All language subtitles for [puretaboo 17] alison rey, karlee grey daddys girls - BEST XXX TUBE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,449 --> 00:00:49,610 Sweetie, that looks absolutely delicious. 2 00:00:52,570 --> 00:00:54,090 Let's go ahead and bless this food. 3 00:00:57,190 --> 00:01:01,250 Dear Lord, thank you for blessing us with this food this evening. Thank you 4 00:01:01,250 --> 00:01:03,930 blessing us with the presence of having each other near. 5 00:01:04,670 --> 00:01:08,990 Please continue to watch over our family and the love and guidance that other 6 00:01:08,990 --> 00:01:09,990 families need as well. 7 00:01:11,200 --> 00:01:12,200 Amen. 8 00:01:13,380 --> 00:01:14,380 Okay. 9 00:01:16,220 --> 00:01:21,580 Now, before we get started eating, I actually have some very exciting news. 10 00:01:22,480 --> 00:01:26,820 As you know, I've been gone on and off a lot for the past two or three weeks, 11 00:01:26,920 --> 00:01:28,020 going to church a lot. 12 00:01:28,860 --> 00:01:30,820 Well, I'm excited. 13 00:01:32,340 --> 00:01:33,340 Very excited. 14 00:01:34,180 --> 00:01:35,640 And the big family announcement. 15 00:01:39,660 --> 00:01:43,720 We... are going to be fostering a young lady. 16 00:01:44,620 --> 00:01:46,260 We're going to have a new member of our family. 17 00:01:47,420 --> 00:01:51,580 We're going to be fostering a child from the Circuit 19th District. 18 00:01:52,200 --> 00:01:56,120 And I'm very excited about it. She's absolutely lovely. 19 00:01:56,440 --> 00:02:00,500 And I know what you're thinking. I've already interviewed her and made sure 20 00:02:00,500 --> 00:02:04,000 she was right for our family, it was a good fit, and that we were right for her 21 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 and that she was right for us. 22 00:02:05,460 --> 00:02:08,500 So it's going to be a very exciting time. Why didn't you tell us? 23 00:02:09,039 --> 00:02:12,620 Well, I wanted to make sure that the application and everything with church 24 00:02:12,620 --> 00:02:16,560 it went through and that I didn't want to get your hopes up. Mom, don't you 25 00:02:16,560 --> 00:02:18,440 think Mom should have had some sort of say in this? 26 00:02:19,040 --> 00:02:23,960 Remember when I married your mother and she had already had you and I started 27 00:02:23,960 --> 00:02:27,480 raising you from the time you were three years old and you were not technically 28 00:02:27,480 --> 00:02:32,580 a blood daughter of mine, but I've raised you as my own and think about how 29 00:02:32,580 --> 00:02:34,260 wonderful of life we've had together. 30 00:02:38,800 --> 00:02:39,800 You just fine with this? 31 00:02:40,280 --> 00:02:41,259 Yes, of course. 32 00:02:41,260 --> 00:02:42,840 She's absolutely okay with this. 33 00:02:44,760 --> 00:02:49,060 Now, I know what you're thinking, but listen, she's 18 just like you, and you 34 00:02:49,060 --> 00:02:50,680 guys are going to live in the same room together. 35 00:02:51,180 --> 00:02:53,060 I've told her a lot about you. She's very excited. 36 00:02:54,800 --> 00:02:58,220 But I don't want her in my room. I don't even know her. 37 00:02:59,060 --> 00:03:03,620 Now, listen, we are a good, church -going, charitable family, and we are 38 00:03:03,620 --> 00:03:05,080 this. The decision is final. 39 00:03:06,350 --> 00:03:08,710 Now let's enjoy this meal your mother's prepared, shall we? 40 00:03:56,560 --> 00:03:57,560 Yes. 41 00:03:57,860 --> 00:04:00,100 Hi, I'm Amanda. 42 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 Amanda. 43 00:04:03,060 --> 00:04:04,560 The foster girl. 44 00:04:06,260 --> 00:04:07,820 With divine dignity. 45 00:04:09,100 --> 00:04:12,100 Oh, I see you two have already met. 46 00:04:12,420 --> 00:04:13,860 My two little angels. 47 00:04:16,300 --> 00:04:17,380 Isn't this going to be great? 48 00:04:36,530 --> 00:04:37,930 What? 49 00:05:25,900 --> 00:05:28,440 PDX erectile stimulator? 50 00:05:28,820 --> 00:05:30,220 Ugh, 51 00:05:40,940 --> 00:05:42,160 disgusting. 52 00:05:44,840 --> 00:05:47,100 Mom isn't even home. 53 00:05:57,720 --> 00:06:00,100 There's no way I'm not going to catch him doing something now. 54 00:06:55,950 --> 00:06:56,950 Where is she? 55 00:06:57,610 --> 00:06:58,790 Come on, where is she? 56 00:07:00,070 --> 00:07:02,250 I know you're fucking hurt. Where is she? 57 00:07:05,770 --> 00:07:06,870 This is ridiculous. 58 00:07:10,490 --> 00:07:14,350 God, no matter how many times I clean up this room, she's always wrecking it. 59 00:07:17,270 --> 00:07:19,610 I know they've got to be up to something. 60 00:07:20,670 --> 00:07:22,530 I mean, what a tramp. 61 00:07:23,250 --> 00:07:25,010 And there's no way my dad says. 62 00:07:25,740 --> 00:07:27,220 He is who he says he is. 63 00:07:27,860 --> 00:07:30,160 I mean, who even wears stuff like this? 64 00:07:31,200 --> 00:07:32,200 Oh, my God. 65 00:07:33,140 --> 00:07:34,820 He's got to be cheating on my mom. 66 00:07:38,740 --> 00:07:45,700 How can I... If I can't catch them, I don't know what I'm going to tell 67 00:07:45,700 --> 00:07:46,700 Mom. 68 00:07:48,420 --> 00:07:52,880 I mean... Leave it on shit like this. 69 00:08:02,120 --> 00:08:07,260 If I can't catch them in the act, I bet 70 00:08:07,260 --> 00:08:13,100 if I parade myself around the house like a little slut, 71 00:08:13,280 --> 00:08:20,220 I can find out how Dad 72 00:08:20,220 --> 00:08:21,440 feels about me. 73 00:08:23,220 --> 00:08:24,600 She can do it. 74 00:08:26,140 --> 00:08:27,260 Why can't I? 75 00:09:10,440 --> 00:09:13,380 Let's see how he likes it when I walk around like a little slut 76 00:10:51,120 --> 00:10:52,320 What are you doing? 77 00:10:53,660 --> 00:10:54,660 Nothing. 78 00:10:55,040 --> 00:10:56,600 Why are you dressed that way? 79 00:10:57,260 --> 00:10:58,540 You don't like the way I'm dressed? 80 00:10:59,860 --> 00:11:01,020 No, I don't actually. 81 00:11:01,220 --> 00:11:02,460 It's completely inappropriate. 82 00:11:03,340 --> 00:11:04,900 I don't even know where you got those clothes. 83 00:11:07,140 --> 00:11:09,380 Don't you like all your daughters dressing like this? 84 00:11:11,160 --> 00:11:16,700 I don't know what you're talking about, but first off, you should get off your 85 00:11:16,700 --> 00:11:17,700 mother -in -law's bed. 86 00:11:17,900 --> 00:11:18,900 It's inappropriate. 87 00:11:20,880 --> 00:11:22,560 I think you like the way I'm dressed. 88 00:11:24,140 --> 00:11:27,600 I think you like your daughters dressing like little sluts, don't you? 89 00:11:28,260 --> 00:11:29,260 I'm sorry, what? 90 00:11:30,140 --> 00:11:32,380 This new foster daughter you brought in. 91 00:11:32,700 --> 00:11:35,560 Yeah? Don't you like seeing her dressed up like a little slut? 92 00:11:36,140 --> 00:11:41,520 Um, first off, that's not a nice way to talk about your sister. She does not 93 00:11:41,520 --> 00:11:42,520 dress like a little slut. 94 00:11:42,680 --> 00:11:46,380 She doesn't dress like a slut. 95 00:11:47,030 --> 00:11:51,530 You need to go back to your room and get changed. These are her clothes. 96 00:11:52,030 --> 00:11:56,230 And you're telling me I don't look like a little slut? I think I do. And I think 97 00:11:56,230 --> 00:11:58,470 you like your daughters looking like little whores. 98 00:11:59,770 --> 00:12:02,270 I don't know where you're getting this from. 99 00:12:02,930 --> 00:12:03,829 Admit it. 100 00:12:03,830 --> 00:12:07,830 Admit it. I know you're cheating on mom with her. Excuse me? I know you brought 101 00:12:07,830 --> 00:12:12,190 her into our house looking like a little slut because you like it. You like 102 00:12:12,190 --> 00:12:15,950 feeling it. You like everything she does to you. Stop. Stop. 103 00:12:16,940 --> 00:12:19,540 What are you talking about cheating on your mother? I would never cheat on your 104 00:12:19,540 --> 00:12:21,260 mother. This is ridiculous. 105 00:12:22,540 --> 00:12:25,680 I think you do, and I think you're going to tell me. No. 106 00:12:26,180 --> 00:12:31,080 Listen, I go to church every single Sunday. I've raised our family to be 107 00:12:31,080 --> 00:12:34,620 church -going people, and that's a sin, first of all. 108 00:12:35,360 --> 00:12:37,480 Adultery. You think I would commit that? 109 00:12:37,780 --> 00:12:39,980 Yes. First off, have some respect for your father. 110 00:12:41,050 --> 00:12:44,210 And you need to change. This is completely inappropriate. I don't know 111 00:12:44,210 --> 00:12:47,670 you're coming from with this. If you're such a good church -going father, why 112 00:12:47,670 --> 00:12:51,970 would you let your foster daughter tramp around the house looking like this? And 113 00:12:51,970 --> 00:12:54,150 why was it okay for her to do it and not me? 114 00:12:54,910 --> 00:13:00,010 I didn't say it's okay for her to do it. She's trying to figure out her way, and 115 00:13:00,010 --> 00:13:02,030 I'm just trying to be a supportive father. 116 00:13:03,320 --> 00:13:07,460 That's all there is to that. If you really cared about her being a good 117 00:13:07,460 --> 00:13:11,060 -going girl just like the rest of our family, you'd be punishing her and 118 00:13:11,060 --> 00:13:12,240 away these sorts of clothes. 119 00:13:13,700 --> 00:13:17,180 She just became a member of our family. She's been going through a really rough 120 00:13:17,180 --> 00:13:18,180 transition period. 121 00:13:18,800 --> 00:13:21,920 Are you really trying to tell me you don't like watching it? Because I think 122 00:13:21,920 --> 00:13:23,740 you didn't like watching it, you wouldn't let her do it. 123 00:13:24,020 --> 00:13:25,940 Don't you like the way that she touches you? 124 00:13:26,280 --> 00:13:27,440 Stop. I know she does. 125 00:13:28,120 --> 00:13:30,700 Stop. Do you like the way she touches you? 126 00:13:32,040 --> 00:13:36,040 I know you guys are fucking... I've seen you. Whoa, whoa, whoa, listen. 127 00:13:37,320 --> 00:13:40,400 I know you just turned 18 years old and you're about to move out on your own, 128 00:13:40,480 --> 00:13:44,160 but you still are and will always be my stepdaughter, and this is not an 129 00:13:44,160 --> 00:13:45,600 appropriate way to talk to me. 130 00:13:46,240 --> 00:13:48,540 But it's an appropriate way to talk to your foster daughter? 131 00:13:49,800 --> 00:13:52,740 I've seen you guys. I haven't seen you... 132 00:13:53,080 --> 00:13:56,120 Actually fucking, but I see you guys together. I see the way you look at her. 133 00:13:56,280 --> 00:14:00,980 Don't try to tell me you're not feeling her hands going up your leg and loving 134 00:14:00,980 --> 00:14:05,160 it and doing everything you do with her behind mom's back. 135 00:14:06,240 --> 00:14:09,040 Everything we do, I don't even know what that means. 136 00:14:09,300 --> 00:14:12,140 You mean you've never felt her hand run up your leg? 137 00:14:12,500 --> 00:14:18,300 She's never taken your cock out and stroked it to get you hard? 138 00:14:22,670 --> 00:14:23,670 Are you kidding me right now? 139 00:14:24,710 --> 00:14:28,750 No, because I know you guys are doing it. And you're such a fucking pervert. I 140 00:14:28,750 --> 00:14:29,990 bet you'd fuck your own daughter. 141 00:14:32,150 --> 00:14:33,089 I'll prove it. 142 00:14:33,090 --> 00:14:34,130 I bet you'll get hard. 143 00:14:36,950 --> 00:14:41,710 Um... I know you guys have done it. Every time Mom's not here, she's just 144 00:14:41,710 --> 00:14:44,310 stroking your cock and sucking it and fucking you. 145 00:14:44,850 --> 00:14:45,850 Admit it. 146 00:14:46,250 --> 00:14:47,390 Admit you're fucking her. 147 00:14:47,730 --> 00:14:48,830 I'm... I... 148 00:15:00,680 --> 00:15:01,680 Does that feel good? 149 00:15:02,840 --> 00:15:05,240 Do you like your daughter's hand wrapped around your cock? 150 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 So what? 151 00:15:13,780 --> 00:15:14,780 What's your point? 152 00:15:14,960 --> 00:15:19,280 My point is that you like it, and you're doing it behind Mom's back, and you're 153 00:15:19,280 --> 00:15:20,760 not the man you say you are. 154 00:15:22,060 --> 00:15:23,060 Going to church? 155 00:15:23,140 --> 00:15:25,780 Listen, life is way more complicated than you realize. 156 00:15:27,740 --> 00:15:28,559 Is it? 157 00:15:28,560 --> 00:15:29,680 Yeah, it is. 158 00:15:30,830 --> 00:15:37,270 I bet every time you went to church, went to church, and you spent all that 159 00:15:37,270 --> 00:15:41,290 there away from me and Mom, you were just spending time with that fucking 160 00:15:41,290 --> 00:15:45,610 whore, having her hands all over your cock, having her mouth all over your 161 00:15:45,670 --> 00:15:49,310 and you loved it so much that you brought her in to make her your goddamn 162 00:15:49,310 --> 00:15:50,350 daughter, didn't you? 163 00:15:53,490 --> 00:15:55,630 You trying to tell me you've never felt her? 164 00:15:57,850 --> 00:15:58,950 You're such a liar. 165 00:15:59,370 --> 00:16:00,550 You're a pervert and a liar. 166 00:16:06,030 --> 00:16:08,430 Do you even feel how hard your cock is getting for me? 167 00:16:08,730 --> 00:16:11,890 Such a fucking pervert. Getting hard for your own daughter? 168 00:16:16,070 --> 00:16:17,070 Stepdaughter. 169 00:16:18,010 --> 00:16:19,010 Like it matters. 170 00:16:19,290 --> 00:16:22,370 You've raised me since I was little. You're basically my dad. 171 00:16:29,420 --> 00:16:30,420 See, I knew it. 172 00:16:30,520 --> 00:16:33,520 I knew you were such a fucking pervert. 173 00:16:35,700 --> 00:16:38,000 Do you like that? 174 00:16:38,600 --> 00:16:40,780 Do you like your daughter's hand wrapped around your cock? 175 00:16:42,820 --> 00:16:43,820 Just admit it. 176 00:16:44,460 --> 00:16:45,460 Yeah. 177 00:16:45,780 --> 00:16:47,100 Yeah, I do. 178 00:16:48,300 --> 00:16:49,500 Is that what you wanted to hear? 179 00:16:51,260 --> 00:16:54,740 Yeah. And I want you to tell me you were cheating on Mom. 180 00:16:55,520 --> 00:16:59,040 And that you like your daughters wearing slutty clothes around the house. 181 00:16:59,400 --> 00:17:01,620 And that you're not who you say you are. 182 00:17:02,620 --> 00:17:04,000 Oh, I'm who I say I am. 183 00:17:04,660 --> 00:17:05,660 Bullshit. 184 00:17:06,020 --> 00:17:10,579 There's... Are 185 00:17:10,579 --> 00:17:18,000 you 186 00:17:18,000 --> 00:17:19,540 such a good church -going dad now? 187 00:17:29,930 --> 00:17:31,650 You're gonna tell me you don't like it? You like it. 188 00:17:31,890 --> 00:17:34,410 That's not... Fuck. 189 00:17:36,210 --> 00:17:39,030 Don't do this. Don't do this. Don't do this. Don't do what? 190 00:17:39,370 --> 00:17:41,730 Don't suck your cock better than our foster daughter? 191 00:17:42,150 --> 00:17:43,150 No. 192 00:17:47,130 --> 00:17:51,950 If you'd just admit everything you were lying about, maybe I'll let it go. 193 00:17:54,570 --> 00:17:56,290 Why? Why? Why? Why? 194 00:18:10,190 --> 00:18:13,270 Okay, you've proved your point. Just leave. 195 00:18:14,490 --> 00:18:15,570 I don't think so. 196 00:18:17,750 --> 00:18:20,250 I want to know just how much of a pervert you are. 197 00:18:20,630 --> 00:18:21,630 What does that mean? 198 00:18:22,910 --> 00:18:27,450 I bet you get so turned on by your own daughter sucking your cock that you'll 199 00:18:27,450 --> 00:18:28,450 come all over me. 200 00:18:30,110 --> 00:18:35,230 I did not raise you this way. 201 00:18:36,870 --> 00:18:41,410 No, you raised me to be such a good girl, but you're not who you say you 202 00:18:41,410 --> 00:18:42,530 why should I listen to you? 203 00:18:43,630 --> 00:18:44,770 Because I'm your father? 204 00:18:45,290 --> 00:18:46,290 Mm -hmm. 205 00:18:48,230 --> 00:18:49,510 Is that all you've got? 206 00:19:07,660 --> 00:19:10,460 fucking kidding me? Are you really liking this right now? 207 00:19:10,660 --> 00:19:16,660 I... What the... You're so goddamn sick. 208 00:19:16,920 --> 00:19:18,760 Hey, do not use the Lord's name in vain. 209 00:19:19,840 --> 00:19:20,840 What? 210 00:19:21,140 --> 00:19:25,260 What are you gonna do? Spank me now? You don't have any fucking right. You're 211 00:19:25,260 --> 00:19:26,260 not who you said you were. 212 00:19:28,660 --> 00:19:31,940 I did not teach you... 213 00:19:36,590 --> 00:19:37,590 Do not tell me what to do. 214 00:19:39,130 --> 00:19:41,990 Do you like that? Do you like spanking me? Does that get you off too? 215 00:19:47,570 --> 00:19:48,790 You're so goddamn sick. 216 00:19:52,150 --> 00:19:55,930 You like that? Pull my pants down and spank me. Show me how much you like 217 00:19:55,930 --> 00:19:56,990 looking at your daughter's ass. 218 00:20:08,420 --> 00:20:09,740 Kate, stand still. 219 00:20:10,780 --> 00:20:12,840 You fucking love this, don't you? 220 00:20:13,220 --> 00:20:14,900 Do you spank her like that, too? 221 00:20:16,300 --> 00:20:20,220 What your sister and I do is none of your business. What would Mom think? 222 00:20:20,580 --> 00:20:21,760 Jesus Christ! 223 00:20:22,180 --> 00:20:23,180 Get these off. 224 00:20:28,060 --> 00:20:30,060 Hey, whoa, whoa, whoa. Slow down. 225 00:20:30,720 --> 00:20:31,860 Slow down. Fuck you! 226 00:20:42,380 --> 00:20:43,139 my sister do? 227 00:20:43,140 --> 00:20:46,040 You want to tell me all the dirty things you guys have done behind her back? 228 00:20:47,180 --> 00:20:50,280 We do adult stuff that your mother doesn't do with me anymore. You have a 229 00:20:50,280 --> 00:20:51,039 problem with that? 230 00:20:51,040 --> 00:20:53,200 Yes, yes, I do. I don't care what you have a problem with. 231 00:21:02,340 --> 00:21:06,560 You fucking love this, don't you? You love slutty little young girls all 232 00:21:06,560 --> 00:21:07,840 different than mom, don't you? 233 00:21:08,420 --> 00:21:09,540 Yeah, yeah, I do. 234 00:21:09,900 --> 00:21:10,900 You're so... 235 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Fucking perverted. 236 00:21:15,500 --> 00:21:19,080 Oh, yeah, just like that. 237 00:21:21,680 --> 00:21:22,780 Oh, yes. 238 00:21:28,340 --> 00:21:31,920 I fucking knew it. I knew you guys were fucking behind both of our backs. 239 00:21:32,140 --> 00:21:35,360 I can't believe you lied to us. You lied to us for so fucking long. How long 240 00:21:35,360 --> 00:21:38,680 were you doing this? Lies? Lies? Yes, lies. Did I ever walk in and say, hey, 241 00:21:38,700 --> 00:21:43,410 everybody, I'm not... fucking the foster woman. No, but you make yourself out to 242 00:21:43,410 --> 00:21:47,610 be this great church -going dad, so... I am a great church -going dad. Do I not 243 00:21:47,610 --> 00:21:50,130 go to church? Am I not helping the community out by bringing someone off 244 00:21:50,130 --> 00:21:52,450 streets and giving them a house and food and a place to live? 245 00:21:52,650 --> 00:21:54,150 I don't fucking know where this chick came from. A fucking sibling? 246 00:22:10,800 --> 00:22:11,800 Do you suck your balls too? 247 00:22:12,640 --> 00:22:13,640 Yeah, actually. 248 00:22:17,260 --> 00:22:19,780 Do you like that? Do you like little girls sucking your balls? 249 00:22:52,840 --> 00:22:54,540 You love dirty little girls, don't you? 250 00:22:55,540 --> 00:22:56,540 Where is she? 251 00:22:57,120 --> 00:23:01,200 Well, actually, she was supposed to be coming in here and none of this would 252 00:23:01,200 --> 00:23:04,420 happen. I fucking knew it. I can't believe I never caught you guys before. 253 00:23:04,800 --> 00:23:05,800 God. 254 00:23:07,500 --> 00:23:11,600 I don't know how she fucking likes it. Yeah, her sister was her dad. 255 00:23:12,420 --> 00:23:13,420 You guys are ridiculous. 256 00:24:06,160 --> 00:24:06,959 Don't you? 257 00:24:06,960 --> 00:24:08,700 I love it. Yeah, you're right. I do. 258 00:24:11,740 --> 00:24:14,160 I'm going to make you come all over your pretty daughter's little face. 259 00:24:14,460 --> 00:24:15,460 Oh, my God. 260 00:24:22,460 --> 00:24:26,980 What the fuck? Are you fucking kidding me? 261 00:24:27,380 --> 00:24:28,460 This is disgusting. 262 00:24:29,740 --> 00:24:30,740 This is disgusting. 263 00:26:28,460 --> 00:26:29,460 honest with you. 264 00:27:49,710 --> 00:27:52,750 her to be here at all. Why don't you just kick her out of the house? Look 265 00:27:52,750 --> 00:27:54,570 she's done to us. Look what she's done to you. 266 00:27:56,170 --> 00:27:57,370 She's a fucking little whore. 267 00:28:00,070 --> 00:28:03,930 Yeah, that's right. Suck my dad's balls. Just like the whore you are coming into 268 00:28:03,930 --> 00:28:07,110 our house. Why don't you... She's sucking my balls. You can suck my cock. 269 00:28:39,660 --> 00:28:42,340 How long have you been with my dad? How long have you guys been keeping this 270 00:28:42,340 --> 00:28:43,340 from our family? 271 00:28:44,560 --> 00:28:45,880 That's none of your fucking business. 272 00:28:46,300 --> 00:28:48,780 Yeah, it damn well is. Yes, it is. 273 00:28:49,080 --> 00:28:51,200 You can't just come in here and ruin - 274 00:29:19,720 --> 00:29:23,860 fucking bitch how do you like it how do you like being choked like a fucking 275 00:29:23,860 --> 00:29:29,400 little whore you are you're not talking sister that way are you kidding me have 276 00:29:29,400 --> 00:29:32,640 you seen the way she dresses and the way she acts she deserves it choke on this 277 00:29:32,640 --> 00:29:33,640 fucking bitch 278 00:30:04,650 --> 00:30:05,650 on the two of us? 279 00:30:06,790 --> 00:30:07,790 God. 280 00:30:12,090 --> 00:30:13,530 Get away from him. 281 00:30:15,030 --> 00:30:18,930 God, why do I have to fight for your dick right now? Okay, okay, okay, that's 282 00:30:18,930 --> 00:30:22,190 fair, that's fair, that's fair. Why do I have to fucking keep pretending to be 283 00:30:22,190 --> 00:30:22,969 your daughter? 284 00:30:22,970 --> 00:30:24,390 Why can't I just be your girlfriend? 285 00:30:28,250 --> 00:30:29,550 Legally, we had to do the paperwork. 286 00:30:29,870 --> 00:30:31,310 Otherwise, this would have never worked. 287 00:30:31,810 --> 00:30:33,570 God, I fucking hate you right now. 288 00:30:38,440 --> 00:30:43,500 I think what you mean to say is thank you and you're welcome. 289 00:30:45,100 --> 00:30:46,300 Oh, give me that. 290 00:30:47,820 --> 00:30:49,480 No, you can't have him. 291 00:30:51,700 --> 00:30:52,960 If they can't watch. 292 00:31:41,390 --> 00:31:44,910 a fucking whore? Look at you running your fucking dog. You're the fucking 293 00:31:45,190 --> 00:31:46,390 Shut the fuck up. 294 00:32:26,060 --> 00:32:27,060 I want to talk with you. 295 00:33:07,920 --> 00:33:08,920 Suck my dad's dick. 296 00:34:59,920 --> 00:35:01,980 Show me what little slut you are. 297 00:35:04,960 --> 00:35:06,380 Fucking homewrecking bitch. 298 00:37:12,400 --> 00:37:15,020 fucking dad. He's your stepdad. It doesn't matter. 299 00:37:15,360 --> 00:37:16,980 That whole illusion that he's just your dad. 300 00:37:17,220 --> 00:37:19,560 He's been with me my entire life. He is my dad. 301 00:37:22,340 --> 00:37:24,860 Just wait until he fucking goes inside of me. 302 00:37:27,000 --> 00:37:29,480 He's not going to. He wouldn't do that to me again. 303 00:37:30,340 --> 00:37:32,220 Keep your head down and your ass up. 304 00:37:58,890 --> 00:38:02,930 believe you ever came into our lives. I hate you, and I hate you for ruining our 305 00:38:02,930 --> 00:38:03,930 family. 306 00:38:04,390 --> 00:38:10,850 Oh, my God. 307 00:38:12,950 --> 00:38:13,950 Fuck. 308 00:38:18,370 --> 00:38:19,370 Jake. 309 00:38:19,630 --> 00:38:22,150 I knew he loved me. 310 00:38:26,190 --> 00:38:27,510 It's not true, Dad. It is. 311 00:39:06,259 --> 00:39:07,500 Don't talk to your sister that way. 312 00:40:23,690 --> 00:40:24,690 We both have to make out. 313 00:40:24,710 --> 00:40:25,790 Make out. Make out. 314 00:40:27,710 --> 00:40:34,330 I love watching my daughters kiss each other. 315 00:40:34,890 --> 00:40:35,890 Get along. 316 00:40:36,350 --> 00:40:38,110 Fuck this. Hang your back. Come here. 317 00:40:38,530 --> 00:40:39,730 You right next to her. Right here. 318 00:40:42,750 --> 00:40:43,750 Come here. 319 00:40:44,630 --> 00:40:46,090 See, my dad fucks me first. 320 00:42:03,080 --> 00:42:04,080 Thank you. 321 00:43:12,840 --> 00:43:13,840 What's the name calling? 322 00:45:43,340 --> 00:45:44,340 I know she has. 323 00:47:12,040 --> 00:47:16,520 He's my dad. You're never going to be. But he still fucking loves me more. 324 00:47:16,520 --> 00:47:19,420 you see that? It doesn't matter. You're never going to be his daughter. 325 00:47:20,960 --> 00:47:22,400 Enough is enough. 326 00:47:22,720 --> 00:47:24,320 I love both my daughters equally. 327 00:47:24,580 --> 00:47:28,380 But what's most important here is that you never fucking ever tell church. 328 00:47:28,640 --> 00:47:31,820 You never tell your mother. You never tell anyone. 329 00:47:32,340 --> 00:47:36,560 I'm the boss around here, and you follow my rules as long as you're under my 330 00:47:36,560 --> 00:47:37,600 house. Do you understand me? 25185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.