:05:57,830 --> 00:06:00,910
Anyone who entered the
mansion earlier was a player.
79
00:06:01,280 --> 00:06:03,490
It was already too late.
80
00:06:03,490 --> 00:06:07,210
In the blink of an eye,
she'd lost her chance to drop out.
81
00:06:08,230 --> 00:06:11,880
So I offered to fight in her place
82
00:06:11,880 --> 00:06:15,430
on the condition that I would
take both the prize and the liability.
83
00:06:15,430 --> 00:06:19,910
The office accepts anyone as a participant
so long as they have an invitation.
84
00:06:20,880 --> 00:06:22,310
Hence...
85
00:06:22,310 --> 00:06:24,320
Michiko Takata
86
00:06:22,960 --> 00:06:24,310
Your name...
87
00:06:24,310 --> 00:06:29,820
So even though I came here to stop you,
I wound up drawn into the game myself.
88
00:06:29,820 --> 00:06:32,190
I-I'm so sorry.
89
00:06:32,190 --> 00:06:35,670
Now that we're here,
we'll just have to win and get out.
90
00:06:36,130 --> 00:06:37,060
You got that?
91
00:06:38,660 --> 00:06:41,590
I was happy to see him,
but more than anything...
92
00:06:42,640 --> 00:06:44,250
I was relieved.
93
00:06:49,000 --> 00:06:52,240
We will now showcase
a rehearsal for the game.
94
00:06:52,240 --> 00:06:53,690
Please, come this way.
95
00:06:56,130 --> 00:07:00,860
I will once again explain
the rules of the game.
96
00:07:00,860 --> 00:07:04,100
First, a questioner
will be chosen via lottery.
97
00:07:04,580 --> 00:07:07,110
Number 18, if you please.
98
00:07:07,110 --> 00:07:08,980
M-Me?
99
00:07:09,390 --> 00:07:11,020
You may ask anything at all.
100
00:07:11,020 --> 00:07:13,120
However, the question you pick
101
00:07:13,120 --> 00:07:18,180
must be answerable
with either "yes" or "no."
102
00:07:18,650 --> 00:07:20,440
Now, come up to the stage.
103
00:07:20,440 --> 00:07:22,450
This is but practice,
so you've nothing to fear.
104
00:07:26,710 --> 00:07:29,250
W-Well, then...
105
00:07:30,420 --> 00:07:33,400
A-Are you a woman?
106
00:07:33,400 --> 00:07:35,860
There. We have our question.
107
00:07:35,860 --> 00:07:37,800
"Are you a woman?"
108
00:07:37,800 --> 00:07:42,140
Please submit your answers using
the slips we handed out earlier.
109
00:07:42,140 --> 00:07:47,090
Each slip contains your player number
and either "yes" or "no."
110
00:07:47,090 --> 00:07:51,840
If you wish to vote in the affirmative,
please place your "yes" slip in the box.
111
00:07:52,330 --> 00:07:55,660
In order to prevent cheating,
you will not be writing your answers.
112
00:07:55,660 --> 00:07:58,790
This is to stop players from voting
in anyone else's name.
113
00:07:59,140 --> 00:08:02,470
After a question is posed,
you will be given time to think.
114
00:08:02,470 --> 00:08:03,910
Precisely six hours.
115
00:08:03,910 --> 00:08:05,230
Six whole hours?
116
00:08:05,230 --> 00:08:06,160
Why so long?
117
00:08:06,160 --> 00:08:08,830
You may vote immediately if you wish,
118
00:08:08,830 --> 00:08:11,660
or you may wait until
just before the time limit.
119
00:08:11,910 --> 00:08:16,310
Should you fail to vote within six hours,
however, you will be disqualified.
120
00:08:16,310 --> 00:08:17,860
Caution is advised.
121
00:08:18,660 --> 00:08:23,200
This round is merely a rehearsal,
so the time limit will be ten minutes.
122
00:08:25,180 --> 00:08:26,950
Now, begin.
123
00:08:29,070 --> 00:08:32,150
Which should I do? I'm a woman...
124
00:08:32,150 --> 00:08:34,180
But this is Minority Rule.
125
00:08:34,180 --> 00:08:35,630
Um...
126
00:08:38,600 --> 00:08:41,980
There are only six women
here, including me.
127
00:08:43,280 --> 00:08:45,570
Fantastic! I'm in the minority!
128
00:08:46,430 --> 00:08:49,310
This might be easier than I thought.
129
00:08:55,020 --> 00:08:57,680
Time is up. We shall now tally the votes.
130
00:09:01,490 --> 00:09:03,150
Number 5: "Yes."
131
00:09:06,640 --> 00:09:08,460
Number 11: "No."
132
00:09:10,600 --> 00:09:12,520
Number 19: "Yes."
133
00:09:13,070 --> 00:09:15,740
The votes were counted monotonously...
134
00:09:17,900 --> 00:09:21,900
But I was shocked by the result.
135
00:09:22,630 --> 00:09:25,800
In the end, fifteen voted
"yes" and seven "no."
136
00:09:26,370 --> 00:09:32,140
In other words, the answer of
"I am a man" was the minority.
137
00:09:32,820 --> 00:09:35,160
How did men end up in the minority?
138
00:09:36,550 --> 00:09:39,220
You voted that you were
a man, didn't you?
139
00:09:39,220 --> 00:09:41,600
I voted "woman."
140
00:09:41,600 --> 00:09:46,400
I mean, there are obviously more men,
so I thought I'd get ahead of it...
141
00:09:48,500 --> 00:09:52,790
The object of the game is
to try to be in the minority.
142
00:09:53,220 --> 00:09:56,170
The accuracy of your answer is irrelevant.
143
00:09:57,080 --> 00:09:59,030
This is how the Liar Game works.
144
00:09:59,030 --> 00:10:01,650
The question posed by the asker
is a mere formality.
145
00:10:02,130 --> 00:10:06,070
What matters is getting
yourself into the minority.
146
00:10:06,790 --> 00:10:10,610
How well can you fool others
into joining the majority?
147
00:10:11,000 --> 00:10:15,750
Minority Rule is about strategy—about
feeling out your opponent's intentions.
148
00:10:16,060 --> 00:10:20,320
That is why you are given
six hours before the vote.
149
00:10:21,380 --> 00:10:23,720
This game has incredible depth.
150
00:10:23,720 --> 00:10:28,140
If you read others and strategize
perfectly, you can secure a vote of 21-1.
151
00:10:28,410 --> 00:10:33,070
It is possible to win the game
in a single round of voting.
152
00:10:33,070 --> 00:10:36,030
The critical factor to seizing
control of the game...
153
00:10:36,620 --> 00:10:37,740
is time!
154
00:10:37,740 --> 00:10:40,190
So much that it feels like too much!
155
00:10:40,470 --> 00:10:44,830
The one who can best control time
will be the winner of Minority Rule!
156
00:10:44,830 --> 00:10:45,910
It is inevitable.
157
00:10:49,680 --> 00:10:52,650
This now concludes our rehearsal.
158
00:10:52,650 --> 00:10:54,160
E-Excuse me.
159
00:10:54,160 --> 00:10:57,540
Won't we be able to go home today?
160
00:10:57,780 --> 00:11:00,140
The real game begins tomorrow.
161
00:11:00,140 --> 00:11:02,920
Two rounds will be held per day.
162
00:11:02,920 --> 00:11:06,670
We must ask that you all stay the night.
163
00:11:06,670 --> 00:11:09,870
Your stay here will be all-expenses-paid,
164
00:11:09,870 --> 00:11:12,250
so please make yourselves comfortable.
165
00:11:13,600 --> 00:11:17,460
However, should any of you feel
you absolutely must leave,
166
00:11:17,460 --> 00:11:19,860
we will not stop you.
167
00:11:19,860 --> 00:11:22,080
You are free to do so.
168
00:11:23,830 --> 00:11:25,960
There was no way anyone was leaving.
169
00:11:26,590 --> 00:11:29,380
He said the game wouldn't start
officially until the next day,
170
00:11:29,380 --> 00:11:33,230
but we'd already been given
our 100 million yen.
171
00:11:34,090 --> 00:11:38,020
In other words, the game
was already in progress.
172
00:11:38,490 --> 00:11:41,090
Anyone who left would be
judged as having forfeited
173
00:11:41,530 --> 00:11:44,250
and saddled with a debt
of 100 million yen.
174
00:11:47,620 --> 00:11:50,400
Kanzaki-sama, this is your room.
175
00:11:53,250 --> 00:11:54,460
It's so fancy...
176
00:11:55,450 --> 00:11:59,480
We will fetch you one hour
before the game begins.
177
00:11:59,480 --> 00:12:01,330
Make yourself at home.
178
00:12:05,130 --> 00:12:06,630
What do I do?
179
00:12:07,000 --> 00:12:09,950
Is there a clear way
to win at Minority Rule?
180
00:12:10,550 --> 00:12:15,000
The one who can best control time
will be the winner of Minority Rule!
181
00:12:16,490 --> 00:12:19,350
So it's about how we use our time?
182
00:12:20,630 --> 00:12:27,140
Spend six hours finding out whether
each player is voting yes or no
183
00:12:21,160 --> 00:12:26,570
I could spend my six hours finding out
whether each player's voting yes or no!
184
00:12:28,480 --> 00:12:31,310
No, I can't do that.
They'd trick me for sure.
185
00:12:31,310 --> 00:12:33,350
What should I do? What should I do?
186
00:12:34,270 --> 00:12:39,520
Stay by the voting box and peek at the votes
187
00:12:34,790 --> 00:12:38,510
I could stay by the voting box
and peek at their votes!
188
00:12:40,740 --> 00:12:44,270
No, there's no way that would work...
189
00:12:44,850 --> 00:12:46,030
I know!
190
00:12:46,030 --> 00:12:50,030
Gather allies to create a majority
191
00:12:46,630 --> 00:12:49,340
I can gather allies and create a majority!
192
00:12:50,040 --> 00:12:53,040
No, this is Minority Rule...
193
00:12:53,040 --> 00:12:55,710
You can't win unless
you're in the minority.
194
00:12:56,950 --> 00:12:58,790
I don't know what to do!
195
00:12:58,790 --> 00:12:59,850
What do I do?
196
00:12:59,850 --> 00:13:02,820
Am I... going to lose?
197
00:13:03,760 --> 00:13:05,840
No, no, no!
198
00:13:05,840 --> 00:13:06,920
Someone help me!
199
00:13:06,920 --> 00:13:09,300
Someone, help me! Akiyama-san!
200
00:13:09,300 --> 00:13:10,660
Help me!
201
00:13:15,370 --> 00:13:16,690
Akiyama-san!
202
00:13:16,690 --> 00:13:18,310
It's me! It's Nao!
203
00:13:18,310 --> 00:13:20,840
Are you there?! Akiyama-san!
204
00:13:20,840 --> 00:13:21,690
Where are you?!
205
00:13:22,410 --> 00:13:26,590
I ran all through the hotel
looking for Akiyama-san.
206
00:13:27,200 --> 00:13:29,690
And then, I stumbled upon...
207
00:13:29,690 --> 00:13:32,260
where many of the players had gathered.
208
00:13:33,040 --> 00:13:38,650
Perhaps like me, they were
unable to contain their anxiety.
209
00:13:42,960 --> 00:13:44,290
Akiyama-san!
210
00:13:44,290 --> 00:13:48,530
I can't think of a way to win this game!
211
00:13:48,530 --> 00:13:50,220
At this rate, I...
212
00:13:50,460 --> 00:13:51,510
Quit crying.
213
00:13:51,510 --> 00:13:54,210
If you want to survive,
the first rule is not to cry.
214
00:13:54,210 --> 00:13:56,970
The second is to know your enemy.
215
00:13:57,860 --> 00:13:59,190
Know your enemy?
216
00:13:59,190 --> 00:14:02,650
There are fourteen players
in this lobby right now.
217
00:14:04,070 --> 00:14:06,930
Interact with as many of them as you can.
218
00:14:06,930 --> 00:14:09,970
Learn their personalities
and circumstances.
219
00:14:09,970 --> 00:14:11,420
That's where you should start.
220
00:14:12,490 --> 00:14:15,140
Everyone there was behaving differently.
221
00:14:15,970 --> 00:14:22,390
Some were talking. Some stuck
to the wall, observing others.
222
00:14:23,280 --> 00:14:26,120
Some ignored me when
I tried to talk to them,
223
00:14:26,120 --> 00:14:28,500
while others spoke to me with abandon.
224
00:14:30,760 --> 00:14:36,270
Fumio Matsubara, age 57
Ironworks Manager
225
00:14:31,080 --> 00:14:34,670
I run a small factory.
It's deep in debt.
226
00:14:34,670 --> 00:14:38,260
We were genuinely
considering family suicide
227
00:14:38,260 --> 00:14:40,760
when I received the Liar Game invitation.
228
00:14:41,110 --> 00:14:46,900
I won 20 million in the first round and
used it to pay off over half of my debt.
229
00:14:47,240 --> 00:14:50,280
But then came the second round,
230
00:14:50,280 --> 00:14:53,030
and they said I'd need to pay
ten million to drop out...
231
00:14:53,030 --> 00:14:56,490
I'd already spent the money
paying back my debt!
232
00:14:56,490 --> 00:14:58,740
How was I supposed to come up with more?
233
00:14:59,410 --> 00:15:04,040
Takayoshi Miura, age 25
Part-Timer
234
00:14:59,520 --> 00:15:04,040
I won just by stealing two
of those million-yen stacks.
235
00:15:04,040 --> 00:15:05,640
You didn't want to drop out?
236
00:15:05,640 --> 00:15:07,370
Never even crossed my mind.
237
00:15:07,370 --> 00:15:10,570
I figured the second round
would be easy money, too.
238
00:15:10,570 --> 00:15:13,300
But can you believe this bullshit game?
239
00:15:13,300 --> 00:15:15,360
A hundred million in debt if we blow it?
240
00:15:15,360 --> 00:15:17,270
They fleeced us for sure.
241
00:15:17,270 --> 00:15:20,060
Hey, whaddya think happens
if we lose here?
242
00:15:20,740 --> 00:15:23,560
I mean, I don't really know...
243
00:15:23,560 --> 00:15:26,380
This org is shady as hell, man.
244
00:15:26,380 --> 00:15:29,580
You just know they've got human
trafficking connections.
245
00:15:29,580 --> 00:15:31,540
They're gonna sell us!
246
00:15:31,540 --> 00:15:35,710
You're young and pretty,
so you'd fetch good money, I bet.
247
00:15:36,210 --> 00:15:38,180
O-Oh my goodness!
248
00:15:41,270 --> 00:15:42,490
How did it go?
249
00:15:42,490 --> 00:15:46,620
Most of the people here ended up
250
00:15:46,620 --> 00:15:50,280
in the Liar Game due to money problems.
251
00:15:50,280 --> 00:15:51,460
I see.
252
00:15:51,680 --> 00:15:56,570
And most of them won
their first-round game with ease,
253
00:15:56,570 --> 00:16:00,470
so they thought they could win
the second just as easily.
254
00:16:00,800 --> 00:16:05,990
No one was expecting the second-round
game to leave almost all of us
255
00:16:05,990 --> 00:16:08,470
100 million yen in debt.
256
00:16:09,020 --> 00:16:10,510
Good work.
257
00:16:10,510 --> 00:16:13,340
You can get some rest
and prepare for tomorrow.
258
00:16:15,050 --> 00:16:17,310
Um, I...
259
00:16:18,570 --> 00:16:19,990
Am I going to be sold?
260
00:16:20,460 --> 00:16:22,500
Will I be sold to some other country,
261
00:16:22,940 --> 00:16:25,910
never to see my father again?
262
00:16:26,370 --> 00:16:29,700
Quit crying. Tears won't solve anything.
263
00:16:29,700 --> 00:16:30,630
But...
264
00:16:31,310 --> 00:16:34,140
Don't worry. You're not going to lose.
265
00:16:34,910 --> 00:16:38,010
There's a foolproof strategy
to win this game.
266
00:16:38,520 --> 00:16:41,760
A foolproof strategy? What is it?!
267
00:16:42,100 --> 00:16:44,910
We can't talk here. Let's go to my room.
268
00:16:51,580 --> 00:16:54,660
What would you count
as "winning" this game?
269
00:16:54,660 --> 00:16:58,460
You survive to the end
and get the 2.1 billion, right?
270
00:16:58,460 --> 00:17:02,860
But if two people remain,
you only win half of that.
271
00:17:02,860 --> 00:17:04,210
Would that be losing?
272
00:17:04,210 --> 00:17:07,670
That's still a huge victory!
You still get a billion yen!
273
00:17:07,670 --> 00:17:12,180
So what if we dropped that all
the way down to forty million?
274
00:17:13,230 --> 00:17:17,070
Down to forty million?
That's still a lot of money.
275
00:17:17,070 --> 00:17:18,760
It'd still be a big win.
276
00:17:18,760 --> 00:17:23,180
If they'd let me drop out,
I wouldn't even ask for a single yen.
277
00:17:23,570 --> 00:17:25,070
I'll get straight to the point.
278
00:17:25,410 --> 00:17:29,900
My foolproof strategy won't win us
100 million, let alone a billion.
279
00:17:30,260 --> 00:17:33,060
But 40 million, I can guarantee.
280
00:17:33,060 --> 00:17:35,310
Is that really possible?
281
00:17:35,580 --> 00:17:38,340
Yes. We'll form a team.
282
00:17:38,340 --> 00:17:41,040
I thought about that myself.
283
00:17:41,040 --> 00:17:43,840
But the minority has power in this game.
284
00:17:43,840 --> 00:17:46,590
You can't win by building a team.
285
00:17:47,050 --> 00:17:49,710
I'm not talking about forming a majority.
286
00:17:50,620 --> 00:17:53,350
I'm talking about using a team
to make minorities.
287
00:17:53,350 --> 00:17:55,520
A team to make minorities?
288
00:17:55,520 --> 00:17:58,400
First, we'll need a team of eight people.
289
00:17:58,400 --> 00:18:02,320
Then we'll need them all to act
in a prescribed manner.
290
00:18:03,020 --> 00:18:06,160
We start the Minority Rule
game with 22 players.
291
00:18:06,570 --> 00:18:11,600
In the first round, four from our team
will vote yes and four will vote no.
292
00:18:12,510 --> 00:18:16,320
There's no way to know how
the other fourteen will vote,
293
00:18:17,200 --> 00:18:20,970
but what would the turnout be in
the case of the closest possible vote?
294
00:18:20,970 --> 00:18:22,750
Um...
295
00:18:23,090 --> 00:18:25,280
If they split evenly into sevens,
296
00:18:25,280 --> 00:18:27,150
we'd have to redo the vote,
297
00:18:27,580 --> 00:18:32,160
so six against eight would be
the closest possible scenario.
298
00:18:32,160 --> 00:18:33,260
Correct.
299
00:18:33,820 --> 00:18:38,780
Of the ten that remain,
four will be members of our team.
300
00:18:38,780 --> 00:18:43,520
In the next vote, we'll once again
split up evenly, this time in pairs.
301
00:18:44,020 --> 00:18:46,770
What's the closest vote there?
302
00:18:46,770 --> 00:18:49,010
There'd be six people left,
303
00:18:49,010 --> 00:18:50,740
so two against four.
304
00:18:50,740 --> 00:18:51,830
Correct.
305
00:18:52,320 --> 00:18:55,490
The following round, we'll have
one player each vote yes and no.
306
00:18:55,490 --> 00:18:56,860
What happens then?
307
00:18:56,860 --> 00:18:59,690
If the rest split up,
they'd have to revote...
308
00:19:00,120 --> 00:19:03,870
So to be final, it would
have to be zero against two.
309
00:19:05,680 --> 00:19:06,790
We'd win!
310
00:19:07,460 --> 00:19:11,040
Someone on our team would win for sure!
311
00:19:11,540 --> 00:19:17,470
The final winner will pay half
of the 2.1 billion to drop out,
312
00:19:17,470 --> 00:19:19,430
leaving them with 1.05 billion.
313
00:19:19,830 --> 00:19:22,730
After paying back the buy-in for
their seven eliminated teammates,
314
00:19:22,730 --> 00:19:25,080
they'd have 350 million remaining.
315
00:19:26,350 --> 00:19:28,690
And if that were split
evenly among all eight?
316
00:19:28,690 --> 00:19:35,310
Let's see... That'd be 43.75 million each?
317
00:19:35,620 --> 00:19:36,690
What?!
318
00:19:36,690 --> 00:19:40,450
You could win forty million
yen and still drop out!
319
00:19:40,450 --> 00:19:42,800
That's amazing! It's just amazing!
320
00:19:42,800 --> 00:19:45,800
It really is foolproof!
You're amazing, Akiyama-san!
321
00:19:45,800 --> 00:19:46,690
Settle down.
322
00:19:47,220 --> 00:19:50,300
The plan still isn't without its issues.
323
00:19:51,290 --> 00:19:54,950
For instance, there's how
I ended up here in the first place.
324
00:19:55,690 --> 00:19:59,880
The fact that a player stole
100 million yen from someone?
325
00:19:59,880 --> 00:20:03,220
Yes. Let's call the culprit "X."
326
00:20:03,860 --> 00:20:07,230
We must distinguish X
from the other players.
327
00:20:07,640 --> 00:20:12,800
What makes them a danger is that they
have that check for 100 million yen.
328
00:20:13,250 --> 00:20:17,160
Anyone who loses here lands
themselves 100 million in debt.
329
00:20:18,060 --> 00:20:21,350
But X could pay that off with their check.
330
00:20:21,770 --> 00:20:26,110
In other words, they're the one
who doesn't have to be afraid of losing.
331
00:20:27,350 --> 00:20:30,780
My plan requires eight people
who will vote in an agreed-upon way
332
00:20:30,780 --> 00:20:34,470
and who will split the prize
with the team if they make it.
333
00:20:34,470 --> 00:20:36,870
There is no room for betrayal.
334
00:20:37,690 --> 00:20:39,350
Therefore, no matter what happens,
335
00:20:39,350 --> 00:20:42,140
we cannot allow X to join our team.
336
00:20:42,140 --> 00:20:45,430
But what is this "X" person even like?
337
00:20:45,430 --> 00:20:49,820
The victim said it happened so fast,
she didn't remember a thing.
338
00:20:50,460 --> 00:20:54,370
Only that it was a young man.
339
00:20:54,890 --> 00:20:58,730
And there are so many young men here...
340
00:21:00,380 --> 00:21:02,140
Wait, but that's good!
341
00:21:02,140 --> 00:21:04,960
Akiyama-san, we can make a team!
342
00:21:04,960 --> 00:21:07,410
One that definitely won't have X in it!
343
00:21:07,710 --> 00:21:09,960
There are five women here besides me!
344
00:21:09,960 --> 00:21:12,660
We can form a team with them!
345
00:21:12,660 --> 00:21:16,410
That's five women,
plus us for a total of seven.
346
00:21:16,410 --> 00:21:17,920
We're one person short.
347
00:21:17,920 --> 00:21:19,170
That's okay!
348
00:21:19,430 --> 00:21:21,290
There's the man with the factory!
349
00:21:21,670 --> 00:21:25,220
He's obviously not a young man!
350
00:21:25,220 --> 00:21:28,180
That makes eight! We have our team!
351
00:21:28,180 --> 00:21:30,100
Well, true enough.
352
00:21:30,100 --> 00:21:33,730
I'll go back to the lobby
and talk to them!
353
00:21:33,730 --> 00:21:34,870
Hey, wait a minute!
354
00:21:35,180 --> 00:21:37,940
One Hour Later
355
00:21:37,950 --> 00:21:40,360
Akiyama-san, I've brought everyone!
356
00:21:40,360 --> 00:21:42,260
All six of them!
357
00:21:44,550 --> 00:21:47,520
Are you serious? You actually
got them all to come?
358
00:21:47,790 --> 00:21:53,920
Well, she did cry and grovel and whine,
"I'll die if you don't come!"
359
00:21:54,320 --> 00:21:57,960
You'll die? You cried and groveled?
360
00:21:57,960 --> 00:22:01,410
I mean, this is no time to worry
about appearances, right?
361
00:22:01,710 --> 00:22:02,690
Right.
362
00:22:03,060 --> 00:22:06,390
We don't have time to hesitate.
363
00:22:06,990 --> 00:22:09,230
We'll have to proceed with this team.
364
00:22:10,700 --> 00:22:13,500
All right. Let's execute the plan.
365
00:23:44,980 --> 00:23:49,980
Next Time
366
00:23:44,980 --> 00:23:49,980
Alliance
28712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.