Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,077 --> 00:00:04,846
Was Galactor really destroyed?
2
00:00:04,846 --> 00:00:07,542
Was Leader X completely annihilated?
3
00:00:07,749 --> 00:00:11,150
The shadow of evil awaited its chance to rise.
4
00:00:11,453 --> 00:00:15,514
At the appearance of new enemies,
Gatchaman stood again in fury.
5
00:00:15,757 --> 00:00:19,955
Please enjoy this new series, Gatchaman Fighter!
6
00:00:32,507 --> 00:00:35,710
Today, the sky bustles
7
00:00:35,710 --> 00:00:38,680
Today, the Earth bustles
8
00:00:38,680 --> 00:00:43,418
Oh! Gatchaman!
9
00:00:43,418 --> 00:00:46,688
A man with passion for love and justice
10
00:00:46,688 --> 00:00:49,691
A man who will always protect this world
11
00:00:49,691 --> 00:00:52,994
His name is Gatchaman
12
00:00:52,994 --> 00:01:01,136
Science Ninja Team, Gatchaman Fighter GO!
13
00:01:01,136 --> 00:01:04,236
Take to the skies, run along the Earth,
14
00:01:04,236 --> 00:01:07,236
Swim the seas
15
00:01:07,236 --> 00:01:13,236
Enable the road to peaceful life
16
00:01:13,849 --> 00:01:17,052
Call forth the Gatcha Spartan
17
00:01:17,052 --> 00:01:21,890
Help us restore our peace
18
00:01:21,890 --> 00:01:26,554
Go, go, go Gatchaman
19
00:01:26,995 --> 00:01:30,098
Today, the sky bustles
20
00:01:30,098 --> 00:01:33,068
Today, the Earth bustles
21
00:01:33,068 --> 00:01:38,131
Oh! Gatchaman!
22
00:01:41,343 --> 00:01:44,745
The New Dark Clouds
23
00:01:46,081 --> 00:01:48,884
Thanks to the desperate efforts
of the Gatchaman team,
24
00:01:48,884 --> 00:01:52,149
the Space Demon Leader X was finally annihilated.
25
00:01:52,754 --> 00:01:57,817
But due to Galactor's Solar Shift Plan,
there was widespread destruction.
26
00:02:00,195 --> 00:02:04,222
Every nation on Earth worked to rebuild.
27
00:02:08,336 --> 00:02:08,961
However...
28
00:03:33,388 --> 00:03:34,821
Wh-what's that?!
29
00:05:14,756 --> 00:05:17,725
Shh, Jinpei is totally into his cards.
30
00:05:19,994 --> 00:05:22,588
Looking at Jinpei, he's the picture of calm, huh?
31
00:05:22,997 --> 00:05:25,295
Seriously. He isn't even worried about Joe.
32
00:05:28,603 --> 00:05:30,901
No, he's worried about him.
33
00:05:31,306 --> 00:05:34,442
He's so engrossed in his cards
because there's no point in worrying.
34
00:05:34,442 --> 00:05:36,637
I wonder how long this peace will last...
35
00:05:38,580 --> 00:05:40,309
I hope it lasts forever.
36
00:05:42,150 --> 00:05:44,486
Yeah, else I'll feel bad for Joe.
37
00:05:44,486 --> 00:05:47,922
He became a cyborg just
so he could get this peace.
38
00:05:48,423 --> 00:05:50,687
That's right. I hope he gets better soon.
39
00:06:07,475 --> 00:06:09,204
Sorry, did I wake you?
40
00:06:10,578 --> 00:06:11,306
Ken?
41
00:06:12,781 --> 00:06:14,612
I was dreaming just now.
42
00:06:15,283 --> 00:06:15,942
Dreaming?
43
00:06:18,153 --> 00:06:19,620
I dream, too.
44
00:06:20,021 --> 00:06:21,818
I was dreaming about Dr. Pandora.
45
00:06:23,358 --> 00:06:24,655
Dr. Pandora, huh?
46
00:06:24,926 --> 00:06:26,223
She was a great person.
47
00:06:26,861 --> 00:06:28,920
She really looked after me.
48
00:06:29,864 --> 00:06:31,695
If she had lived, I'm sure she lov-
49
00:06:31,933 --> 00:06:33,127
Don't, Ken.
50
00:06:33,401 --> 00:06:34,834
Galactor was destroyed.
51
00:06:35,203 --> 00:06:37,194
The world doesn't need me anymore.
52
00:06:37,906 --> 00:06:38,600
Joe...
53
00:06:39,908 --> 00:06:42,240
I know it's true. It's not because
I have some sort of bias.
54
00:06:43,311 --> 00:06:47,179
But I lived because there was something to fight for.
55
00:06:47,515 --> 00:06:49,915
I just don't want to burden everyone else
just so I can live.
56
00:06:59,594 --> 00:07:02,222
Look! It's the light of the peace we've finally won.
57
00:07:02,964 --> 00:07:04,226
It's really bright, Ken.
58
00:07:18,179 --> 00:07:19,414
You're alive, Joe!
59
00:07:19,414 --> 00:07:21,746
Make this light your own!
60
00:07:22,250 --> 00:07:23,012
Ken!
61
00:08:14,836 --> 00:08:18,373
We will now begin the Egobossler family council.
62
00:08:18,373 --> 00:08:21,308
Please welcome our Leader, Count Egobossler!
63
00:08:46,768 --> 00:08:49,168
Leaders of the Egobossler family!
64
00:08:49,804 --> 00:08:52,932
I thank you for coming here from all over the world.
65
00:08:54,309 --> 00:08:59,906
Our organization has spread around the world and
gained hundreds of thousands of devoted followers.
66
00:09:00,148 --> 00:09:03,879
Evil organizations may be as numerous
as the stars, but hear me, my fellows!
67
00:09:05,253 --> 00:09:11,817
Now that Leader X's Galactor is gone, it is time for
the Egobossler family to take over the world!
68
00:09:14,629 --> 00:09:17,732
My fellows, I have a great deal
of respect for Galactor.
69
00:09:17,732 --> 00:09:21,691
Berg Katze and Gel Sadra
were great leaders and strategists.
70
00:09:23,504 --> 00:09:27,167
I promise to be as good of a leader as,
if not better than, those two.
71
00:09:27,575 --> 00:09:30,611
The Egobossler family will take over the world!
72
00:09:30,611 --> 00:09:32,340
And we must do so by any means!
73
00:09:33,114 --> 00:09:34,911
Crush anyone who stands in our way!
74
00:09:42,957 --> 00:09:45,653
We must begin at once.
75
00:09:48,696 --> 00:09:50,823
Glory be to the Egobossler family!
76
00:09:51,799 --> 00:09:54,700
For glory! For glory!
77
00:09:55,203 --> 00:09:56,329
For glory!
78
00:12:19,780 --> 00:12:21,816
The Hall of Peace was destroyed by a tsunami,
79
00:12:21,816 --> 00:12:25,720
but it and the lnternational Science
Organization were rebuilt.
80
00:12:25,720 --> 00:12:30,748
Dr. Nambu was chosen to succeed Chief Anderson.
81
00:12:52,413 --> 00:12:53,481
A horrible organization has appeared!
82
00:12:53,481 --> 00:12:53,948
The Earth will be destroyed at this rate!
83
00:12:54,982 --> 00:12:57,678
Dr. Kouzaburou Nambu
became chief at a terrible time.
84
00:12:57,985 --> 00:12:59,954
Let's get right to it, Chief Nambu!
85
00:12:59,954 --> 00:13:02,684
What countermeasures are we going
to take against the Egobossler family?
86
00:13:05,126 --> 00:13:09,597
My fellows, the Egobossler family is indeed
a terrifying and heartless organization.
87
00:13:09,597 --> 00:13:12,333
Not even the UN army has
been able to put a dent in them.
88
00:13:12,333 --> 00:13:16,633
They might be even more terrifying than Galactor.
89
00:13:20,975 --> 00:13:22,135
This is Chief Nambu.
90
00:13:22,476 --> 00:13:24,068
Dr. Nambu, there's trouble!
91
00:13:28,883 --> 00:13:32,284
Chief Nambu. I believe
this is our first time speaking.
92
00:13:32,954 --> 00:13:34,615
Who is this?!
93
00:13:35,022 --> 00:13:38,926
Forgive me. I am Count Egobossler.
94
00:13:38,926 --> 00:13:39,858
What did he say?!
95
00:13:40,194 --> 00:13:42,890
Which means you're the Egobossler family's...
96
00:13:43,130 --> 00:13:44,298
That's correct.
97
00:13:44,298 --> 00:13:47,392
I have sworn to take control of the world.
98
00:13:47,868 --> 00:13:49,893
You really think you can do that?!
99
00:13:50,137 --> 00:13:52,867
You already know of the great power I hold.
100
00:13:53,274 --> 00:13:56,344
The lnternational Science Organization
must surrender to me at once,
101
00:13:56,344 --> 00:13:58,642
and dissolve all the worlds' armies.
102
00:13:59,447 --> 00:14:00,243
That's ridiculous!
103
00:14:01,649 --> 00:14:03,344
I thought you would say that.
104
00:14:04,952 --> 00:14:09,123
Just to inform you, I revere Galactor as an example.
105
00:14:09,123 --> 00:14:12,251
I have great respect for Berg Katze and Gel Sadra.
106
00:14:12,526 --> 00:14:13,594
Dammit!
107
00:14:13,594 --> 00:14:17,164
It is not of my concern if
the world burns in the fires of hell.
108
00:14:17,164 --> 00:14:20,759
That burden will fall on your shoulders,
Chief, for refusing to surrender!
109
00:14:21,135 --> 00:14:24,229
I have nothing to say,
and I am through listening to you!
110
00:14:28,542 --> 00:14:29,668
Egobossler...
111
00:14:29,810 --> 00:14:30,902
Dammit!
112
00:14:31,212 --> 00:14:33,305
Professor! Please let us fight!
113
00:14:33,514 --> 00:14:34,071
No!
114
00:14:35,316 --> 00:14:38,352
You can't. They're no more than a gang.
115
00:14:38,352 --> 00:14:41,116
But they're no different
from any other military force!
116
00:14:41,422 --> 00:14:43,357
It's our job to protect the peace!
117
00:14:43,357 --> 00:14:48,596
Ken, the Science Ninja Team only fights those
who use science for evil, like Leader X!
118
00:14:48,596 --> 00:14:52,362
The Egobossler Family will be taken care of
by the United Nations and the world's armies.
119
00:14:53,634 --> 00:14:55,295
Wait, Professor!
120
00:14:57,405 --> 00:14:59,407
Professor - no, Chief Nambu!
121
00:14:59,407 --> 00:15:00,806
I'll go alone if I have to!
122
00:15:07,715 --> 00:15:08,306
Ken!
123
00:15:08,983 --> 00:15:11,852
After a long struggle, becoming bruised
and battered, we finally reclaimed peace,
124
00:15:11,852 --> 00:15:16,016
yet they've destroyed that before
we've even had a chance to enjoy it!
125
00:15:16,657 --> 00:15:18,591
We can't allow them to continue!
126
00:15:19,193 --> 00:15:19,818
Ken!
127
00:15:21,195 --> 00:15:22,389
Dr. Nambu!
128
00:15:32,506 --> 00:15:34,565
Professor, take care of Joe.
129
00:16:05,506 --> 00:16:07,531
Charge, charge!
130
00:16:31,198 --> 00:16:33,063
All right, let's scatter them!
131
00:17:02,263 --> 00:17:03,787
It's the God Phoenix!
132
00:17:05,099 --> 00:17:08,432
Nambu sent the Science Ninja Team!
133
00:17:19,113 --> 00:17:20,375
Bird Missile!
134
00:18:15,803 --> 00:18:16,861
That's crazy!
135
00:18:18,405 --> 00:18:19,770
Ryu, withdraw for now!
136
00:18:27,114 --> 00:18:27,876
What's that?
137
00:18:28,382 --> 00:18:29,974
Watch out, turn around!
138
00:18:45,966 --> 00:18:48,093
Dammit, hit it with the Bird Missiles!
139
00:19:14,628 --> 00:19:16,789
I-it's frickin' huge!
140
00:19:17,097 --> 00:19:18,894
Ascend and turn about!
141
00:19:33,948 --> 00:19:34,642
Dammit!
142
00:21:19,053 --> 00:21:23,012
Gatchaman, it looks like this is the end for you.
143
00:21:23,991 --> 00:21:24,923
Who are you?!
144
00:21:25,325 --> 00:21:27,961
Call me Leader Z.
145
00:21:27,961 --> 00:21:29,229
Leader Z?!
146
00:21:29,229 --> 00:21:32,266
Leader X was destroyed by your hand.
147
00:21:32,266 --> 00:21:36,202
However, you did not destroy me, the mecha brain.
148
00:21:36,603 --> 00:21:40,374
Gatchaman! We are the great Space Brain!
149
00:21:40,374 --> 00:21:46,506
I will punish you Earthlings for fighting back against
the super consciousness of the vast outer space!
150
00:21:48,582 --> 00:21:49,606
Dammit!
151
00:22:11,038 --> 00:22:13,640
Leader Z makes his appearance!
152
00:22:13,640 --> 00:22:18,812
Before two enemies, the Science Ninja Team's fate
is no more than a flame before the wind!
153
00:22:18,812 --> 00:22:20,905
Stand up, Science Ninja Team!
154
00:22:21,181 --> 00:22:22,978
Don't lose, Gatchaman!
155
00:22:43,403 --> 00:22:48,841
The new enemy, Leader Z, came from
the mecha brain that can create iron mechas!
156
00:22:49,576 --> 00:22:55,742
With the new improved Gatcha Spartan,
Gatchaman stands to meet the enemy with fury!
157
00:22:55,916 --> 00:22:57,551
Next time on Gatchaman Fighter:
158
00:22:57,551 --> 00:22:59,787
"Debut Gatcha Spartan"!
159
00:22:59,787 --> 00:23:00,617
Look forward to it!
160
00:23:06,126 --> 00:23:09,323
Byun, byun, byu byun byun
161
00:23:09,496 --> 00:23:12,363
Fantastic, fantastic, Gatchaman
162
00:23:13,300 --> 00:23:16,497
Protect our home
163
00:23:16,637 --> 00:23:20,507
Enter the Iron Beast mecha
164
00:23:20,507 --> 00:23:23,635
Dancing through the sky on white wings
165
00:23:23,777 --> 00:23:26,837
Our friend, Gatchaman
166
00:23:27,514 --> 00:23:30,915
The morning sun is a splendid match
167
00:23:31,618 --> 00:23:38,046
To the colors of blazing wishes
168
00:23:45,432 --> 00:23:48,769
Byun, byun, byu byun byun
169
00:23:48,769 --> 00:23:52,261
Fantastic, fantastic, Gatchaman
12737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.