All language subtitles for Crystal Clark - Stepmoms Desperate To Get Pregnant Complete Series - Manyvids.vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,832 --> 00:00:24,692 Ừ, nhìn này- Ồ! Bố để quần áo trên quầy. 2 00:00:40,246 --> 00:00:41,380 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 3 00:00:43,200 --> 00:00:45,380 Bạn có gần như thất vọng không? 4 00:00:47,140 --> 00:00:48,860 Điều đó có tốt không, điều đó có tốt không? 5 00:00:49,120 --> 00:00:50,460 Vâng nó thật tuyệt vời. 6 00:00:50,640 --> 00:00:51,200 Nó đang trôi dạt. 7 00:00:52,860 --> 00:00:54,220 Lần này nó sẽ xảy ra. 8 00:00:54,480 --> 00:00:54,760 Phải! 9 00:00:54,840 --> 00:00:55,960 Không không, chúng ta sẽ làm- 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,120 Bạn giống như một đứa trẻ, đúng vậy. 11 00:00:58,160 --> 00:00:59,320 Nó sẽ xảy ra. 12 00:01:06,360 --> 00:01:06,920 Được rồi. 13 00:01:10,720 --> 00:01:12,340 Bạn gần xong chưa? 14 00:01:12,640 --> 00:01:16,100 Ý tôi là bạn có muốn tôi dừng lại không? 15 00:01:16,540 --> 00:01:18,680 Không, ý tôi chỉ là cứ tiếp tục và đến bất cứ khi nào bạn muốn. 16 00:01:18,860 --> 00:01:21,600 Ừ được rồi chúng ta đi thôi! 17 00:01:21,880 --> 00:01:23,420 Ồ ừ được rồi. 18 00:01:27,060 --> 00:01:27,560 Được rồi. 19 00:01:38,702 --> 00:01:39,742 Hãy xem. 20 00:01:45,358 --> 00:01:48,798 Này, cái gì vậy? Đó có phải là que thử thai không? 21 00:01:49,058 --> 00:01:51,558 Đúng. Và đó là một tiêu cực khác. 22 00:01:53,526 --> 00:01:57,646 Đợi đã, tôi tưởng anh và bố tôi đã từ bỏ chuyện đó rồi. 23 00:01:57,766 --> 00:01:59,566 Không, chúng tôi không có. Chúng tôi vẫn đang cố gắng. 24 00:01:59,686 --> 00:02:04,246 Bố cậu nói rằng ông ấy muốn thử lại lần nữa khi nhận được đơn thuốc Viagra. 25 00:02:04,326 --> 00:02:05,606 Và bạn biết đấy, tôi thực sự... 26 00:02:05,750 --> 00:02:09,850 rất thích có thai. Đó là ước mơ lớn nhất của tôi, tôi 27 00:02:09,850 --> 00:02:13,730 chỉ muốn được làm mẹ. Ừ nhưng bố già rồi phải không? 28 00:02:14,090 --> 00:02:20,970 Ý tôi là chúng tôi đã kiểm tra số lượng tinh trùng của anh ấy và nó hơi thấp nhưng điều 29 00:02:20,970 --> 00:02:27,290 đó không phải là không thể, tôi đoán vậy nên bạn biết đấy, chúng tôi vừa mới cố gắng 30 00:02:27,290 --> 00:02:33,230 được một thời gian rồi bác sĩ sinh sản đã cho tôi một số thứ mới. 31 00:02:33,750 --> 00:02:35,250 Vì vậy, chúng tôi sẽ thử những điều này. 32 00:02:35,310 --> 00:02:38,370 Tôi phải thử nhờ bố cậu sử dụng những thứ này, và chúng 33 00:02:38,470 --> 00:02:40,130 ta sẽ xem liệu tôi có thể giúp người bơi lội được không. 34 00:02:40,750 --> 00:02:43,590 Vâng, ý tôi là, bạn chỉ cần tích cực về điều đó. 35 00:02:43,650 --> 00:02:46,730 Và tôi chắc chắn điều đó sẽ xảy ra phải không? Đặc biệt là nếu bây giờ anh ấy có những thứ này. 36 00:02:47,010 --> 00:02:50,890 Vâng, chúng ta sẽ thấy anh ấy cố gắng như chúng ta đang cố gắng. Chúng 37 00:02:50,890 --> 00:02:53,030 tôi đang cố gắng, này, bạn luôn có thể sử dụng người hiến tinh trùng. 38 00:02:54,590 --> 00:02:56,850 Cha của bạn sẽ lên cơn. 39 00:02:57,130 --> 00:03:00,530 Bạn biết đấy, bố bạn 40 00:03:00,530 --> 00:03:01,210 rất nam tính và nam tính. 41 00:03:01,750 --> 00:03:04,710 Và điều đó sẽ thực sự làm tổn thương cảm xúc của anh ấy. 42 00:03:04,930 --> 00:03:06,590 Ừ, ừ, anh ấy khá nam tính. 43 00:03:06,650 --> 00:03:08,910 Nhưng ý tôi là đó không phải là ý tưởng tồi tệ nhất. 44 00:03:09,230 --> 00:03:10,230 Đó không phải là ý tưởng tồi tệ nhất. 45 00:03:10,890 --> 00:03:11,370 Phải? 46 00:03:11,570 --> 00:03:16,390 Ý tôi là anh ấy có thể có một người anh em sinh đôi. 47 00:03:16,990 --> 00:03:18,310 Có lẽ điều đó sẽ có ích. 48 00:03:18,450 --> 00:03:20,050 Nếu anh ấy có một người anh em sinh đôi... 49 00:03:20,750 --> 00:03:20,930 Vâng. 50 00:03:21,970 --> 00:03:24,310 Điều đó có lẽ sẽ giúp ích dù sao đi nữa. 51 00:03:24,530 --> 00:03:25,930 Hoặc này, ngay cả con trai của anh ấy phải không? 52 00:03:27,230 --> 00:03:28,050 Tôi chỉ đùa thôi. 53 00:03:28,634 --> 00:03:29,134 Tôi chỉ đùa thôi. 54 00:03:29,750 --> 00:03:33,610 bạn thật vui nhộn, hôm nay bạn định làm gì vậy à thực ra 55 00:03:33,610 --> 00:03:35,750 tôi nghĩ tôi sắp sang nhà bạn tôi ồ không sao đâu, vui đấy 56 00:03:35,750 --> 00:03:39,110 các bạn sẽ có một khoảng thời gian vui vẻ 57 00:03:39,110 --> 00:03:40,310 chứ, cảm ơn vâng được rồi, đánh giá cao nó 58 00:03:44,850 --> 00:03:47,210 Bác sĩ chỉ đề nghị nó cho một nhà tài trợ. 59 00:03:47,370 --> 00:03:48,370 Nó không giống như một vấn đề lớn. 60 00:03:48,410 --> 00:03:49,650 Không ai nói rằng họ muốn làm điều này. 61 00:03:49,730 --> 00:03:52,610 Tôi thậm chí không thể tưởng 62 00:03:52,610 --> 00:03:54,130 tượng được rằng bạn sẽ muốn có 63 00:03:55,850 --> 00:03:56,650 của người khác 64 00:03:57,370 --> 00:03:58,510 tinh trùng bên trong bạn. 65 00:03:58,690 --> 00:04:01,290 Chúng tôi muốn có con của mình, chúng tôi muốn 66 00:04:01,290 --> 00:04:02,590 mang thai và bạn không thể làm được điều đó. 67 00:04:02,670 --> 00:04:04,890 Bạn không muốn con tôi? 68 00:04:04,990 --> 00:04:06,170 Tôi thực sự muốn con của bạn 69 00:04:06,170 --> 00:04:08,330 và nếu nó vẫn là con của bạn... 70 00:04:08,330 --> 00:04:12,610 Không, chỉ là tôi không biết thôi. 71 00:04:12,850 --> 00:04:13,770 Ờ, chúng tôi sẽ làm điều đó. 72 00:04:13,850 --> 00:04:14,030 Khỏe! 73 00:04:14,350 --> 00:04:14,730 Được rồi! 74 00:04:15,010 --> 00:04:15,890 Nó không hoạt động! 75 00:04:18,950 --> 00:04:20,790 Ồ, này, con trai! 76 00:04:21,830 --> 00:04:22,590 Mọi chuyện thế nào rồi? 77 00:04:22,850 --> 00:04:23,250 Tốt. 78 00:04:23,450 --> 00:04:23,890 Có phải bạn... 79 00:04:23,890 --> 00:04:24,510 Bạn đang đi đâu? 80 00:04:24,590 --> 00:04:25,930 Bạn đang đi làm hay đang làm gì? 81 00:04:25,970 --> 00:04:27,710 Vâng, ừ, tôi đang đi làm. 82 00:04:27,910 --> 00:04:29,710 Trò chơi bắt đầu sau. 83 00:04:29,930 --> 00:04:31,290 Bạn sẽ ghi lại điều đó cho tôi chứ? 84 00:04:31,590 --> 00:04:32,250 Vâng, chắc chắn rồi. 85 00:04:32,570 --> 00:04:34,810 Được rồi, chúc một ngày tốt lành. 86 00:04:35,110 --> 00:04:35,890 Này, cảm ơn bố. 87 00:04:39,390 --> 00:04:39,830 Ối. 88 00:04:42,483 --> 00:04:43,150 Đó là nó. 89 00:04:43,634 --> 00:04:44,574 Đó là một chút dữ dội. 90 00:04:46,634 --> 00:04:49,314 Ồ, này Oliver, dạo này cậu thế nào rồi? 91 00:04:49,514 --> 00:04:50,554 Này, chào. 92 00:04:50,554 --> 00:04:51,274 Bố cậu vừa rời đi phải không? 93 00:04:51,814 --> 00:04:53,154 Ừ, anh ấy nói anh ấy sẽ đi làm. 94 00:04:53,634 --> 00:04:57,774 Ừ, ừ, anh ấy phải đi làm, ừm bạn có nghe thấy điều đó trong đó không? 95 00:04:58,974 --> 00:05:01,574 Không, tôi không nghe thấy gì cả. Đó là cái gì vậy? 96 00:05:02,434 --> 00:05:06,934 Chà, bác sĩ, kết quả xét nghiệm đã có kết quả ngay cả sau khi 97 00:05:06,934 --> 00:05:08,234 đã uống tất cả các chất bổ sung và thuốc mà họ đưa cho bố bạn 98 00:05:08,850 --> 00:05:12,650 Tinh trùng của anh ấy chỉ là số lượng rất thấp. Nó sẽ không làm được điều đó 99 00:05:12,650 --> 00:05:19,030 Vậy là bác sĩ thực sự đã đồng ý với những gì bạn nói hôm nọ và bà ấy đề nghị chúng ta nên sử dụng tinh trùng của người hiến tặng 100 00:05:21,500 --> 00:05:23,100 Đẹp đấy. Thấy chưa, bạn thấy đấy. 101 00:05:23,360 --> 00:05:25,340 À, ý tôi là vấn đề là bố cậu... 102 00:05:25,340 --> 00:05:25,800 103 00:05:27,150 --> 00:05:28,210 Không ổn với nó. 104 00:05:28,530 --> 00:05:29,770 Hoàn toàn không, ông nói. 105 00:05:29,830 --> 00:05:35,390 Anh ấy sẽ không lấy tinh trùng của người đàn ông khác để làm tôi có thai. 106 00:05:35,490 --> 00:05:37,430 Anh ấy nói nó phải là của anh ấy vì 107 00:05:37,430 --> 00:05:38,010 nó phải làm được điều gì đó cho anh ấy. 108 00:05:38,230 --> 00:05:39,230 Chắc là do di truyền của anh ấy. 109 00:05:39,350 --> 00:05:40,350 Nó sẽ trông giống anh ấy. 110 00:05:40,470 --> 00:05:41,590 Nó sẽ nói chuyện giống anh ấy 111 00:05:43,050 --> 00:05:44,350 chỉ là không thể 112 00:05:46,390 --> 00:05:47,950 thực sự khiến tôi ước gì bạn có một người anh trai 113 00:05:52,710 --> 00:05:54,790 nhưng điều đó đưa tôi đến 114 00:05:55,150 --> 00:06:03,190 một câu hỏi thực sự khó xử nên có một điều tôi đã hỏi bác sĩ sinh sản của mình là 115 00:06:05,850 --> 00:06:14,390 khả năng nó là một tinh trùng gần gũi về mặt di truyền, bạn biết đấy, tinh trùng tương đối. 116 00:06:15,002 --> 00:06:18,782 sẽ là điều có thể thực hiện được và cô ấy nói rằng rất nhiều gia đình đã làm 117 00:06:18,782 --> 00:06:22,742 điều đó. Rất nhiều ông chồng, bà vợ làm điều đó với anh trai bạn biết không? 118 00:06:22,742 --> 00:06:26,702 một cái gì đó như thế, hoặc một người chú. Bố không có anh trai hay 119 00:06:26,702 --> 00:06:30,662 chú tôi biết điều đó vậy nên bạn sẽ nói gì họ sẽ nói gì cứ nói đi 120 00:06:32,502 --> 00:06:33,302 tôi đã 121 00:06:33,850 --> 00:06:37,150 vì cậu chỉ là con của bố và mẹ cậu 122 00:06:37,270 --> 00:06:38,490 nên cậu không phải là con của tôi. 123 00:06:38,510 --> 00:06:39,150 Bạn là con riêng của tôi. 124 00:06:39,390 --> 00:06:41,310 tôi đang tự hỏi 125 00:06:42,370 --> 00:06:44,270 vì bây giờ bạn 19 tuổi 126 00:06:44,870 --> 00:06:46,790 bạn thực sự là người giỏi nhất hoặc 127 00:06:46,790 --> 00:06:51,030 số lượng tinh trùng của bạn rất cao 128 00:06:52,110 --> 00:06:56,730 Và ngay cả bác sĩ sinh sản của tôi cũng đề nghị 129 00:06:57,810 --> 00:07:00,730 có thể đang nói về việc sử dụng tinh trùng của bạn 130 00:07:02,200 --> 00:07:02,820 Với tư cách là một nhà tài trợ. 131 00:07:03,620 --> 00:07:04,020 Cái gì? 132 00:07:04,700 --> 00:07:05,820 Tôi biết, đó là lý do tại sao tôi nói với cô ấy. 133 00:07:06,140 --> 00:07:07,700 Tôi không biết liệu tôi có thể yêu cầu con trai 134 00:07:07,700 --> 00:07:09,120 riêng của tôi làm người hiến tinh trùng hay không 135 00:07:09,120 --> 00:07:10,860 nhưng nó thật kỳ lạ vì nó 136 00:07:10,860 --> 00:07:12,140 có vẻ hợp lý, phải không? 137 00:07:12,620 --> 00:07:14,020 Ý tôi là bố bạn sẽ không 138 00:07:14,020 --> 00:07:15,040 biết đó sẽ là tấm bìa hoàn hảo 139 00:07:15,040 --> 00:07:15,520 anh ấy sẽ nghĩ nó sẽ bảo 140 00:07:15,520 --> 00:07:18,500 vệ sự nam tính của anh ấy 141 00:07:18,980 --> 00:07:20,300 nó sẽ làm tôi có thai 142 00:07:20,840 --> 00:07:21,640 và bạn biết trên giấy tờ 143 00:07:21,640 --> 00:07:22,760 144 00:07:22,760 --> 00:07:23,840 nó không phải của bạn nên 145 00:07:23,740 --> 00:07:24,240 146 00:07:25,000 --> 00:07:25,740 bạn nói gì? 147 00:07:25,980 --> 00:07:26,520 Ôi chúa ơi 148 00:07:26,980 --> 00:07:27,380 được rồi 149 00:07:28,100 --> 00:07:28,600 Ý tôi là 150 00:07:28,600 --> 00:07:29,500 Ý tôi là, làm gì... 151 00:07:30,200 --> 00:07:42,920 thậm chí phải làm ồ cô ấy nói với tôi rằng bạn có thể cho vào một cái cốc và sau đó nếu 152 00:07:42,920 --> 00:07:46,480 bạn ở trên cùng thì tất cả những gì tôi phải làm là đảm bảo rằng tôi có thể nhét nó vào 153 00:07:46,480 --> 00:07:55,420 vào bản thân mình và thì đấy chúng ta sẽ xem mọi chuyện diễn 154 00:07:55,420 --> 00:07:56,080 ra như thế nào nên tôi chỉ cần thủ dâm trong chiếc cốc đó vâng 155 00:07:58,200 --> 00:07:59,880 Mình làm ngay tại đây hay thích? 156 00:08:00,280 --> 00:08:05,220 Không, bạn chắc chắn nên có sự riêng tư của mình ở đây. 157 00:08:06,560 --> 00:08:08,260 Chắc chắn làm điều đó trong phòng của bạn. 158 00:08:09,260 --> 00:08:10,600 Cảm ơn em rất nhiều, em yêu. 159 00:08:10,780 --> 00:08:13,540 Tôi biết điều này thực sự rất khó xử. 160 00:08:14,000 --> 00:08:14,400 Vâng. 161 00:08:15,080 --> 00:08:16,220 Nhưng bạn đã nghe thấy điều đó ở đó. 162 00:08:16,400 --> 00:08:18,480 Vậy bạn có muốn tôi đi làm việc đó ngay bây giờ hay không? 163 00:08:19,920 --> 00:08:20,880 Tôi đoán vậy. 164 00:08:21,060 --> 00:08:21,560 Vâng. 165 00:08:21,620 --> 00:08:22,400 Hãy thử nó. 166 00:08:22,440 --> 00:08:23,140 Hãy xem liệu nó có hoạt động không. 167 00:08:24,060 --> 00:08:24,460 Được rồi. 168 00:08:26,200 --> 00:08:27,400 Ôi chúa ơi, được rồi. 169 00:08:29,460 --> 00:08:33,600 Tôi không thể tin được là tôi sẽ làm việc này. 170 00:08:37,900 --> 00:08:38,620 được rồi... 171 00:08:46,464 --> 00:08:47,744 Mọi chuyện thế nào? 172 00:08:48,164 --> 00:08:49,584 Ừm... 173 00:08:49,584 --> 00:08:51,364 Vâng. Đó là cách mọi chuyện diễn ra tốt đẹp 174 00:08:52,464 --> 00:08:54,624 Tôi biết điều này sẽ không hiệu quả 175 00:08:54,624 --> 00:08:55,684 Bạn đang gặp rắc rối? 176 00:08:56,224 --> 00:08:56,664 Vâng 177 00:08:56,664 --> 00:09:00,664 Bạn có cần tạp chí hay phim khiêu dâm không? 178 00:09:01,204 --> 00:09:04,464 Ý tôi là ừ có lẽ điều gì đó như thế 179 00:09:06,200 --> 00:09:10,840 Thực ra, có lẽ tôi có thể thấy một số nét giống như khe ngực của bạn hay gì đó. 180 00:09:11,240 --> 00:09:11,700 Của tôi? 181 00:09:12,060 --> 00:09:14,340 Vâng, điều đó có thể sẽ giúp tôi có được lợi thế. 182 00:09:16,350 --> 00:09:17,510 Ý tôi là, vâng. 183 00:09:20,574 --> 00:09:21,794 Ừ, nếu nó giúp được. 184 00:09:21,934 --> 00:09:22,694 Vâng, hãy làm điều đó. 185 00:09:22,814 --> 00:09:25,014 Vậy chỉ là sự phân tách của tôi thôi à? 186 00:09:25,034 --> 00:09:26,214 Vâng, điều đó ổn. 187 00:09:26,274 --> 00:09:26,994 Chỉ đứng đây thôi à? 188 00:09:27,154 --> 00:09:27,874 Ồ ồ vâng. 189 00:09:28,214 --> 00:09:29,774 Như thế này có tốt không? 190 00:09:29,934 --> 00:09:30,094 Vâng. 191 00:09:30,474 --> 00:09:32,514 Chắc chắn rồi, vậy 192 00:09:32,514 --> 00:09:33,954 bạn định làm trò đó à? 193 00:09:34,714 --> 00:09:36,214 Bạn có muốn tôi đặt cái cốc ở đây không? 194 00:09:36,574 --> 00:09:37,954 Ừ ừ ừ. 195 00:09:38,194 --> 00:09:38,854 Được như thế à? 196 00:09:39,794 --> 00:09:40,194 Vâng. 197 00:09:41,794 --> 00:09:43,794 Tôi không nghĩ là tôi sẽ xem điều đó có được không? 198 00:09:45,170 --> 00:09:45,670 Được rồi. 199 00:09:52,600 --> 00:09:53,460 Bạn có cần nữa không? 200 00:09:55,680 --> 00:09:56,080 Không. 201 00:09:56,660 --> 00:09:57,360 Ồ, ồ. 202 00:09:58,160 --> 00:10:01,080 Ôi, Crystal, tuyệt quá. 203 00:10:02,120 --> 00:10:02,880 Cảm ơn em yêu. 204 00:10:02,940 --> 00:10:04,680 Bạn thực sự đang làm cho tôi một ân huệ lớn lao. 205 00:10:05,020 --> 00:10:05,720 Bạn đang làm cho 206 00:10:05,720 --> 00:10:06,300 tôi một ân huệ lớn lao. 207 00:10:06,400 --> 00:10:06,880 Tôi sẽ... 208 00:10:07,540 --> 00:10:08,000 Ôi, chết tiệt. 209 00:10:10,000 --> 00:10:10,700 Ồ, đó là 210 00:10:11,800 --> 00:10:12,860 Điều đó sẽ làm cho tôi kiêm. 211 00:10:13,060 --> 00:10:14,160 Tốt hơn là bạn nên lấy nó trong cốc. 212 00:10:22,166 --> 00:10:22,700 Ồ, ồ. 213 00:10:23,276 --> 00:10:31,416 được rồi hoàn hảo cảm ơn em yêu ồ được rồi anh sẽ đi và ừm anh sẽ đi thử cái này 214 00:10:31,884 --> 00:10:32,744 Cảm ơn bạn rất nhiều. 215 00:10:32,924 --> 00:10:33,304 Vâng. 216 00:10:33,644 --> 00:10:36,744 Được rồi, đây là mặt nạ của tôi. 217 00:10:39,244 --> 00:10:39,924 Được chứ? 218 00:10:40,164 --> 00:10:41,504 Hãy xem liệu nó có hoạt động không! 219 00:10:41,804 --> 00:10:42,224 Vâng. 220 00:10:42,844 --> 00:10:44,204 Ồ, cái gì cơ? 221 00:10:59,930 --> 00:11:01,270 Ừ, vào đi. 222 00:11:02,530 --> 00:11:03,690 Này cưng, chào buổi sáng. 223 00:11:04,050 --> 00:11:04,390 Chào. 224 00:11:05,150 --> 00:11:05,850 Vậy... 225 00:11:07,910 --> 00:11:08,750 Nó không hoạt động. 226 00:11:10,050 --> 00:11:12,190 Tôi có một thử nghiệm mang thai âm tính khác. 227 00:11:13,590 --> 00:11:14,310 Nhưng tôi... 228 00:11:16,258 --> 00:11:19,698 Bác sĩ đã nói rằng chúng ta nên tiếp tục cố gắng. Cô ấy 229 00:11:19,698 --> 00:11:23,778 nghĩ rằng có lẽ nó không đủ xuất tinh nên tôi đã tự hỏi 230 00:11:23,778 --> 00:11:28,778 nếu bạn có thể lấp đầy đủ thì hãy đến xếp hàng đó ừm ừ 231 00:11:28,778 --> 00:11:37,898 ngay bây giờ hoặc ừ vậy đó cũng là chuyện khác ý tôi là 232 00:11:38,050 --> 00:11:41,910 để thực sự theo dõi quá trình rụng trứng của tôi và đảm bảo rằng khi tôi làm điều 233 00:11:41,910 --> 00:11:47,630 này thì tôi đang rụng trứng. Vì vậy, tôi thực sự đang rụng trứng ngay bây giờ. 234 00:11:50,534 --> 00:11:56,914 Được rồi, vậy ừ. Vậy ừm nếu bạn có thể tham gia vào cái này và tôi sẽ đổ nó vào cái này 235 00:11:57,854 --> 00:11:59,254 Chà, ý tôi là bạn không muốn thứ tốt nhất đến như tôi muốn cho 236 00:11:59,334 --> 00:12:05,054 bạn thứ nhất à ừm bạn có cần tôi cho bạn xem bộ ngực của tôi không 237 00:12:06,050 --> 00:12:06,910 Ừm, không. 238 00:12:07,050 --> 00:12:08,170 Tôi nghĩ có lẽ giống như... 239 00:12:08,790 --> 00:12:10,870 Có lẽ bạn có thể thích có thể giật tôi ra? 240 00:12:11,730 --> 00:12:12,090 Tôi? 241 00:12:12,850 --> 00:12:13,210 Vâng. 242 00:12:13,310 --> 00:12:14,670 Ý tôi là, tôi nghĩ điều đó sẽ tốt hơn rất nhiều. 243 00:12:14,850 --> 00:12:15,570 Ý tôi là... 244 00:12:16,950 --> 00:12:18,370 bạn sẽ có được tất cả những thứ như thế, 245 00:12:19,310 --> 00:12:19,990 quan trọng đó. 246 00:12:20,922 --> 00:12:24,222 biết ừ nhưng điều đó có vẻ không phù hợp nếu tôi 247 00:12:24,222 --> 00:12:26,902 chạm vào nếu tôi là người chạm vào bạn phải không 248 00:12:27,562 --> 00:12:29,922 à, tôi không phải, tôi không nghĩ là ý tôi là không, 249 00:12:29,922 --> 00:12:31,582 bạn cần cái này phải không, bạn không thích không 250 00:12:31,582 --> 00:12:32,042 bạn muốn có được 251 00:12:32,682 --> 00:12:35,462 Bạn không muốn có con à? Vâng 252 00:12:35,462 --> 00:12:39,782 Tôi thực sự thực sự ổn được ổn thôi bố bạn đang 253 00:12:39,782 --> 00:12:44,102 tắm nên hãy làm nhanh thôi ừm hãy cứ làm đi 254 00:12:44,950 --> 00:12:46,250 Ồ, bạn đã khỏa thân rồi. 255 00:12:46,490 --> 00:12:48,370 Vâng, đó là buổi sáng. 256 00:12:48,770 --> 00:12:49,090 Được rồi. 257 00:12:49,370 --> 00:12:59,210 Được rồi vậy ừ điều này đang diễn ra vâng chúng ta sẽ ra ngoài đó là tất cả 258 00:12:59,210 --> 00:13:01,890 những điều này là chúng ta chỉ là chúng ta đang cố gắng lấp đầy chiếc cốc này 259 00:13:04,850 --> 00:13:05,190 Được rồi. 260 00:13:16,050 --> 00:13:17,150 Ôi, chết tiệt. 261 00:13:17,510 --> 00:13:20,430 Đó có phải là điều khiến người bơi lội phải đi không? 262 00:13:20,710 --> 00:13:21,370 Vâng. 263 00:13:21,610 --> 00:13:22,530 Được rồi, tốt. 264 00:13:23,130 --> 00:13:23,810 Được rồi. 265 00:13:25,406 --> 00:13:25,906 ở đây 266 00:13:27,646 --> 00:13:28,146 được rồi 267 00:13:32,450 --> 00:13:33,570 Ôi chúa ơi. 268 00:13:35,350 --> 00:13:36,730 Ồ. Crystal, đây là... 269 00:13:36,730 --> 00:13:38,710 Vâng, vâng, tôi đang tập trung, vâng. 270 00:13:38,910 --> 00:13:39,170 Được rồi. 271 00:13:41,670 --> 00:13:42,270 Mẹ kế, ôi. 272 00:13:43,130 --> 00:13:43,570 Ừm. 273 00:13:46,830 --> 00:13:48,690 Ừ, tiếp tục đi, tiếp tục 274 00:13:48,690 --> 00:13:49,850 đi. Ừ, bạn ở gần à? 275 00:13:50,250 --> 00:13:51,230 Vâng. Được rồi. 276 00:13:55,050 --> 00:13:56,450 Chúng ta sẽ làm điều này như thế nào? 277 00:13:56,470 --> 00:13:58,330 Mình chỉ cần cho nó vào 278 00:13:58,330 --> 00:13:59,630 cốc đo là có thể đo được. 279 00:13:59,970 --> 00:14:01,870 Được rồi, được rồi, tiếp tục, giữ lại một lần nữa. 280 00:14:02,110 --> 00:14:02,390 Vâng. 281 00:14:04,798 --> 00:14:05,678 Tiếp tục đi, tiếp tục đi. 282 00:14:06,438 --> 00:14:07,098 Bạn có thân thiết không? 283 00:14:07,298 --> 00:14:08,058 Ồ vâng chúng ta đi đây! 284 00:14:11,238 --> 00:14:12,378 Chết tiệt, tôi đang đến 285 00:14:14,198 --> 00:14:14,598 được rồi 286 00:14:18,338 --> 00:14:18,738 Tuyệt vời 287 00:14:25,498 --> 00:14:26,298 được rồi vậy 288 00:14:27,158 --> 00:14:28,078 Thực ra bạn biết gì không 289 00:14:28,078 --> 00:14:29,818 Tôi sẽ giữ nó tươi mới và đi 290 00:14:31,350 --> 00:14:35,170 hiện tại đang rụng trứng nên ừm tôi nghĩ thế là 291 00:14:35,170 --> 00:14:38,390 gần đủ rồi cảm ơn em yêu cảm ơn em rất nhiều anh 292 00:14:38,390 --> 00:14:42,110 hy vọng điều này không gây khó xử cho bạn không ừm cảm ơn bạn vâng 293 00:14:42,710 --> 00:14:43,210 ừm 294 00:14:45,410 --> 00:14:45,930 ôi 295 00:14:56,296 --> 00:14:57,030 trời ơi này 296 00:14:59,350 --> 00:14:59,910 Có chuyện gì vậy bố? 297 00:15:00,270 --> 00:15:01,830 Ờ, bạn biết đấy... 298 00:15:02,510 --> 00:15:03,270 Bạn đã nghe tôi nói. 299 00:15:06,290 --> 00:15:07,890 Crystal và tôi đang cãi nhau. 300 00:15:07,994 --> 00:15:11,614 Và mẹ kế của bạn, bà ấy thực sự muốn có một đứa con. 301 00:15:11,914 --> 00:15:12,914 Bạn không nói. 302 00:15:13,154 --> 00:15:14,314 Tôi đã có con. 303 00:15:14,434 --> 00:15:15,734 Nó thật tuyệt vời. 304 00:15:15,974 --> 00:15:18,014 Tôi thích có bạn. 305 00:15:19,574 --> 00:15:21,714 Bạn sẽ tìm ra một ngày nào đó. 306 00:15:22,754 --> 00:15:23,954 Tìm hiểu, vâng. 307 00:15:24,394 --> 00:15:25,634 Đó là một chút căng thẳng. 308 00:15:25,954 --> 00:15:26,574 Chắc chắn. 309 00:15:27,350 --> 00:15:28,650 Ừ, ừ... 310 00:15:28,650 --> 00:15:29,890 Nó có thể đòi hỏi khắt khe. 311 00:15:31,610 --> 00:15:33,010 Vâng, nó không phải là một vấn đề. 312 00:15:33,250 --> 00:15:35,690 Ừm, kiểu như, bố có cần gì không, bố? 313 00:15:35,770 --> 00:15:37,610 Uh, bạn biết Cobras không? 314 00:15:37,770 --> 00:15:39,890 Họ có một trò chơi ném bóng vào tối nay. 315 00:15:40,090 --> 00:15:40,890 Tôi nghĩ, ừ, 316 00:15:40,950 --> 00:15:42,370 Tôi nghĩ tôi sẽ đưa nó vào chế độ trả tiền cho mỗi lượt xem. 317 00:15:42,570 --> 00:15:43,250 Bạn muốn xem không? 318 00:15:43,910 --> 00:15:45,650 Vâng, thực sự là vâng, tôi thất vọng vì điều đó. 319 00:15:45,810 --> 00:15:47,670 Được rồi, tôi sẽ đi sắp xếp nó. 320 00:15:47,850 --> 00:15:48,570 Hoàn hảo, cảm ơn. 321 00:15:48,610 --> 00:15:49,250 Hẹn gặp lại bạn ở đây. 322 00:16:01,500 --> 00:16:13,540 Tôi nghĩ tôi sẽ đi thôi. Ồ, này, Crystal. Này, cưng. Đó là cái gì vậy? Đó có phải là một cái khác không? Một tiêu cực khác. Một tiêu cực khác? Vâng, tôi không biết chúng tôi đang làm gì sai. 323 00:16:13,740 --> 00:16:19,260 Ý tôi là lần cuối cùng khi tôi thủ dâm bạn, có rất nhiều tinh dịch trong cốc. 324 00:16:19,400 --> 00:16:24,640 Tôi cảm thấy như mình có rất nhiều kẹo cao su. Giống như tôi KHÔNG BIẾT TẠI SAO ĐIỀU NÀY KHÔNG HOẠT ĐỘNG. 325 00:16:26,500 --> 00:16:29,040 Ừ, có lẽ họ muốn thử cái gì khác. 326 00:16:29,500 --> 00:16:30,160 Giống như cái gì? 327 00:16:31,380 --> 00:16:36,380 Chà, ý tôi là bạn muốn có tất cả những tinh trùng tốt nhất phải không? 328 00:16:36,444 --> 00:16:38,804 Vâng, tôi thực sự cần những tinh trùng tốt nhất. 329 00:16:38,944 --> 00:16:40,944 Những vận động viên bơi lội mạnh nhất mà bạn có. 330 00:16:42,940 --> 00:16:44,560 Tôi nghĩ cách duy nhất bạn có thể có được điều đó là nếu, 331 00:16:45,740 --> 00:16:46,600 Nếu bạn cho tôi một 332 00:16:47,036 --> 00:16:47,816 Một màn thổi kèn, vâng. 333 00:16:47,936 --> 00:16:48,736 Tôi nghĩ điều đó sẽ giúp ích. 334 00:16:48,816 --> 00:16:53,536 Điều đó chắc chắn sẽ khiến tất cả tinh trùng sâu trong đó xuất hiện. 335 00:16:54,056 --> 00:16:54,916 Đợi đã, bạn muốn tôi- 336 00:16:56,648 --> 00:16:57,148 Không, không. 337 00:16:57,500 --> 00:16:59,520 rằng điều này đã đủ không phù hợp rồi. 338 00:16:59,760 --> 00:17:01,220 Giống như, tôi không nghĩ 339 00:17:01,700 --> 00:17:03,140 đó là câu trả lời cho điều này 340 00:17:03,540 --> 00:17:04,760 Ý tôi là, tôi phải làm gì với 341 00:17:04,760 --> 00:17:05,920 nó khi nó lọt vào miệng tôi? 342 00:17:06,260 --> 00:17:06,800 Tôi thế nào rồi... 343 00:17:06,800 --> 00:17:08,640 Bạn chỉ cần nhổ nó vào cốc 344 00:17:09,580 --> 00:17:11,080 rồi chỉ cần lấy 345 00:17:11,080 --> 00:17:11,500 ống tiêm là xong. 346 00:17:11,500 --> 00:17:12,220 Và sau đó chỉ cần đi vào đó. 347 00:17:12,280 --> 00:17:12,980 Điều đó có dễ dàng không? 348 00:17:13,360 --> 00:17:14,780 Ý tôi là bạn muốn điều tốt nhất 349 00:17:14,780 --> 00:17:17,360 Tôi biết điều đó sẽ làm tôi kiệt sức hoàn toàn 350 00:17:18,140 --> 00:17:18,760 Điều đó sẽ lấp đầy 351 00:17:18,760 --> 00:17:20,180 Điều đó chắc chắn sẽ làm bạn no 352 00:17:21,100 --> 00:17:21,940 Bạn nghĩ vậy à? 353 00:17:22,160 --> 00:17:22,940 tôi biết vậy 354 00:17:22,940 --> 00:17:23,440 Vâng 355 00:17:24,500 --> 00:17:25,260 Tất nhiên 356 00:17:25,500 --> 00:17:28,480 Bạn không muốn nhìn thấy mà nói không có thai nữa phải không? 357 00:17:30,860 --> 00:17:31,320 Bạn nói đúng. 358 00:17:33,028 --> 00:17:33,548 Bạn nói đúng. 359 00:17:34,048 --> 00:17:35,248 Được rồi, hãy làm đi. 360 00:17:35,268 --> 00:17:37,088 Hãy làm đi, tôi sẽ bú cặc con riêng của vợ tôi. 361 00:17:37,608 --> 00:17:38,188 Đi thôi. 362 00:17:38,368 --> 00:17:38,728 Hoàn hảo. 363 00:17:38,988 --> 00:17:42,848 Vậy chúng ta có nên làm việc đó trên ghế dài không? 364 00:17:42,968 --> 00:17:43,588 Hoặc giống như bạn- 365 00:17:43,588 --> 00:17:44,348 Hãy ngồi trên một chiếc ghế dài. 366 00:17:44,528 --> 00:17:45,488 Tôi sẽ lấy cái cốc. 367 00:17:45,748 --> 00:17:46,108 Được rồi. 368 00:17:46,328 --> 00:17:46,688 Được rồi? 369 00:17:47,328 --> 00:17:47,688 Được rồi. 370 00:17:48,008 --> 00:17:48,368 Hoàn hảo. 371 00:17:49,948 --> 00:17:50,308 Được rồi. 372 00:17:52,508 --> 00:17:53,088 Được rồi. 373 00:17:53,500 --> 00:17:54,260 Cái này sẽ có tác dụng. 374 00:17:55,100 --> 00:17:55,700 Bạn có chắc không? 375 00:17:55,960 --> 00:17:56,220 Vâng. 376 00:17:57,160 --> 00:17:57,580 Được rồi. 377 00:17:58,568 --> 00:18:01,868 Tôi không thể tin rằng mình sắp làm điều này, nhưng tôi thực sự, thực sự muốn có thai. 378 00:18:02,268 --> 00:18:02,668 Vâng! 379 00:18:03,428 --> 00:18:05,408 Cậu không được kể chuyện này cho ai biết nhé? 380 00:18:05,648 --> 00:18:06,228 Tôi sẽ không nói cho ai biết. 381 00:18:06,588 --> 00:18:09,508 Không ai trong số những người bạn đại học của bạn... không ai trong số họ. 382 00:18:09,708 --> 00:18:11,648 Sẽ không ai biết mẹ kế của tôi đã cho tôi thổi kèn. 383 00:18:12,288 --> 00:18:12,688 Được rồi. 384 00:18:13,792 --> 00:18:17,552 Được rồi, nó là dành cho em bé. 385 00:18:25,684 --> 00:18:29,224 ồ, điều đó thật tuyệt phải, tôi biết điều đó sẽ làm được 386 00:18:58,612 --> 00:19:01,212 Ôi, Crystal. Bạn thật tuyệt vời! 387 00:19:06,036 --> 00:19:10,216 Tôi phải nói rằng, con cặc của bạn thực sự đã đi xuống tận cổ họng tôi. 388 00:19:10,296 --> 00:19:12,316 Bố của bạn nhỏ hơn một chút. 389 00:19:13,056 --> 00:19:14,356 Bố nhỏ hơn à? 390 00:19:18,280 --> 00:19:21,000 Cảm giác này thật tuyệt vời. Tôi không thể tin được là anh ấy lại hiểu được điều này, wow. 391 00:19:22,300 --> 00:19:25,260 Ồ không! Bố của bạn hiếm khi có được điều này. 392 00:19:36,428 --> 00:19:37,348 và bạn trông rất 393 00:19:37,348 --> 00:19:38,308 đẹp khi phải dùng tay 394 00:19:47,548 --> 00:19:48,048 ồ ồ 395 00:19:49,928 --> 00:19:52,188 cũng dùng hai tay 396 00:19:52,848 --> 00:19:53,348 ồ ồ 397 00:20:03,776 --> 00:20:05,216 Bất cứ điều gì để có được tất cả các kiêm ra. 398 00:20:14,440 --> 00:20:15,380 Ồ, ồ. 399 00:20:16,960 --> 00:20:18,000 Ồ, tập tin. 400 00:20:20,520 --> 00:20:21,460 Điều đó sẽ... 401 00:20:25,000 --> 00:20:26,440 Nó cảm thấy rất tốt. 402 00:20:30,680 --> 00:20:32,220 Đã lâu rồi tôi mới thổi kèn. 403 00:20:32,220 --> 00:20:32,820 404 00:20:33,180 --> 00:20:33,540 Vâng. 405 00:20:39,760 --> 00:20:41,060 Ồ, chỉ như vậy thôi. 406 00:20:41,500 --> 00:20:42,940 Như thế. Vâng, vâng. 407 00:20:45,680 --> 00:20:46,660 Ôi cứ như vậy đi! 408 00:20:52,808 --> 00:20:54,008 Ồ, tôi đang đến. 409 00:21:04,988 --> 00:21:05,988 Ừ, cứ tiếp tục đi. 410 00:21:06,268 --> 00:21:07,228 Ừ, nắm lấy... 411 00:21:07,228 --> 00:21:08,248 Ôi chết tiệt! 412 00:21:08,468 --> 00:21:09,368 Tại sao bạn lại nuốt? 413 00:21:09,500 --> 00:21:09,900 Ôi chúa ơi! 414 00:21:10,280 --> 00:21:13,060 Tại sao bạn lại nuốt nó? 415 00:21:13,184 --> 00:21:18,964 đó là một thói quen, ôi chúa ơi, thật là lãng phí thời gian 416 00:21:21,424 --> 00:21:25,764 chết tiệt, được rồi bạn biết sau này chúng ta sẽ làm gì nữa 417 00:21:27,424 --> 00:21:31,484 tôi sẽ đi thiền rụng trứng, chúa ơi, tôi đang giận bản thân mình thật là lãng 418 00:21:31,484 --> 00:21:37,384 phí tinh trùng. Tôi xin lỗi Oliver, không sao đâu, chắc hẳn là rất lúng túng 419 00:21:37,500 --> 00:21:43,880 dành cho bạn. Vâng, điều đó thật khó xử, vâng. Tôi sẽ đi về phòng của tôi. Được rồi. Cảm ơn em yêu 420 00:21:43,880 --> 00:21:47,180 Tôi xin lỗi. Vâng. Tôi thực sự xin lỗi. Nó ổn. 421 00:21:58,173 --> 00:22:00,440 Chào! Ồ có chuyện gì- này có chuyện gì vậy bố? 422 00:22:00,800 --> 00:22:03,460 Tôi thấy bạn đã sẵn sàng để xem trận đấu phải không? 423 00:22:03,620 --> 00:22:05,040 Vâng, tôi đã sẵn sàng 424 00:22:05,500 --> 00:22:06,620 Chúng ta có nên gọi món gì không? 425 00:22:07,360 --> 00:22:09,620 Bạn muốn đi ăn tối không? 426 00:22:09,620 --> 00:22:10,040 Có thể là pizza. 427 00:22:10,260 --> 00:22:11,480 Cho chúng tôi ăn pizza được không? 428 00:22:11,700 --> 00:22:12,000 Pizza? 429 00:22:12,160 --> 00:22:12,560 Vâng. 430 00:22:12,740 --> 00:22:13,180 Pizza? 431 00:22:13,240 --> 00:22:15,140 Được rồi, chắc chắn rồi, chúng ta có thể ăn pizza. 432 00:22:15,140 --> 00:22:16,560 Hãy gọi điện và gọi pizza nhé. 433 00:22:18,060 --> 00:22:18,500 Hoàn hảo. 434 00:22:18,620 --> 00:22:18,880 Vâng. 435 00:22:29,010 --> 00:22:29,410 Ồ, đúng rồi. 436 00:22:30,810 --> 00:22:32,150 Ồ, chào em yêu. 437 00:22:32,450 --> 00:22:32,750 Chào. 438 00:22:33,130 --> 00:22:35,510 Ừm, xin lỗi vì đã chọc giận bạn lúc trước. 439 00:22:35,690 --> 00:22:36,330 Tôi chỉ... 440 00:22:36,330 --> 00:22:38,950 Tôi xấu hổ đến mức nuốt hết số tinh dịch đó. 441 00:22:38,990 --> 00:22:40,710 Thế này đã đủ khó xử rồi, bạn biết không? 442 00:22:40,790 --> 00:22:42,990 Giống như, tôi không cần phải lãng phí bất kỳ thứ gì trong số đó. 443 00:22:43,070 --> 00:22:44,190 Ừ, không, không sao đâu. 444 00:22:45,010 --> 00:22:46,570 Ý tôi là, tôi cũng cảm thấy hơi tệ. 445 00:22:48,110 --> 00:22:49,850 Ý tôi là chúng ta có thể thử lại, phải không? 446 00:22:49,990 --> 00:22:51,250 Bạn hãy đến và... 447 00:22:51,750 --> 00:22:52,710 Vâng, ý tôi là 448 00:22:52,710 --> 00:22:54,330 Tôi không tin tưởng bản thân mình sẽ không 449 00:22:54,650 --> 00:22:55,750 vô tình nuốt nó lần nữa. 450 00:22:55,910 --> 00:22:56,450 Tôi chỉ, 451 00:22:56,650 --> 00:23:00,950 Tôi đang nghĩ có lẽ chúng ta cần phải thẳng 452 00:23:00,950 --> 00:23:02,630 thắn hơn với nó như thể bạn thực sự có 453 00:23:02,630 --> 00:23:03,630 để có kiêm 454 00:23:03,630 --> 00:23:07,330 Chỉ cần trực tiếp đi qua cổ tử cung của tôi 455 00:23:08,470 --> 00:23:08,970 Giống như vậy 456 00:23:08,970 --> 00:23:10,730 Tôi nghĩ chúng ta cần 457 00:23:10,730 --> 00:23:10,990 Để chỉ 458 00:23:10,990 --> 00:23:11,490 Bạn biết đấy 459 00:23:12,090 --> 00:23:13,110 Khi bạn đến 460 00:23:13,110 --> 00:23:13,690 Con cặc của bạn cần 461 00:23:13,690 --> 00:23:14,510 Để ở trong tôi 462 00:23:15,470 --> 00:23:16,310 Đó là những gì 463 00:23:16,310 --> 00:23:16,670 tôi nghĩ 464 00:23:18,563 --> 00:23:19,630 Vì vậy bạn đang nói 465 00:23:19,630 --> 00:23:20,990 Bạn muốn 466 00:23:20,990 --> 00:23:21,570 quan hệ tình dục 467 00:23:21,570 --> 00:23:21,930 Với tôi 468 00:23:22,650 --> 00:23:24,490 Không, không, chúng tôi sẽ không quan hệ tình dục. 469 00:23:24,630 --> 00:23:25,810 Tôi không muốn quan hệ tình dục với bạn. 470 00:23:26,190 --> 00:23:27,890 Tôi chỉ khi bạn đến, tinh ranh 471 00:23:27,890 --> 00:23:30,930 của bạn cần phải ở bên trong tôi 472 00:23:31,530 --> 00:23:33,650 nhưng chúng ta sẽ không quan hệ tình dục 473 00:23:34,170 --> 00:23:37,150 bởi vì chúng ta sẽ mặc quần áo và một 474 00:23:37,150 --> 00:23:39,030 lần nữa hãy đảm bảo rằng con cặc của bạn 475 00:23:39,030 --> 00:23:41,990 và tinh dịch nằm ngay bên trong tôi 476 00:23:41,990 --> 00:23:43,610 nên tôi không sử dụng chất làm từ gà tây 477 00:23:43,610 --> 00:23:44,990 hoặc ống tiêm 478 00:23:44,990 --> 00:23:48,910 Tôi nghĩ đó là một phần của vấn đề 479 00:23:50,650 --> 00:23:52,770 Tôi chỉ muốn, bạn muốn tôi tham gia. 480 00:23:52,890 --> 00:23:55,650 Bạn muốn tôi vào bên trong bạn nhưng không quan hệ tình dục với bạn? 481 00:23:55,970 --> 00:23:57,990 Vâng, chính xác là như vậy. 482 00:23:59,510 --> 00:24:01,510 Được rồi, khi nào bạn muốn làm điều này? Điều đó ổn thôi 483 00:24:01,510 --> 00:24:04,950 Chúng ta có thể làm điều đó ngay bây giờ trước khi bố bạn về nhà không Tôi đang rụng trứng 484 00:24:04,950 --> 00:24:06,690 Tôi vừa thiền khoảng một giờ 485 00:24:07,170 --> 00:24:07,570 Đúng 486 00:24:13,063 --> 00:24:15,730 Chúng ta sẽ lấy nó ra và chúng ta sẽ... 487 00:24:16,690 --> 00:24:18,170 Tôi thậm chí sẽ không nhìn bạn 488 00:24:18,650 --> 00:24:21,010 Đó là mức độ chúng tôi sẽ không quan hệ tình dục. 489 00:24:21,170 --> 00:24:23,610 Tôi thậm chí còn không định nhìn bạn. 490 00:24:24,590 --> 00:24:28,270 Chúng tôi sẽ đặt con cặc của bạn vào đó. 491 00:24:42,300 --> 00:24:42,834 Ôi chết tiệt! 492 00:24:44,254 --> 00:24:44,754 Ôi Chúa ơi. 493 00:24:44,994 --> 00:24:45,694 Ôi chao. 494 00:24:49,706 --> 00:24:50,926 Đợi đã, không. Tôi thậm chí còn không định nhìn bạn. 495 00:24:51,006 --> 00:24:51,786 Tôi thậm chí không thể nhìn. 496 00:24:54,406 --> 00:24:55,366 Ôi chúa ơi. 497 00:24:57,546 --> 00:24:58,026 Đây là... 498 00:25:07,966 --> 00:25:11,700 Ồ, vâng. Thật tuyệt khi bạn nhìn lại tôi, Crystal. 499 00:25:12,046 --> 00:25:16,380 Không. Tôi sẽ tiếp tục đối mặt theo cách này. Chúng tôi không làm điều này. 500 00:25:16,500 --> 00:25:16,840 Bạn biết? 501 00:25:25,580 --> 00:25:27,140 Ồ, chúng ta hãy xem qua một chút. 502 00:25:27,440 --> 00:25:30,160 Ồ, không-không-không. Không, chúng tôi không như vậy. 503 00:25:30,300 --> 00:25:33,040 Ồ, được rồi. Được rồi. Ừ, được rồi 504 00:25:37,926 --> 00:25:38,660 Mmm-hmm Wow 505 00:25:50,100 --> 00:25:50,800 Có lẽ chúng tôi 506 00:25:51,600 --> 00:25:57,880 Có lẽ bạn có thể quay lại có lẽ những gì? Có lẽ bạn có thể quay lại, tôi nghĩ có lẽ điều đó sẽ giúp ích 507 00:25:58,300 --> 00:25:59,960 Nhưng sau đó tôi phải nhìn vào bạn. 508 00:26:00,520 --> 00:26:01,080 Vâng... 509 00:26:01,980 --> 00:26:03,460 Nhắm mắt lại đi em yêu. 510 00:26:03,640 --> 00:26:04,480 Bạn nói đúng, vâng. 511 00:26:04,660 --> 00:26:07,280 Được rồi, hãy thử nó. 512 00:26:10,940 --> 00:26:11,860 Ôi Chúa ơi. 513 00:26:15,680 --> 00:26:16,800 Ôi chúa ơi. 514 00:26:18,640 --> 00:26:19,760 Ôi, chết tiệt. 515 00:26:20,140 --> 00:26:20,860 Ôi trời ơi 516 00:26:20,860 --> 00:26:21,940 Chúa ơi, cưng ơi. 517 00:26:23,020 --> 00:26:23,620 Ồ, bắn đi. 518 00:26:24,440 --> 00:26:25,000 Vâng. 519 00:26:28,200 --> 00:26:30,280 Thật tốt khi bạn nhìn vào mắt tôi. Tôi thích điều đó. 520 00:26:30,880 --> 00:26:32,420 Không, tôi chỉ định nhìn ra ngoài cửa sổ thôi. 521 00:26:34,560 --> 00:26:36,040 Ồ, có lẽ chúng ta có thể... 522 00:26:36,500 --> 00:26:38,180 Có thể kéo ngực của bạn ra một chút? 523 00:26:38,980 --> 00:26:39,420 Không. 524 00:26:40,580 --> 00:26:41,480 Họ ở ngay đó. 525 00:26:43,380 --> 00:26:44,260 Ôi chết tiệt. 526 00:26:44,500 --> 00:26:45,900 Tôi có thể chạm vào chúng được không? 527 00:26:46,500 --> 00:26:46,940 Không. 528 00:26:47,780 --> 00:26:48,280 Được rồi. 529 00:26:55,760 --> 00:26:56,360 ôi chúa ơi 530 00:27:07,306 --> 00:27:08,840 Ôi chết tiệt. Ôi em yêu 531 00:27:16,000 --> 00:27:18,620 Ôi Chúa ơi, bạn đang đến gần à? 532 00:27:22,300 --> 00:27:22,860 Ôi, chết tiệt. 533 00:27:23,000 --> 00:27:23,560 Ôi, chết tiệt. 534 00:27:23,800 --> 00:27:25,240 Ôi chúa ơi, bố cậu đang tới kìa. 535 00:27:25,640 --> 00:27:26,240 Đó là bố cậu à? 536 00:27:26,740 --> 00:27:27,140 Vâng. 537 00:27:27,320 --> 00:27:28,000 Tốt nhất là bạn nên nhanh lên. 538 00:27:28,140 --> 00:27:28,880 Bạn phải nhanh lên. 539 00:27:32,560 --> 00:27:34,060 Ồ, tôi đang đến. 540 00:27:34,460 --> 00:27:34,720 Vâng. 541 00:27:35,360 --> 00:27:36,580 Ôi, ôi, chết tiệt! 542 00:27:40,120 --> 00:27:41,540 Ồ, Chris, tôi đang đến đây. 543 00:27:42,280 --> 00:27:44,380 Vâng, tôi có thể cảm nhận được nó. 544 00:27:45,466 --> 00:27:46,000 Ôi, chết tiệt... 545 00:27:46,420 --> 00:27:47,400 Ôi, chết tiệt- 546 00:27:48,100 --> 00:27:49,220 Ồ, anh ấy vừa đậu xe ở đó. 547 00:27:49,260 --> 00:27:49,660 Được rồi, được rồi. 548 00:27:50,980 --> 00:27:51,800 Nhanh lên, kéo quần lên. 549 00:27:57,932 --> 00:27:58,532 Ôi này em yêu. 550 00:27:59,432 --> 00:28:00,352 Mọi chuyện thế nào rồi? 551 00:28:00,712 --> 00:28:03,812 Bạn biết đấy, nó sẽ diễn ra trong những ngày này. 552 00:28:04,312 --> 00:28:08,712 Bạn biết đấy, tôi đã có một ngày làm việc vui vẻ và bạn biết đấy... 553 00:28:08,712 --> 00:28:17,432 Ừ, như em biết đấy ừm em yêu, thực ra em có thể đi lấy thứ đó ra khỏi bếp cho anh được không? 554 00:28:18,300 --> 00:28:18,440 Phòng bếp. 555 00:28:20,266 --> 00:28:21,000 Được rồi, vâng. 556 00:28:21,900 --> 00:28:22,000 Được rồi. 557 00:28:23,540 --> 00:28:24,040 Mic. 558 00:28:38,100 --> 00:28:40,440 Chào. Này, dậy đi. Thức dậy. Buổi sáng. 559 00:28:42,040 --> 00:28:44,240 Ừm, tôi còn có một điều tiêu cực nữa. 560 00:28:45,160 --> 00:28:46,380 Cậu đánh thức tôi dậy để nói cho tôi biết à? 561 00:28:46,484 --> 00:28:51,144 vâng, ý tôi là vậy nên bác sĩ sinh sản của tôi đã nói với tôi rằng thời điểm 562 00:28:51,144 --> 00:28:54,964 tốt nhất để kiểm tra và quan hệ tình dục là vào sáng sớm vì đó là lúc phụ nữ 563 00:28:54,964 --> 00:28:57,884 rụng trứng nhiều nhất và đó là điều mà đàn ông hoặc những người có khả năng sinh 564 00:28:57,884 --> 00:29:00,524 sản cao nhất vì buổi sáng sẽ làm như vậy và tất cả mọi thứ về testosterone và 565 00:29:00,524 --> 00:29:02,244 tinh trùng chỉ chạy qua quả bóng của bạn trên vòi nước của bạn 566 00:29:02,244 --> 00:29:03,964 Tôi có một lời nói buổi sáng. 567 00:29:04,164 --> 00:29:05,704 Ừ, thế nên tôi đang nghĩ... 568 00:29:06,100 --> 00:29:06,920 Bởi vì điều này là tiêu cực. 569 00:29:07,800 --> 00:29:12,040 Trong khi bố cậu vẫn đang ngủ, tôi nghĩ chúng ta có thể thử lại không? 570 00:29:12,500 --> 00:29:13,300 Bạn có nghĩ vậy không? 571 00:29:15,180 --> 00:29:17,680 Vâng, ngay bây giờ, bạn đang nói gì? 572 00:29:17,920 --> 00:29:20,840 Ừ ừ, nhưng tôi cũng đang 573 00:29:20,840 --> 00:29:23,660 nghĩ, cái này có lẽ đã xuất hiện 574 00:29:23,660 --> 00:29:25,540 tiêu cực vì chúng tôi đã làm điều đó không đúng thời điểm trong ngày 575 00:29:25,540 --> 00:29:28,640 Nhưng ngoài ra, việc tạo ra em bé cũng chỉ là về 576 00:29:30,140 --> 00:29:32,420 làm tình và kết nối với đối 577 00:29:32,420 --> 00:29:33,880 tác của bạn và hơn thế nữa. 578 00:29:34,100 --> 00:29:40,220 đã kết nối lần trước thì đúng vậy nhưng nó phải hơn thế nữa nên nếu bạn thấy ổn 579 00:29:40,220 --> 00:29:48,240 với điều đó ừm chúng ta có thể khiến tôi làm tình thay vì chỉ đưa nó vào trong tôi 580 00:29:49,240 --> 00:29:55,100 vì vậy bạn muốn làm tình với tôi và bạn muốn tôi 581 00:29:55,100 --> 00:29:55,520 đi vào trong bạn vâng tôi nghĩ điều đó sẽ hiệu quả. 582 00:29:57,628 --> 00:29:58,068 Vâng? 583 00:29:58,208 --> 00:29:58,788 Ồ, vâng. 584 00:29:58,988 --> 00:29:59,488 Ngay lập tức? 585 00:29:59,548 --> 00:30:00,768 Chỉ cần làm điều đó ngay bây giờ! 586 00:30:00,928 --> 00:30:01,348 Được rồi. 587 00:30:01,508 --> 00:30:03,648 Ừ được rồi, thực tế là ngay trước khi anh ấy thức dậy. 588 00:30:04,648 --> 00:30:05,088 Được rồi... 589 00:30:07,448 --> 00:30:07,888 Ừm... 590 00:30:08,488 --> 00:30:10,868 Chúng ta sẽ rất nhanh và thật im lặng, được chứ? 591 00:30:13,474 --> 00:30:14,808 Ôi ôi nhìn kìa. 592 00:30:16,588 --> 00:30:17,468 Được rồi hãy- 593 00:30:18,708 --> 00:30:19,508 Hãy làm điều này. 594 00:30:20,428 --> 00:30:20,868 Được rồi? 595 00:30:23,068 --> 00:30:24,968 Vâng ý tôi là đây là điều tôi sẽ có- 596 00:30:25,000 --> 00:30:30,900 đã mặc cho bố bạn đó là một phần của bạn biết làm tình và đồ lót là mặc đồ lót ôi chúa ơi, làm 597 00:30:30,900 --> 00:30:37,420 sao ông ấy có thể không thích điều này ồ ý tôi là ông ấy yêu việc bạn làm tổn thương bố bạn đó là 598 00:30:37,420 --> 00:30:41,460 đó không phải là vấn đề vấn đề là do vận động viên bơi lội của anh ấy không thành công nhưng 599 00:30:42,180 --> 00:30:46,080 của bạn bạn biết tôi chắc chắn của bạn sẽ đúng 600 00:30:52,210 --> 00:30:54,290 Cảm ơn em rất nhiều vì đã giúp anh việc này, em yêu. 601 00:30:54,390 --> 00:30:56,030 Tôi hy vọng điều này sẽ không gây khó xử cho bạn. 602 00:30:57,270 --> 00:30:58,630 Không, không, không nên. 603 00:30:58,950 --> 00:31:00,010 Không sao đâu, vâng. 604 00:31:20,742 --> 00:31:22,422 tốt hơn chúng ta nên làm 605 00:31:22,422 --> 00:31:23,002 việc này nhanh chóng vâng 606 00:31:29,482 --> 00:31:29,982 ôi chết tiệt 607 00:31:32,142 --> 00:31:32,742 ôi chúa ơi em yêu 608 00:31:32,742 --> 00:31:33,242 609 00:31:45,930 --> 00:31:47,130 Ôi chúa ơi. 610 00:31:47,278 --> 00:31:48,998 Tôi không thể tin được là tôi đang đụ con riêng của mình. 611 00:31:49,118 --> 00:31:49,718 Bạn có. 612 00:31:49,818 --> 00:31:51,678 Ồ, tôi sẽ báo động cho con trai riêng của tôi à? 613 00:31:53,478 --> 00:31:54,398 Ôi chết tiệt... 614 00:31:59,518 --> 00:31:59,978 Quay lại! 615 00:32:07,478 --> 00:32:08,278 Ôi chúa ơi... 616 00:32:13,496 --> 00:32:14,430 Ôi, chết tiệt. Đúng. 617 00:32:17,270 --> 00:32:18,470 Ồ, vâng. 618 00:32:19,770 --> 00:32:21,390 Ôi Chúa ơi, cảm giác thật tuyệt. 619 00:32:22,050 --> 00:32:24,190 Cái đó tốt hơn rất nhiều so với cái cu của bố cậu. 620 00:32:27,043 --> 00:32:28,110 Ôi trời ơi. 621 00:32:28,510 --> 00:32:29,110 Đúng! 622 00:32:31,770 --> 00:32:37,330 Phải, hãy nhớ rằng chúng ta đang làm tình, em yêu. 623 00:32:39,150 --> 00:32:39,590 Ôi, chết tiệt. 624 00:32:40,070 --> 00:32:43,050 Ồ vâng, nó sâu quá. 625 00:32:50,343 --> 00:32:51,210 ồ chết tiệt, vâng, vâng, vâng. 626 00:32:51,290 --> 00:32:52,010 627 00:32:54,690 --> 00:32:55,190 Ôi chúa ơi. 628 00:32:55,190 --> 00:32:55,630 Ồ, nhìn kìa. 629 00:32:59,810 --> 00:33:01,270 Ôi chết tiệt, vâng. 630 00:33:01,570 --> 00:33:02,390 Ôi chúa ơi, cảm giác thật 631 00:33:02,530 --> 00:33:02,890 tuyệt. Tôi không thể tin 632 00:33:07,150 --> 00:33:12,290 được cảm giác bước đi của tôi trên Scott tốt đến thế nào 633 00:33:13,070 --> 00:33:13,870 ôi chết tiệt 634 00:33:25,663 --> 00:33:27,930 Ôi chúa ơi, em yêu, ôi đúng vậy 635 00:33:35,150 --> 00:33:36,310 Ôi chúa ơi. 636 00:33:46,070 --> 00:33:47,670 Ôi Chúa ơi, nó tốt quá! 637 00:33:53,503 --> 00:33:54,370 Ồ, chết tiệt, đúng vậy. 638 00:34:00,302 --> 00:34:02,182 Ồ, anh ấy thích điều đó. 639 00:34:02,182 --> 00:34:02,782 Vâng. 640 00:34:33,958 --> 00:34:37,218 Tôi thích nếm âm hộ của mình từ cặc của con riêng. 641 00:34:55,571 --> 00:34:56,438 Ôi, chết tiệt, đúng vậy! 642 00:34:56,438 --> 00:34:56,758 Đúng. 643 00:34:59,150 --> 00:35:00,050 Ôi chúa ơi, cưng à. 644 00:35:03,710 --> 00:35:04,670 Ôi chết tiệt 645 00:35:08,570 --> 00:35:11,650 Ôi Chúa ơi, bạn cảm thấy thật tuyệt vời 646 00:35:11,650 --> 00:35:11,930 Vâng 647 00:35:19,790 --> 00:35:21,390 Ôi pha lê ôi chúa ơi 648 00:35:21,390 --> 00:35:24,030 Bạn thích điều đó? Nó có tốt không? 649 00:35:25,736 --> 00:35:26,470 Ôi chết tiệt đúng vậy 650 00:35:27,150 --> 00:35:30,070 Ôi chúa ơi, nó to quá. 651 00:35:32,050 --> 00:35:34,590 Ôi trời, vâng, vâng 652 00:35:34,590 --> 00:35:35,290 Vâng, vâng 653 00:35:38,570 --> 00:35:39,070 Ôi chết tiệt 654 00:35:40,430 --> 00:35:40,930 Ôi chết tiệt 655 00:35:41,990 --> 00:35:42,590 Ôi chúa ơi 656 00:35:42,590 --> 00:35:44,950 Tôi ước mình có thể quan hệ tình dục như thế này mỗi ngày 657 00:35:48,310 --> 00:35:49,630 Đúng vậy 658 00:35:55,150 --> 00:35:55,810 Ồ vâng 659 00:35:59,150 --> 00:35:59,910 chết tiệt 660 00:35:59,910 --> 00:36:01,530 Điều này thật tốt 661 00:36:07,930 --> 00:36:08,530 Ôi chúa ơi 662 00:36:15,530 --> 00:36:16,030 Ôi chết tiệt 663 00:36:18,470 --> 00:36:18,970 Vâng 664 00:36:24,770 --> 00:36:25,770 Ồ, bạn biết gì không? 665 00:36:25,770 --> 00:36:26,510 Đó là điều tôi muốn. 666 00:36:26,570 --> 00:36:27,170 Nó rất sâu. 667 00:36:27,610 --> 00:36:28,050 Vâng. 668 00:36:28,070 --> 00:36:30,050 Tại sao bạn không cúi xuống và đụ 669 00:36:30,050 --> 00:36:32,210 tôi như chó rồi đưa nó cho tôi thật sâu? 670 00:36:32,430 --> 00:36:33,170 Ồ vâng. 671 00:36:33,370 --> 00:36:33,730 Ồ vâng? 672 00:36:33,930 --> 00:36:34,370 Đúng. 673 00:36:38,170 --> 00:36:39,050 Ừm-ừm. 674 00:36:40,830 --> 00:36:42,490 Ồ, như thế này cho bạn. 675 00:36:43,090 --> 00:36:43,590 Vâng. 676 00:36:46,950 --> 00:36:47,830 Ôi, chết tiệt. 677 00:36:49,010 --> 00:36:51,110 Ôi Chúa ơi, vâng, chúng tôi... 678 00:37:00,690 --> 00:37:04,890 trái tim ôi đúng rồi ôi chúa ơi nó tuyệt quá ôi chúa ơi ồ vâng 679 00:37:06,894 --> 00:37:07,974 Ồ, bạn chắc chắn là... 680 00:37:08,142 --> 00:37:09,362 Chắc chắn nó sẽ khiến tôi có thai. 681 00:37:09,722 --> 00:37:11,042 Vâng, lỗi! 682 00:37:11,482 --> 00:37:13,562 Ôi chúa ơi nó tốt quá. 683 00:37:16,822 --> 00:37:18,122 Ồ, lỗi đúng. 684 00:37:20,230 --> 00:37:20,830 Ôi, chết tiệt. 685 00:37:22,430 --> 00:37:24,250 Ôi, chết tiệt, chết tiệt. 686 00:37:28,950 --> 00:37:30,330 Ôi chúa ơi. 687 00:37:31,290 --> 00:37:32,410 Ôi, nó sâu quá. 688 00:37:32,630 --> 00:37:34,670 Nó rất sâu 689 00:37:34,670 --> 00:37:37,050 Bạn đang đâm vào tường đấy 690 00:37:37,050 --> 00:37:38,470 Khó quá 691 00:37:38,470 --> 00:37:42,090 Ôi, con cặc của bố mày 692 00:37:42,090 --> 00:37:43,290 Thậm chí không đạt đến mức đó 693 00:37:46,610 --> 00:37:47,110 Ồ, fu- 694 00:37:47,150 --> 00:37:50,770 Vâng, ôi chúa ơi em yêu 695 00:38:07,250 --> 00:38:08,910 Nó rất sâu 696 00:38:16,410 --> 00:38:17,530 Ồ, vâng. 697 00:38:18,470 --> 00:38:19,570 Ôi chúa ơi. 698 00:38:19,886 --> 00:38:23,506 ngay đó. Ồ vâng, hãy nhìn lại tôi Crystal, vâng. 699 00:38:28,346 --> 00:38:32,366 Ôi chúa ơi cưng ơi! Ôi nó thật tuyệt vời! 700 00:38:37,326 --> 00:38:38,666 Ôi chúa ơi. 701 00:38:38,666 --> 00:38:39,346 Ôi chết tiệt đúng vậy. 702 00:38:40,959 --> 00:38:41,626 Ôi chúa ơi. 703 00:38:43,150 --> 00:38:47,230 Ôi chúa ơi, ừ như thế đấy. Cứ như vậy đi, mẹ kiếp! 704 00:38:48,310 --> 00:38:51,030 Ôi chết tiệt, chết tiệt, chết tiệt 705 00:38:54,110 --> 00:38:54,610 ồ vâng 706 00:38:55,150 --> 00:38:57,270 Ôi chúa ơi, đúng rồi 707 00:38:57,270 --> 00:38:58,810 Ôi trời ơi vâng 708 00:38:59,490 --> 00:38:59,990 Mẹ kiếp 709 00:39:03,150 --> 00:39:04,050 Ôi chết tiệt 710 00:39:11,150 --> 00:39:11,770 Ồ, vâng. 711 00:39:11,870 --> 00:39:13,370 Ồ, vâng, vâng. 712 00:39:13,670 --> 00:39:14,670 Vâng, chết tiệt, chết tiệt. 713 00:39:19,110 --> 00:39:21,830 Bạn muốn trở thành một người vợ/chồng trẻ con hơn? 714 00:39:22,010 --> 00:39:22,530 Vâng. 715 00:39:27,030 --> 00:39:28,750 Ôi, chết tiệt. 716 00:39:30,630 --> 00:39:31,330 chết tiệt. 717 00:39:34,690 --> 00:39:35,290 Ôi, chết tiệt. 718 00:39:38,430 --> 00:39:38,930 vâng. 719 00:39:39,150 --> 00:39:41,430 Ôi chúa ơi, nó tốt quá! 720 00:39:42,910 --> 00:39:43,890 Bạn có khỏe không? 721 00:39:45,730 --> 00:39:46,930 Ôi chết tiệt. 722 00:39:47,070 --> 00:39:48,690 Ôi Chúa ơi em yêu 723 00:39:49,510 --> 00:39:51,310 ồ chết tiệt đúng rồi 724 00:39:52,550 --> 00:39:54,270 Điều này sẽ làm cho tôi xuất tinh 725 00:39:54,270 --> 00:39:55,430 Vâng, bạn đang đến gần 726 00:40:00,750 --> 00:40:03,190 Bạn nghĩ đây sẽ là cách tốt nhất như thế nào 727 00:40:03,190 --> 00:40:04,290 Điều gì sâu sắc nhất 728 00:40:04,290 --> 00:40:06,230 Tôi nghĩ có thể là thế này 729 00:40:08,536 --> 00:40:09,070 Ôi chết tiệt! 730 00:40:11,810 --> 00:40:13,850 ôi chúa ơi vâng 731 00:40:16,910 --> 00:40:17,870 Ôi chết tiệt 732 00:40:19,290 --> 00:40:20,190 Tôi sắp xuất tinh 733 00:40:20,190 --> 00:40:20,970 Bạn sẽ vào trong tôi phải không? 734 00:40:21,090 --> 00:40:23,790 Ồ vâng, em yêu, cho anh đến giọt cuối cùng 735 00:40:27,390 --> 00:40:30,170 Ôi mẹ kiếp, đúng rồi, xuất tinh vào âm hộ của tôi 736 00:40:30,170 --> 00:40:32,110 Tôi muốn bạn xuất tinh vào tôi 737 00:40:32,110 --> 00:40:34,910 Ồ vâng và với tất cả những đứa con trai bước đi của tôi kiêm 738 00:40:46,156 --> 00:40:46,690 Ôi chết tiệt. 739 00:40:48,250 --> 00:40:48,990 Vâng? 740 00:40:51,170 --> 00:40:52,170 Tôi đang đến. 741 00:40:52,510 --> 00:40:53,230 Bạn sẽ đến chứ? 742 00:40:53,570 --> 00:40:54,850 Ừ, ừ tôi đến đây. 743 00:40:56,956 --> 00:40:57,490 Ôi chết tiệt. 744 00:41:03,150 --> 00:41:06,230 Ôi chết tiệt, cậu vừa vào trong tôi à? 745 00:41:06,310 --> 00:41:06,510 Đúng. 746 00:41:15,730 --> 00:41:16,830 Đó là rất nhiều. 747 00:41:16,970 --> 00:41:17,270 Phải không? 748 00:41:18,010 --> 00:41:18,810 Vâng, nhìn này. 749 00:41:19,550 --> 00:41:20,470 Ôi chao. 750 00:41:24,890 --> 00:41:27,130 Tôi chắc chắn sẽ có thai với tất cả những điều đó phải không? 751 00:41:27,210 --> 00:41:28,490 Tôi nghĩ điều đó sẽ có tác dụng. 752 00:41:28,590 --> 00:41:29,210 Nhìn kìa. 753 00:41:29,390 --> 00:41:29,750 Ồ. 754 00:41:29,750 --> 00:41:30,970 Ôi trời ơi. 755 00:41:32,374 --> 00:41:32,974 Ôi, chết tiệt. 756 00:41:33,934 --> 00:41:34,454 Em biết không, em yêu? 757 00:41:35,534 --> 00:41:37,054 Ừm, tôi nghĩ cho đến khi bạn nhận 758 00:41:37,054 --> 00:41:39,334 được kết quả thử thai dương tính 759 00:41:39,334 --> 00:41:41,554 chúng ta nên, ừm, tiếp tục làm 760 00:41:41,554 --> 00:41:42,994 việc này thật tốt và vào sáng sớm 761 00:41:42,994 --> 00:41:44,454 trước khi bố cậu thức dậy. 762 00:41:44,974 --> 00:41:46,714 Được rồi? Vâng. 763 00:41:46,974 --> 00:41:47,934 Tất nhiên rồi. 764 00:41:49,094 --> 00:41:50,594 Mẹ kế tốt nhất. 765 00:41:51,094 --> 00:41:53,094 Thì thầmJAV 1.8.11 | Cân bằng/Hung hăng 60362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.