All language subtitles for Apex.2026.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:25,625 --> 00:01:28,750
Chodź, wyszło słońce. Idealna pogoda.
4
00:01:29,333 --> 00:01:30,458
No dalej, chodźmy.
5
00:01:30,541 --> 00:01:34,041
- Możesz wstać? Proszę, kochanie.
- Mm, dobra.
6
00:01:34,125 --> 00:01:36,708
O matko, skarbie, twój oddech...
7
00:01:37,791 --> 00:01:38,875
Przecież to lubisz.
8
00:01:40,583 --> 00:01:42,250
- Wstawaj.
- Dobra.
9
00:01:42,333 --> 00:01:43,166
- No.
- Mhm.
10
00:01:43,250 --> 00:01:44,958
- Idź sobie.
- No chodź, ruszamy.
11
00:01:45,041 --> 00:01:47,208
- Daj mi spokój.
- No już, zbieramy się.
12
00:02:10,125 --> 00:02:12,583
Hej! Spokojnie.
13
00:02:22,916 --> 00:02:24,958
No dalej, staruszku. Dasz radę.
14
00:02:38,083 --> 00:02:39,541
Cholera, robi się zimno.
15
00:02:39,625 --> 00:02:41,708
To tylko twoja australijska natura marznie.
16
00:02:47,208 --> 00:02:50,583
- Gotowy na szczyt?
- Jeszcze nie, kochanie.
17
00:02:50,666 --> 00:02:52,083
No chodź.
18
00:02:54,333 --> 00:02:56,291
Tak! Dasz radę.
19
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
Bez pośpiechu.
20
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
Spokojnie, wszystko gra.
21
00:03:18,458 --> 00:03:22,625
Za każdym razem to samo, do cholery.
Będziemy tu tkwić wieczność.
22
00:03:22,708 --> 00:03:24,291
Jak mogę ci pomóc?
23
00:03:26,458 --> 00:03:27,666
Daj spokój, ogarnę.
24
00:03:28,625 --> 00:03:31,125
Mam to. Ja...
25
00:03:31,208 --> 00:03:32,500
Dam radę.
26
00:03:33,208 --> 00:03:34,625
Spokojnie, bez pośpiechu.
27
00:03:51,708 --> 00:03:53,208
Nieźle.
28
00:04:04,958 --> 00:04:05,958
Co?
29
00:04:06,458 --> 00:04:08,041
Myślę, że powinniśmy na dziś odpuścić.
30
00:04:08,125 --> 00:04:09,791
To ostatni odcinek, Tommy.
31
00:04:18,666 --> 00:04:20,500
Rano tu będzie, obiecuję.
32
00:04:21,958 --> 00:04:24,625
Poza tym nadciąga kiepska pogoda. Spójrz.
33
00:04:24,708 --> 00:04:26,250
Daj mi jeszcze jedną próbę.
34
00:04:26,333 --> 00:04:28,791
W godzinę wejdziemy na szczyt i rozbijemy namiot.
Wiem, że damy radę. Chcę dziś wejść na szczyt.
35
00:04:28,875 --> 00:04:30,958
- Właśnie dlatego—
- Nie, chcę dziś wejść na szczyt.
36
00:04:31,041 --> 00:04:33,500
Właśnie po to masz partnera wspinaczkowego,
żeby ktoś mógł podjąć decyzję, kiedy jedno z was zaczyna głupieć.
37
00:04:33,583 --> 00:04:35,833
Więc ja podejmuję decyzję. Jasne?
38
00:04:35,916 --> 00:04:38,541
Sash, wszystko jest okej.
39
00:04:39,708 --> 00:04:43,166
Wspinaczka była świetna, aż do momentu, kiedy...
40
00:04:43,250 --> 00:04:45,166
No właśnie — aż przestała być.
41
00:04:45,250 --> 00:04:47,625
Zastanawiam się tylko, czy nie przełożyć tego na jutro.
42
00:04:47,708 --> 00:04:49,000
Żartujesz? To tylko trochę gorsza pogoda.
43
00:04:57,291 --> 00:05:00,250
Co się dzieje?
44
00:05:00,333 --> 00:05:02,416
Nie, po prostu...
45
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
Czasem mam wrażenie, że trochę za bardzo się spieszysz.
46
00:05:05,250 --> 00:05:06,500
Jeszcze coś?
47
00:05:07,458 --> 00:05:11,208
Nie wiem, ile jeszcze takich wypadów przede mną.
48
00:05:21,833 --> 00:05:23,166
Nie zrozum mnie źle. Kocham to. Kocham nas. Kocham ciebie.
49
00:05:24,916 --> 00:05:29,166
Przestań. Zawsze tak robisz.
50
00:05:29,250 --> 00:05:34,625
Kiedy robi się trudno, nagle zaczynasz takie gadki.
51
00:05:34,708 --> 00:05:36,416
Nie, mówię tylko, żeby trochę zwolnić,
nie robić aż tylu ekstremalnych rzeczy.
52
00:05:36,500 --> 00:05:39,166
O Boże.
53
00:05:39,250 --> 00:05:40,541
Jest takie powiedzenie.
54
00:05:40,625 --> 00:05:42,500
Szczęście jest jak wszystko, co zabierasz w góry.
55
00:05:42,583 --> 00:05:44,958
W końcu się kończy.
56
00:05:45,041 --> 00:05:46,666
Mówisz poważnie?
57
00:05:51,000 --> 00:05:52,291
Chcesz mi powiedzieć, że twoje szczęście się skończyło w połowie góry?
58
00:05:52,375 --> 00:05:54,416
Jeśli mój szczęśliwy kompas mówi, że powinniśmy—
59
00:05:54,500 --> 00:05:56,166
O Boże. Daj już spokój z tym cholernym kompasem.
60
00:05:56,250 --> 00:05:57,875
Przepraszam, Sash.
61
00:05:59,291 --> 00:06:03,083
Trochę się rozklejam.
62
00:06:03,166 --> 00:06:05,041
Chodź tu.
63
00:06:05,125 --> 00:06:07,916
Gdzie boli?
64
00:06:12,916 --> 00:06:14,333
Tu, właśnie tu.
65
00:06:15,916 --> 00:06:17,791
- Tutaj?
- Tak.
66
00:06:19,333 --> 00:06:20,416
Jezu.
67
00:06:24,541 --> 00:06:26,250
Obiecaj, że wrócimy, jak przejdzie burza.
68
00:06:27,291 --> 00:06:28,291
Wyruszymy z samego rana, okej? Obiecuję, że nie zaśpię.
69
00:06:28,375 --> 00:06:30,000
To randka?
70
00:06:30,083 --> 00:06:33,375
- Przytul się do ściany!
- Dobra, dobra!
71
00:06:33,458 --> 00:06:34,875
Trzymaj głowę nisko.
72
00:06:34,958 --> 00:06:37,500
Dobra. Zejdźmy trochę niżej.
73
00:06:37,583 --> 00:06:40,875
Na tej półce będzie bezpieczniej, okej?
74
00:06:42,250 --> 00:06:44,625
Okej.
75
00:07:04,500 --> 00:07:07,291
- Wszystko w porządku?
- Tak.
76
00:07:08,041 --> 00:07:09,500
Możesz iść szybciej, jeśli chcesz.
77
00:07:14,875 --> 00:07:17,875
- Naprawdę?
- Tak.
78
00:07:17,958 --> 00:07:20,375
Teraz chcesz, żebym przyspieszył?
79
00:07:20,458 --> 00:07:21,541
- Tak.
- Dobra.
80
00:07:25,083 --> 00:07:26,625
Jesteś bezpieczna?
81
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
Boże...
82
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
Wszystko okej?
83
00:07:29,416 --> 00:07:30,875
Tommy! Schodź tutaj!
84
00:07:30,958 --> 00:07:32,791
Zawiązałeś węzeł do zjazdu?
85
00:07:32,875 --> 00:07:34,500
Tak!
86
00:07:34,583 --> 00:07:35,833
O cholera! Tommy, czekaj!
87
00:07:35,916 --> 00:07:38,541
Daj mi sekundę!
88
00:07:39,708 --> 00:07:43,166
Tommy!
89
00:07:43,250 --> 00:07:45,166
Nie!
90
00:07:45,250 --> 00:07:47,625
Kurwa...
91
00:07:47,708 --> 00:07:49,000
Tommy!
92
00:07:57,291 --> 00:08:00,250
Tommy, obudź się!
93
00:08:00,333 --> 00:08:02,416
Ściągasz nas z góry!
94
00:08:02,500 --> 00:08:04,500
Nie dam rady dłużej tego trzymać!
95
00:08:05,250 --> 00:08:06,500
Och!
100
00:10:10,125 --> 00:10:15,875
I znów jestem na Boogie Street
101
00:10:28,625 --> 00:10:30,666
Papieros
102
00:10:32,833 --> 00:10:35,458
I potem czas ruszać dalej
103
00:10:37,833 --> 00:10:41,791
Posprzątałem aneks kuchenny
104
00:10:43,458 --> 00:10:47,291
Nastroiłem stare banjo
105
00:10:49,125 --> 00:10:54,708
Czekają na mnie w korku ulicznym
106
00:10:54,791 --> 00:10:58,500
Trzymają dla mnie miejsce
107
00:11:00,458 --> 00:11:03,083
Jestem tym, kim jestem
108
00:11:04,000 --> 00:11:09,333
A to, kim jestem,
znów trafia na Boogie Street
109
00:11:41,541 --> 00:11:44,875
To po prostu te wspinaczki, stary,
te największe i najtrudniejsze. To po prostu...
110
00:11:45,500 --> 00:11:46,875
Wymaga to sporego ego, wiesz?
111
00:11:46,958 --> 00:11:50,000
Jak będziesz miły,
to się z tobą podzielę swoim ego.
112
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
- Hej.
- Dzień dobry.
113
00:12:24,750 --> 00:12:26,125
Idziesz sama?
114
00:12:27,125 --> 00:12:28,666
Nie polecałbym tego.
115
00:12:30,375 --> 00:12:32,583
Ludzie cały czas gubią się w tych lasach.
116
00:12:32,666 --> 00:12:34,625
A tutaj już tak zostają.
117
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
Możesz się wpisać do rejestru?
118
00:12:39,500 --> 00:12:41,250
Żebyśmy wiedzieli, dokąd idziesz.
119
00:12:51,125 --> 00:12:53,958
Pech. Pech. To twoje.
120
00:12:54,041 --> 00:12:55,750
To jest to, co dobre.
121
00:12:56,458 --> 00:12:58,416
Najlepsze, co mamy.
122
00:13:00,666 --> 00:13:03,583
- Dużo tego nałożyłeś?
- Dla ciebie to całkiem sporo.
123
00:13:03,666 --> 00:13:05,708
- Proszę bardzo.
- Dobra, dzięki.
124
00:13:05,791 --> 00:13:06,875
Trzymaj się.
125
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
Dzień dobry.
126
00:13:12,791 --> 00:13:13,791
Hej.
127
00:13:23,291 --> 00:13:24,708
Masz wszystko, czego potrzebujesz?
128
00:13:25,916 --> 00:13:28,541
- Hej.
- Uważajcie, idą kłopoty.
129
00:13:28,625 --> 00:13:30,666
Co tam, Mel? Gotowa na więcej?
130
00:13:30,750 --> 00:13:33,250
O tak. Schodzi jak świeże bułeczki.
131
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
O.
132
00:13:36,041 --> 00:13:39,458
- Próbowałaś tego?
- Bez żartów. Nawet psu bym tego nie dała.
133
00:13:39,541 --> 00:13:41,000
To twój pies dużo traci.
134
00:13:41,791 --> 00:13:42,958
Przepraszam.
135
00:13:43,708 --> 00:13:44,791
Dziękuję.
136
00:13:45,666 --> 00:13:47,625
U was się nie mówi „przepraszam”?
137
00:13:49,875 --> 00:13:51,791
Nie słyszałeś? Powiedziałam „dziękuję”.
138
00:13:57,250 --> 00:14:00,291
Dokąd się wybierasz?
Możemy być twoimi przewodnikami.
139
00:14:00,875 --> 00:14:02,458
Znamy to miejsce bardzo dobrze.
140
00:14:03,000 --> 00:14:05,666
- Dam sobie radę.
- Chcemy tylko pomóc.
141
00:14:05,750 --> 00:14:07,500
Myślę, że sobie poradzi, chłopaki.
142
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Wygląda, że ma wszystko, czego trzeba.
143
00:14:19,750 --> 00:14:22,125
Pełny bak na szóstce.
144
00:14:25,041 --> 00:14:26,500
Przepraszam za nich.
145
00:14:27,416 --> 00:14:29,750
Pomyślałem, że lepiej coś powiedzieć.
146
00:14:29,833 --> 00:14:32,541
Nie musiałeś. Wszystko w porządku.
147
00:14:32,625 --> 00:14:33,750
Aha, okej.
148
00:14:35,000 --> 00:14:36,041
Spoko.
149
00:14:37,458 --> 00:14:40,500
Dzięki, Mel. Zaraz wrócę,
tylko podjadę autem.
150
00:14:40,583 --> 00:14:42,625
Dobra. Sześćdziesiąt.
151
00:14:46,541 --> 00:14:47,541
Dzięki.
152
00:14:52,958 --> 00:14:54,750
Możesz to doliczyć?
153
00:15:13,291 --> 00:15:14,750
Halo?
154
00:15:14,833 --> 00:15:17,708
Cześć. Możesz...?
155
00:15:18,375 --> 00:15:19,666
Hej.
156
00:15:19,750 --> 00:15:21,875
Próbuję dojechać do Grand Isle Narrows.
157
00:15:21,958 --> 00:15:23,208
- Tak?
- GPS mi padł.
158
00:15:23,291 --> 00:15:25,250
- Jedziesz na kanion?
- Tak.
159
00:15:26,375 --> 00:15:27,375
Okej.
160
00:15:29,041 --> 00:15:31,000
Chcesz łatwą czy trudną trasę?
161
00:15:31,083 --> 00:15:33,375
Po prostu... najlepszą.
162
00:15:33,958 --> 00:15:37,208
- Dobra. Jesteśmy tutaj.
- Mhm.
163
00:15:37,291 --> 00:15:38,500
Tu skręcasz w lewo,
164
00:15:38,583 --> 00:15:40,875
potem lekki zakręt i prosto jakieś 50 km.
165
00:15:40,958 --> 00:15:42,375
Okej, łatwizna.
166
00:15:42,458 --> 00:15:45,916
Wiesz co, dam ci inną radę.
167
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
Zacznij od Blackstone Bay.
168
00:15:49,875 --> 00:15:50,875
Tu.
169
00:15:51,375 --> 00:15:54,916
Jedziesz jakieś dziewięć kilometrów.
170
00:15:55,000 --> 00:15:59,041
Tuż przed rozwidleniem znajdziesz
niesamowite miejsce na biwak.
171
00:15:59,125 --> 00:15:59,958
Okej.
172
00:16:00,041 --> 00:16:02,541
Mało kto o nim wie, tuż przy brzegu.
173
00:16:02,625 --> 00:16:04,875
- Dzięki.
- Dasz sobie radę?
174
00:16:06,416 --> 00:16:07,791
Tak, dam.
175
00:16:07,875 --> 00:16:08,708
- Okej.
- Okej.
176
00:16:08,791 --> 00:16:10,791
Spodoba ci się. Woda jest niesamowita.
177
00:16:10,875 --> 00:16:13,000
Super, bardzo dziękuję.
178
00:16:13,083 --> 00:16:15,333
Jeszcze jedno.
179
00:16:16,083 --> 00:16:19,166
Mam nadzieję, że wiesz, co robisz,
bo bywa tam ostro.
180
00:16:19,250 --> 00:16:21,333
- Wiem, dam radę.
- Naprawdę hardkorowo.
181
00:16:21,416 --> 00:16:22,791
Większość chodzi tam w parach.
182
00:16:23,791 --> 00:16:25,000
Muszę lecieć.
183
00:16:25,083 --> 00:16:27,125
Nie sugerowałem, że my razem...
184
00:17:29,000 --> 00:17:30,083
Kurwa.
185
00:17:32,083 --> 00:17:33,458
To znowu ona.
186
00:17:35,458 --> 00:17:36,916
Chcesz piwo, kochanie?
187
00:17:44,541 --> 00:17:46,458
Chyba chce być sama.
188
00:17:47,625 --> 00:17:49,208
Powiesisz mały.
189
00:17:51,291 --> 00:17:53,166
O...
190
00:17:54,875 --> 00:17:57,375
Ej! Spokojnie.
191
00:18:08,750 --> 00:18:13,000
- Próbuje się wydostać.
- Przykro mi, ale już za późno, kochanie.
192
00:18:14,458 --> 00:18:15,750
Do ciebie mówię.
193
00:18:46,958 --> 00:18:48,958
Chcemy tylko pomóc.
194
00:18:54,125 --> 00:18:55,125
Dobrze.
195
00:19:11,875 --> 00:19:14,291
Omija cię najlepsze.
196
00:19:14,375 --> 00:19:16,666
Tak się kończy siedzenie w aucie cały dzień.
197
00:19:16,750 --> 00:19:19,041
- Popatrz na to piękno.
- No.
198
00:19:19,125 --> 00:19:22,041
Dobra, jedziemy.
Diesel, Ripper, do auta.
199
00:20:23,916 --> 00:20:24,750
Ooh!
200
00:24:54,375 --> 00:24:55,500
Co?
201
00:25:00,125 --> 00:25:01,250
Co do cholery?
202
00:25:04,333 --> 00:25:05,791
Gdzie jest mój plecak?
203
00:25:09,916 --> 00:25:10,916
Kurwa.
204
00:25:19,250 --> 00:25:20,541
Kurwa! Kurwa!
205
00:26:55,125 --> 00:26:56,166
Halo?
206
00:27:14,666 --> 00:27:15,791
Halo?
207
00:27:18,708 --> 00:27:20,375
Ej! Hej!
208
00:27:21,000 --> 00:27:22,125
Hej.
209
00:27:22,208 --> 00:27:23,625
Udało ci się!
210
00:27:23,708 --> 00:27:25,541
To ja, ze stacji benzynowej.
211
00:27:25,625 --> 00:27:27,583
Tak, pamiętam.
212
00:27:27,666 --> 00:27:28,541
Jestem Ben.
213
00:27:28,625 --> 00:27:30,291
Sasha. Miło cię poznać.
214
00:27:30,375 --> 00:27:31,583
Cześć, Sasha.
215
00:27:31,666 --> 00:27:33,583
No i jesteś — Blackstone Bay.
216
00:27:33,666 --> 00:27:36,166
Widzisz? Mówiłem — wyrzuca prosto na brązową wodę.
217
00:27:36,250 --> 00:27:38,625
- Mhm, tak.
- Podoba się?
218
00:27:39,291 --> 00:27:41,375
Tak, spływy są świetne. Tylko, no...
219
00:27:41,458 --> 00:27:45,083
Coś dobrało się do mojego sprzętu w nocy
i zabrało wszystko. Telefon, jedzenie.
220
00:27:45,166 --> 00:27:48,041
O cholera. To kiepsko.
221
00:27:48,125 --> 00:27:50,291
Rachunek za telefon ci wystrzeli w kosmos.
223
00:27:51,416 --> 00:27:53,875
Tak, to wombaty. Ciągle piszą SMS-y.
224
00:27:53,958 --> 00:27:55,166
Non stop.
225
00:27:55,250 --> 00:27:57,791
Tak, to mała łapka wombata klika w klawisze,
226
00:27:57,875 --> 00:27:59,125
jakbyś nie zauważyła.
227
00:28:02,041 --> 00:28:05,291
A tak serio, przykro mi.
To naprawdę słaba sytuacja.
228
00:28:05,375 --> 00:28:08,458
Myślałam, że powiesiłam to wystarczająco wysoko,
ale chyba nie.
229
00:28:08,541 --> 00:28:10,458
Tutaj nie ma czegoś takiego jak „wystarczająco wysoko”.
230
00:28:10,541 --> 00:28:13,583
Dobra wiadomość jest taka,
że zawsze pakuję dwa razy więcej niż trzeba.
231
00:28:14,291 --> 00:28:16,625
- Chętnie cię doposażę.
- Naprawdę?
232
00:28:16,708 --> 00:28:17,708
Jasne.
233
00:28:17,791 --> 00:28:19,833
Tutaj tak się robi. Trzeba się dzielić.
234
00:28:19,916 --> 00:28:22,041
Inaczej nikt by tu nie przetrwał.
235
00:28:22,125 --> 00:28:24,416
Dzięki, Ben. To naprawdę super.
236
00:28:25,458 --> 00:28:26,541
Jesteś głodna?
237
00:28:27,541 --> 00:28:29,375
- W sumie szukam tylko sprzętu.
- Usiądź.
238
00:28:29,458 --> 00:28:31,208
- Dam ci coś do jedzenia.
- Ja naprawdę—
239
00:28:31,291 --> 00:28:33,416
Proszę, nalegam. Usiądź.
239
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
- Okej.
- Tak, tutaj. Siadaj.
240
00:28:36,208 --> 00:28:38,583
Zjesz coś, weźmiesz sprzęt i ruszysz dalej.
241
00:28:46,833 --> 00:28:48,625
No, proszę bardzo.
242
00:28:49,708 --> 00:28:51,500
Robisz suszoną wołowinę?
243
00:28:51,583 --> 00:28:52,791
Tak.
244
00:28:53,666 --> 00:28:56,375
Sam ją robię.
245
00:28:58,250 --> 00:28:59,125
Kroję mięso,
246
00:28:59,833 --> 00:29:00,875
suszę,
247
00:29:01,708 --> 00:29:04,625
wieszam z dala od much na kilka tygodni.
248
00:29:04,708 --> 00:29:06,000
Porządne białko.
249
00:29:07,333 --> 00:29:11,000
Nie jest złe. Jadłam wczoraj — naprawdę dobre.
250
00:29:11,083 --> 00:29:12,708
- Próbowałaś Jenno’s?
- Mhm.
251
00:29:13,541 --> 00:29:15,416
Skąd w ogóle ta nazwa?
252
00:29:15,500 --> 00:29:17,125
To imię mojej mamy.
253
00:29:18,291 --> 00:29:19,541
Nazwane na jej cześć.
254
00:29:19,625 --> 00:29:21,500
Nazwiesz suszoną wołowinę po mamie?
255
00:29:21,583 --> 00:29:22,916
Tak.
256
00:29:23,000 --> 00:29:25,750
Musiała być zachwycona.
257
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
Woda. Chcesz coś do picia?
258
00:29:36,500 --> 00:29:40,375
Widzisz to? Woda spuszczona z drzewa.
259
00:29:43,833 --> 00:29:45,166
Fajne, co?
260
00:29:53,791 --> 00:29:56,500
Spokojnie, zapomniałem spakować tabletek gwałtu.
261
00:29:58,250 --> 00:30:00,000
No dalej, musisz się nawodnić.
262
00:30:01,583 --> 00:30:03,625
Tak, trzeba się nawodnić.
263
00:30:04,333 --> 00:30:05,583
No właśnie.
264
00:30:05,666 --> 00:30:07,791
Zwykle to robi wrażenie.
265
00:30:08,791 --> 00:30:10,208
Robi wrażenie.
266
00:30:10,291 --> 00:30:11,291
Prawda?
267
00:30:12,333 --> 00:30:13,166
Tak.
268
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Dobra, więc...
269
00:30:17,708 --> 00:30:19,250
Spędzasz tu dużo czasu?
270
00:30:19,333 --> 00:30:22,208
Oj tak. W zasadzie tu mieszkam.
271
00:30:22,291 --> 00:30:26,291
Jak nie wyjdę na rzekę raz czy dwa razy w tygodniu,
to aż mnie nosi.
272
00:30:27,083 --> 00:30:29,000
To prawie fizyczna potrzeba.
273
00:30:30,166 --> 00:30:31,250
Taka potrzeba.
274
00:30:32,250 --> 00:30:33,916
Skąd jesteś w Australii?
275
00:30:34,000 --> 00:30:36,666
Technicznie nie jestem z Australii.
276
00:30:36,750 --> 00:30:39,083
Pochodzę z miejsca dużo mniej atrakcyjnego.
277
00:30:39,666 --> 00:30:42,250
Mama przywiozła mnie tu, kiedy byłem dzieckiem.
278
00:30:42,333 --> 00:30:44,291
Zgaduję… Wielka Brytania?
279
00:30:48,041 --> 00:30:51,541
- No nie, zgadłem?
- Tak, trafiłeś.
280
00:30:52,500 --> 00:30:54,791
Jak długo pływasz kajakiem?
281
00:30:55,333 --> 00:30:56,166
Hm?
282
00:30:56,250 --> 00:30:58,416
Od jakiegoś czasu. Robię trochę wszystkiego.
283
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
Ale głównie góry, co?
284
00:31:03,458 --> 00:31:05,333
Czyli już coś o tobie wiem.
285
00:31:06,333 --> 00:31:08,791
Wiesz, to niebezpieczeństwo daje poczucie życia.
286
00:31:08,875 --> 00:31:12,041
Musisz być tu i teraz, bo inaczej możesz zginąć.
Perfekcja to jedyna opcja.
287
00:31:12,125 --> 00:31:14,583
Te wszystkie bzdury,
które wciskają ludziom takim jak my.
288
00:31:14,666 --> 00:31:17,250
Moim zdaniem po prostu masz źle poukładane w głowie.
289
00:31:17,333 --> 00:31:19,666
Możesz przebić się przez wiele rzeczy,
290
00:31:20,791 --> 00:31:22,208
ale tego nie zmienisz.
291
00:31:23,750 --> 00:31:26,083
Nie ma góry nie do zdobycia, co?
292
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
Proszę.
293
00:31:30,333 --> 00:31:31,500
Skończyłam z górami.
294
00:31:32,708 --> 00:31:34,250
To ciekawe.
295
00:31:35,208 --> 00:31:36,791
Zgadnę.
296
00:31:36,875 --> 00:31:38,416
Rozstaliście się,
297
00:31:39,500 --> 00:31:43,541
i twój chłopak zatrzymał góry,
a tobie zostały rzeki.
298
00:31:43,625 --> 00:31:45,125
Zgadza się?
299
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
O cholera.
300
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
O cholera.
301
00:31:51,250 --> 00:31:54,041
- Nie chciałem wścibiać nosa, Sasha. Ja tylko...
- Spokojnie, nic się nie stało.
302
00:31:54,125 --> 00:31:55,916
Chciałem tylko zażartować. Ja...
303
00:31:56,416 --> 00:31:58,916
To cena za spędzanie tyle czasu w samotności.
304
00:31:59,000 --> 00:32:02,375
Człowiek całkiem traci zdolność
funkcjonowania w normalnym towarzystwie.
305
00:32:03,583 --> 00:32:05,958
Wiem, jak to jest. Dlatego tu jestem.
306
00:32:07,708 --> 00:32:09,875
Nie muszę udawać „normalnego człowieka”.
307
00:32:09,958 --> 00:32:13,916
Tak. Świat i tak jest wystarczająco głośny, co?
308
00:32:14,000 --> 00:32:15,333
A propos hałasu,
309
00:32:15,833 --> 00:32:18,333
wiesz, kto pojawił się u mnie na obozowisku ostatniej nocy?
310
00:32:19,208 --> 00:32:20,875
Ci myśliwi ze stacji benzynowej.
311
00:32:21,916 --> 00:32:23,708
Na pewno próbowali mnie nastraszyć.
312
00:32:24,250 --> 00:32:26,125
To trochę niepokojące.
313
00:32:26,708 --> 00:32:27,750
Wiem.
314
00:32:29,375 --> 00:32:30,750
Dupki.
315
00:32:31,750 --> 00:32:32,791
Spokojnie.
316
00:32:33,416 --> 00:32:36,125
Wiesz, większość myśliwych taka nie jest.
317
00:32:36,208 --> 00:32:41,166
Ci porządni szanują naturę
i wykorzystują to, co upolują.
318
00:32:41,250 --> 00:32:44,291
To nie jest pretekst do chlania z kumplami.
319
00:32:45,041 --> 00:32:46,708
To coś bardziej… z szacunkiem.
320
00:32:46,791 --> 00:32:49,250
- Oni na takich nie wyglądali.
- No nie.
321
00:32:49,333 --> 00:32:50,791
Chcieli mnie przestraszyć.
322
00:32:50,875 --> 00:32:53,333
Tak, brzmi dokładnie jak to.
323
00:32:55,333 --> 00:32:57,250
Ale poradziłaś sobie świetnie.
324
00:32:59,625 --> 00:33:00,458
Słucham?
325
00:33:00,541 --> 00:33:02,958
Miałaś charakter i opanowanie.
326
00:33:03,708 --> 00:33:06,791
Naprawdę imponujące. Nie ustąpiłaś ani trochę,
327
00:33:06,875 --> 00:33:09,375
ale też nie dałaś im powodu, żeby cię skrzywdzić.
328
00:33:09,458 --> 00:33:11,125
Ja... co ty właściwie mówisz?
329
00:33:11,208 --> 00:33:12,625
Na obozowisku.
330
00:33:13,250 --> 00:33:16,458
Byłem tam. Pomyślałem, że może przyda ci się pomoc.
331
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
Kobieta sama i te sprawy.
Ale najwyraźniej nie było takiej potrzeby.
334
00:33:23,708 --> 00:33:25,875
Nie, jesteś wyjątkowa, Sasha.
335
00:33:26,500 --> 00:33:27,875
Tak jak moja mama.
336
00:33:29,125 --> 00:33:31,250
Wyczułem to od razu, gdy się poznaliśmy.
337
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
Nie dokończysz śniadania?
338
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
- Zapakować ci na później?
- Nie trzeba.
339
00:33:39,291 --> 00:33:41,458
Po prostu się zbieram.
340
00:33:41,541 --> 00:33:43,208
Hej, Sasha, co jest?
341
00:33:46,708 --> 00:33:47,958
No tak.
342
00:33:49,166 --> 00:33:50,083
To.
343
00:33:54,875 --> 00:33:56,625
Po prostu mi się spodobało.
344
00:33:56,708 --> 00:33:58,291
Chcesz to z powrotem?
345
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
Nie? Dobra.
346
00:34:06,541 --> 00:34:09,000
Muszę iść, Ben. Już czas.
347
00:34:12,166 --> 00:34:13,458
Nie zapomnij plecaka.
348
00:34:37,000 --> 00:34:40,458
Uzupełniłem twoje zapasy i sprzęt.
349
00:34:41,125 --> 00:34:44,708
Telefon zatrzymałem, ale dorzuciłem parę rzeczy,
żeby wyrównać szanse.
350
00:34:44,791 --> 00:34:46,208
Masz odpowiednie buty?
351
00:34:48,041 --> 00:34:49,375
Dasz radę.
352
00:34:49,458 --> 00:34:50,750
Słuchaj, to proste.
353
00:34:50,833 --> 00:34:53,916
Masz czas do końca tej piosenki,
żeby oddalić się ode mnie jak najdalej.
354
00:34:54,000 --> 00:34:55,041
Jasne?
355
00:34:55,125 --> 00:34:56,125
Jasne?
357
00:34:57,833 --> 00:34:59,041
Co jest?
358
00:35:01,375 --> 00:35:02,916
Myślałem, że lubisz niebezpieczeństwo.
359
00:35:03,416 --> 00:35:05,333
Coraz trudniej coś znaleźć
360
00:35:05,416 --> 00:35:07,333
Wszyscy wariują
361
00:35:07,416 --> 00:35:08,875
Każdy wychodzi ze skóry
362
00:35:08,958 --> 00:35:09,958
Dochodzimy do końca
363
00:35:10,041 --> 00:35:11,666
Ale tam właśnie zaczynamy
Czujesz to...
365
00:35:13,625 --> 00:35:15,250
Wychodzimy poza schematy
366
00:35:15,333 --> 00:35:16,833
Jak Jacques Cousteau
367
00:35:16,916 --> 00:35:19,833
W głąb, aż braknie ci powietrza
Butla pęka — dawaj
368
00:35:19,916 --> 00:35:21,208
Wyrzuć ciało w ruch
369
00:35:21,291 --> 00:35:22,916
Każdy ma dziś swój cel...
371
00:35:24,875 --> 00:35:27,166
Wszyscy razem, chłopaki i dziewczyny — lecimy
372
00:35:27,250 --> 00:35:28,125
Chwytaj chwilę...
373
00:35:38,250 --> 00:35:40,250
Nie ma czasu na odpoczynek
374
00:35:46,250 --> 00:35:48,250
To, co słyszysz, to nie test
375
00:35:48,333 --> 00:35:51,708
Tak! Tak! Tak! Tak!
371
00:35:55,375 --> 00:35:56,666
Start!
372
00:38:34,875 --> 00:38:36,416
Tak, też tak myślę.
373
00:38:36,500 --> 00:38:37,875
To możliwe.
374
00:38:37,958 --> 00:38:40,083
Skupmy się na robocie.
375
00:38:46,041 --> 00:38:47,958
Spójrz na ptaki, tam. Widzisz?
376
00:38:48,958 --> 00:38:49,916
Halo?
377
00:38:50,000 --> 00:38:53,541
Powiem wam, całkiem nieźle wam to idzie.
378
00:38:53,625 --> 00:38:54,708
Halo?
379
00:38:54,791 --> 00:38:55,958
Trzymajcie się przepisu taty.
380
00:38:56,041 --> 00:38:57,625
Rozwalę system.
381
00:38:57,708 --> 00:38:59,791
-
Serio?
-
Na zgniłej rybie?
382
00:38:59,875 --> 00:39:02,666
Poczekajcie.
Jestem całkiem niezły w survivalu.
383
00:39:02,750 --> 00:39:04,541
Złapiesz dziobaka?
384
00:39:04,625 --> 00:39:06,708
-
Tak.
-
Tak.
385
00:39:06,791 --> 00:39:07,708
Jak tu pięknie, co?
386
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
Wiem. Spójrz na te drzewa.
387
00:39:10,500 --> 00:39:13,083
-
Jakie drzewa...
-
Hej, Carterowie.
388
00:39:13,166 --> 00:39:14,958
Cześć, Ben!
389
00:39:15,041 --> 00:39:16,791
Hej!
390
00:40:01,208 --> 00:40:03,041
Kurwa. Kurwa.
391
00:47:31,750 --> 00:47:34,333
Jestem wrednym małym chłopcem
392
00:47:34,416 --> 00:47:36,416
Jestem trochę bezużyteczny
393
00:47:36,500 --> 00:47:39,250
Jestem bezużyteczną małą zabawką
394
00:47:39,333 --> 00:47:43,416
Jestem trochę bezużyteczny
Bezużyteczna mała zabawka
395
00:47:43,500 --> 00:47:44,666
Au!
396
00:47:53,958 --> 00:47:55,541
Jesteś trochę szalona
397
00:47:55,625 --> 00:47:57,750
Szalona, seksowna dziewczyno
398
00:47:58,666 --> 00:48:00,541
Jesteś trochę szalona
399
00:48:00,625 --> 00:48:03,375
Szalona, seksowna dziewczyno
400
00:48:03,458 --> 00:48:05,583
Mogę cię nakręcać całą noc
401
00:48:05,666 --> 00:48:07,625
Mogę cię nakręcać całą noc
402
00:48:07,708 --> 00:48:10,375
Mogę cię rozkręcić
Chcę być twoim chłopakiem
403
00:48:23,041 --> 00:48:24,875
Jestem trochę brudny
404
00:48:24,958 --> 00:48:27,041
Jestem brudnym małym psem
405
00:48:27,875 --> 00:48:29,541
Jestem trochę brudny
406
00:48:29,625 --> 00:48:32,625
Jestem brudnym, napalonym małym psem
407
00:48:32,708 --> 00:48:34,333
Mogę cię nakręcać całą noc
408
00:48:34,416 --> 00:48:36,708
Mogę cię nakręcać całą noc
409
00:48:36,791 --> 00:48:39,708
Mogę cię rozkręcić
Chcę być twoim chłopakiem...
410
00:48:40,708 --> 00:48:44,083
...twoim niegrzecznym, niegrzecznym małym chłopcem
411
00:48:46,333 --> 00:48:47,208
Jestem twój niegrzeczny...
412
00:48:50,958 --> 00:48:53,458
N-n-n-niegrzeczny chłopiec
413
00:49:43,708 --> 00:49:45,458
Uh-uh-uh-uh!
414
00:49:50,541 --> 00:49:52,000
No proszę, dopadłaś mnie.
415
00:49:52,666 --> 00:49:54,208
Rzuć gaz pieprzowy.
416
00:49:57,083 --> 00:49:58,250
Dobrze.
417
00:49:59,166 --> 00:50:02,541
Dobra, tak. Zdejmijmy to z ciebie.
418
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
Na brzuch.
419
00:50:04,958 --> 00:50:07,583
Spokojnie, wszystko będzie dobrze.
420
00:50:07,666 --> 00:50:09,791
Zdejmijmy to. Patrz przed siebie.
421
00:50:13,958 --> 00:50:15,208
Och!
422
00:50:17,041 --> 00:50:18,083
Dobra.
423
00:50:21,833 --> 00:50:22,916
O...
424
00:50:26,666 --> 00:50:27,750
Grasz w grę?
425
00:50:32,666 --> 00:50:35,666
Tak myślisz? Że to gra, Ben?
426
00:50:35,750 --> 00:50:37,041
To nie jest gra.
427
00:50:38,083 --> 00:50:39,583
To rytuał.
428
00:51:22,708 --> 00:51:24,541
Hej! Hej, hej, nie.
429
00:51:51,041 --> 00:51:52,375
Nie lubisz być związany?
430
00:51:54,041 --> 00:51:56,500
Coś jest z tobą naprawdę nie tak.
431
00:52:05,500 --> 00:52:07,500
No dalej, dałem ci wybór.
432
00:52:08,833 --> 00:52:10,958
„Chcesz łatwo czy trudno?”
433
00:52:12,708 --> 00:52:14,750
Co wybrałeś?
434
00:52:14,833 --> 00:52:16,583
Mm.
435
00:52:16,666 --> 00:52:19,125
Daj znać,
kiedy dojdziesz do granicy bólu.
436
00:52:21,291 --> 00:52:23,541
Nie zawiedź mnie, Sasha.
437
00:52:51,958 --> 00:52:54,041
Rytuały są bardzo ważne.
438
00:52:55,041 --> 00:52:56,416
Ugruntowują nas.
439
00:52:57,666 --> 00:52:59,750
Przypominają, kim jesteśmy.
440
00:53:03,916 --> 00:53:06,750
Wiesz, że są plemiona,
które spiłowują sobie zęby
441
00:53:06,833 --> 00:53:08,000
na ostre kły?
442
00:53:10,291 --> 00:53:11,291
Hm?
443
00:53:12,875 --> 00:53:16,000
Zniesienie bólu to część dorastania, Sasha.
444
00:53:17,291 --> 00:53:19,250
To ryt przejścia.
445
00:53:44,833 --> 00:53:46,250
Dokąd jedziemy, Ben?
446
00:53:48,291 --> 00:53:49,625
Powiem ci później.
447
00:53:53,375 --> 00:53:56,375
Nie chcesz tym razem wyjaśnić zasad?
448
00:53:58,625 --> 00:54:02,208
Znalazłem twoje nazwisko w rejestrze strażników
i trochę poszperałem.
449
00:54:05,416 --> 00:54:07,083
Czyli Troll Wall...
450
00:54:09,791 --> 00:54:11,958
Chyba nie chcesz o tym rozmawiać.
451
00:54:17,375 --> 00:54:19,625
To był po prostu nieszczęśliwy wypadek.
452
00:54:20,333 --> 00:54:23,375
Tak, ale czytałem w sieci,
że był bardzo doświadczony.
453
00:54:24,041 --> 00:54:27,958
Zaliczył sporo trudnych szczytów.
To się jakoś nie składa.
454
00:54:28,625 --> 00:54:30,416
Takie rzeczy się zdarzają.
455
00:54:31,416 --> 00:54:34,083
No tak, nikt nie trafia za każdym razem.
456
00:54:34,750 --> 00:54:37,625
Myślę, że najważniejsza jest psychika.
457
00:54:38,458 --> 00:54:40,500
Trzeba być na to gotowym.
458
00:54:41,083 --> 00:54:43,125
Właśnie. Masz rację, Ben.
459
00:54:43,208 --> 00:54:46,166
- Tak.
- Zgadzam się z tobą.
460
00:54:47,083 --> 00:54:48,916
Wszystko siedzi w głowie, prawda?
461
00:54:49,000 --> 00:54:51,708
- Tak, wszystko siedzi w głowie.
- Tak.
462
00:54:52,750 --> 00:54:54,791
A pogrzeb?
Było gorąco czy zimno?
463
00:54:58,583 --> 00:55:00,166
Został skremowany.
464
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
Przyjechałaś tu rozsypać jego prochy?
465
00:55:03,041 --> 00:55:06,166
Sprowadzasz go do domu?
Był stąd, prawda?
466
00:55:17,875 --> 00:55:20,291
Dobra.
467
00:55:23,291 --> 00:55:26,500
Nie, nie, nie! Zostań tam. Zostań.
468
00:56:42,458 --> 00:56:43,500
Dlaczego?
469
00:56:45,250 --> 00:56:46,791
Żebyś mogła tam zejść.
470
00:56:48,458 --> 00:56:50,000
Załóż to.
471
00:58:02,958 --> 00:58:05,875
Są plemiona, które wierzą,
472
00:58:05,958 --> 00:58:09,916
że żeby przejąć ducha ofiary,
trzeba zjeść jej wątrobę.
473
00:58:10,541 --> 00:58:13,708
Sztuka polega na znalezieniu ducha,
którego warto przejąć.
474
00:58:16,333 --> 00:58:18,750
Pamiętasz Carterów z nagrania?
475
00:58:20,041 --> 00:58:22,208
Nie stawiali wielkiego oporu.
476
00:58:23,291 --> 00:58:24,916
Nie tak jak ty.
477
00:58:26,083 --> 00:58:29,541
Staram się robić wszystko
jak najdokładniej.
478
00:58:32,541 --> 00:58:34,708
Bo na koniec dnia
479
00:58:35,291 --> 00:58:37,916
to wciąż ludzie.
480
00:58:39,166 --> 00:58:40,916
I ważne, żeby nic się nie zmarnowało.
481
00:58:41,500 --> 00:58:42,833
Każda część.
482
00:58:47,875 --> 00:58:49,625
Wtedy jest w tym więcej szacunku.
483
00:58:50,375 --> 00:58:51,416
Mam rację?
484
00:58:52,000 --> 00:58:53,708
O Boże!
485
00:58:53,791 --> 00:58:58,083
- O Boże, nie!
- Musisz być wykończona po tej podróży.
486
00:58:58,166 --> 00:59:00,791
- Nie, nie!
- Może się położysz?
487
00:59:00,875 --> 00:59:02,958
No chodź, wszystko w porządku.
488
00:59:03,041 --> 00:59:05,375
- Nie!
- Chodź, do sypialni.
489
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Tak.
490
00:59:08,666 --> 00:59:09,916
Tak.
491
00:59:11,125 --> 00:59:13,041
Och!
492
00:59:20,375 --> 00:59:22,083
Mogę cię o coś zapytać?
493
00:59:25,333 --> 00:59:27,708
Naprawdę myślisz, że mam problem?
494
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
Myślę...
495
00:59:41,375 --> 00:59:43,500
że ludzie cię skrzywdzili.
496
00:59:45,708 --> 00:59:47,791
Zrobili ci złe rzeczy.
497
00:59:49,458 --> 00:59:50,458
Ja...
498
00:59:52,791 --> 00:59:56,041
Bardzo mi przykro,
że cię to spotkało, Ben.
499
00:59:56,125 --> 00:59:57,750
Nie wyobrażam sobie, co...
500
01:00:45,041 --> 01:00:46,208
Proszę, przestań.
501
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Ben?
502
01:01:15,666 --> 01:01:16,666
Ben?
503
01:01:21,625 --> 01:01:23,500
O nie!
504
01:01:23,583 --> 01:01:25,333
Nie! Nie!
505
01:01:56,625 --> 01:01:58,291
Wiesz, co to jest?
506
01:01:59,541 --> 01:02:00,375
Hm?
507
01:02:01,208 --> 01:02:04,041
To moja domowa solanka.
508
01:02:05,750 --> 01:02:08,291
Idealnie zmiękcza mięso.
509
01:02:08,958 --> 01:02:11,583
To bardzo ważny etap.
510
01:02:18,333 --> 01:02:20,375
Zdjęcie przy twoim łóżku?
511
01:02:23,500 --> 01:02:25,041
To twoja mama?
512
01:02:26,583 --> 01:02:28,750
Wygląda dokładnie jak ty.
513
01:02:33,708 --> 01:02:34,833
Tak.
514
01:02:49,583 --> 01:02:52,000
Wiesz, co do mnie mówiła?
515
01:02:56,416 --> 01:02:59,291
„Jenno kocha Benno”.
516
01:03:01,750 --> 01:03:04,083
„A Benno kocha Jenno”.
517
01:03:04,166 --> 01:03:06,000
Tak.
518
01:03:10,750 --> 01:03:12,333
Była wyjątkowa.
519
01:03:14,041 --> 01:03:16,500
Była pierwsza.
520
01:03:25,458 --> 01:03:26,916
Rozumiesz?
521
01:03:30,041 --> 01:03:32,250
Teraz zawsze jest ze mną.
522
01:03:36,333 --> 01:03:38,291
Ciebie też zatrzymam przy sobie.
523
01:03:43,541 --> 01:03:45,083
Jesteś chorym pojebem.
524
01:04:04,791 --> 01:04:06,083
Sasha!
525
01:04:45,125 --> 01:04:46,458
Sasha!
526
01:04:47,791 --> 01:04:48,791
Sasha!
527
01:06:43,750 --> 01:06:44,666
Kurwa.
528
01:07:51,833 --> 01:07:52,666
Spokojnie.
529
01:08:28,708 --> 01:08:32,208
Złamałaś mi nogę!
530
01:09:32,833 --> 01:09:35,291
Ludzie przyjeżdżają tu na wakacje.
531
01:09:41,208 --> 01:09:43,625
Musisz mieć świetnego dentystę.
532
01:09:47,625 --> 01:09:49,458
A może jego też zjadłeś?
533
01:10:01,291 --> 01:10:03,583
Masz czasem doła w ciemności?
534
01:10:10,750 --> 01:10:13,291
Masz wrażenie, że źle to wszystko oceniłeś?
535
01:10:17,833 --> 01:10:19,166
Czujesz winę?
536
01:10:25,666 --> 01:10:27,000
Kiedy spadł...
537
01:10:29,541 --> 01:10:32,333
ściągał nas oboje z góry.
538
01:10:40,083 --> 01:10:41,625
Musiałam go puścić.
539
01:10:49,291 --> 01:10:52,250
Nigdy się nie dowiem, czy jeszcze żył.
540
01:10:55,625 --> 01:10:58,583
Byłam tam tylko dlatego, że on tam był.
541
01:11:00,375 --> 01:11:02,833
A on już nie chciał tam być.
542
01:11:07,000 --> 01:11:08,750
{\an8}Nie posłuchałam.
543
01:11:14,125 --> 01:11:15,875
{\an8}Ciągle naciskałam.
544
01:11:52,708 --> 01:11:54,291
Co jest tam z tyłu, Ben?
545
01:11:55,625 --> 01:11:57,791
Jakieś 12 dni marszu.
546
01:11:57,875 --> 01:11:59,541
Nie przeżyjesz tego.
547
01:12:00,041 --> 01:12:02,000
Tak? A czyja to wina?
548
01:12:03,541 --> 01:12:05,916
Muszę dziś wejść na szczyt tej ściany.
549
01:12:08,500 --> 01:12:10,708
Albo wejdziemy tam dzisiaj...
550
01:12:13,291 --> 01:12:15,250
albo poczekam, aż umrzesz.
551
01:12:16,875 --> 01:12:20,208
A umrzesz. Przez zakażenie.
552
01:12:20,791 --> 01:12:22,500
Nie dasz rady bez mojej pomocy.
553
01:12:28,208 --> 01:12:29,208
Może.
554
01:12:31,333 --> 01:12:34,958
Może masz rację. To wspinaczka zespołowa.
555
01:12:35,041 --> 01:12:36,500
Zróbmy to.
556
01:12:37,000 --> 01:12:38,625
No chodź, dobrze?
557
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Zróbmy to razem.
558
01:12:45,583 --> 01:12:46,625
Spokojnie.
559
01:12:51,958 --> 01:12:54,666
Powiem ci, jak zrobić węzeł
560
01:12:54,750 --> 01:12:57,458
z tej liny, żeby odciążyć zdrową nogę.
561
01:12:58,083 --> 01:13:00,083
I zrobimy ci uprząż.
562
01:13:00,583 --> 01:13:03,375
Taką prowizoryczną. Inaczej się nie da.
563
01:13:03,458 --> 01:13:04,750
Mam już uprząż.
564
01:13:04,833 --> 01:13:08,958
Jeśli mam prowadzić, to tylko w niej.
565
01:13:13,875 --> 01:13:15,791
Nie dasz rady, Ben.
566
01:13:22,125 --> 01:13:24,541
Zdejmij to, żebym mogła ci pomóc.
567
01:13:28,958 --> 01:13:31,000
Zrób to przy ścianie, dobra?
568
01:13:37,666 --> 01:13:38,666
Kurwa.
569
01:13:46,041 --> 01:13:47,500
Musi być ciasno.
570
01:13:49,166 --> 01:13:50,166
Mocniej.
571
01:13:53,791 --> 01:13:54,916
Chodź tu.
572
01:14:01,541 --> 01:14:03,125
Tak tylko mówię—
573
01:14:03,208 --> 01:14:06,416
jeśli wyciągniesz nas na górę,
puszczę cię wolno.
574
01:14:06,500 --> 01:14:10,541
Ale jeśli spróbujesz mnie zrzucić,
ściągnę cię z tej ściany.
575
01:14:23,083 --> 01:14:25,125
Nie waż się ruszać tej uprzęży.
576
01:16:20,000 --> 01:16:22,291
Hej!
577
01:16:23,708 --> 01:16:26,541
- Idioto!
- Mówiłem, żeby nie ruszać uprzęży!
578
01:16:28,208 --> 01:16:31,333
- Tylko ją poprawiałam!
- Nie tę cholerną nogę!
579
01:17:08,250 --> 01:17:09,791
Mogę cię o coś zapytać?
580
01:17:11,750 --> 01:17:13,000
Kiedy Tommy spadł,
581
01:17:13,083 --> 01:17:15,291
wyglądało to, jakby leciał?
582
01:17:36,291 --> 01:17:38,916
Tak! Dawaj!
583
01:17:48,625 --> 01:17:50,083
Dobrze. Dobra robota.
584
01:17:55,416 --> 01:17:56,541
Tak!
585
01:17:58,750 --> 01:18:00,375
Niezły z nas duet, co?
586
01:18:02,041 --> 01:18:03,250
Wiesz, o co chodzi?
587
01:18:16,000 --> 01:18:17,250
Hej, Sasha?
588
01:18:18,916 --> 01:18:20,416
Dobra. Już możesz.
589
01:18:35,375 --> 01:18:36,416
Coś ty zrobiła?
590
01:18:37,458 --> 01:18:39,041
- Sasha!
- Au!
591
01:18:40,541 --> 01:18:42,958
Obiecałaś, że zrobimy to razem!
592
01:18:44,625 --> 01:18:45,625
Nie!
593
01:18:48,666 --> 01:18:49,666
Nie rób tego!
594
01:18:57,333 --> 01:18:59,666
Sasha!
596
01:20:49,541 --> 01:20:50,375
Dobra.
597
01:21:56,416 --> 01:21:59,125
Kurwa!
598
01:22:05,500 --> 01:22:06,500
Dobra.
599
01:22:56,625 --> 01:22:59,375
Dobra.
600
01:25:21,875 --> 01:25:23,916
Zgubiłaś się?
600
01:25:29,458 --> 01:25:31,375
Potrzebujesz wody albo czegoś? Czy...?
601
01:25:33,208 --> 01:25:36,083
Mógłbyś mnie podwieźć
do mojego samochodu w Blackstone Bay?
602
01:25:37,166 --> 01:25:38,541
Jasne, oczywiście.
603
01:26:09,458 --> 01:26:10,916
Potrzebujesz pomocy?
604
01:26:13,791 --> 01:26:14,916
Wszystko w porządku?
605
01:26:16,375 --> 01:26:17,875
Wiem, gdzie są.
606
01:26:22,166 --> 01:26:23,250
Wszyscy.
607
01:26:26,916 --> 01:26:28,375
Władze potwierdziły,
608
01:26:28,458 --> 01:26:30,500
że odnaleziono co najmniej 20 ciał
609
01:26:30,583 --> 01:26:33,333
w jaskini głęboko
na terenie Parku Narodowego Wandarra.
610
01:26:33,416 --> 01:26:36,291
Odkrycia dokonano po tym,
jak kobieta uciekła z lasu
611
01:26:36,375 --> 01:26:37,750
i powiadomiła strażników.
612
01:26:37,833 --> 01:26:41,250
Władze wciąż pracują
nad identyfikacją wszystkich ofiar.
613
01:26:41,333 --> 01:26:44,791
Rodziny zaginionych
mogą wreszcie znaleźć ukojenie.
614
01:26:44,875 --> 01:26:47,458
Tajemnicza seria zaginięć w tym rejonie,
615
01:26:47,541 --> 01:26:50,541
dotąd tłumaczona trudnym terenem
i dziką przyrodą,
616
01:26:50,625 --> 01:26:53,750
jak się teraz uważa,
była dziełem jednego człowieka.
617
01:29:52,625 --> 01:29:56,625
Trochę z ciebie wariatka,
szalona, seksowna dziewczyno
618
01:29:57,416 --> 01:30:01,416
Trochę z ciebie wariatka,
szalona, seksowna dziewczyno
619
01:30:02,208 --> 01:30:04,083
Mogę cię nakręcać całą noc
620
01:30:04,166 --> 01:30:06,166
Mogę cię nakręcać całą noc
621
01:30:06,250 --> 01:30:08,750
Mogę cię nakręcić,
chcę być twoim chłopakiem
622
01:30:08,833 --> 01:30:12,625
Chcę być twoim niegrzecznym,
niegrzecznym, niegrzecznym chłopakiem
623
01:30:15,958 --> 01:30:17,958
Twoim niegrzecznym chłopakiem
624
01:30:21,708 --> 01:30:25,750
Jestem trochę brudny,
taki mały, sprośny piesek
625
01:30:26,625 --> 01:30:30,541
Jestem trochę brudny,
taki napalony, sprośny piesek
626
01:30:31,291 --> 01:30:33,041
Mogę cię nakręcać całą noc
627
01:30:33,125 --> 01:30:35,250
Mogę cię nakręcać całą noc
628
01:30:35,333 --> 01:30:37,958
Mogę cię nakręcić,
chcę być twoim chłopakiem
629
01:30:38,041 --> 01:30:39,000
Chcę być twoją zabawką
630
01:30:39,083 --> 01:30:41,875
Twoim niegrzecznym,
niegrzecznym, niegrzecznym chłopakiem
631
01:30:45,125 --> 01:30:47,000
Twoim niegrzecznym chłopakiem
632
01:30:49,375 --> 01:30:51,958
Na-na-na, twój niegrzeczny chłopak
633
01:30:54,208 --> 01:30:56,625
Na-na, twój niegrzeczny chłopak
634
01:31:00,166 --> 01:31:01,958
Mogę cię nakręcać całą noc
635
01:31:02,041 --> 01:31:04,375
Mogę cię nakręcać całą noc
636
01:31:04,458 --> 01:31:07,083
Mogę cię nakręcić,
chcę być twoim chłopakiem
637
01:31:07,166 --> 01:31:09,166
Chcę być twoją zabawką
638
01:31:09,958 --> 01:31:11,833
Mogę cię nakręcać całą noc
639
01:31:11,916 --> 01:31:14,125
Mogę cię nakręcać całą noc
640
01:31:14,208 --> 01:31:16,625
Mogę cię nakręcić,
chcę być twoim chłopakiem
641
01:31:16,708 --> 01:31:18,083
Chcę być twoją zabawką
642
01:31:18,166 --> 01:31:21,125
Twoim niegrzecznym,
niegrzecznym, niegrzecznym chłopakiem
643
01:31:22,833 --> 01:31:25,750
Da-da-da-da, niegrzeczny chłopak
644
01:31:27,583 --> 01:31:30,583
La-la-la, niegrzeczny chłopak
645
01:31:32,375 --> 01:31:35,708
Da-da-da-da, daj mi zagładę
646
01:31:38,541 --> 01:31:40,541
Twój niegrzeczny chłopak
647
01:31:42,083 --> 01:31:45,250
Twój... twój... twój niegrzeczny chłopak
648
01:31:46,625 --> 01:31:50,125
Twoja la-la-la bezużyteczna zabawka
649
01:31:51,208 --> 01:31:54,833
Twój... twój... twój niegrzeczny chłopak
650
01:31:56,541 --> 01:31:59,458
Twój... twój... twój niegrzeczny chłopak42166