Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,832 --> 00:00:24,692
Ừ, nhìn này- Ồ! Bố để quần áo trên quầy.
2
00:00:40,246 --> 00:00:41,380
Chuyện gì đang xảy ra vậy?
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,380
Bạn có gần như thất vọng không?
4
00:00:47,140 --> 00:00:48,860
Điều đó có tốt không, điều đó có tốt không?
5
00:00:49,120 --> 00:00:50,460
Vâng nó thật tuyệt vời.
6
00:00:50,640 --> 00:00:51,200
Nó đang trôi dạt.
7
00:00:52,860 --> 00:00:54,220
Lần này nó sẽ xảy ra.
8
00:00:54,480 --> 00:00:54,760
Phải!
9
00:00:54,840 --> 00:00:55,960
Không không, chúng ta sẽ làm-
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,120
Bạn giống như một đứa trẻ, đúng vậy.
11
00:00:58,160 --> 00:00:59,320
Nó sẽ xảy ra.
12
00:01:06,360 --> 00:01:06,920
Được rồi.
13
00:01:10,720 --> 00:01:12,340
Bạn gần xong chưa?
14
00:01:12,640 --> 00:01:16,100
Ý tôi là bạn có muốn tôi dừng lại không?
15
00:01:16,540 --> 00:01:18,680
Không, ý tôi chỉ là cứ tiếp tục và đến bất cứ khi nào bạn muốn.
16
00:01:18,860 --> 00:01:21,600
Ừ được rồi chúng ta đi thôi!
17
00:01:21,880 --> 00:01:23,420
Ồ ừ được rồi.
18
00:01:27,060 --> 00:01:27,560
Được rồi.
19
00:01:38,702 --> 00:01:39,742
Hãy xem.
20
00:01:45,358 --> 00:01:48,798
Này, cái gì vậy? Đó có phải là que thử thai không?
21
00:01:49,058 --> 00:01:51,558
Đúng. Và đó là một tiêu cực khác.
22
00:01:53,526 --> 00:01:57,646
Đợi đã, tôi tưởng anh và bố tôi đã từ bỏ chuyện đó rồi.
23
00:01:57,766 --> 00:01:59,566
Không, chúng tôi không có. Chúng tôi vẫn đang cố gắng.
24
00:01:59,686 --> 00:02:04,246
Bố cậu nói rằng ông ấy muốn thử lại lần nữa khi nhận được đơn thuốc Viagra.
25
00:02:04,326 --> 00:02:05,606
Và bạn biết đấy, tôi thực sự...
26
00:02:05,750 --> 00:02:09,850
rất thích có thai. Đó là
ước mơ lớn nhất của tôi, tôi
27
00:02:09,850 --> 00:02:13,730
chỉ muốn được làm mẹ. Ừ
nhưng bố già rồi phải không?
28
00:02:14,090 --> 00:02:20,970
Ý tôi là chúng tôi đã kiểm tra số lượng tinh
trùng của anh ấy và nó hơi thấp nhưng điều
29
00:02:20,970 --> 00:02:27,290
đó không phải là không thể, tôi đoán vậy
nên bạn biết đấy, chúng tôi vừa mới cố gắng
30
00:02:27,290 --> 00:02:33,230
được một thời gian rồi bác sĩ sinh sản đã cho tôi một số thứ mới.
31
00:02:33,750 --> 00:02:35,250
Vì vậy, chúng tôi sẽ thử những điều này.
32
00:02:35,310 --> 00:02:38,370
Tôi phải thử nhờ bố cậu sử
dụng những thứ này, và chúng
33
00:02:38,470 --> 00:02:40,130
ta sẽ xem liệu tôi có thể
giúp người bơi lội được không.
34
00:02:40,750 --> 00:02:43,590
Vâng, ý tôi là, bạn chỉ cần tích cực về điều đó.
35
00:02:43,650 --> 00:02:46,730
Và tôi chắc chắn điều đó sẽ xảy ra phải không? Đặc biệt là nếu bây giờ anh ấy có những thứ này.
36
00:02:47,010 --> 00:02:50,890
Vâng, chúng ta sẽ thấy anh ấy cố
gắng như chúng ta đang cố gắng. Chúng
37
00:02:50,890 --> 00:02:53,030
tôi đang cố gắng, này, bạn luôn
có thể sử dụng người hiến tinh trùng.
38
00:02:54,590 --> 00:02:56,850
Cha của bạn sẽ lên cơn.
39
00:02:57,130 --> 00:03:00,530
Bạn biết đấy, bố bạn
40
00:03:00,530 --> 00:03:01,210
rất nam tính và nam tính.
41
00:03:01,750 --> 00:03:04,710
Và điều đó sẽ thực sự làm tổn thương cảm xúc của anh ấy.
42
00:03:04,930 --> 00:03:06,590
Ừ, ừ, anh ấy khá nam tính.
43
00:03:06,650 --> 00:03:08,910
Nhưng ý tôi là đó không phải là ý tưởng tồi tệ nhất.
44
00:03:09,230 --> 00:03:10,230
Đó không phải là ý tưởng tồi tệ nhất.
45
00:03:10,890 --> 00:03:11,370
Phải?
46
00:03:11,570 --> 00:03:16,390
Ý tôi là anh ấy có thể có một người anh em sinh đôi.
47
00:03:16,990 --> 00:03:18,310
Có lẽ điều đó sẽ có ích.
48
00:03:18,450 --> 00:03:20,050
Nếu anh ấy có một người anh em sinh đôi...
49
00:03:20,750 --> 00:03:20,930
Vâng.
50
00:03:21,970 --> 00:03:24,310
Điều đó có lẽ sẽ giúp ích dù sao đi nữa.
51
00:03:24,530 --> 00:03:25,930
Hoặc này, ngay cả con trai của anh ấy phải không?
52
00:03:27,230 --> 00:03:28,050
Tôi chỉ đùa thôi.
53
00:03:28,634 --> 00:03:29,134
Tôi chỉ đùa thôi.
54
00:03:29,750 --> 00:03:33,610
bạn thật vui nhộn, hôm nay
bạn định làm gì vậy à thực ra
55
00:03:33,610 --> 00:03:35,750
tôi nghĩ tôi sắp sang nhà bạn
tôi ồ không sao đâu, vui đấy
56
00:03:35,750 --> 00:03:39,110
các bạn sẽ có một
khoảng thời gian vui vẻ
57
00:03:39,110 --> 00:03:40,310
chứ, cảm ơn vâng
được rồi, đánh giá cao nó
58
00:03:44,850 --> 00:03:47,210
Bác sĩ chỉ đề nghị nó cho một nhà tài trợ.
59
00:03:47,370 --> 00:03:48,370
Nó không giống như một vấn đề lớn.
60
00:03:48,410 --> 00:03:49,650
Không ai nói rằng họ muốn làm điều này.
61
00:03:49,730 --> 00:03:52,610
Tôi thậm chí không thể tưởng
62
00:03:52,610 --> 00:03:54,130
tượng được rằng bạn sẽ muốn có
63
00:03:55,850 --> 00:03:56,650
của người khác
64
00:03:57,370 --> 00:03:58,510
tinh trùng bên trong bạn.
65
00:03:58,690 --> 00:04:01,290
Chúng tôi muốn có con
của mình, chúng tôi muốn
66
00:04:01,290 --> 00:04:02,590
mang thai và bạn không
thể làm được điều đó.
67
00:04:02,670 --> 00:04:04,890
Bạn không muốn con tôi?
68
00:04:04,990 --> 00:04:06,170
Tôi thực sự muốn con của bạn
69
00:04:06,170 --> 00:04:08,330
và nếu nó vẫn là con của bạn...
70
00:04:08,330 --> 00:04:12,610
Không, chỉ là tôi không biết thôi.
71
00:04:12,850 --> 00:04:13,770
Ờ, chúng tôi sẽ làm điều đó.
72
00:04:13,850 --> 00:04:14,030
Khỏe!
73
00:04:14,350 --> 00:04:14,730
Được rồi!
74
00:04:15,010 --> 00:04:15,890
Nó không hoạt động!
75
00:04:18,950 --> 00:04:20,790
Ồ, này, con trai!
76
00:04:21,830 --> 00:04:22,590
Mọi chuyện thế nào rồi?
77
00:04:22,850 --> 00:04:23,250
Tốt.
78
00:04:23,450 --> 00:04:23,890
Có phải bạn...
79
00:04:23,890 --> 00:04:24,510
Bạn đang đi đâu?
80
00:04:24,590 --> 00:04:25,930
Bạn đang đi làm hay đang làm gì?
81
00:04:25,970 --> 00:04:27,710
Vâng, ừ, tôi đang đi làm.
82
00:04:27,910 --> 00:04:29,710
Trò chơi bắt đầu sau.
83
00:04:29,930 --> 00:04:31,290
Bạn sẽ ghi lại điều đó cho tôi chứ?
84
00:04:31,590 --> 00:04:32,250
Vâng, chắc chắn rồi.
85
00:04:32,570 --> 00:04:34,810
Được rồi, chúc một ngày tốt lành.
86
00:04:35,110 --> 00:04:35,890
Này, cảm ơn bố.
87
00:04:39,390 --> 00:04:39,830
Ối.
88
00:04:42,483 --> 00:04:43,150
Đó là nó.
89
00:04:43,634 --> 00:04:44,574
Đó là một chút dữ dội.
90
00:04:46,634 --> 00:04:49,314
Ồ, này Oliver, dạo này cậu thế nào rồi?
91
00:04:49,514 --> 00:04:50,554
Này, chào.
92
00:04:50,554 --> 00:04:51,274
Bố cậu vừa rời đi phải không?
93
00:04:51,814 --> 00:04:53,154
Ừ, anh ấy nói anh ấy sẽ đi làm.
94
00:04:53,634 --> 00:04:57,774
Ừ, ừ, anh ấy phải đi làm, ừm bạn có nghe thấy điều đó trong đó không?
95
00:04:58,974 --> 00:05:01,574
Không, tôi không nghe thấy gì cả. Đó là cái gì vậy?
96
00:05:02,434 --> 00:05:06,934
Chà, bác sĩ, kết quả xét nghiệm
đã có kết quả ngay cả sau khi
97
00:05:06,934 --> 00:05:08,234
đã uống tất cả các chất bổ sung
và thuốc mà họ đưa cho bố bạn
98
00:05:08,850 --> 00:05:12,650
Tinh trùng của anh ấy chỉ là số lượng rất thấp. Nó sẽ không làm được điều đó
99
00:05:12,650 --> 00:05:19,030
Vậy là bác sĩ thực sự đã đồng ý với những gì bạn nói hôm nọ và bà ấy đề nghị chúng ta nên sử dụng tinh trùng của người hiến tặng
100
00:05:21,500 --> 00:05:23,100
Đẹp đấy. Thấy chưa, bạn thấy đấy.
101
00:05:23,360 --> 00:05:25,340
À, ý tôi là vấn đề là bố cậu...
102
00:05:25,340 --> 00:05:25,800
103
00:05:27,150 --> 00:05:28,210
Không ổn với nó.
104
00:05:28,530 --> 00:05:29,770
Hoàn toàn không, ông nói.
105
00:05:29,830 --> 00:05:35,390
Anh ấy sẽ không lấy tinh trùng của người đàn ông khác để làm tôi có thai.
106
00:05:35,490 --> 00:05:37,430
Anh ấy nói nó phải
là của anh ấy vì
107
00:05:37,430 --> 00:05:38,010
nó phải làm được
điều gì đó cho anh ấy.
108
00:05:38,230 --> 00:05:39,230
Chắc là do di truyền của anh ấy.
109
00:05:39,350 --> 00:05:40,350
Nó sẽ trông giống anh ấy.
110
00:05:40,470 --> 00:05:41,590
Nó sẽ nói chuyện giống anh ấy
111
00:05:43,050 --> 00:05:44,350
chỉ là không thể
112
00:05:46,390 --> 00:05:47,950
thực sự khiến tôi ước gì bạn có một người anh trai
113
00:05:52,710 --> 00:05:54,790
nhưng điều đó đưa tôi đến
114
00:05:55,150 --> 00:06:03,190
một câu hỏi thực sự khó xử nên có một điều tôi đã hỏi bác sĩ sinh sản của mình là
115
00:06:05,850 --> 00:06:14,390
khả năng nó là một tinh trùng gần gũi về mặt di truyền, bạn biết đấy, tinh trùng tương đối.
116
00:06:15,002 --> 00:06:18,782
sẽ là điều có thể thực hiện được và
cô ấy nói rằng rất nhiều gia đình đã làm
117
00:06:18,782 --> 00:06:22,742
điều đó. Rất nhiều ông chồng, bà vợ
làm điều đó với anh trai bạn biết không?
118
00:06:22,742 --> 00:06:26,702
một cái gì đó như thế, hoặc một
người chú. Bố không có anh trai hay
119
00:06:26,702 --> 00:06:30,662
chú tôi biết điều đó vậy nên
bạn sẽ nói gì họ sẽ nói gì cứ nói đi
120
00:06:32,502 --> 00:06:33,302
tôi đã
121
00:06:33,850 --> 00:06:37,150
vì cậu chỉ là con
của bố và mẹ cậu
122
00:06:37,270 --> 00:06:38,490
nên cậu không
phải là con của tôi.
123
00:06:38,510 --> 00:06:39,150
Bạn là con riêng của tôi.
124
00:06:39,390 --> 00:06:41,310
tôi đang tự hỏi
125
00:06:42,370 --> 00:06:44,270
vì bây giờ bạn 19 tuổi
126
00:06:44,870 --> 00:06:46,790
bạn thực sự là
người giỏi nhất hoặc
127
00:06:46,790 --> 00:06:51,030
số lượng tinh trùng
của bạn rất cao
128
00:06:52,110 --> 00:06:56,730
Và ngay cả bác sĩ sinh sản của tôi cũng đề nghị
129
00:06:57,810 --> 00:07:00,730
có thể đang nói về việc sử dụng tinh trùng của bạn
130
00:07:02,200 --> 00:07:02,820
Với tư cách là một nhà tài trợ.
131
00:07:03,620 --> 00:07:04,020
Cái gì?
132
00:07:04,700 --> 00:07:05,820
Tôi biết, đó là lý do tại sao tôi nói với cô ấy.
133
00:07:06,140 --> 00:07:07,700
Tôi không biết liệu tôi
có thể yêu cầu con trai
134
00:07:07,700 --> 00:07:09,120
riêng của tôi làm người
hiến tinh trùng hay không
135
00:07:09,120 --> 00:07:10,860
nhưng nó thật kỳ lạ vì nó
136
00:07:10,860 --> 00:07:12,140
có vẻ hợp lý, phải không?
137
00:07:12,620 --> 00:07:14,020
Ý tôi là bố bạn sẽ không
138
00:07:14,020 --> 00:07:15,040
biết đó sẽ là tấm bìa hoàn hảo
139
00:07:15,040 --> 00:07:15,520
anh ấy sẽ nghĩ nó sẽ bảo
140
00:07:15,520 --> 00:07:18,500
vệ sự nam tính của anh ấy
141
00:07:18,980 --> 00:07:20,300
nó sẽ làm tôi có thai
142
00:07:20,840 --> 00:07:21,640
và bạn biết trên giấy tờ
143
00:07:21,640 --> 00:07:22,760
144
00:07:22,760 --> 00:07:23,840
nó không phải của bạn nên
145
00:07:23,740 --> 00:07:24,240
146
00:07:25,000 --> 00:07:25,740
bạn nói gì?
147
00:07:25,980 --> 00:07:26,520
Ôi chúa ơi
148
00:07:26,980 --> 00:07:27,380
được rồi
149
00:07:28,100 --> 00:07:28,600
Ý tôi là
150
00:07:28,600 --> 00:07:29,500
Ý tôi là, làm gì...
151
00:07:30,200 --> 00:07:42,920
thậm chí phải làm ồ cô ấy nói với tôi rằng
bạn có thể cho vào một cái cốc và sau đó nếu
152
00:07:42,920 --> 00:07:46,480
bạn ở trên cùng thì tất cả những gì tôi phải
làm là đảm bảo rằng tôi có thể nhét nó vào
153
00:07:46,480 --> 00:07:55,420
vào bản thân mình và thì đấy
chúng ta sẽ xem mọi chuyện diễn
154
00:07:55,420 --> 00:07:56,080
ra như thế nào nên tôi chỉ cần
thủ dâm trong chiếc cốc đó vâng
155
00:07:58,200 --> 00:07:59,880
Mình làm ngay tại đây hay thích?
156
00:08:00,280 --> 00:08:05,220
Không, bạn chắc chắn nên có sự riêng tư của mình ở đây.
157
00:08:06,560 --> 00:08:08,260
Chắc chắn làm điều đó trong phòng của bạn.
158
00:08:09,260 --> 00:08:10,600
Cảm ơn em rất nhiều, em yêu.
159
00:08:10,780 --> 00:08:13,540
Tôi biết điều này thực sự rất khó xử.
160
00:08:14,000 --> 00:08:14,400
Vâng.
161
00:08:15,080 --> 00:08:16,220
Nhưng bạn đã nghe thấy điều đó ở đó.
162
00:08:16,400 --> 00:08:18,480
Vậy bạn có muốn tôi đi làm việc đó ngay bây giờ hay không?
163
00:08:19,920 --> 00:08:20,880
Tôi đoán vậy.
164
00:08:21,060 --> 00:08:21,560
Vâng.
165
00:08:21,620 --> 00:08:22,400
Hãy thử nó.
166
00:08:22,440 --> 00:08:23,140
Hãy xem liệu nó có hoạt động không.
167
00:08:24,060 --> 00:08:24,460
Được rồi.
168
00:08:26,200 --> 00:08:27,400
Ôi chúa ơi, được rồi.
169
00:08:29,460 --> 00:08:33,600
Tôi không thể tin được là tôi sẽ làm việc này.
170
00:08:37,900 --> 00:08:38,620
được rồi...
171
00:08:46,464 --> 00:08:47,744
Mọi chuyện thế nào?
172
00:08:48,164 --> 00:08:49,584
Ừm...
173
00:08:49,584 --> 00:08:51,364
Vâng. Đó là cách mọi chuyện diễn ra tốt đẹp
174
00:08:52,464 --> 00:08:54,624
Tôi biết điều này sẽ không hiệu quả
175
00:08:54,624 --> 00:08:55,684
Bạn đang gặp rắc rối?
176
00:08:56,224 --> 00:08:56,664
Vâng
177
00:08:56,664 --> 00:09:00,664
Bạn có cần tạp chí hay phim khiêu dâm không?
178
00:09:01,204 --> 00:09:04,464
Ý tôi là ừ có lẽ điều gì đó như thế
179
00:09:06,200 --> 00:09:10,840
Thực ra, có lẽ tôi có thể thấy một số nét giống như khe ngực của bạn hay gì đó.
180
00:09:11,240 --> 00:09:11,700
Của tôi?
181
00:09:12,060 --> 00:09:14,340
Vâng, điều đó có thể sẽ giúp tôi có được lợi thế.
182
00:09:16,350 --> 00:09:17,510
Ý tôi là, vâng.
183
00:09:20,574 --> 00:09:21,794
Ừ, nếu nó giúp được.
184
00:09:21,934 --> 00:09:22,694
Vâng, hãy làm điều đó.
185
00:09:22,814 --> 00:09:25,014
Vậy chỉ là sự phân tách của tôi thôi à?
186
00:09:25,034 --> 00:09:26,214
Vâng, điều đó ổn.
187
00:09:26,274 --> 00:09:26,994
Chỉ đứng đây thôi à?
188
00:09:27,154 --> 00:09:27,874
Ồ ồ vâng.
189
00:09:28,214 --> 00:09:29,774
Như thế này có tốt không?
190
00:09:29,934 --> 00:09:30,094
Vâng.
191
00:09:30,474 --> 00:09:32,514
Chắc chắn rồi, vậy
192
00:09:32,514 --> 00:09:33,954
bạn định làm trò đó à?
193
00:09:34,714 --> 00:09:36,214
Bạn có muốn tôi đặt cái cốc ở đây không?
194
00:09:36,574 --> 00:09:37,954
Ừ ừ ừ.
195
00:09:38,194 --> 00:09:38,854
Được như thế à?
196
00:09:39,794 --> 00:09:40,194
Vâng.
197
00:09:41,794 --> 00:09:43,794
Tôi không nghĩ là tôi sẽ xem điều đó có được không?
198
00:09:45,170 --> 00:09:45,670
Được rồi.
199
00:09:52,600 --> 00:09:53,460
Bạn có cần nữa không?
200
00:09:55,680 --> 00:09:56,080
Không.
201
00:09:56,660 --> 00:09:57,360
Ồ, ồ.
202
00:09:58,160 --> 00:10:01,080
Ôi, Crystal, tuyệt quá.
203
00:10:02,120 --> 00:10:02,880
Cảm ơn em yêu.
204
00:10:02,940 --> 00:10:04,680
Bạn thực sự đang làm cho tôi một ân huệ lớn lao.
205
00:10:05,020 --> 00:10:05,720
Bạn đang làm cho
206
00:10:05,720 --> 00:10:06,300
tôi một ân huệ lớn lao.
207
00:10:06,400 --> 00:10:06,880
Tôi sẽ...
208
00:10:07,540 --> 00:10:08,000
Ôi, chết tiệt.
209
00:10:10,000 --> 00:10:10,700
Ồ, đó là
210
00:10:11,800 --> 00:10:12,860
Điều đó sẽ làm cho tôi kiêm.
211
00:10:13,060 --> 00:10:14,160
Tốt hơn là bạn nên lấy nó trong cốc.
212
00:10:22,166 --> 00:10:22,700
Ồ, ồ.
213
00:10:23,276 --> 00:10:31,416
được rồi hoàn hảo cảm ơn em yêu ồ được rồi anh sẽ đi và ừm anh sẽ đi thử cái này
214
00:10:31,884 --> 00:10:32,744
Cảm ơn bạn rất nhiều.
215
00:10:32,924 --> 00:10:33,304
Vâng.
216
00:10:33,644 --> 00:10:36,744
Được rồi, đây là mặt nạ của tôi.
217
00:10:39,244 --> 00:10:39,924
Được chứ?
218
00:10:40,164 --> 00:10:41,504
Hãy xem liệu nó có hoạt động không!
219
00:10:41,804 --> 00:10:42,224
Vâng.
220
00:10:42,844 --> 00:10:44,204
Ồ, cái gì cơ?
221
00:10:59,930 --> 00:11:01,270
Ừ, vào đi.
222
00:11:02,530 --> 00:11:03,690
Này cưng, chào buổi sáng.
223
00:11:04,050 --> 00:11:04,390
Chào.
224
00:11:05,150 --> 00:11:05,850
Vậy...
225
00:11:07,910 --> 00:11:08,750
Nó không hoạt động.
226
00:11:10,050 --> 00:11:12,190
Tôi có một thử nghiệm mang thai âm tính khác.
227
00:11:13,590 --> 00:11:14,310
Nhưng tôi...
228
00:11:16,258 --> 00:11:19,698
Bác sĩ đã nói rằng chúng ta
nên tiếp tục cố gắng. Cô ấy
229
00:11:19,698 --> 00:11:23,778
nghĩ rằng có lẽ nó không
đủ xuất tinh nên tôi đã tự hỏi
230
00:11:23,778 --> 00:11:28,778
nếu bạn có thể lấp đầy đủ
thì hãy đến xếp hàng đó ừm ừ
231
00:11:28,778 --> 00:11:37,898
ngay bây giờ hoặc ừ vậy đó
cũng là chuyện khác ý tôi là
232
00:11:38,050 --> 00:11:41,910
để thực sự theo dõi quá trình rụng trứng
của tôi và đảm bảo rằng khi tôi làm điều
233
00:11:41,910 --> 00:11:47,630
này thì tôi đang rụng trứng. Vì vậy, tôi
thực sự đang rụng trứng ngay bây giờ.
234
00:11:50,534 --> 00:11:56,914
Được rồi, vậy ừ. Vậy ừm nếu bạn có thể tham gia vào cái này và tôi sẽ đổ nó vào cái này
235
00:11:57,854 --> 00:11:59,254
Chà, ý tôi là bạn không muốn
thứ tốt nhất đến như tôi muốn cho
236
00:11:59,334 --> 00:12:05,054
bạn thứ nhất à ừm bạn có cần tôi
cho bạn xem bộ ngực của tôi không
237
00:12:06,050 --> 00:12:06,910
Ừm, không.
238
00:12:07,050 --> 00:12:08,170
Tôi nghĩ có lẽ giống như...
239
00:12:08,790 --> 00:12:10,870
Có lẽ bạn có thể thích có thể giật tôi ra?
240
00:12:11,730 --> 00:12:12,090
Tôi?
241
00:12:12,850 --> 00:12:13,210
Vâng.
242
00:12:13,310 --> 00:12:14,670
Ý tôi là, tôi nghĩ điều đó sẽ tốt hơn rất nhiều.
243
00:12:14,850 --> 00:12:15,570
Ý tôi là...
244
00:12:16,950 --> 00:12:18,370
bạn sẽ có được tất cả những thứ như thế,
245
00:12:19,310 --> 00:12:19,990
quan trọng đó.
246
00:12:20,922 --> 00:12:24,222
biết ừ nhưng điều đó có
vẻ không phù hợp nếu tôi
247
00:12:24,222 --> 00:12:26,902
chạm vào nếu tôi là người
chạm vào bạn phải không
248
00:12:27,562 --> 00:12:29,922
à, tôi không phải, tôi
không nghĩ là ý tôi là không,
249
00:12:29,922 --> 00:12:31,582
bạn cần cái này phải
không, bạn không thích không
250
00:12:31,582 --> 00:12:32,042
bạn muốn có được
251
00:12:32,682 --> 00:12:35,462
Bạn không muốn có con à? Vâng
252
00:12:35,462 --> 00:12:39,782
Tôi thực sự thực sự ổn
được ổn thôi bố bạn đang
253
00:12:39,782 --> 00:12:44,102
tắm nên hãy làm nhanh
thôi ừm hãy cứ làm đi
254
00:12:44,950 --> 00:12:46,250
Ồ, bạn đã khỏa thân rồi.
255
00:12:46,490 --> 00:12:48,370
Vâng, đó là buổi sáng.
256
00:12:48,770 --> 00:12:49,090
Được rồi.
257
00:12:49,370 --> 00:12:59,210
Được rồi vậy ừ điều này đang diễn ra
vâng chúng ta sẽ ra ngoài đó là tất cả
258
00:12:59,210 --> 00:13:01,890
những điều này là chúng ta chỉ là chúng
ta đang cố gắng lấp đầy chiếc cốc này
259
00:13:04,850 --> 00:13:05,190
Được rồi.
260
00:13:16,050 --> 00:13:17,150
Ôi, chết tiệt.
261
00:13:17,510 --> 00:13:20,430
Đó có phải là điều khiến người bơi lội phải đi không?
262
00:13:20,710 --> 00:13:21,370
Vâng.
263
00:13:21,610 --> 00:13:22,530
Được rồi, tốt.
264
00:13:23,130 --> 00:13:23,810
Được rồi.
265
00:13:25,406 --> 00:13:25,906
ở đây
266
00:13:27,646 --> 00:13:28,146
được rồi
267
00:13:32,450 --> 00:13:33,570
Ôi chúa ơi.
268
00:13:35,350 --> 00:13:36,730
Ồ. Crystal, đây là...
269
00:13:36,730 --> 00:13:38,710
Vâng, vâng, tôi đang tập trung, vâng.
270
00:13:38,910 --> 00:13:39,170
Được rồi.
271
00:13:41,670 --> 00:13:42,270
Mẹ kế, ôi.
272
00:13:43,130 --> 00:13:43,570
Ừm.
273
00:13:46,830 --> 00:13:48,690
Ừ, tiếp tục đi, tiếp tục
274
00:13:48,690 --> 00:13:49,850
đi. Ừ, bạn ở gần à?
275
00:13:50,250 --> 00:13:51,230
Vâng. Được rồi.
276
00:13:55,050 --> 00:13:56,450
Chúng ta sẽ làm điều này như thế nào?
277
00:13:56,470 --> 00:13:58,330
Mình chỉ cần cho nó vào
278
00:13:58,330 --> 00:13:59,630
cốc đo là có thể đo được.
279
00:13:59,970 --> 00:14:01,870
Được rồi, được rồi, tiếp tục, giữ lại một lần nữa.
280
00:14:02,110 --> 00:14:02,390
Vâng.
281
00:14:04,798 --> 00:14:05,678
Tiếp tục đi, tiếp tục đi.
282
00:14:06,438 --> 00:14:07,098
Bạn có thân thiết không?
283
00:14:07,298 --> 00:14:08,058
Ồ vâng chúng ta đi đây!
284
00:14:11,238 --> 00:14:12,378
Chết tiệt, tôi đang đến
285
00:14:14,198 --> 00:14:14,598
được rồi
286
00:14:18,338 --> 00:14:18,738
Tuyệt vời
287
00:14:25,498 --> 00:14:26,298
được rồi vậy
288
00:14:27,158 --> 00:14:28,078
Thực ra bạn biết gì không
289
00:14:28,078 --> 00:14:29,818
Tôi sẽ giữ nó tươi mới và đi
290
00:14:31,350 --> 00:14:35,170
hiện tại đang rụng trứng
nên ừm tôi nghĩ thế là
291
00:14:35,170 --> 00:14:38,390
gần đủ rồi cảm ơn em yêu
cảm ơn em rất nhiều anh
292
00:14:38,390 --> 00:14:42,110
hy vọng điều này không gây khó xử cho bạn không ừm cảm ơn bạn vâng
293
00:14:42,710 --> 00:14:43,210
ừm
294
00:14:45,410 --> 00:14:45,930
ôi
295
00:14:56,296 --> 00:14:57,030
trời ơi này
296
00:14:59,350 --> 00:14:59,910
Có chuyện gì vậy bố?
297
00:15:00,270 --> 00:15:01,830
Ờ, bạn biết đấy...
298
00:15:02,510 --> 00:15:03,270
Bạn đã nghe tôi nói.
299
00:15:06,290 --> 00:15:07,890
Crystal và tôi đang cãi nhau.
300
00:15:07,994 --> 00:15:11,614
Và mẹ kế của bạn, bà ấy thực sự muốn có một đứa con.
301
00:15:11,914 --> 00:15:12,914
Bạn không nói.
302
00:15:13,154 --> 00:15:14,314
Tôi đã có con.
303
00:15:14,434 --> 00:15:15,734
Nó thật tuyệt vời.
304
00:15:15,974 --> 00:15:18,014
Tôi thích có bạn.
305
00:15:19,574 --> 00:15:21,714
Bạn sẽ tìm ra một ngày nào đó.
306
00:15:22,754 --> 00:15:23,954
Tìm hiểu, vâng.
307
00:15:24,394 --> 00:15:25,634
Đó là một chút căng thẳng.
308
00:15:25,954 --> 00:15:26,574
Chắc chắn.
309
00:15:27,350 --> 00:15:28,650
Ừ, ừ...
310
00:15:28,650 --> 00:15:29,890
Nó có thể đòi hỏi khắt khe.
311
00:15:31,610 --> 00:15:33,010
Vâng, nó không phải là một vấn đề.
312
00:15:33,250 --> 00:15:35,690
Ừm, kiểu như, bố có cần gì không, bố?
313
00:15:35,770 --> 00:15:37,610
Uh, bạn biết Cobras không?
314
00:15:37,770 --> 00:15:39,890
Họ có một trò chơi ném bóng vào tối nay.
315
00:15:40,090 --> 00:15:40,890
Tôi nghĩ, ừ,
316
00:15:40,950 --> 00:15:42,370
Tôi nghĩ tôi sẽ đưa nó vào chế độ trả tiền cho mỗi lượt xem.
317
00:15:42,570 --> 00:15:43,250
Bạn muốn xem không?
318
00:15:43,910 --> 00:15:45,650
Vâng, thực sự là vâng, tôi thất vọng vì điều đó.
319
00:15:45,810 --> 00:15:47,670
Được rồi, tôi sẽ đi sắp xếp nó.
320
00:15:47,850 --> 00:15:48,570
Hoàn hảo, cảm ơn.
321
00:15:48,610 --> 00:15:49,250
Hẹn gặp lại bạn ở đây.
322
00:16:01,500 --> 00:16:13,540
Tôi nghĩ tôi sẽ đi thôi. Ồ, này, Crystal. Này, cưng. Đó là cái gì vậy? Đó có phải là một cái khác không? Một tiêu cực khác. Một tiêu cực khác? Vâng, tôi không biết chúng tôi đang làm gì sai.
323
00:16:13,740 --> 00:16:19,260
Ý tôi là lần cuối cùng khi tôi thủ dâm bạn, có rất nhiều tinh dịch trong cốc.
324
00:16:19,400 --> 00:16:24,640
Tôi cảm thấy như mình có rất nhiều kẹo cao su. Giống như tôi KHÔNG BIẾT TẠI SAO ĐIỀU NÀY KHÔNG HOẠT ĐỘNG.
325
00:16:26,500 --> 00:16:29,040
Ừ, có lẽ họ muốn thử cái gì khác.
326
00:16:29,500 --> 00:16:30,160
Giống như cái gì?
327
00:16:31,380 --> 00:16:36,380
Chà, ý tôi là bạn muốn có tất cả những tinh trùng tốt nhất phải không?
328
00:16:36,444 --> 00:16:38,804
Vâng, tôi thực sự cần những tinh trùng tốt nhất.
329
00:16:38,944 --> 00:16:40,944
Những vận động viên bơi lội mạnh nhất mà bạn có.
330
00:16:42,940 --> 00:16:44,560
Tôi nghĩ cách duy nhất bạn có thể có được điều đó là nếu,
331
00:16:45,740 --> 00:16:46,600
Nếu bạn cho tôi một
332
00:16:47,036 --> 00:16:47,816
Một màn thổi kèn, vâng.
333
00:16:47,936 --> 00:16:48,736
Tôi nghĩ điều đó sẽ giúp ích.
334
00:16:48,816 --> 00:16:53,536
Điều đó chắc chắn sẽ khiến tất cả tinh trùng sâu trong đó xuất hiện.
335
00:16:54,056 --> 00:16:54,916
Đợi đã, bạn muốn tôi-
336
00:16:56,648 --> 00:16:57,148
Không, không.
337
00:16:57,500 --> 00:16:59,520
rằng điều này đã đủ không phù hợp rồi.
338
00:16:59,760 --> 00:17:01,220
Giống như, tôi không nghĩ
339
00:17:01,700 --> 00:17:03,140
đó là câu trả lời cho điều này
340
00:17:03,540 --> 00:17:04,760
Ý tôi là, tôi phải làm gì với
341
00:17:04,760 --> 00:17:05,920
nó khi nó lọt vào miệng tôi?
342
00:17:06,260 --> 00:17:06,800
Tôi thế nào rồi...
343
00:17:06,800 --> 00:17:08,640
Bạn chỉ cần nhổ nó vào cốc
344
00:17:09,580 --> 00:17:11,080
rồi chỉ cần lấy
345
00:17:11,080 --> 00:17:11,500
ống tiêm là xong.
346
00:17:11,500 --> 00:17:12,220
Và sau đó chỉ cần đi vào đó.
347
00:17:12,280 --> 00:17:12,980
Điều đó có dễ dàng không?
348
00:17:13,360 --> 00:17:14,780
Ý tôi là bạn muốn điều tốt nhất
349
00:17:14,780 --> 00:17:17,360
Tôi biết điều đó sẽ làm tôi kiệt sức hoàn toàn
350
00:17:18,140 --> 00:17:18,760
Điều đó sẽ lấp đầy
351
00:17:18,760 --> 00:17:20,180
Điều đó chắc chắn sẽ làm bạn no
352
00:17:21,100 --> 00:17:21,940
Bạn nghĩ vậy à?
353
00:17:22,160 --> 00:17:22,940
tôi biết vậy
354
00:17:22,940 --> 00:17:23,440
Vâng
355
00:17:24,500 --> 00:17:25,260
Tất nhiên
356
00:17:25,500 --> 00:17:28,480
Bạn không muốn nhìn thấy mà nói không có thai nữa phải không?
357
00:17:30,860 --> 00:17:31,320
Bạn nói đúng.
358
00:17:33,028 --> 00:17:33,548
Bạn nói đúng.
359
00:17:34,048 --> 00:17:35,248
Được rồi, hãy làm đi.
360
00:17:35,268 --> 00:17:37,088
Hãy làm đi, tôi sẽ bú cặc con riêng của vợ tôi.
361
00:17:37,608 --> 00:17:38,188
Đi thôi.
362
00:17:38,368 --> 00:17:38,728
Hoàn hảo.
363
00:17:38,988 --> 00:17:42,848
Vậy chúng ta có nên làm việc đó trên ghế dài không?
364
00:17:42,968 --> 00:17:43,588
Hoặc giống như bạn-
365
00:17:43,588 --> 00:17:44,348
Hãy ngồi trên một chiếc ghế dài.
366
00:17:44,528 --> 00:17:45,488
Tôi sẽ lấy cái cốc.
367
00:17:45,748 --> 00:17:46,108
Được rồi.
368
00:17:46,328 --> 00:17:46,688
Được rồi?
369
00:17:47,328 --> 00:17:47,688
Được rồi.
370
00:17:48,008 --> 00:17:48,368
Hoàn hảo.
371
00:17:49,948 --> 00:17:50,308
Được rồi.
372
00:17:52,508 --> 00:17:53,088
Được rồi.
373
00:17:53,500 --> 00:17:54,260
Cái này sẽ có tác dụng.
374
00:17:55,100 --> 00:17:55,700
Bạn có chắc không?
375
00:17:55,960 --> 00:17:56,220
Vâng.
376
00:17:57,160 --> 00:17:57,580
Được rồi.
377
00:17:58,568 --> 00:18:01,868
Tôi không thể tin rằng mình sắp làm điều này, nhưng tôi thực sự, thực sự muốn có thai.
378
00:18:02,268 --> 00:18:02,668
Vâng!
379
00:18:03,428 --> 00:18:05,408
Cậu không được kể chuyện này cho ai biết nhé?
380
00:18:05,648 --> 00:18:06,228
Tôi sẽ không nói cho ai biết.
381
00:18:06,588 --> 00:18:09,508
Không ai trong số những người bạn đại học của bạn... không ai trong số họ.
382
00:18:09,708 --> 00:18:11,648
Sẽ không ai biết mẹ kế của tôi đã cho tôi thổi kèn.
383
00:18:12,288 --> 00:18:12,688
Được rồi.
384
00:18:13,792 --> 00:18:17,552
Được rồi, nó là dành cho em bé.
385
00:18:25,684 --> 00:18:29,224
ồ, điều đó thật tuyệt phải, tôi biết điều đó sẽ làm được
386
00:18:58,612 --> 00:19:01,212
Ôi, Crystal. Bạn thật tuyệt vời!
387
00:19:06,036 --> 00:19:10,216
Tôi phải nói rằng, con cặc của bạn thực sự đã đi xuống tận cổ họng tôi.
388
00:19:10,296 --> 00:19:12,316
Bố của bạn nhỏ hơn một chút.
389
00:19:13,056 --> 00:19:14,356
Bố nhỏ hơn à?
390
00:19:18,280 --> 00:19:21,000
Cảm giác này thật tuyệt vời. Tôi không thể tin được là anh ấy lại hiểu được điều này, wow.
391
00:19:22,300 --> 00:19:25,260
Ồ không! Bố của bạn hiếm khi có được điều này.
392
00:19:36,428 --> 00:19:37,348
và bạn trông rất
393
00:19:37,348 --> 00:19:38,308
đẹp khi phải dùng tay
394
00:19:47,548 --> 00:19:48,048
ồ ồ
395
00:19:49,928 --> 00:19:52,188
cũng dùng hai tay
396
00:19:52,848 --> 00:19:53,348
ồ ồ
397
00:20:03,776 --> 00:20:05,216
Bất cứ điều gì để có được tất cả các kiêm ra.
398
00:20:14,440 --> 00:20:15,380
Ồ, ồ.
399
00:20:16,960 --> 00:20:18,000
Ồ, tập tin.
400
00:20:20,520 --> 00:20:21,460
Điều đó sẽ...
401
00:20:25,000 --> 00:20:26,440
Nó cảm thấy rất tốt.
402
00:20:30,680 --> 00:20:32,220
Đã lâu rồi tôi mới thổi kèn.
403
00:20:32,220 --> 00:20:32,820
404
00:20:33,180 --> 00:20:33,540
Vâng.
405
00:20:39,760 --> 00:20:41,060
Ồ, chỉ như vậy thôi.
406
00:20:41,500 --> 00:20:42,940
Như thế. Vâng, vâng.
407
00:20:45,680 --> 00:20:46,660
Ôi cứ như vậy đi!
408
00:20:52,808 --> 00:20:54,008
Ồ, tôi đang đến.
409
00:21:04,988 --> 00:21:05,988
Ừ, cứ tiếp tục đi.
410
00:21:06,268 --> 00:21:07,228
Ừ, nắm lấy...
411
00:21:07,228 --> 00:21:08,248
Ôi chết tiệt!
412
00:21:08,468 --> 00:21:09,368
Tại sao bạn lại nuốt?
413
00:21:09,500 --> 00:21:09,900
Ôi chúa ơi!
414
00:21:10,280 --> 00:21:13,060
Tại sao bạn lại nuốt nó?
415
00:21:13,184 --> 00:21:18,964
đó là một thói quen, ôi chúa ơi, thật là lãng phí thời gian
416
00:21:21,424 --> 00:21:25,764
chết tiệt, được rồi bạn biết sau này chúng ta sẽ làm gì nữa
417
00:21:27,424 --> 00:21:31,484
tôi sẽ đi thiền rụng trứng, chúa ơi, tôi
đang giận bản thân mình thật là lãng
418
00:21:31,484 --> 00:21:37,384
phí tinh trùng. Tôi xin lỗi Oliver,
không sao đâu, chắc hẳn là rất lúng túng
419
00:21:37,500 --> 00:21:43,880
dành cho bạn. Vâng, điều đó thật khó xử, vâng. Tôi sẽ đi về phòng của tôi. Được rồi. Cảm ơn em yêu
420
00:21:43,880 --> 00:21:47,180
Tôi xin lỗi. Vâng. Tôi thực sự xin lỗi. Nó ổn.
421
00:21:58,173 --> 00:22:00,440
Chào! Ồ có chuyện gì- này có chuyện gì vậy bố?
422
00:22:00,800 --> 00:22:03,460
Tôi thấy bạn đã sẵn sàng để xem trận đấu phải không?
423
00:22:03,620 --> 00:22:05,040
Vâng, tôi đã sẵn sàng
424
00:22:05,500 --> 00:22:06,620
Chúng ta có nên gọi món gì không?
425
00:22:07,360 --> 00:22:09,620
Bạn muốn đi ăn tối không?
426
00:22:09,620 --> 00:22:10,040
Có thể là pizza.
427
00:22:10,260 --> 00:22:11,480
Cho chúng tôi ăn pizza được không?
428
00:22:11,700 --> 00:22:12,000
Pizza?
429
00:22:12,160 --> 00:22:12,560
Vâng.
430
00:22:12,740 --> 00:22:13,180
Pizza?
431
00:22:13,240 --> 00:22:15,140
Được rồi, chắc chắn rồi, chúng ta có thể ăn pizza.
432
00:22:15,140 --> 00:22:16,560
Hãy gọi điện và gọi pizza nhé.
433
00:22:18,060 --> 00:22:18,500
Hoàn hảo.
434
00:22:18,620 --> 00:22:18,880
Vâng.
435
00:22:29,010 --> 00:22:29,410
Ồ, đúng rồi.
436
00:22:30,810 --> 00:22:32,150
Ồ, chào em yêu.
437
00:22:32,450 --> 00:22:32,750
Chào.
438
00:22:33,130 --> 00:22:35,510
Ừm, xin lỗi vì đã chọc giận bạn lúc trước.
439
00:22:35,690 --> 00:22:36,330
Tôi chỉ...
440
00:22:36,330 --> 00:22:38,950
Tôi xấu hổ đến mức nuốt hết số tinh dịch đó.
441
00:22:38,990 --> 00:22:40,710
Thế này đã đủ khó xử rồi, bạn biết không?
442
00:22:40,790 --> 00:22:42,990
Giống như, tôi không cần phải lãng phí bất kỳ thứ gì trong số đó.
443
00:22:43,070 --> 00:22:44,190
Ừ, không, không sao đâu.
444
00:22:45,010 --> 00:22:46,570
Ý tôi là, tôi cũng cảm thấy hơi tệ.
445
00:22:48,110 --> 00:22:49,850
Ý tôi là chúng ta có thể thử lại, phải không?
446
00:22:49,990 --> 00:22:51,250
Bạn hãy đến và...
447
00:22:51,750 --> 00:22:52,710
Vâng, ý tôi là
448
00:22:52,710 --> 00:22:54,330
Tôi không tin tưởng bản thân mình sẽ không
449
00:22:54,650 --> 00:22:55,750
vô tình nuốt nó lần nữa.
450
00:22:55,910 --> 00:22:56,450
Tôi chỉ,
451
00:22:56,650 --> 00:23:00,950
Tôi đang nghĩ có lẽ
chúng ta cần phải thẳng
452
00:23:00,950 --> 00:23:02,630
thắn hơn với nó như
thể bạn thực sự có
453
00:23:02,630 --> 00:23:03,630
để có kiêm
454
00:23:03,630 --> 00:23:07,330
Chỉ cần trực tiếp đi qua cổ tử cung của tôi
455
00:23:08,470 --> 00:23:08,970
Giống như vậy
456
00:23:08,970 --> 00:23:10,730
Tôi nghĩ chúng ta cần
457
00:23:10,730 --> 00:23:10,990
Để chỉ
458
00:23:10,990 --> 00:23:11,490
Bạn biết đấy
459
00:23:12,090 --> 00:23:13,110
Khi bạn đến
460
00:23:13,110 --> 00:23:13,690
Con cặc của bạn cần
461
00:23:13,690 --> 00:23:14,510
Để ở trong tôi
462
00:23:15,470 --> 00:23:16,310
Đó là những gì
463
00:23:16,310 --> 00:23:16,670
tôi nghĩ
464
00:23:18,563 --> 00:23:19,630
Vì vậy bạn đang nói
465
00:23:19,630 --> 00:23:20,990
Bạn muốn
466
00:23:20,990 --> 00:23:21,570
quan hệ tình dục
467
00:23:21,570 --> 00:23:21,930
Với tôi
468
00:23:22,650 --> 00:23:24,490
Không, không, chúng tôi sẽ không quan hệ tình dục.
469
00:23:24,630 --> 00:23:25,810
Tôi không muốn quan hệ tình dục với bạn.
470
00:23:26,190 --> 00:23:27,890
Tôi chỉ khi bạn đến, tinh ranh
471
00:23:27,890 --> 00:23:30,930
của bạn cần phải ở bên trong tôi
472
00:23:31,530 --> 00:23:33,650
nhưng chúng ta sẽ không quan hệ tình dục
473
00:23:34,170 --> 00:23:37,150
bởi vì chúng ta sẽ
mặc quần áo và một
474
00:23:37,150 --> 00:23:39,030
lần nữa hãy đảm bảo
rằng con cặc của bạn
475
00:23:39,030 --> 00:23:41,990
và tinh dịch nằm
ngay bên trong tôi
476
00:23:41,990 --> 00:23:43,610
nên tôi không sử
dụng chất làm từ gà tây
477
00:23:43,610 --> 00:23:44,990
hoặc ống tiêm
478
00:23:44,990 --> 00:23:48,910
Tôi nghĩ đó là một phần của vấn đề
479
00:23:50,650 --> 00:23:52,770
Tôi chỉ muốn, bạn muốn tôi tham gia.
480
00:23:52,890 --> 00:23:55,650
Bạn muốn tôi vào bên trong bạn nhưng không quan hệ tình dục với bạn?
481
00:23:55,970 --> 00:23:57,990
Vâng, chính xác là như vậy.
482
00:23:59,510 --> 00:24:01,510
Được rồi, khi nào bạn muốn làm điều này? Điều đó ổn thôi
483
00:24:01,510 --> 00:24:04,950
Chúng ta có thể làm điều đó ngay bây giờ trước khi bố bạn về nhà không Tôi đang rụng trứng
484
00:24:04,950 --> 00:24:06,690
Tôi vừa thiền khoảng một giờ
485
00:24:07,170 --> 00:24:07,570
Đúng
486
00:24:13,063 --> 00:24:15,730
Chúng ta sẽ lấy nó ra và chúng ta sẽ...
487
00:24:16,690 --> 00:24:18,170
Tôi thậm chí sẽ không nhìn bạn
488
00:24:18,650 --> 00:24:21,010
Đó là mức độ chúng tôi sẽ không quan hệ tình dục.
489
00:24:21,170 --> 00:24:23,610
Tôi thậm chí còn không định nhìn bạn.
490
00:24:24,590 --> 00:24:28,270
Chúng tôi sẽ đặt con cặc của bạn vào đó.
491
00:24:42,300 --> 00:24:42,834
Ôi chết tiệt!
492
00:24:44,254 --> 00:24:44,754
Ôi Chúa ơi.
493
00:24:44,994 --> 00:24:45,694
Ôi chao.
494
00:24:49,706 --> 00:24:50,926
Đợi đã, không. Tôi thậm chí còn không định nhìn bạn.
495
00:24:51,006 --> 00:24:51,786
Tôi thậm chí không thể nhìn.
496
00:24:54,406 --> 00:24:55,366
Ôi chúa ơi.
497
00:24:57,546 --> 00:24:58,026
Đây là...
498
00:25:07,966 --> 00:25:11,700
Ồ, vâng. Thật tuyệt khi bạn nhìn lại tôi, Crystal.
499
00:25:12,046 --> 00:25:16,380
Không. Tôi sẽ tiếp tục đối mặt theo cách này. Chúng tôi không làm điều này.
500
00:25:16,500 --> 00:25:16,840
Bạn biết?
501
00:25:25,580 --> 00:25:27,140
Ồ, chúng ta hãy xem qua một chút.
502
00:25:27,440 --> 00:25:30,160
Ồ, không-không-không. Không, chúng tôi không như vậy.
503
00:25:30,300 --> 00:25:33,040
Ồ, được rồi. Được rồi. Ừ, được rồi
504
00:25:37,926 --> 00:25:38,660
Mmm-hmm Wow
505
00:25:50,100 --> 00:25:50,800
Có lẽ chúng tôi
506
00:25:51,600 --> 00:25:57,880
Có lẽ bạn có thể quay lại có lẽ những gì? Có lẽ bạn có thể quay lại, tôi nghĩ có lẽ điều đó sẽ giúp ích
507
00:25:58,300 --> 00:25:59,960
Nhưng sau đó tôi phải nhìn vào bạn.
508
00:26:00,520 --> 00:26:01,080
Vâng...
509
00:26:01,980 --> 00:26:03,460
Nhắm mắt lại đi em yêu.
510
00:26:03,640 --> 00:26:04,480
Bạn nói đúng, vâng.
511
00:26:04,660 --> 00:26:07,280
Được rồi, hãy thử nó.
512
00:26:10,940 --> 00:26:11,860
Ôi Chúa ơi.
513
00:26:15,680 --> 00:26:16,800
Ôi chúa ơi.
514
00:26:18,640 --> 00:26:19,760
Ôi, chết tiệt.
515
00:26:20,140 --> 00:26:20,860
Ôi trời ơi
516
00:26:20,860 --> 00:26:21,940
Chúa ơi, cưng ơi.
517
00:26:23,020 --> 00:26:23,620
Ồ, bắn đi.
518
00:26:24,440 --> 00:26:25,000
Vâng.
519
00:26:28,200 --> 00:26:30,280
Thật tốt khi bạn nhìn vào mắt tôi. Tôi thích điều đó.
520
00:26:30,880 --> 00:26:32,420
Không, tôi chỉ định nhìn ra ngoài cửa sổ thôi.
521
00:26:34,560 --> 00:26:36,040
Ồ, có lẽ chúng ta có thể...
522
00:26:36,500 --> 00:26:38,180
Có thể kéo ngực của bạn ra một chút?
523
00:26:38,980 --> 00:26:39,420
Không.
524
00:26:40,580 --> 00:26:41,480
Họ ở ngay đó.
525
00:26:43,380 --> 00:26:44,260
Ôi chết tiệt.
526
00:26:44,500 --> 00:26:45,900
Tôi có thể chạm vào chúng được không?
527
00:26:46,500 --> 00:26:46,940
Không.
528
00:26:47,780 --> 00:26:48,280
Được rồi.
529
00:26:55,760 --> 00:26:56,360
ôi chúa ơi
530
00:27:07,306 --> 00:27:08,840
Ôi chết tiệt. Ôi em yêu
531
00:27:16,000 --> 00:27:18,620
Ôi Chúa ơi, bạn đang đến gần à?
532
00:27:22,300 --> 00:27:22,860
Ôi, chết tiệt.
533
00:27:23,000 --> 00:27:23,560
Ôi, chết tiệt.
534
00:27:23,800 --> 00:27:25,240
Ôi chúa ơi, bố cậu đang tới kìa.
535
00:27:25,640 --> 00:27:26,240
Đó là bố cậu à?
536
00:27:26,740 --> 00:27:27,140
Vâng.
537
00:27:27,320 --> 00:27:28,000
Tốt nhất là bạn nên nhanh lên.
538
00:27:28,140 --> 00:27:28,880
Bạn phải nhanh lên.
539
00:27:32,560 --> 00:27:34,060
Ồ, tôi đang đến.
540
00:27:34,460 --> 00:27:34,720
Vâng.
541
00:27:35,360 --> 00:27:36,580
Ôi, ôi, chết tiệt!
542
00:27:40,120 --> 00:27:41,540
Ồ, Chris, tôi đang đến đây.
543
00:27:42,280 --> 00:27:44,380
Vâng, tôi có thể cảm nhận được nó.
544
00:27:45,466 --> 00:27:46,000
Ôi, chết tiệt...
545
00:27:46,420 --> 00:27:47,400
Ôi, chết tiệt-
546
00:27:48,100 --> 00:27:49,220
Ồ, anh ấy vừa đậu xe ở đó.
547
00:27:49,260 --> 00:27:49,660
Được rồi, được rồi.
548
00:27:50,980 --> 00:27:51,800
Nhanh lên, kéo quần lên.
549
00:27:57,932 --> 00:27:58,532
Ôi này em yêu.
550
00:27:59,432 --> 00:28:00,352
Mọi chuyện thế nào rồi?
551
00:28:00,712 --> 00:28:03,812
Bạn biết đấy, nó sẽ diễn ra trong những ngày này.
552
00:28:04,312 --> 00:28:08,712
Bạn biết đấy, tôi đã có một ngày làm việc vui vẻ và bạn biết đấy...
553
00:28:08,712 --> 00:28:17,432
Ừ, như em biết đấy ừm em yêu, thực ra em có thể đi lấy thứ đó ra khỏi bếp cho anh được không?
554
00:28:18,300 --> 00:28:18,440
Phòng bếp.
555
00:28:20,266 --> 00:28:21,000
Được rồi, vâng.
556
00:28:21,900 --> 00:28:22,000
Được rồi.
557
00:28:23,540 --> 00:28:24,040
Mic.
558
00:28:38,100 --> 00:28:40,440
Chào. Này, dậy đi. Thức dậy. Buổi sáng.
559
00:28:42,040 --> 00:28:44,240
Ừm, tôi còn có một điều tiêu cực nữa.
560
00:28:45,160 --> 00:28:46,380
Cậu đánh thức tôi dậy để nói cho tôi biết à?
561
00:28:46,484 --> 00:28:51,144
vâng, ý tôi là vậy nên bác sĩ sinh
sản của tôi đã nói với tôi rằng thời điểm
562
00:28:51,144 --> 00:28:54,964
tốt nhất để kiểm tra và quan hệ tình
dục là vào sáng sớm vì đó là lúc phụ nữ
563
00:28:54,964 --> 00:28:57,884
rụng trứng nhiều nhất và đó là điều mà
đàn ông hoặc những người có khả năng sinh
564
00:28:57,884 --> 00:29:00,524
sản cao nhất vì buổi sáng sẽ làm như
vậy và tất cả mọi thứ về testosterone và
565
00:29:00,524 --> 00:29:02,244
tinh trùng chỉ chạy qua quả bóng của bạn trên vòi nước của bạn
566
00:29:02,244 --> 00:29:03,964
Tôi có một lời nói buổi sáng.
567
00:29:04,164 --> 00:29:05,704
Ừ, thế nên tôi đang nghĩ...
568
00:29:06,100 --> 00:29:06,920
Bởi vì điều này là tiêu cực.
569
00:29:07,800 --> 00:29:12,040
Trong khi bố cậu vẫn đang ngủ, tôi nghĩ chúng ta có thể thử lại không?
570
00:29:12,500 --> 00:29:13,300
Bạn có nghĩ vậy không?
571
00:29:15,180 --> 00:29:17,680
Vâng, ngay bây giờ, bạn đang nói gì?
572
00:29:17,920 --> 00:29:20,840
Ừ ừ, nhưng tôi cũng đang
573
00:29:20,840 --> 00:29:23,660
nghĩ, cái này có lẽ đã xuất hiện
574
00:29:23,660 --> 00:29:25,540
tiêu cực vì chúng tôi đã làm điều đó không đúng thời điểm trong ngày
575
00:29:25,540 --> 00:29:28,640
Nhưng ngoài ra, việc tạo ra em bé cũng chỉ là về
576
00:29:30,140 --> 00:29:32,420
làm tình và kết nối với đối
577
00:29:32,420 --> 00:29:33,880
tác của bạn và hơn thế nữa.
578
00:29:34,100 --> 00:29:40,220
đã kết nối lần trước thì đúng vậy nhưng
nó phải hơn thế nữa nên nếu bạn thấy ổn
579
00:29:40,220 --> 00:29:48,240
với điều đó ừm chúng ta có thể khiến tôi
làm tình thay vì chỉ đưa nó vào trong tôi
580
00:29:49,240 --> 00:29:55,100
vì vậy bạn muốn làm
tình với tôi và bạn muốn tôi
581
00:29:55,100 --> 00:29:55,520
đi vào trong bạn vâng tôi
nghĩ điều đó sẽ hiệu quả.
582
00:29:57,628 --> 00:29:58,068
Vâng?
583
00:29:58,208 --> 00:29:58,788
Ồ, vâng.
584
00:29:58,988 --> 00:29:59,488
Ngay lập tức?
585
00:29:59,548 --> 00:30:00,768
Chỉ cần làm điều đó ngay bây giờ!
586
00:30:00,928 --> 00:30:01,348
Được rồi.
587
00:30:01,508 --> 00:30:03,648
Ừ được rồi, thực tế là ngay trước khi anh ấy thức dậy.
588
00:30:04,648 --> 00:30:05,088
Được rồi...
589
00:30:07,448 --> 00:30:07,888
Ừm...
590
00:30:08,488 --> 00:30:10,868
Chúng ta sẽ rất nhanh và thật im lặng, được chứ?
591
00:30:13,474 --> 00:30:14,808
Ôi ôi nhìn kìa.
592
00:30:16,588 --> 00:30:17,468
Được rồi hãy-
593
00:30:18,708 --> 00:30:19,508
Hãy làm điều này.
594
00:30:20,428 --> 00:30:20,868
Được rồi?
595
00:30:23,068 --> 00:30:24,968
Vâng ý tôi là đây là điều tôi sẽ có-
596
00:30:25,000 --> 00:30:30,900
đã mặc cho bố bạn đó là một phần của bạn biết
làm tình và đồ lót là mặc đồ lót ôi chúa ơi, làm
597
00:30:30,900 --> 00:30:37,420
sao ông ấy có thể không thích điều này ồ ý tôi là
ông ấy yêu việc bạn làm tổn thương bố bạn đó là
598
00:30:37,420 --> 00:30:41,460
đó không phải là vấn đề vấn đề là do vận động viên bơi lội của anh ấy không thành công nhưng
599
00:30:42,180 --> 00:30:46,080
của bạn bạn biết tôi chắc chắn của bạn sẽ đúng
600
00:30:52,210 --> 00:30:54,290
Cảm ơn em rất nhiều vì đã giúp anh việc này, em yêu.
601
00:30:54,390 --> 00:30:56,030
Tôi hy vọng điều này sẽ không gây khó xử cho bạn.
602
00:30:57,270 --> 00:30:58,630
Không, không, không nên.
603
00:30:58,950 --> 00:31:00,010
Không sao đâu, vâng.
604
00:31:20,742 --> 00:31:22,422
tốt hơn chúng ta nên làm
605
00:31:22,422 --> 00:31:23,002
việc này nhanh chóng vâng
606
00:31:29,482 --> 00:31:29,982
ôi chết tiệt
607
00:31:32,142 --> 00:31:32,742
ôi chúa ơi em yêu
608
00:31:32,742 --> 00:31:33,242
609
00:31:45,930 --> 00:31:47,130
Ôi chúa ơi.
610
00:31:47,278 --> 00:31:48,998
Tôi không thể tin được là tôi đang đụ con riêng của mình.
611
00:31:49,118 --> 00:31:49,718
Bạn có.
612
00:31:49,818 --> 00:31:51,678
Ồ, tôi sẽ báo động cho con trai riêng của tôi à?
613
00:31:53,478 --> 00:31:54,398
Ôi chết tiệt...
614
00:31:59,518 --> 00:31:59,978
Quay lại!
615
00:32:07,478 --> 00:32:08,278
Ôi chúa ơi...
616
00:32:13,496 --> 00:32:14,430
Ôi, chết tiệt. Đúng.
617
00:32:17,270 --> 00:32:18,470
Ồ, vâng.
618
00:32:19,770 --> 00:32:21,390
Ôi Chúa ơi, cảm giác thật tuyệt.
619
00:32:22,050 --> 00:32:24,190
Cái đó tốt hơn rất nhiều so với cái cu của bố cậu.
620
00:32:27,043 --> 00:32:28,110
Ôi trời ơi.
621
00:32:28,510 --> 00:32:29,110
Đúng!
622
00:32:31,770 --> 00:32:37,330
Phải, hãy nhớ rằng chúng ta đang làm tình, em yêu.
623
00:32:39,150 --> 00:32:39,590
Ôi, chết tiệt.
624
00:32:40,070 --> 00:32:43,050
Ồ vâng, nó sâu quá.
625
00:32:50,343 --> 00:32:51,210
ồ chết tiệt, vâng, vâng, vâng.
626
00:32:51,290 --> 00:32:52,010
627
00:32:54,690 --> 00:32:55,190
Ôi chúa ơi.
628
00:32:55,190 --> 00:32:55,630
Ồ, nhìn kìa.
629
00:32:59,810 --> 00:33:01,270
Ôi chết tiệt, vâng.
630
00:33:01,570 --> 00:33:02,390
Ôi chúa ơi, cảm giác thật
631
00:33:02,530 --> 00:33:02,890
tuyệt. Tôi không thể tin
632
00:33:07,150 --> 00:33:12,290
được cảm giác bước đi của tôi trên Scott tốt đến thế nào
633
00:33:13,070 --> 00:33:13,870
ôi chết tiệt
634
00:33:25,663 --> 00:33:27,930
Ôi chúa ơi, em yêu, ôi đúng vậy
635
00:33:35,150 --> 00:33:36,310
Ôi chúa ơi.
636
00:33:46,070 --> 00:33:47,670
Ôi Chúa ơi, nó tốt quá!
637
00:33:53,503 --> 00:33:54,370
Ồ, chết tiệt, đúng vậy.
638
00:34:00,302 --> 00:34:02,182
Ồ, anh ấy thích điều đó.
639
00:34:02,182 --> 00:34:02,782
Vâng.
640
00:34:33,958 --> 00:34:37,218
Tôi thích nếm âm hộ của mình từ cặc của con riêng.
641
00:34:55,571 --> 00:34:56,438
Ôi, chết tiệt, đúng vậy!
642
00:34:56,438 --> 00:34:56,758
Đúng.
643
00:34:59,150 --> 00:35:00,050
Ôi chúa ơi, cưng à.
644
00:35:03,710 --> 00:35:04,670
Ôi chết tiệt
645
00:35:08,570 --> 00:35:11,650
Ôi Chúa ơi, bạn cảm thấy thật tuyệt vời
646
00:35:11,650 --> 00:35:11,930
Vâng
647
00:35:19,790 --> 00:35:21,390
Ôi pha lê ôi chúa ơi
648
00:35:21,390 --> 00:35:24,030
Bạn thích điều đó? Nó có tốt không?
649
00:35:25,736 --> 00:35:26,470
Ôi chết tiệt đúng vậy
650
00:35:27,150 --> 00:35:30,070
Ôi chúa ơi, nó to quá.
651
00:35:32,050 --> 00:35:34,590
Ôi trời, vâng, vâng
652
00:35:34,590 --> 00:35:35,290
Vâng, vâng
653
00:35:38,570 --> 00:35:39,070
Ôi chết tiệt
654
00:35:40,430 --> 00:35:40,930
Ôi chết tiệt
655
00:35:41,990 --> 00:35:42,590
Ôi chúa ơi
656
00:35:42,590 --> 00:35:44,950
Tôi ước mình có thể quan hệ tình dục như thế này mỗi ngày
657
00:35:48,310 --> 00:35:49,630
Đúng vậy
658
00:35:55,150 --> 00:35:55,810
Ồ vâng
659
00:35:59,150 --> 00:35:59,910
chết tiệt
660
00:35:59,910 --> 00:36:01,530
Điều này thật tốt
661
00:36:07,930 --> 00:36:08,530
Ôi chúa ơi
662
00:36:15,530 --> 00:36:16,030
Ôi chết tiệt
663
00:36:18,470 --> 00:36:18,970
Vâng
664
00:36:24,770 --> 00:36:25,770
Ồ, bạn biết gì không?
665
00:36:25,770 --> 00:36:26,510
Đó là điều tôi muốn.
666
00:36:26,570 --> 00:36:27,170
Nó rất sâu.
667
00:36:27,610 --> 00:36:28,050
Vâng.
668
00:36:28,070 --> 00:36:30,050
Tại sao bạn không
cúi xuống và đụ
669
00:36:30,050 --> 00:36:32,210
tôi như chó rồi đưa
nó cho tôi thật sâu?
670
00:36:32,430 --> 00:36:33,170
Ồ vâng.
671
00:36:33,370 --> 00:36:33,730
Ồ vâng?
672
00:36:33,930 --> 00:36:34,370
Đúng.
673
00:36:38,170 --> 00:36:39,050
Ừm-ừm.
674
00:36:40,830 --> 00:36:42,490
Ồ, như thế này cho bạn.
675
00:36:43,090 --> 00:36:43,590
Vâng.
676
00:36:46,950 --> 00:36:47,830
Ôi, chết tiệt.
677
00:36:49,010 --> 00:36:51,110
Ôi Chúa ơi, vâng, chúng tôi...
678
00:37:00,690 --> 00:37:04,890
trái tim ôi đúng rồi ôi chúa ơi nó tuyệt quá ôi chúa ơi ồ vâng
679
00:37:06,894 --> 00:37:07,974
Ồ, bạn chắc chắn là...
680
00:37:08,142 --> 00:37:09,362
Chắc chắn nó sẽ khiến tôi có thai.
681
00:37:09,722 --> 00:37:11,042
Vâng, lỗi!
682
00:37:11,482 --> 00:37:13,562
Ôi chúa ơi nó tốt quá.
683
00:37:16,822 --> 00:37:18,122
Ồ, lỗi đúng.
684
00:37:20,230 --> 00:37:20,830
Ôi, chết tiệt.
685
00:37:22,430 --> 00:37:24,250
Ôi, chết tiệt, chết tiệt.
686
00:37:28,950 --> 00:37:30,330
Ôi chúa ơi.
687
00:37:31,290 --> 00:37:32,410
Ôi, nó sâu quá.
688
00:37:32,630 --> 00:37:34,670
Nó rất sâu
689
00:37:34,670 --> 00:37:37,050
Bạn đang đâm vào tường đấy
690
00:37:37,050 --> 00:37:38,470
Khó quá
691
00:37:38,470 --> 00:37:42,090
Ôi, con cặc của bố mày
692
00:37:42,090 --> 00:37:43,290
Thậm chí không đạt đến mức đó
693
00:37:46,610 --> 00:37:47,110
Ồ, fu-
694
00:37:47,150 --> 00:37:50,770
Vâng, ôi chúa ơi em yêu
695
00:38:07,250 --> 00:38:08,910
Nó rất sâu
696
00:38:16,410 --> 00:38:17,530
Ồ, vâng.
697
00:38:18,470 --> 00:38:19,570
Ôi chúa ơi.
698
00:38:19,886 --> 00:38:23,506
ngay đó. Ồ vâng, hãy nhìn lại tôi Crystal, vâng.
699
00:38:28,346 --> 00:38:32,366
Ôi chúa ơi cưng ơi! Ôi nó thật tuyệt vời!
700
00:38:37,326 --> 00:38:38,666
Ôi chúa ơi.
701
00:38:38,666 --> 00:38:39,346
Ôi chết tiệt đúng vậy.
702
00:38:40,959 --> 00:38:41,626
Ôi chúa ơi.
703
00:38:43,150 --> 00:38:47,230
Ôi chúa ơi, ừ như thế đấy. Cứ như vậy đi, mẹ kiếp!
704
00:38:48,310 --> 00:38:51,030
Ôi chết tiệt, chết tiệt, chết tiệt
705
00:38:54,110 --> 00:38:54,610
ồ vâng
706
00:38:55,150 --> 00:38:57,270
Ôi chúa ơi, đúng rồi
707
00:38:57,270 --> 00:38:58,810
Ôi trời ơi vâng
708
00:38:59,490 --> 00:38:59,990
Mẹ kiếp
709
00:39:03,150 --> 00:39:04,050
Ôi chết tiệt
710
00:39:11,150 --> 00:39:11,770
Ồ, vâng.
711
00:39:11,870 --> 00:39:13,370
Ồ, vâng, vâng.
712
00:39:13,670 --> 00:39:14,670
Vâng, chết tiệt, chết tiệt.
713
00:39:19,110 --> 00:39:21,830
Bạn muốn trở thành một người vợ/chồng trẻ con hơn?
714
00:39:22,010 --> 00:39:22,530
Vâng.
715
00:39:27,030 --> 00:39:28,750
Ôi, chết tiệt.
716
00:39:30,630 --> 00:39:31,330
chết tiệt.
717
00:39:34,690 --> 00:39:35,290
Ôi, chết tiệt.
718
00:39:38,430 --> 00:39:38,930
vâng.
719
00:39:39,150 --> 00:39:41,430
Ôi chúa ơi, nó tốt quá!
720
00:39:42,910 --> 00:39:43,890
Bạn có khỏe không?
721
00:39:45,730 --> 00:39:46,930
Ôi chết tiệt.
722
00:39:47,070 --> 00:39:48,690
Ôi Chúa ơi em yêu
723
00:39:49,510 --> 00:39:51,310
ồ chết tiệt đúng rồi
724
00:39:52,550 --> 00:39:54,270
Điều này sẽ làm cho tôi xuất tinh
725
00:39:54,270 --> 00:39:55,430
Vâng, bạn đang đến gần
726
00:40:00,750 --> 00:40:03,190
Bạn nghĩ đây sẽ là cách tốt nhất như thế nào
727
00:40:03,190 --> 00:40:04,290
Điều gì sâu sắc nhất
728
00:40:04,290 --> 00:40:06,230
Tôi nghĩ có thể là thế này
729
00:40:08,536 --> 00:40:09,070
Ôi chết tiệt!
730
00:40:11,810 --> 00:40:13,850
ôi chúa ơi vâng
731
00:40:16,910 --> 00:40:17,870
Ôi chết tiệt
732
00:40:19,290 --> 00:40:20,190
Tôi sắp xuất tinh
733
00:40:20,190 --> 00:40:20,970
Bạn sẽ vào trong tôi phải không?
734
00:40:21,090 --> 00:40:23,790
Ồ vâng, em yêu, cho anh đến giọt cuối cùng
735
00:40:27,390 --> 00:40:30,170
Ôi mẹ kiếp, đúng rồi, xuất tinh vào âm hộ của tôi
736
00:40:30,170 --> 00:40:32,110
Tôi muốn bạn xuất tinh vào tôi
737
00:40:32,110 --> 00:40:34,910
Ồ vâng và với tất cả những đứa con trai bước đi của tôi kiêm
738
00:40:46,156 --> 00:40:46,690
Ôi chết tiệt.
739
00:40:48,250 --> 00:40:48,990
Vâng?
740
00:40:51,170 --> 00:40:52,170
Tôi đang đến.
741
00:40:52,510 --> 00:40:53,230
Bạn sẽ đến chứ?
742
00:40:53,570 --> 00:40:54,850
Ừ, ừ tôi đến đây.
743
00:40:56,956 --> 00:40:57,490
Ôi chết tiệt.
744
00:41:03,150 --> 00:41:06,230
Ôi chết tiệt, cậu vừa vào trong tôi à?
745
00:41:06,310 --> 00:41:06,510
Đúng.
746
00:41:15,730 --> 00:41:16,830
Đó là rất nhiều.
747
00:41:16,970 --> 00:41:17,270
Phải không?
748
00:41:18,010 --> 00:41:18,810
Vâng, nhìn này.
749
00:41:19,550 --> 00:41:20,470
Ôi chao.
750
00:41:24,890 --> 00:41:27,130
Tôi chắc chắn sẽ có thai với tất cả những điều đó phải không?
751
00:41:27,210 --> 00:41:28,490
Tôi nghĩ điều đó sẽ có tác dụng.
752
00:41:28,590 --> 00:41:29,210
Nhìn kìa.
753
00:41:29,390 --> 00:41:29,750
Ồ.
754
00:41:29,750 --> 00:41:30,970
Ôi trời ơi.
755
00:41:32,374 --> 00:41:32,974
Ôi, chết tiệt.
756
00:41:33,934 --> 00:41:34,454
Em biết không, em yêu?
757
00:41:35,534 --> 00:41:37,054
Ừm, tôi nghĩ cho
đến khi bạn nhận
758
00:41:37,054 --> 00:41:39,334
được kết quả thử thai dương tính
759
00:41:39,334 --> 00:41:41,554
chúng ta nên, ừm, tiếp tục làm
760
00:41:41,554 --> 00:41:42,994
việc này thật tốt
và vào sáng sớm
761
00:41:42,994 --> 00:41:44,454
trước khi bố cậu thức dậy.
762
00:41:44,974 --> 00:41:46,714
Được rồi? Vâng.
763
00:41:46,974 --> 00:41:47,934
Tất nhiên rồi.
764
00:41:49,094 --> 00:41:50,594
Mẹ kế tốt nhất.
765
00:41:51,094 --> 00:41:53,094
Thì thầmJAV 1.8.11 | Cân bằng/Hung hăng
60362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.