All language subtitles for A Push From the Nest pt. 2 - Dee Williams, Codey Steele, Dante Colle - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,780 --> 00:00:23,660
So what do you do to leave the house and
get a job? Girl, she's harder than this
2
00:00:23,660 --> 00:00:25,500
G .I. Jane. How far have you gone with
her?
3
00:00:26,580 --> 00:00:28,320
You're going to send her my way when
you're done.
4
00:00:28,900 --> 00:00:31,160
My world is, and I know it's all my
fault.
5
00:00:33,520 --> 00:00:35,580
You got a girl you love? Take a girl
out?
6
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
Impress her?
7
00:00:38,200 --> 00:00:39,880
I think you just need a little
motivation.
8
00:01:16,810 --> 00:01:17,810
you doing up so early?
9
00:01:18,050 --> 00:01:19,050
Sure.
10
00:01:19,470 --> 00:01:23,470
Sweetheart, I can't. We talked about
this last night. It was a one -time
11
00:01:24,990 --> 00:01:25,990
Oh,
12
00:01:28,790 --> 00:01:29,790
we should.
13
00:01:52,059 --> 00:01:53,160
Really, any work history.
14
00:01:53,780 --> 00:01:54,940
Actually, I ended an interview.
15
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Seriously? Yeah.
16
00:01:57,160 --> 00:01:58,860
Seriously? I'm so proud of you.
17
00:01:59,080 --> 00:02:00,080
Thank you.
18
00:02:02,900 --> 00:02:05,160
No, no, no. I really, I really have to
go.
19
00:02:05,780 --> 00:02:08,039
Sorry. I just can't.
20
00:02:11,520 --> 00:02:12,520
Okay.
21
00:02:13,100 --> 00:02:14,600
You're still my good boy, though. Okay.
22
00:02:16,680 --> 00:02:17,680
Cody!
23
00:02:23,150 --> 00:02:24,190
Supposed to go take a shower.
24
00:02:25,430 --> 00:02:26,430
We need to talk.
25
00:02:41,230 --> 00:02:42,990
Why don't you tell me what's up with you
and Dante?
26
00:02:44,510 --> 00:02:46,710
Oh, nothing, honey.
27
00:02:48,590 --> 00:02:49,590
We should talk.
28
00:02:52,810 --> 00:02:53,950
Didn't sound like just talking.
29
00:02:54,750 --> 00:02:56,770
I was hearing whispers outside my door.
30
00:02:57,830 --> 00:03:01,290
Oh, well, yeah. We didn't want to wake
you.
31
00:03:01,770 --> 00:03:03,330
Dante just landed a job interview.
32
00:03:08,110 --> 00:03:09,110
Breakfast, baby?
33
00:03:11,030 --> 00:03:12,030
Wait.
34
00:03:16,430 --> 00:03:20,390
I wonder how Dad would feel about Dante
playing grab -ass with you in the
35
00:03:20,390 --> 00:03:21,390
hallway.
36
00:03:23,440 --> 00:03:26,040
No, sweetie, you must be very tired.
You're mistaken.
37
00:03:26,380 --> 00:03:27,440
You should get a little more sleep.
38
00:03:28,100 --> 00:03:29,600
What do you think about blueberry
pancakes?
39
00:03:31,200 --> 00:03:32,200
No, no, no.
40
00:03:32,680 --> 00:03:33,860
I know what I thought.
41
00:03:35,680 --> 00:03:37,320
You know what the funny thing about it
was?
42
00:03:38,780 --> 00:03:43,040
The other day, Dante just kept telling
me about this beautiful older woman.
43
00:03:44,320 --> 00:03:46,020
I think maybe he was talking about you.
44
00:03:47,580 --> 00:03:52,240
No, honey, you must not have gotten
enough sleep. You should go back to bed.
45
00:03:53,480 --> 00:03:56,400
Well, of course. I'm sure you'd love
some privacy with him.
46
00:03:57,180 --> 00:04:02,400
I mean... Come on, Mom. You know if
Dante ever catches your eye.
47
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
No,
48
00:04:05,420 --> 00:04:06,420
listen.
49
00:04:06,620 --> 00:04:12,340
I love both my sons, but... Not in the
way you're insinuating.
50
00:04:16,540 --> 00:04:17,720
You slept, Mama?
51
00:04:28,970 --> 00:04:29,970
relationship with dad.
52
00:04:30,590 --> 00:04:32,890
You two are like a mixed match pair.
53
00:04:34,210 --> 00:04:36,830
You're so youthful and full of energy.
54
00:04:38,210 --> 00:04:40,170
I bet you love to fuck too.
55
00:04:41,590 --> 00:04:44,170
Is that what Dante can give you that the
old man can't?
56
00:04:44,550 --> 00:04:45,850
He can keep up with you?
57
00:04:47,050 --> 00:04:48,050
Cody, please.
58
00:04:52,630 --> 00:04:54,050
He's always been your favorite.
59
00:05:13,870 --> 00:05:15,050
What do you want from me?
60
00:05:16,930 --> 00:05:17,930
A deal.
61
00:05:18,930 --> 00:05:20,090
I want the truth.
62
00:05:21,850 --> 00:05:23,390
Show me that you don't want me.
63
00:05:23,870 --> 00:05:25,130
Never saw you in Dante.
64
00:05:26,830 --> 00:05:27,830
Show you how.
65
00:05:33,310 --> 00:05:34,650
Take off your skirt.
66
00:05:35,970 --> 00:05:37,570
Pull down those panties.
67
00:05:38,330 --> 00:05:39,470
And spread your legs.
68
00:05:40,650 --> 00:05:41,910
Your body won't lie.
69
00:06:18,320 --> 00:06:19,320
I'm embarrassed.
70
00:06:21,700 --> 00:06:22,700
Don't be, Mama.
71
00:06:23,480 --> 00:06:25,100
Show me your pretty wet pussy.
72
00:06:32,240 --> 00:06:33,420
It's so wet.
73
00:06:37,160 --> 00:06:39,020
It smells so good.
74
00:06:45,860 --> 00:06:46,920
I'm quivering.
75
00:06:49,740 --> 00:06:50,740
I'm going to taste you.
76
00:08:48,590 --> 00:08:49,590
I'm sweet.
77
00:10:41,290 --> 00:10:42,290
Mmm.
78
00:12:31,360 --> 00:12:33,580
That feels so good.
79
00:12:33,820 --> 00:12:35,800
Yeah, that's what you like.
80
00:12:42,080 --> 00:12:44,500
I don't know.
81
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
Oh, my God.
82
00:13:55,780 --> 00:14:01,820
I think it's nice and wet.
83
00:14:12,140 --> 00:14:13,140
um
84
00:15:08,530 --> 00:15:09,530
Mommy's pretty.
85
00:15:39,520 --> 00:15:40,740
Oh, I love that mom.
86
00:15:41,620 --> 00:15:43,220
That's right, it's so good.
87
00:16:26,330 --> 00:16:28,370
Yes, baby. Yes, baby.
88
00:17:19,490 --> 00:17:22,050
Oh, Jesus.
89
00:17:22,690 --> 00:17:23,730
Yeah.
90
00:17:27,250 --> 00:17:30,330
That's sick. That's sick.
91
00:17:41,640 --> 00:17:47,580
Thank you. Thank you.
92
00:22:25,520 --> 00:22:26,760
Mm -hmm.
93
00:26:29,610 --> 00:26:30,610
I love you.
94
00:28:29,710 --> 00:28:30,930
She's so big, baby.
95
00:28:41,580 --> 00:28:42,580
Thank you.
96
00:29:11,560 --> 00:29:13,160
I'm so happy, yes.
97
00:29:18,040 --> 00:29:19,000
There
98
00:29:19,000 --> 00:29:29,960
we
99
00:29:29,960 --> 00:29:33,000
go.
100
00:30:58,110 --> 00:30:59,470
Baby. Mommy.
101
00:30:59,890 --> 00:31:06,050
I want you to fuck that cum into the
fucker. I'm not supposed to. Can you
102
00:31:06,050 --> 00:31:07,009
me up?
103
00:31:07,010 --> 00:31:09,070
Oh, it's just what I want.
104
00:31:09,530 --> 00:31:12,490
You need to sit up. Come on.
105
00:31:13,070 --> 00:31:14,250
Come on.
106
00:32:32,940 --> 00:32:33,940
Bye. Bye.
107
00:33:23,400 --> 00:33:24,660
push you boys from the nest.
108
00:33:43,740 --> 00:33:44,740
Sorry,
109
00:33:50,820 --> 00:33:51,820
we're making a point.
110
00:33:54,120 --> 00:33:55,600
I've totally forgotten my line.
111
00:33:58,000 --> 00:34:00,860
V, your stepson, like, you're just a sex
toy.
112
00:34:01,400 --> 00:34:03,140
Why would you have a stepson otherwise?
113
00:34:03,500 --> 00:34:06,740
Like, why let them stay in the house?
114
00:34:07,000 --> 00:34:08,600
It came two seconds later.
6929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.