Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,560 --> 00:01:31,840
Andrea.
2
00:01:35,520 --> 00:01:39,160
- Buongiorno.
- Grazie.
3
00:01:55,360 --> 00:01:57,640
Ti amo.
4
00:01:59,520 --> 00:02:01,520
In bocca al lupo, professor Fanti.
5
00:02:02,520 --> 00:02:06,840
- Buon primo giorno da primario.
- Crepi.
6
00:02:58,760 --> 00:03:02,240
- Buongiorno.
- Buongiorno, professore.
7
00:03:02,280 --> 00:03:05,520
Non serve alzarsi, Giordano.
Non siamo più all'Università.
8
00:03:05,560 --> 00:03:08,560
Però gli appunti
continua a passarmeli.
9
00:03:09,800 --> 00:03:12,920
- Piedi dal tavolo.
- Okay, aggiornatemi.
10
00:03:12,960 --> 00:03:17,080
- Stanotte due ricoveri, uno dal
Pronto Soccorso e uno... - Andrea !
11
00:03:23,560 --> 00:03:27,200
- Dov'è ? - E' dentro
per una lavanda gastrica. - Perché ?
12
00:03:27,240 --> 00:03:31,520
- Vicino a lei c'era questo.
- I suoi tranquillanti.
13
00:03:31,560 --> 00:03:33,560
Non è come pensi.
14
00:03:38,920 --> 00:03:41,720
Agnese.
15
00:03:41,760 --> 00:03:44,160
Amore mio, come ti senti ?
16
00:03:44,200 --> 00:03:46,720
- Mi dispiace...
- No, amore.
17
00:03:46,760 --> 00:03:49,560
Oggi è importante per te...
18
00:03:49,600 --> 00:03:51,600
Oggi è importante...
19
00:03:52,800 --> 00:03:55,920
Tranquilla.
Veloci, serve ossigeno ! Subito !
20
00:03:58,240 --> 00:04:03,000
- Il professor Fanti vi raggiunge
subito. Vieni, Andrea. - No.
21
00:04:04,360 --> 00:04:07,880
- Ti do il numero di un collega.
- Hai sentito come respira ?
22
00:04:07,920 --> 00:04:13,080
- E' normale che sia affaticata.
- E' in affanno, non è affaticata.
23
00:04:13,120 --> 00:04:16,080
- A che pensi ? - Non ha cercato
di togliersi la vita.
24
00:04:16,120 --> 00:04:18,880
Ha avuto un malore
e devo scoprirne la causa.
25
00:04:18,920 --> 00:04:21,560
- Non mi serve uno psichiatra.
- Andrea.
26
00:04:23,120 --> 00:04:26,040
Io la guarisco, non perdo anche lei.
27
00:04:57,920 --> 00:05:00,000
- Zoe !
- Sì ? - Vieni un attimo.
28
00:05:03,800 --> 00:05:05,920
- Hai visto Doc ?
- Non ancora.
29
00:05:07,200 --> 00:05:10,760
- Arriva la nuova direttrice,
dove è finito ? - Lo so.
30
00:05:12,120 --> 00:05:16,000
- Teresa, Doc ? - Non lo so,
è sparito ! Peggio di un bambino.
31
00:05:16,040 --> 00:05:20,560
- La direttrice vorrà parlargli,
che le dico ? - Lo chiamo. - Sì.
32
00:05:26,880 --> 00:05:31,840
Ehi, piccola ! Tu che ci fai qui ?
33
00:05:33,320 --> 00:05:36,720
Hai bisogno di qualcosa ?
34
00:05:40,400 --> 00:05:45,280
- Dov'è il bagno ? - E' da quella
parte. Ti accompagna zia Teresa ?
35
00:05:48,280 --> 00:05:50,800
No, grazie.
36
00:05:54,840 --> 00:05:57,360
Ovvio.
37
00:06:02,800 --> 00:06:08,120
Medicina Interna. E' arrivato Doc
in ospedale stamattina ?
38
00:06:08,160 --> 00:06:12,480
Poi se viene fuori
quell'anomalia...
39
00:06:12,520 --> 00:06:15,480
Camillo ! Presto,
prima che arrivi la direttrice.
40
00:06:22,360 --> 00:06:25,680
- Buongiorno, direttrice.
- Buongiorno. Il professor Fanti ?
41
00:06:25,720 --> 00:06:29,040
- Posso offrirle un caffè ?
- No, grazie. Il professor Fanti.
42
00:06:29,080 --> 00:06:33,520
- Le chiamo la dottoressa Giordano.
- Dov'è il professor Fanti ?
43
00:06:37,080 --> 00:06:39,240
Cacciavite.
44
00:06:46,400 --> 00:06:49,640
Okay, vai, apri. Riproviamo.
45
00:06:52,080 --> 00:06:57,080
Grande, Doc !
46
00:06:58,120 --> 00:07:00,480
Grande !
47
00:07:00,520 --> 00:07:04,200
Ho visto che stanno meglio le mani !
Domani ti riduco i Fans.
48
00:07:04,240 --> 00:07:06,560
- Andrea.
- Chiudi.
49
00:07:10,200 --> 00:07:14,280
La dottoressa Marabini,
la nuova direttrice amministrativa.
50
00:07:14,320 --> 00:07:17,960
- Piacere. - Se lo fosse,
non mi eviterebbe. Che ci fa qui ?
51
00:07:18,000 --> 00:07:21,080
Ehm... Coltivo un orto
con i miei pazienti.
52
00:07:21,120 --> 00:07:25,600
- La pago per curarli e dimetterli,
non per fare compagnia. - Appunto.
53
00:07:25,640 --> 00:07:29,760
Piantare un seme dà speranza.
La speranza è terapeutica.
54
00:07:31,280 --> 00:07:33,760
Vuole provare ?
55
00:07:37,400 --> 00:07:40,400
Questo è un ospedale,
non una fattoria didattica.
56
00:07:40,440 --> 00:07:43,600
Può essere entrambi,
basta superare i vecchi schemi.
57
00:07:43,640 --> 00:07:47,240
- Dice che sono vecchia ?
- Non oserei mai.
58
00:07:47,280 --> 00:07:49,400
Dico solo
che possiamo cambiare le cose.
59
00:07:49,440 --> 00:07:52,840
Mettere il paziente al centro,
non le mie o le sue esigenze.
60
00:07:52,880 --> 00:07:55,640
Io voglio solo tenere in piedi
l'ospedale.
61
00:07:55,680 --> 00:07:57,880
Non sarà certo un orto
a farlo crollare.
62
00:07:57,920 --> 00:08:01,480
Quello funziona, il suo reparto
è sotto la media in tutto.
63
00:08:01,520 --> 00:08:04,440
Numero di prestazioni,
pazienti, sponsor.
64
00:08:04,480 --> 00:08:07,480
- Siete sopra solo in una categoria.
- Simpatia ?
65
00:08:07,520 --> 00:08:12,040
- Durata delle degenze. - E' così
che funziona Medicina Interna.
66
00:08:12,080 --> 00:08:15,800
Con l'ascolto. Serve tempo
per conoscere un paziente.
67
00:08:15,840 --> 00:08:18,440
Il tempo del ricovero costa
sempre più caro.
68
00:08:18,480 --> 00:08:20,800
Non guarda le bollette
di luce e gas ?
69
00:08:20,840 --> 00:08:22,960
Non giudico il suo modo di curare
70
00:08:23,000 --> 00:08:26,080
ma la gestione del reparto
non è sostenibile.
71
00:08:26,120 --> 00:08:30,200
- Che facciamo ? - Degenze brevi,
meno personale, più prestazioni.
72
00:08:30,240 --> 00:08:33,480
- Più prestazioni
con meno personale ? - Ha sei mesi.
73
00:08:33,520 --> 00:08:36,920
Se non raggiunge l'obiettivo,
dovrò chiudere il reparto
74
00:08:36,960 --> 00:08:39,960
e riassegnare lei e i suoi colleghi.
75
00:08:40,000 --> 00:08:42,560
Più prestazioni con meno personale !
76
00:08:42,600 --> 00:08:45,600
E' così in ogni reparto,
ci sono meno risorse.
77
00:08:45,640 --> 00:08:49,480
Perciò ai piani alti serve qualcuno
che si intenda di cure.
78
00:08:49,520 --> 00:08:52,520
- Mmm. - Torna a fare
la direttrice sanitaria.
79
00:08:52,560 --> 00:08:56,120
- Puoi tenere testa alla Marabini.
- Hai parlato con Carolina ?
80
00:08:56,160 --> 00:08:58,640
Sì, credo che stia bene a Verona,
perché ?
81
00:08:58,680 --> 00:09:01,200
- Pensavo
che te l'avrebbe detto lei. - Che ?
82
00:09:01,240 --> 00:09:05,280
- Che non torno a fare la direttrice
sanitaria. - Perché no ?
83
00:09:06,600 --> 00:09:10,120
L'inchiesta sul Covid è andata bene,
sei uscita "a testa alta".
84
00:09:10,160 --> 00:09:12,520
Sì, ma è stato bello
tornare in corsia.
85
00:09:12,560 --> 00:09:15,840
Non piace solo a te
stare con i pazienti.
86
00:09:15,880 --> 00:09:18,320
Per questo mi sono innamorato di te.
87
00:09:19,320 --> 00:09:23,640
- Così ho più tempo da passare
con Manuel e Davide. - Chi è Davide?
88
00:09:24,920 --> 00:09:31,000
- Professor Fanti. - Agnese, questa
è Barbara, la mia nuova assistente.
89
00:09:31,040 --> 00:09:34,040
- Piacere. - Piacere.
- Che mi sono dimenticato oggi ?
90
00:09:34,080 --> 00:09:37,520
- La firma sulle dimissioni di oggi.
- Io non l'ho dimenticata.
91
00:09:37,560 --> 00:09:41,840
Prima di mandare a casa i pazienti,
li rivisito, se lo ricordi.
92
00:09:41,880 --> 00:09:44,720
Perché non è
come gli altri primari ?
93
00:09:44,760 --> 00:09:48,760
- A quest'ora sono tutti a giocare a
golf. - Non sarà mai come gli altri.
94
00:09:58,200 --> 00:10:00,560
Doc.
95
00:10:00,600 --> 00:10:03,760
E' tornato.
96
00:10:31,200 --> 00:10:34,280
Guarda un po' chi si rivede !
97
00:10:36,960 --> 00:10:40,680
Sono tornato
solo perché mi hanno implorato.
98
00:10:40,720 --> 00:10:44,560
- Dicono che il nuovo primario
sia un disastro. - E' vero.
99
00:10:44,600 --> 00:10:47,640
Bisogna sempre ricordargli tutto.
100
00:10:49,600 --> 00:10:52,000
- Tu stai meglio ?
- Sì.
101
00:10:52,040 --> 00:10:55,320
Sto imparando a pensare di più a me
e di meno ad Alba.
102
00:11:06,280 --> 00:11:09,600
Concludi la specializzazione
anche per lei.
103
00:11:36,960 --> 00:11:39,240
- Buongiorno.
- Buongiorno.
104
00:11:39,280 --> 00:11:42,920
Finalmente !
Quanto ci vuole per andarcene ?
105
00:11:42,960 --> 00:11:48,040
Ah... Il tempo necessario per essere
sicuri che suo figlio stia bene ?
106
00:11:50,080 --> 00:11:53,320
Stenditi pure.
107
00:12:02,400 --> 00:12:04,880
Ti fa ancora male ?
108
00:12:10,280 --> 00:12:14,120
- Sicuro ?
- Sta benissimo.
109
00:12:14,160 --> 00:12:18,000
E' solo pigro. Non studia,
non lavora, per forza ha i calcoli.
110
00:12:18,040 --> 00:12:21,080
Non ha tutti i torti,
del movimento ti farebbe bene.
111
00:12:21,120 --> 00:12:25,840
- "Movimento" ? Me lo segno.
- Come mai hai lasciato la scuola ?
112
00:12:28,720 --> 00:12:31,680
Alcuni mesi fa
una sua compagna si è tolta la vita.
113
00:12:31,720 --> 00:12:34,280
Non ce lo avevi detto.
114
00:12:34,320 --> 00:12:39,080
- Strano, è un ricordo così bello.
- Ti capisco, sai ?
115
00:12:39,120 --> 00:12:43,480
Io ho cancellato 12 anni di
brutti ricordi e sto molto meglio.
116
00:12:43,520 --> 00:12:45,560
- Come hai fatto ?
- Mi hanno sparato.
117
00:12:45,600 --> 00:12:49,200
E' un metodo che non ti consiglio.
Ha qualche effetto collaterale.
118
00:12:57,880 --> 00:13:00,680
Anche del bruxismo
non ci avevi detto.
119
00:13:00,720 --> 00:13:03,480
- Sarebbe ?
- Digrigni i denti di notte.
120
00:13:03,520 --> 00:13:09,280
-Hai la punta dei canini appiattita.
-Ho risolto con agopuntura e bite.
121
00:13:09,320 --> 00:13:13,840
- Mmm. L'Uro-Tac ? - Negativa. Il
calcolo deve essere stato espulso.
122
00:13:13,880 --> 00:13:18,440
-Parametri di funzionalità renale ?
-Nella norma. I leucociti sono alti.
123
00:13:20,760 --> 00:13:24,120
Niente dimissioni, ti teniamo qui.
124
00:13:25,240 --> 00:13:27,800
- Lo tenete qui ?
- Sì, lo teniamo qui.
125
00:13:27,840 --> 00:13:32,480
Si è sdraiato e ha messo la mano
sull'addome come per un dolore.
126
00:13:32,520 --> 00:13:36,600
Voglio capire meglio la cosa
dei globuli bianchi, okay ? A dopo.
127
00:13:39,280 --> 00:13:43,880
Ricontrolliamo l'Uro-Tac, temo
che sia un'appendicite retrocecale.
128
00:13:43,920 --> 00:13:47,840
- Prendi uno specializzando
e fate una risonanza. - Sì.
129
00:13:47,880 --> 00:13:51,480
La Marabini non sarà contenta
che allunghi una degenza.
130
00:13:51,520 --> 00:13:55,480
Mi spiace per lei. Sono tornato
primario, non torno ciò che ero.
131
00:14:02,080 --> 00:14:04,720
- Ehi.
- Ehi.
132
00:14:06,480 --> 00:14:10,480
-Mi hai fatto prendere uno spavento.
-La prossima volta ti avverto.
133
00:14:12,760 --> 00:14:15,000
- Carolina ?
- E' da tua madre.
134
00:14:18,280 --> 00:14:21,080
Vuoi dirmi che è successo ?
135
00:14:21,120 --> 00:14:24,040
Ti ho visto uscire
e mi sono svegliata qui.
136
00:14:25,160 --> 00:14:27,480
Che dovrebbe essere successo ?
137
00:14:34,640 --> 00:14:36,920
Fammi un bel respiro.
138
00:14:50,840 --> 00:14:52,920
Hai dolori ?
139
00:14:52,960 --> 00:14:56,360
Solo quando tossisco,
qui tra la spalla e il collo.
140
00:14:57,600 --> 00:14:59,680
Mi dici ?
141
00:15:02,320 --> 00:15:04,480
Vicino a te c'era questa mezza vuota
142
00:15:04,520 --> 00:15:08,720
e un buon livello
di diazepam nel sangue, non molto.
143
00:15:08,760 --> 00:15:12,920
La lavanda può avere interrotto
l'assorbimento di altre pastiglie.
144
00:15:12,960 --> 00:15:15,160
Tu davvero non ti ricordi nulla ?
145
00:15:18,520 --> 00:15:22,920
Okay, deve essere stato un malore.
Capiamo perché e sistemiamo tutto.
146
00:15:22,960 --> 00:15:25,240
Sarebbe bello, ma non è possibile.
147
00:15:26,560 --> 00:15:28,640
Non più.
148
00:15:37,680 --> 00:15:39,880
Okay.
149
00:15:45,200 --> 00:15:48,400
Non è strano che sia in affanno.
Nelle sue condizioni...
150
00:15:48,440 --> 00:15:52,040
- Parla di un dolore tra spalla
e collo. - Avrà preso una botta.
151
00:15:52,080 --> 00:15:57,200
- Oppure potrebbe essere un dolore
riferito. - "Dolore riferito"...
152
00:15:57,240 --> 00:16:00,680
- Giordano, Lazzarini ha bisogno
dei tuoi appunti. - Sì.
153
00:16:00,720 --> 00:16:05,440
Per dolore riferito si intende un
dolore percepito in parti del corpo
154
00:16:05,480 --> 00:16:09,960
che non corrispondono alla sede del
problema. - Quale sarebbe la sede ?
155
00:16:11,800 --> 00:16:15,080
I polmoni. Con il fonendo
ho sentito un rumore strano.
156
00:16:15,120 --> 00:16:18,520
- Sì ? O hai voluto sentirlo ?
- Chiediamo l'ecotorace.
157
00:16:18,560 --> 00:16:21,800
- Eventualmente faremo una Tac.
- Okay. - Okay.
158
00:16:26,840 --> 00:16:31,000
Devo dirtelo, non sei obiettivo.
Cerchi spiegazioni per assolverti.
159
00:16:31,040 --> 00:16:33,800
- Da che ? - Da ciò
che Agnese ha cercato di fare.
160
00:16:37,560 --> 00:16:40,600
Scusa, mi è uscita male, scusa.
161
00:16:43,320 --> 00:16:48,000
Se Agnese avesse deciso di togliersi
la vita, sì, sarebbe colpa mia
162
00:16:48,040 --> 00:16:50,040
ma non ha tentato di farlo.
163
00:17:00,240 --> 00:17:02,240
Nervosa ?
164
00:17:02,280 --> 00:17:06,960
E' normale, sei all'inizio
e segui la moglie del primario.
165
00:17:07,000 --> 00:17:09,320
- Andiamo.
- Sì.
166
00:17:11,560 --> 00:17:14,520
- Buongiorno.
- Buongiorno.
167
00:17:21,600 --> 00:17:23,840
Non vedo niente di strano.
168
00:17:26,640 --> 00:17:29,560
Questo ?
169
00:17:29,600 --> 00:17:34,320
- Che cosa ? - Posso ? Ti dispiace ?
- Prego. - Grazie.
170
00:17:40,680 --> 00:17:43,640
- Questo.
- Niente di che.
171
00:17:48,560 --> 00:17:51,520
- Secondo te ?
- Vieni.
172
00:17:51,560 --> 00:17:55,440
No immaginazione,
solo ciò che hai davanti agli occhi.
173
00:17:57,560 --> 00:17:59,560
Che cosa vedi ?
174
00:18:08,720 --> 00:18:10,840
Ric !
175
00:18:10,880 --> 00:18:13,640
- Ci sei mancato.
- Mmm.
176
00:18:13,680 --> 00:18:17,720
Ah, prima che fai i turni, ti
ricordo che sono un ex "workaholic".
177
00:18:17,760 --> 00:18:21,240
- Sono tre mesi che non faccio
straordinari. - Tranquillo.
178
00:18:21,280 --> 00:18:25,040
- Ho nuovi "schiavizzandi".
- Come sono i nuovi ?
179
00:18:25,080 --> 00:18:28,600
Cuccioli molto preparati
e molto incapaci, come tutti noi.
180
00:18:28,640 --> 00:18:31,040
- Sarai tu a occupartene.
- Io ? - Sì.
181
00:18:31,080 --> 00:18:35,040
Elisa e Gabriel sono stati bravi,
mi aspetto che tu faccia lo stesso.
182
00:18:35,080 --> 00:18:38,920
- Mi sa che vado in Etiopia anch'io.
- Non mi scappi, Bonvegna.
183
00:18:43,160 --> 00:18:45,720
Va bene, prendi tu le tavole ?
184
00:18:49,840 --> 00:18:53,160
- Buongiorno !
- Buongiorno. - Buongiorno.
185
00:18:57,160 --> 00:18:59,360
Un attimo.
186
00:19:01,840 --> 00:19:03,840
Disturbo ?
187
00:19:03,880 --> 00:19:08,560
- Scusa, devo attaccare, ciao.
- Buongiorno.
188
00:19:08,600 --> 00:19:13,360
Sono Riccardo Bonvegna, con la "GN".
Quarto anno, sarò il vostro tutor.
189
00:19:13,400 --> 00:19:18,760
Lo so, il mio fascino vi mette
in soggezione, ma non sono perfetto.
190
00:19:23,440 --> 00:19:27,760
State per cominciare
un percorso lungo e molto difficile.
191
00:19:27,800 --> 00:19:31,280
Se ce l'ho fatta io,
potete farcela anche voi.
192
00:19:31,320 --> 00:19:34,440
Che ficata ! Posso postarla ?
193
00:19:34,480 --> 00:19:37,560
Certo ! Se vuoi una protesi
tutta tua, fallo.
194
00:19:38,720 --> 00:19:42,840
Cominciamo, mi serve uno di voi
per una risonanza a un paziente.
195
00:19:42,880 --> 00:19:45,600
Mmm...
196
00:19:47,720 --> 00:19:50,200
- Tu ?
- Carelli Martina.
197
00:19:50,240 --> 00:19:55,120
- Bene, Carelli Martina, cominciamo?
- Sì, certo. - Prego.
198
00:20:06,120 --> 00:20:08,440
- Giulia, ciao.
- Ciao.
199
00:20:08,480 --> 00:20:12,200
Con queste transaminasi
e questi precedenti, che faresti ?
200
00:20:12,240 --> 00:20:15,080
- Leggo meglio e ti dico.
- Bene.
201
00:20:15,120 --> 00:20:19,360
- Ci prendiamo un caffè dopo così
ne parliamo? - No, oggi è un casino.
202
00:20:19,400 --> 00:20:23,040
- Ti mando un messaggio
appena ho letto, okay ? - Okay.
203
00:20:23,080 --> 00:20:25,080
Ciao.
204
00:20:26,120 --> 00:20:28,280
Ciao.
205
00:20:29,760 --> 00:20:34,320
Caffè ? Non è con Giulia, ma aiuta.
206
00:20:34,360 --> 00:20:36,720
Ormai ho perso la speranza. Grazie.
207
00:20:36,760 --> 00:20:41,480
Dalle tempo, con gli uomini
non è stata fortunata come Teresa.
208
00:20:41,520 --> 00:20:45,960
- Chi è questa Teresa fortunata ?
La conosco ? - La conosco io.
209
00:20:46,000 --> 00:20:50,240
- Che succede ? - Niente, mi evita
in continuazione e non so perché.
210
00:20:52,160 --> 00:20:55,680
Avete il risultato dell'ecotorace ?
211
00:20:55,720 --> 00:20:58,040
Sì, l'ecografista dice
che è tutto normale
212
00:20:58,080 --> 00:21:00,760
ma c'è un'area
che a noi sembra strana.
213
00:21:00,800 --> 00:21:05,680
-Pensiamo che ci sia del versamento.
-Può essere. -Cosa lo ha causato ?
214
00:21:05,720 --> 00:21:09,440
- Insufficienza cardiaca?
- Cardiogramma a posto. - Polmonite?
215
00:21:09,480 --> 00:21:12,400
- Senza febbre ?
- Reni ? - Creatinina nella norma.
216
00:21:12,440 --> 00:21:15,200
Permesso ?
217
00:21:15,240 --> 00:21:17,480
- Professore, che sorpresa !
- Salve.
218
00:21:17,520 --> 00:21:21,520
Dovevo vedere il direttore sanitario
e passo a farvi i complimenti.
219
00:21:21,560 --> 00:21:24,320
- Ora sei tu il prof.
- Buonasera. - Buonasera.
220
00:21:24,360 --> 00:21:29,240
-Non sarei qui senza le sue lezioni.
-Hai superato il maestro.
221
00:21:29,280 --> 00:21:32,240
Le sue consulenze
sono molto richieste.
222
00:21:32,280 --> 00:21:36,520
- Peccato che non insegni più.
- Non ci sono più studenti come voi.
223
00:21:36,560 --> 00:21:39,160
A proposito, ho saputo di Agnese.
Come sta ?
224
00:21:42,080 --> 00:21:46,320
Ha un piccolo versamento pleurico.
Ci domandiamo quale sia la causa.
225
00:21:49,720 --> 00:21:53,760
- Quando è svenuta, è caduta ?
- Sì. - Allora è quello.
226
00:21:53,800 --> 00:21:57,440
Un versamento così piccolo
è dovuto alla botta.
227
00:21:57,480 --> 00:22:00,560
Poi le cause dello svenimento
sono altre.
228
00:22:10,760 --> 00:22:15,920
- Allora quella macchia ?
- Un piccolo versamento.
229
00:22:15,960 --> 00:22:18,440
Pensiamo che si riassorbirà da solo.
230
00:22:19,800 --> 00:22:22,040
Perché hai quella faccia allora ?
231
00:22:22,080 --> 00:22:24,960
Perché mi sono accorto di una cosa.
232
00:22:25,000 --> 00:22:28,640
Io e te non ne abbiamo mai parlato
davvero.
233
00:22:29,880 --> 00:22:35,160
- Di che cosa ? - Di Mattia.
E' stato tutto così assurdo.
234
00:22:36,520 --> 00:22:40,720
Non bisogna piangere davanti a
Carolina, bisogna tornare al lavoro.
235
00:22:40,760 --> 00:22:44,160
Bisogna correre,
correre per non pensare, correre.
236
00:22:45,320 --> 00:22:48,600
A forza di correre,
siamo finiti lontani, amore mio.
237
00:22:50,760 --> 00:22:53,400
Pensi
che abbia provato a uccidermi ?
238
00:22:58,880 --> 00:23:01,560
Ho parlato con Enrico.
239
00:23:01,600 --> 00:23:05,720
Alle coppie come noi farebbe bene
fare qualcosa in memoria.
240
00:23:05,760 --> 00:23:08,560
- "In memoria".
- Sì, dice una cosa bella.
241
00:23:08,600 --> 00:23:12,280
Dice che si dimentica da soli
e si ricorda insieme.
242
00:23:12,320 --> 00:23:15,960
A Mattia piaceva cantare
nel coro della scuola di musica.
243
00:23:17,560 --> 00:23:19,920
Intitoliamogli un concorso di cori.
244
00:23:19,960 --> 00:23:23,240
Potrebbe essere bello
ricordarlo tutti insieme.
245
00:23:23,280 --> 00:23:25,280
Io non ho provato a uccidermi.
246
00:23:25,320 --> 00:23:29,480
- Non parliamo...
- Non faccio buffonate in memoria.
247
00:23:29,520 --> 00:23:33,520
Mattia lo ricordo vivo.
248
00:23:33,560 --> 00:23:36,160
Il resto lo voglio dimenticare.
249
00:23:36,200 --> 00:23:41,480
Quando ci penso, io faccio
molta fatica a non odiarti.
250
00:23:53,200 --> 00:23:55,200
Dimmi.
251
00:23:56,800 --> 00:23:59,000
Avevi ragione, non sono obiettivo.
252
00:24:02,040 --> 00:24:05,720
- Vuoi che mi occupi di Agnese ?
- Voglio che prendi il mio posto.
253
00:24:07,480 --> 00:24:11,160
Forse Agnese ha davvero tentato
di togliersi la vita
254
00:24:11,200 --> 00:24:15,360
o forse ha una patologia
che non riesco a trovare.
255
00:24:15,400 --> 00:24:18,480
Non voglio sbagliare
come ho fatto con Mattia.
256
00:24:26,160 --> 00:24:28,600
Congratulazioni, professor Sardoni.
257
00:24:28,640 --> 00:24:32,160
L'ho detto subito
che Pandolfi doveva scegliere te.
258
00:24:39,320 --> 00:24:43,120
No. Non lo fare.
259
00:24:44,200 --> 00:24:47,280
Qui non ci serve
un primario come gli altri, Andrea.
260
00:24:47,320 --> 00:24:51,120
Uno di quelli
da giro rapido in corsia e via.
261
00:24:51,160 --> 00:24:54,240
Qui serve un rompipalle.
262
00:24:54,280 --> 00:24:58,040
Serve uno che si appassiona,
uno che quando sbaglia, soffre.
263
00:25:01,960 --> 00:25:05,080
Qui ci servi tu, Andrea.
Qui ci servi tu.
264
00:25:17,520 --> 00:25:22,720
- Professor Fanti, le porto questo.
- I risultati della risonanza.
265
00:25:22,760 --> 00:25:27,160
- Abbiamo anche ricontrollato
l'Uro-Tac. - Non è appendicite.
266
00:25:27,200 --> 00:25:30,760
- Buone notizie. - Sì,
ma valeva la pena fare questo esame?
267
00:25:30,800 --> 00:25:34,440
- Ora posso dire di no. - Poteva
esserci già un altro paziente
268
00:25:34,480 --> 00:25:36,640
a cui fare prestazioni meno inutili.
269
00:25:36,680 --> 00:25:40,520
Di questo passo,
non raggiungerà gli obiettivi.
270
00:25:40,560 --> 00:25:44,000
Se stanotte non ci sono
complicazioni, lo dimetto.
271
00:25:44,040 --> 00:25:46,040
Voi andate, io lo rivisito.
272
00:25:48,960 --> 00:25:51,000
- Dottoressa Giordano.
- Sì.
273
00:25:51,040 --> 00:25:53,480
Ho saputo
che presenta la candidatura
274
00:25:53,520 --> 00:25:56,200
per diventare primario
in altri ospedali.
275
00:25:56,240 --> 00:25:58,920
Le farò avere
le mie dimissioni con preavviso.
276
00:25:58,960 --> 00:26:02,240
- Fanti lo sa ?
- Glielo dico entro oggi.
277
00:26:02,280 --> 00:26:06,360
- Peccato, avrei affidato a lei
questo reparto. - Avrebbe sbagliato.
278
00:26:06,400 --> 00:26:09,160
- Fanti è un ottimo primario.
- Non senza di lei.
279
00:26:09,200 --> 00:26:12,080
Da solo, lo porterà alla rovina.
280
00:26:16,040 --> 00:26:18,440
I tuoi esami sono negativi.
281
00:26:18,480 --> 00:26:23,800
Vuol dire che forse alcuni dolori
hanno una componente psicosomatica.
282
00:26:23,840 --> 00:26:27,680
- Cioè ? Sono pazzo ?
- No, non sei pazzo.
283
00:26:27,720 --> 00:26:30,400
Hai passato un momento difficile.
284
00:26:30,440 --> 00:26:34,080
Prima il bruxismo,
poi hai lasciato la scuola.
285
00:26:34,120 --> 00:26:37,280
Tutto è iniziato
quando è scomparsa la tua amica.
286
00:26:37,320 --> 00:26:40,000
- Era la tua ragazza ?
- Smettila.
287
00:26:40,040 --> 00:26:43,120
- Magari volevi che lo fosse.
- Falla finita. - Lo so.
288
00:26:43,160 --> 00:26:45,880
Parlarne può essere molto utile.
289
00:26:45,920 --> 00:26:49,440
Sai che sarebbe utile ?
Un colpo in testa come il tuo.
290
00:26:50,520 --> 00:26:53,480
- Non sai di che parli.
- Facile essere felici così.
291
00:26:53,520 --> 00:26:57,440
Perdere i brutti ricordi
senza la fatica di dimenticarli.
292
00:27:03,080 --> 00:27:05,520
Domani ti dimetto.
293
00:27:44,600 --> 00:27:46,880
- Disturbo ?
- No, anzi, vieni.
294
00:27:48,320 --> 00:27:53,080
- Sono io l'intruso qui. - Piantala,
questo studio è sempre stato tuo.
295
00:27:53,120 --> 00:27:56,120
Ti devi solo riabituare.
Ti ho portato questo.
296
00:27:56,160 --> 00:27:59,480
- E' alcol ?
- Molto meglio, ricordi.
297
00:27:59,520 --> 00:28:01,960
Le cose che avevi qui
prima dell'attentato.
298
00:28:02,000 --> 00:28:05,400
Marco ha preso il tuo posto
e ha messo tutto in magazzino.
299
00:28:05,440 --> 00:28:10,160
- Che è? - Te lo ha regalato Agnese
quando sei diventato primario.
300
00:28:11,680 --> 00:28:16,440
La sera mettevi un disco sul piatto,
ti stendevi lì e ti rilassavi.
301
00:28:16,480 --> 00:28:20,800
Appena farò qualcosa di buono,
mi premierò con uno di questi.
302
00:28:20,840 --> 00:28:25,480
Non farti buttare giù dalla
Marabini. Ti devi solo riambientare.
303
00:28:25,520 --> 00:28:29,960
Senti, io lo so che prima
della pandemia volevi andare via.
304
00:28:30,000 --> 00:28:33,720
- Sì.
- Grazie per essere rimasta.
305
00:28:33,760 --> 00:28:36,800
Per me è vitale
potere contare su di te.
306
00:28:39,400 --> 00:28:41,440
A domani.
307
00:29:13,360 --> 00:29:16,720
- Io non lo sapevo...
- Roby, calmati.
308
00:29:16,760 --> 00:29:19,320
- Siamo noi.
- Non volevo. - Calmati.
309
00:29:25,520 --> 00:29:30,400
Doc, gli stavamo facendo l'ultima
visita prima della dimissione
310
00:29:30,440 --> 00:29:33,760
ma ha iniziato ad agitarsi.
- Una fiala di diazepam.
311
00:29:33,800 --> 00:29:37,320
- Abbiamo provato, ma si oppone.
- Prepara l'intramuscolo. - Sì.
312
00:29:37,360 --> 00:29:41,200
Lo prendiamo uno per parte
e proviamo a tenerlo fermo.
313
00:29:41,240 --> 00:29:44,200
Con calma, Roberto,
guardami, sono io.
314
00:29:44,240 --> 00:29:48,720
- Mi dispiace. - No, non ti devi
preoccupare, è tutto a posto.
315
00:29:48,760 --> 00:29:51,920
Va tutto bene, no... Seduto.
316
00:30:08,240 --> 00:30:11,960
Adesso ti va di sdraiarti un po'
e di guardare il nulla ?
317
00:30:12,000 --> 00:30:15,480
Ecco, così, okay.
Aiutatemi con le gambe.
318
00:30:15,520 --> 00:30:17,800
Okay, più su.
319
00:30:17,840 --> 00:30:21,920
Molto meglio, molto meglio così.
Bravo.
320
00:30:24,640 --> 00:30:27,440
Potrebbe avere assunto
sostanze di nascosto.
321
00:30:27,480 --> 00:30:30,920
Spiega astenia,
tachicardia e stato confusionale.
322
00:30:33,360 --> 00:30:35,400
Martina, tu che ne pensi ?
323
00:30:38,360 --> 00:30:42,320
- Dicevo... - Era sudato
e la febbre è salita oltre i 40.
324
00:30:42,360 --> 00:30:45,040
-Escluderei un delirium da sostanze.
-Bene.
325
00:30:45,080 --> 00:30:49,440
- Anche frequenza respiratoria
accelerata. - Pensi a una polmonite?
326
00:30:49,480 --> 00:30:54,040
- Magari aveva un dolore pleurico
ieri. - Antipiretici e antibiotico.
327
00:30:54,080 --> 00:30:58,920
Poi emocolture, pulsossimetria, Tac
torace, D-dimero ed emogasanalisi.
328
00:30:58,960 --> 00:31:03,040
- Muovetevi.
- Martina, ti spiego come si fa.
329
00:31:03,080 --> 00:31:06,120
Povero Ric,
Martina mi sembra un "osso duro".
330
00:31:06,160 --> 00:31:08,560
Anche tu non sei male, visto ?
331
00:31:08,600 --> 00:31:10,640
Aspetta di sentire la Marabini
332
00:31:10,680 --> 00:31:13,480
quando saprà
che non dimetto il paziente.
333
00:31:16,480 --> 00:31:19,880
- Giulia, scusa, ti posso chiedere
un consulto ? - Dimmi.
334
00:31:19,920 --> 00:31:24,640
Donna, 35 anni, senza partner,
evita sistematicamente un collega
335
00:31:24,680 --> 00:31:27,680
anche lui trentacinquenne
senza partner.
336
00:31:27,720 --> 00:31:31,760
-Perché ? -Lei si candida a primario
di ospedali in altre città.
337
00:31:31,800 --> 00:31:35,440
Wow !
E le chiedono di restare single ?
338
00:31:35,480 --> 00:31:38,960
No, non vuole legarsi
perché sa che presto se ne andrà.
339
00:31:39,000 --> 00:31:42,640
- Non ci sarei mai arrivato.
- Le pazienti sono imprevedibili.
340
00:31:42,680 --> 00:31:47,280
- Che propone come terapia
la dottoressa Giordano ? - Il tempo.
341
00:31:47,320 --> 00:31:50,520
Lei parte e
lui stabilisce relazioni con altre.
342
00:31:50,560 --> 00:31:52,720
Che ne dice invece di questa ?
343
00:31:53,920 --> 00:31:59,520
Lui e lei escono insieme stasera,
zero impegni, zero aspettative.
344
00:31:59,560 --> 00:32:04,680
Lei potrebbe avere una crisi
di rigetto, io però rischierei. Tu ?
345
00:32:14,360 --> 00:32:16,800
Eccomi, scusa.
346
00:32:16,840 --> 00:32:18,960
La Marabini ci teneva a esprimere
347
00:32:19,000 --> 00:32:22,080
il suo apprezzamento
per la mia scelta.
348
00:32:22,120 --> 00:32:24,920
- Presto la conquisterai.
- Presto mi caccerà.
349
00:32:24,960 --> 00:32:29,760
A meno che non arrivi un direttore
sanitario in grado di tenerle testa.
350
00:32:29,800 --> 00:32:34,320
Ho detto "direttore",
non "direttrice", al maschile
351
00:32:34,360 --> 00:32:37,480
per rispetto nei confronti
delle tue scelte. - Certo.
352
00:32:39,280 --> 00:32:41,960
Comunque
non ti ho chiamata per questo.
353
00:32:42,000 --> 00:32:44,920
Ehm...
354
00:32:44,960 --> 00:32:48,280
Ieri ho trovato queste cose qui.
355
00:32:48,320 --> 00:32:53,760
"Il coro degli angeli",
un concorso per cori per Mattia.
356
00:32:53,800 --> 00:32:59,040
- C'è il vinile. - E' una cosa che
avevamo fatto in memoria di Mattia.
357
00:32:59,080 --> 00:33:01,720
Bello. Non me ne avevi mai parlato.
358
00:33:02,800 --> 00:33:06,040
Scusa,
avevo già cominciato a stare male.
359
00:33:07,960 --> 00:33:11,560
Quando abbiamo fatto questa cosa,
eravamo già separati ?
360
00:33:11,600 --> 00:33:14,320
- Perché lo chiedi ?
- Perché di solito le coppie
361
00:33:14,360 --> 00:33:17,680
quando riescono a fare
delle cose del genere
362
00:33:17,720 --> 00:33:21,240
poi il trauma lo superano,
restano unite.
363
00:33:21,280 --> 00:33:26,000
- Fra noi non ha funzionato,
eravamo già separati. - Peccato.
364
00:33:32,280 --> 00:33:34,320
Comunque non pensarci.
365
00:33:35,720 --> 00:33:38,600
Sono solo brutti ricordi.
366
00:33:58,320 --> 00:34:01,600
- Agnese.
- Prof.
367
00:34:01,640 --> 00:34:05,080
- Come stai ?
- A dire il vero non lo so.
368
00:34:11,760 --> 00:34:14,840
Mi dispiace per tuo figlio,
è terribile.
369
00:34:16,080 --> 00:34:21,120
Tu e Andrea siete persone speciali,
supererete questo momento, lo so.
370
00:34:26,040 --> 00:34:31,720
- Se hai bisogno di qualsiasi cosa,
conta su di me, va bene ? - Grazie.
371
00:34:37,280 --> 00:34:40,600
- E' arrivato il tuo dottore.
- Grazie per essere passato.
372
00:34:47,440 --> 00:34:49,440
Ha ancora un debole per te.
373
00:34:50,520 --> 00:34:55,080
Immagino quanto io possa essere
attraente in questo momento.
374
00:34:58,040 --> 00:35:02,920
Facciamo una Tac e una toracentesi
per controllare il versamento.
375
00:35:02,960 --> 00:35:05,160
Se si è riassorbito, ti dimettiamo.
376
00:35:06,440 --> 00:35:08,880
Non ci sono altre spiegazioni ?
377
00:35:10,680 --> 00:35:14,240
- Ho preso troppi calmanti ?
- Magari ti sei solo sbagliata.
378
00:35:14,280 --> 00:35:18,240
Hai preso due volte la dose normale.
Ti sei confusa, capita.
379
00:35:20,360 --> 00:35:24,400
Invece per la cosa
del concorso di cori...
380
00:35:24,440 --> 00:35:26,680
Lasciamo stare, non voglio forzarti.
381
00:35:33,880 --> 00:35:37,040
La verità è che non ho avuto
il coraggio di ammettere
382
00:35:37,080 --> 00:35:39,040
che è stata tutta colpa mia.
383
00:35:39,080 --> 00:35:44,160
Sono partito con nostro figlio
e te l'ho riportato senza vita.
384
00:35:44,200 --> 00:35:46,680
E' normale che mi odi.
385
00:35:46,720 --> 00:35:48,800
Perdonami.
386
00:35:57,680 --> 00:36:00,240
Quando mio padre tornava
dai cantieri
387
00:36:00,280 --> 00:36:02,320
si faceva curare i graffi da me.
388
00:36:02,360 --> 00:36:05,200
Io ero piccola e gli chiedevo:
"Chi è stato ?"
389
00:36:05,240 --> 00:36:09,480
Lui: "Una lamiera, un martello."
390
00:36:10,840 --> 00:36:14,640
Io dicevo: "Cattiva, lamiera,
cattivo, martello."
391
00:36:14,680 --> 00:36:16,640
Giù di cerotti.
392
00:36:16,680 --> 00:36:20,160
Poi il mare di Monfalcone
se l'è portato via.
393
00:36:20,200 --> 00:36:24,600
Non c'erano più cerotti
né cattivi da incolpare.
394
00:36:26,480 --> 00:36:29,200
Io non ti odio, Andrea.
395
00:36:29,240 --> 00:36:33,080
Voglio solo dimenticare
e voltare pagina.
396
00:37:01,000 --> 00:37:03,760
Che stupido.
397
00:37:06,200 --> 00:37:09,640
- Non ho mai pensato a tuo padre.
- A mio padre ?
398
00:37:11,440 --> 00:37:14,040
Ha lavorato
al cantiere di Monfalcone.
399
00:37:18,160 --> 00:37:23,360
Mmm... Potrebbe essere questa
la causa del versamento pleurico.
400
00:37:25,200 --> 00:37:27,880
Amianto ?
401
00:38:02,240 --> 00:38:04,520
Gli esami sono negativi.
402
00:38:04,560 --> 00:38:08,320
La tua crisi non era dovuta
da una polmonite.
403
00:38:11,280 --> 00:38:15,120
- Li tiene nella busta di un vinile
gli esami ? - No.
404
00:38:19,080 --> 00:38:22,680
Questo te l'ho portato
per dirti che avevi ragione tu.
405
00:38:23,960 --> 00:38:27,000
E' stato facile per me
cancellare i ricordi.
406
00:38:28,320 --> 00:38:31,320
Un colpo in testa e via.
407
00:38:31,360 --> 00:38:33,520
Adesso li rivoglio tutti indietro.
408
00:38:33,560 --> 00:38:38,080
Anche l'ultimo sguardo di mio
figlio, anche se stava morendo.
409
00:38:38,120 --> 00:38:40,920
Anche se era l'ultimo,
era il suo sguardo.
410
00:38:41,960 --> 00:38:44,040
Io lo rivoglio indietro.
411
00:38:44,080 --> 00:38:46,240
Lui è Mattia.
412
00:38:53,360 --> 00:38:55,520
Non importa quanto faccia male.
413
00:38:57,160 --> 00:38:59,800
Ogni ricordo è prezioso.
414
00:39:03,760 --> 00:39:07,120
Che c'entri
con la morte della tua compagna ?
415
00:39:07,160 --> 00:39:10,960
- Perché dovrei entrarci qualcosa ?
- Mentre deliravi, chiedevi scusa.
416
00:39:12,200 --> 00:39:14,600
Dicevi: "Mi dispiace."
417
00:39:14,640 --> 00:39:16,640
Che cosa hai fatto ?
418
00:39:19,720 --> 00:39:22,080
Non ho fatto niente.
419
00:39:22,120 --> 00:39:27,080
E' questo il problema, io potevo
salvarla e non ho fatto niente.
420
00:39:27,120 --> 00:39:29,960
Lei era un mistero.
421
00:39:30,000 --> 00:39:34,360
Nei giorni up
era una forza della natura.
422
00:39:34,400 --> 00:39:39,160
In quelli down stava a letto
e ti chiamava per piangere.
423
00:39:39,200 --> 00:39:42,560
Non era certo colpa tua
per queste cose.
424
00:39:42,600 --> 00:39:45,720
- Ci sono dei medici.
- Lei aveva chiamato me.
425
00:39:47,880 --> 00:39:51,800
Il fatto
è che era un giorno down e io...
426
00:39:53,200 --> 00:39:58,280
- Io non volevo sentirla.
- E non le hai risposto.
427
00:40:02,280 --> 00:40:04,840
Il giorno dopo
l'hanno trovata morta.
428
00:40:07,480 --> 00:40:09,880
Si chiamava Rebecca.
429
00:40:11,720 --> 00:40:13,920
Mi dispiace.
430
00:40:17,560 --> 00:40:19,760
Non dormivo più.
431
00:40:19,800 --> 00:40:24,000
Quando ci riuscivo,
digrignavo i denti.
432
00:40:24,040 --> 00:40:26,240
Mi svegliavo con la schiena rotta.
433
00:40:27,480 --> 00:40:30,400
Quello l'ho risolto
con un'amica di mia madre.
434
00:40:30,440 --> 00:40:34,000
Poi sono cominciati
i dolori alla pancia.
435
00:40:34,040 --> 00:40:38,280
- L'amica di tua madre è la dentista
che ti ha fatto il bite ? - No.
436
00:40:39,840 --> 00:40:43,200
Fa l'agopuntura
e mi ha rilassato la schiena.
437
00:40:51,440 --> 00:40:56,720
Questa amica è un agopuntore
certificato professionista ?
438
00:40:56,760 --> 00:41:01,280
Macché, è una mezza matta, ha fatto
un corso online, ma è brava.
439
00:41:01,320 --> 00:41:04,840
Sì,
forse ti ha lasciato un ricordino.
440
00:41:08,680 --> 00:41:10,960
Quando gli abbiamo fatto l'Uro-Tac
441
00:41:11,000 --> 00:41:14,200
cercavamo un calcolo
e non ci siamo accorti di questo.
442
00:41:15,520 --> 00:41:18,360
- Che è ?
- La punta di un ago per agopuntura.
443
00:41:18,400 --> 00:41:22,400
- Come ci è finita lì dentro ?
- Un ago si deve essere spezzato.
444
00:41:22,440 --> 00:41:25,440
Ieri ho notato un livido
sulla schiena di Roberto.
445
00:41:25,480 --> 00:41:30,560
La punta potrebbe essere infetta
e avere forato un'ansa intestinale.
446
00:41:30,600 --> 00:41:32,920
Che ha provocato un'infezione
447
00:41:32,960 --> 00:41:36,280
che spiega dolore, febbre,
stato confusionale.
448
00:41:36,320 --> 00:41:39,320
Non dite a mio marito
che è colpa della mia amica.
449
00:41:39,360 --> 00:41:44,160
L'agopuntura è una disciplina seria.
Bisogna rivolgersi a specialisti.
450
00:41:44,200 --> 00:41:48,560
- Adesso ? - Rimuoveremo la punta
con un intervento chirurgico.
451
00:41:48,600 --> 00:41:52,640
Bonificheremo la zona infetta.
Speriamo di essere in tempo.
452
00:42:27,800 --> 00:42:32,080
- Dimmi la verità. - L'istologico
ha confermato, è un mesotelioma.
453
00:42:35,080 --> 00:42:38,560
Okay.
454
00:42:39,640 --> 00:42:42,320
Mentre curavi le mani di tuo padre
455
00:42:42,360 --> 00:42:45,400
respiravi polvere di amianto
dai suoi vestiti.
456
00:42:45,440 --> 00:42:49,160
Era malato, ma essendo morto
annegato, non lo abbiamo scoperto.
457
00:42:49,200 --> 00:42:51,560
Le fibre di amianto
sono rimaste nei polmoni
458
00:42:51,600 --> 00:42:55,200
e hanno innescato il tumore
solo adesso.
459
00:42:57,560 --> 00:42:59,560
Che...
460
00:43:01,560 --> 00:43:03,600
Che possibilità ho ?
461
00:43:05,480 --> 00:43:08,480
E' al primo stadio, c'è speranza.
462
00:43:12,480 --> 00:43:15,040
- Ho paura.
- Lo so.
463
00:43:18,160 --> 00:43:22,200
Noi lo affronteremo insieme
un passo alla volta.
464
00:43:30,280 --> 00:43:33,120
- Ho pensato che hai ragione.
- Su che cosa ?
465
00:43:34,440 --> 00:43:39,640
Il concorso in memoria di Mattia.
Facciamolo.
466
00:43:42,640 --> 00:43:48,520
- Dici sul serio ? - Si ricorda
insieme e si dimentica da soli, no ?
467
00:46:01,520 --> 00:46:06,000
- Papà, mi racconti la storia ?
- Certo, amore, corri in camera.
468
00:46:21,880 --> 00:46:24,040
Vuoi un po' di acqua ?
469
00:46:41,360 --> 00:46:45,240
Che c'è ?
470
00:46:47,880 --> 00:46:52,760
Non lo so, sono... Sono sorpresa.
471
00:46:52,800 --> 00:46:58,240
- Da che? - Arriviamo da un concerto
in memoria di nostro figlio.
472
00:46:58,280 --> 00:47:00,280
So di essere malata.
473
00:47:01,360 --> 00:47:05,880
- Dovrei essere devastata, invece...
- Invece ?
474
00:47:08,360 --> 00:47:12,320
Mi sento, non so...
475
00:47:13,480 --> 00:47:16,040
Sveglia, ecco.
476
00:47:16,080 --> 00:47:19,880
Come se avessi riaperto gli occhi.
477
00:47:19,920 --> 00:47:23,600
- E' bello.
- Sì.
478
00:47:30,400 --> 00:47:32,400
Che cosa vedi ?
479
00:47:33,600 --> 00:47:36,120
Vedo un divano da cambiare.
480
00:47:38,280 --> 00:47:40,280
Delle tende da pulire.
481
00:47:42,120 --> 00:47:44,840
Un giubbotto di Carolina
che le sta stretto.
482
00:47:44,880 --> 00:47:48,000
- Dobbiamo prendergliene uno nuovo.
- Sì.
483
00:47:49,960 --> 00:47:52,920
E un tumore da curare.
484
00:48:03,840 --> 00:48:05,880
Ce la faremo.
485
00:48:12,760 --> 00:48:16,640
Dopo la morte di Mattia,
era come se non ti vedessi più.
486
00:48:19,000 --> 00:48:23,080
Ora ti guardo e ti vedo.
487
00:48:23,120 --> 00:48:27,280
Sento che vivere
qualsiasi cosa ci aspetti
488
00:48:28,400 --> 00:48:30,440
è meglio che dormire.
489
00:48:50,120 --> 00:48:53,960
- Federico ?
- E' di là. - Ah.
490
00:48:54,000 --> 00:48:58,360
Federico ! A rapporto !
Ragazzi, ha chiamato il professore.
491
00:48:58,400 --> 00:49:01,640
- L'operazione a Roberto
è andata bene. - Immaginavo.
492
00:49:01,680 --> 00:49:06,280
Queste operazioni hanno esito
positivo nel 97 per cento dei casi.
493
00:49:06,320 --> 00:49:09,560
- Chi lo ha detto ? - Una ricerca
di Boston. Te la mando ?
494
00:49:09,600 --> 00:49:13,120
Okay, però potevamo capitare
nel tre per cento sfortunato.
495
00:49:13,160 --> 00:49:16,840
Stasera andiamo a festeggiare.
Bar Milano ?
496
00:49:16,880 --> 00:49:19,920
Grazie,
però io devo riordinare gli appunti.
497
00:49:19,960 --> 00:49:22,840
- Io ho un impegno di famiglia.
- Birretta ?
498
00:49:22,880 --> 00:49:26,960
-Il bar Milano è un posto da vecchi.
-Sì, ma è una tradizione...
499
00:49:27,000 --> 00:49:32,280
- Prossima volta ?
- A domani. - A domani.
500
00:49:32,320 --> 00:49:35,240
Vai, vai tranquilla, figurati.
501
00:49:35,280 --> 00:49:40,480
- Scusa, la prossima volta però.
- Ma sì, il bar Milano resta là.
502
00:49:40,520 --> 00:49:42,560
Capo.
503
00:49:43,720 --> 00:49:46,520
Caffè ? Sì.
504
00:50:05,320 --> 00:50:09,480
- Che ci fai qui ? - Ti ho chiamata,
ma né rispondi né richiami.
505
00:50:09,520 --> 00:50:14,480
- Sì, lavoravo. Allora ? - Non puoi
essere felice di vedermi ? - Daria.
506
00:50:16,920 --> 00:50:19,800
- Mi voglio trasferire qui da te.
- Scherzi ?
507
00:50:19,840 --> 00:50:22,960
Non è giusto che tu stai qui
e io devo stare in valle.
508
00:50:23,000 --> 00:50:26,680
- Vivo qui per l'ospedale.
- Trovo un lavoro anch'io!
509
00:50:26,720 --> 00:50:29,880
- Domani lo spiego a mamma e papà.
- Non si può.
510
00:50:29,920 --> 00:50:32,680
Allora dico loro
quello che hai fatto.
511
00:50:36,040 --> 00:50:38,720
Scusami, o tutte e due o nessuna.
512
00:50:58,440 --> 00:51:02,120
- Grazie.
- Prego. Ho un regalino per te.
513
00:51:04,080 --> 00:51:08,760
Incredibile. Una cosa da niente
e quasi ci resto secco.
514
00:51:09,840 --> 00:51:12,440
Come i brutti ricordi, no ?
515
00:51:12,480 --> 00:51:16,360
- Più provi a dimenticarli più
ti scavano dentro. - Quali ricordi ?
516
00:51:16,400 --> 00:51:20,560
- Niente, parlavamo delle
interrogazioni di chimica. - Sì.
517
00:51:20,600 --> 00:51:22,560
Come diceva un amico...
518
00:51:22,600 --> 00:51:26,000
"Non importa quanto faccia male,
ogni ricordo è prezioso."
519
00:51:26,040 --> 00:51:31,680
- Torni a scuola ? - Sempre meglio
che stare a guardare il niente, no ?
520
00:51:33,200 --> 00:51:35,240
Prof, i tuoi ricordi torneranno ?
521
00:51:37,240 --> 00:51:39,640
E' successo a uno svizzero
su un lago.
522
00:51:39,680 --> 00:51:43,280
E' passata una vela
e gli è tornato tutto.
523
00:51:43,320 --> 00:51:46,200
Per me è più difficile,
è passato tanto tempo.
524
00:51:46,240 --> 00:51:50,240
- Grazie per come ha seguito
nostro figlio. - Ringrazi lui.
525
00:51:50,280 --> 00:51:53,720
Ho capito ciò che aveva perché
mi ha raccontato la sua storia.
526
00:51:53,760 --> 00:51:57,440
Ti chiederò i diritti, quando
te la rivenderai a un congresso.
527
00:52:01,520 --> 00:52:04,080
- Hai ragione.
- Sui diritti ?
528
00:52:05,360 --> 00:52:08,200
No, che me la rivenderò.
529
00:52:08,240 --> 00:52:12,920
- Grazie, prof.
- No, niente "prof", solo "Doc".
530
00:52:19,120 --> 00:52:23,600
Dottoressa Marabini !
Dottoressa, un attimo !
531
00:52:23,640 --> 00:52:26,800
Ci ho pensato e non raggiungerò mai
i suoi obiettivi.
532
00:52:26,840 --> 00:52:30,480
Non voglio licenziare nessuno
né curare i pazienti in fretta.
533
00:52:30,520 --> 00:52:34,840
- Grazie di averlo detto, evitiamo
l'agonia. - Avrei una soluzione.
534
00:52:34,880 --> 00:52:37,800
- La lotteria ?
- No, la voce dei pazienti.
535
00:52:37,840 --> 00:52:39,840
Negli ospedali di tutto il mondo
536
00:52:39,880 --> 00:52:43,520
le terapie si assegnano
attraverso i big data.
537
00:52:43,560 --> 00:52:47,400
Sono tanti dati medici incasellati.
Insomma, è giusto, ma ha un limite.
538
00:52:47,440 --> 00:52:50,000
Ogni paziente è unico,
non sta in caselle.
539
00:52:50,040 --> 00:52:54,760
- Bella scocciatura. - O bella
opportunità ! Possiamo arrivare noi.
540
00:52:56,320 --> 00:53:01,880
- "Noi" chi ? - Il mio reparto.
Noi conosciamo i pazienti uno a uno.
541
00:53:01,920 --> 00:53:06,960
Il loro stile di vita,
personalità, percorso terapeutico.
542
00:53:07,000 --> 00:53:09,640
- Abbiamo più dei dati
sulle malattie. - Che ?
543
00:53:09,680 --> 00:53:13,280
Le storie dei pazienti.
In archivio ce ne saranno migliaia.
544
00:53:13,320 --> 00:53:15,480
Se noi le ordinassimo
545
00:53:15,520 --> 00:53:18,800
potrebbero essere utili
per i medici di tutto il mondo.
546
00:53:18,840 --> 00:53:22,360
- E attirare fondi.
- Lo vede che è d'accordo con me ?
547
00:53:22,400 --> 00:53:26,040
Lo sono, se il tuo reparto
torna efficiente e in pari.
548
00:53:26,080 --> 00:53:28,080
- Mi posso fidare di lei ?
- Sì.
549
00:53:28,120 --> 00:53:31,800
- E' meglio se prendiamo le scale.
- Hai paura che ci veda insieme ?
550
00:53:31,840 --> 00:53:35,840
Tanto la memoria non gli torna più.
Vieni che lo saluto.
551
00:53:35,880 --> 00:53:38,880
Portatemi un database
dei pazienti degli ultimi sei mesi
552
00:53:38,920 --> 00:53:43,160
e vediamo se il comitato lo approva.
- La posso baciare ? - No.
553
00:53:43,200 --> 00:53:47,000
Lo tratti bene, direttrice,
Fanti è stato mio studente.
554
00:53:47,040 --> 00:53:50,880
- Meglio di lui solo la dottoressa
Tiberi. - Prof, quanto tempo.
555
00:53:50,920 --> 00:53:54,640
- Bello vederti in camice.
- Se resisto... Lei insegna ?
556
00:53:54,680 --> 00:53:58,120
No, ho lasciato da qualche anno.
Adesso lavoro per la Regione.
557
00:53:58,160 --> 00:54:01,920
Mi scusi, per noi amnesici
è un aggiornamento continuo.
558
00:54:01,960 --> 00:54:04,720
L'importante è non mollare
come fai tu.
559
00:54:04,760 --> 00:54:09,080
- Bene, mi ha fatto piacere vederti.
- Anche a me.
560
00:54:09,120 --> 00:54:11,200
- Un caffè ?
- Volentieri.
561
00:54:12,200 --> 00:54:14,440
Dottoressa.
562
00:54:16,600 --> 00:54:20,640
Sempre uguale il professore.
Elegante con un debole per te.
563
00:54:20,680 --> 00:54:23,360
Piantala !
Comunque volevo dirti che...
564
00:54:25,000 --> 00:54:27,120
Ci ho ripensato.
565
00:54:28,520 --> 00:54:31,800
Accetto la carica
di direttrice sanitaria.
566
00:54:33,080 --> 00:54:37,160
- Davvero ? - Sì. - Che cosa
ti ha fatto cambiare idea ?
567
00:54:37,200 --> 00:54:42,480
Penso di essere brava in quel ruolo
e... voglio esserti utile.
568
00:54:44,360 --> 00:54:48,920
- La Marabini ha detto di no, a te
posso dare un bacio? - No. - No.
569
00:54:50,560 --> 00:54:55,440
Mi accontenterò del ricordo
dei baci passati ! Addio, Agnese !
570
00:55:08,880 --> 00:55:11,600
Ben svegliato.
571
00:55:11,640 --> 00:55:15,200
- Dimmi che non sto sognando.
- Non stai sognando.
572
00:55:16,360 --> 00:55:18,400
Ho una cosa per te.
573
00:55:22,560 --> 00:55:25,920
- Per la tua nomina a primario.
- Wow !
574
00:55:25,960 --> 00:55:28,640
- Che cos'è ?
- Scoprilo.
575
00:55:58,520 --> 00:56:02,320
- La piastra per le crepes che ho
sempre desiderato ! - No, scemo !
576
00:56:02,360 --> 00:56:06,200
- So che lo cercavi per il tuo
ufficio. - Grazie, è bellissimo.
577
00:56:07,280 --> 00:56:09,480
Sotto la carta.
578
00:56:38,680 --> 00:56:40,640
Hai fatto il vinile.
579
00:56:40,680 --> 00:56:43,120
E' un ricordo
che meritava di essere inciso.
580
00:56:45,360 --> 00:56:47,360
Sì.
581
00:56:55,360 --> 00:56:57,360
Ti piace ?
582
00:58:40,640 --> 00:58:43,680
- La vela !
- "La vela" ? - Sì.
583
00:58:45,640 --> 00:58:48,960
Ho avuto un ricordo.
La memoria sta tornando.
584
00:58:50,040 --> 00:58:54,040
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
49419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.